Барып, менің адамдарымды алып, оларды осы тауға апарыңыз

Джозеф Ф.Дюмонд

Ишая 6:9-12 Ол былай деді: «Барып, мына халыққа айтыңдар, сендер шынымен естіп жатырсыңдар, бірақ түсінбейсіңдер. және сіз көріп тұрсыз, бірақ білмейсіз. Бұл халықтың жүрегін тоқ, құлақтарын ауырлатып, көздерін жұмып, Олар көздерімен көріп, құлақтарымен естіп, жүректерімен түсініп, кері бұрылып, сауығып кетпесін. Сонда мен: «Ием, қашанға дейін? Ол былай деп жауап берді: «Қалалар қаңырап бос қалғанша, үйлер адамсыз, жер қаңырап, қаңырап бос қалғанша, Жаратқан Ие адамдарды алысқа көшіргенше, ал жердің ортасында қаңырап бос қалды.

Жаңалықтар хат 5852-007
Шемита жылы
Адам ата жаратылғаннан кейін 23 жылдан кейін бірінші айдың 1 күні
Үшінші демалыс циклінің жетінші жылының 1-ші айы
119-шы мерейтойлық циклден кейінгі үшінші демалыс циклі
Жер сілкінісінің, аштық пен індеттің демалыс циклі

Жерді тыныштандыратын жыл
2016 жылы Авивтен 2017 жылға дейін басталатын демалыс жылы
Омерді санаудың 7-ші күні

2 сәуір, 2016 жыл

 

Шаббат Шалом Ехобаның әулиелеріне,

«Шемита жылының заңдары»

Тағы да мен сіздермен Демалыс жылына арналған өсиеттермен бөлісемін, мүмкін оны жаттап алғанша апта сайын. Демалыс жылы 10 жылдың 2016 наурызында кешке Айдың көрінуімен басталды.

1) отырғызбаңыз

2) Егін жинамаңыз

Лев 25: 3  Алты жыл егіс егіп, жүзімдігіңді алты жыл кесіп, жемісін жина. 4  Ал жетінші жылы елде тыныштық, Жаратқан Иеге арналған демалыс күні болады. Егісіңді екпе, жүзімдігіңді кеспе. 5  Егіннен өз еркіңмен өскенді орма, шешілмеген жүзім бұтағыңды да жинама. Бұл елге демалыс жылы.

3) Өздігінен өскенді жеуге болады.

Лев 25: 6  Елдегі демалыс күні саған, өзіңе де, қызметшіңе де, күңіңе де, жалдамалы күңіңе де, қасыңда тұратын бөтен адамыңа да тамақ болады. 7  малдарың үшін, ал аңдар үшін is Сенің жеріңде оның барлық өсімі азық болады.

4) 6-шы жылы азық-түлік қорын жинаңыз.

Лев 25: 20  Ал егер сіз: «Жетінші жылы не жейміз?» — десеңіздер. Міне, біз егін екпейміз де, жинамаймыз да! 21  Сосын алтыншы жылы саған батасын беремін, ол үш жыл жеміс береді.

5) Суккот арқылы адамдардың сізге берешегі бар кез келген қарыздарын кешіріңіз.

Заңдылық 15:1  Соңында әрбір жеті жыл сіз босатуға тиіссіз. 2  Және осы is шығару тәсілі. Көршіге қарызы бар әрбір адам оны босатсын. Ол дәл айтпайды it көршісінен немесе ағасынан, өйткені бұл Ехобаның босатуы деп аталады. 3  Сіз нақтылай аласыз it Шетелдіктен, бірақ сенің қолың бауырыңмен өзіңдікін босатады.

6) Суккотта Тауратты дауыстап оқыңыз, сонда оның оқылып жатқанын бәрі естиді.

Заңдылық 31:10  Мұса оларға былай деп бұйырды: «Жеті жылдың соңында, киелі шатырлар мейрамында, бостандыққа шыққан жылы белгіленген уақытта, 11  Бүкіл Исраил Құдайларың Жаратқан Иенің алдына Ол таңдайтын жерге келген кезде, бүкіл Исраилдің алдында осы Заңды тыңдап оқы. 12  Адамдарды, ерлер мен әйелдерді, кішкентайларды және бөтен адамдарыңызды жинаңыз is Олар еститін және Құдайларың Ехобадан қорқып, қорқып, осы Заңның барлық сөздерін мұқият орындаулары үшін, сенің қақпаларыңда 13  жәнесол Олардың білмеген ұлдары Иорданды иемдену үшін өтіп жатқан жерде тұрып жатқаныңда, Құдайларың Ехобаны естіп, қорқуды үйренеді.

Біз сенбіліктің үшінші аптасындамыз. Осы уақытқа дейін сіз барлық жаңа піскен жемістер мен көкөністерден бас тартуыңыз керек. Қыста жаңа піскен жемістер мен көкөністер сол климатқа жету үшін бірнеше күн қажет. Енді ашытқысыз нанның соңғы күні өтті, сіз ашытқы өнімдеріңізді бір жылға қорлай аласыз. Сондай-ақ келесі жылға Матцо нанын жинақтау керек.

Ал енді өткен алтыншы жылдағы ондық үлестеріңізден жесірлер, жетімдер және леуіліктер алдындағы барлық міндеттеріңізді орындағаныңыз жөн.

Заңдылық 14:28  Үш жыл өткен соң, сол жылы өсірген табысыңның оннан бір бөлігін алып, бересің it Сіздің қақпаларыңыздың ішіне. 29  Ал леуілік, өйткені оның сізде ешқандай үлесі де, мұрасы да жоқ, бөтен де, жетім де, жесір де. болып табылады Құдайларың Жаратқан Ие істеп жатқан барлық істеріңе батасын беруі үшін, қақпаларыңның ішінде келіп, жеп, тойып алады.

Осы тапсырманы орындағаныңыз үшін Иеһовадан батасын беруін сұраңыз, содан кейін Демалыс жылын сақтай отырып және тағамыңызды ыдыраудан, су тасқынынан немесе су тасқынынан және кеміргіштер сияқты қоқысшылардан сақтай отырып, күш-жігеріңізге батасын беруін сұраңыз. Оны қорғауды және Оның өсиеттерін орындағаныңыз үшін батасын беруін сұраңыз.

Заңдылық 26:12  Оннан бір бөлігін аяқтағаннан кейін, үшінші жыл, яғни ондық жылы, өсіретін барлық ондықты беріп, бердіңіз. it леуіліктерге, келімсектерге, жетімдерге және жесірлерге (олар сенің қақпаларыңда тамақтанып, тойып тұру үшін), 13  Сонда сен Құдайларың Жаратқан Иенің алдында мынаны айт: «Мен үйімнен киелі заттарды алып шықтым, сондай-ақ оларды леуіліктерге, бөтенге, жетім мен жесірге бердім. Сен маған бұйырдың. Өсиеттеріңді бұзған жоқпын, ұмытқан да жоқпын. 14  Мен оны жоқтауда жеген жоқпын, қоймадым кез келген оны таза емес деп есептеңіз пайдалануМен оны өлілер үшін де бермедім. Мен Құдайым Ехобаның даусын тыңдап, маған бұйырғандарыңды орындадым. 15  Киелі үйіңнен, көктен төмен қара, халқың Исраилге және ата-бабаларымызға ант еткендей, сүт пен бал ағып жатқан жерді бізге берген жерге батасын бер. 16  Бүгін Құдайларың Ехоба сендерге осы жарлықтар мен үкімдерді орындауды бұйырды. Сондықтан оларды шын жүректен және бар жаныңмен орында және орында. 17  Бүгін сен Ехоба — сенің Құдайың екенін және Оның жолдарымен жүретініңді, Оның жарлықтарын, өсиеттері мен үкімдерін орындайтыныңды және Оның даусын тыңдайтыныңды айттың. 18  Ал Ехоба бүгін сендерді Өзінің ерекше халқы етіп, Өзі уәде еткендей және Оның барлық өсиеттерін орындау үшін қабылдады. 19  Сондай-ақ сендерді Өзі жаратқан барлық ұлттардан жоғары етіп, мадақтау, есімдері мен құрметтерін көрсету үшін және Құдайларың Жаратқан Ие айтқандай, оның киелі халқы болуларың үшін.

Демалыс жылының өсиетін ұстанып, бұрыннан сақтамағандықтан, халықтарымызға тиген қарғысты жойғаныңыз үшін Ехоба әрқайсыңызға батасын берсін.

Өткен аптада мен салықтарымды толтыруға бардым. Менің бухгалтерім компания кітаптарын жасауды жаңа ғана аяқтағанын және мен өткен жылдардағы шамамен 10,000 XNUMX долларды қайтарамын деп айтты. Біздің жеке салықтарымызға қарайтын болсақ, мен тағы да бірдей алуым мүмкін. Мен оның кеңсесінен осы жылы өте бақытты адам болып шықтым.

Мен мұны сендермен Ехобаға мойынсұнуға талпыну үшін айтып отырмын. Мен осы жылы оннан бір бөлігін жесірлер мен жетімдерге және леуіліктерге беруге тырыстым. Мен мұны үш топтың әрқайсысына жасадым. Менде бар жесірлердің тізімін түгелдей алмадым және олардың көпшілігіне бір рет қана қол жеткізе алмадым. Мен қалғандарына келу үшін апта ішінде бірдеңе жіберемін. Сондай-ақ тәлімдері үшін леуіліктер деп санайтын адамдарға жібердім, сондай-ақ жетім қалған кейбіреулерді біліп, оларға да жібердім. Мен жіберген ақша салықтан шегерілмеді, бірақ әр адам жазып, мен үшін дұға ететінін айтты. Жесірлердің қорғаушысы және қалқаны Иеһоваға тікелей қатысы бар екенін ескерсек, олардың мен үшін дұға етуі керемет.

Забур 68:4  Құдайға ән айт, Оның есімін мадақта; Аспанға мінгенді Жаратқан Ие есімімен мадақтаңдар, Оның алдында қуаныңдар. 5  Құдайдың қасиетті мекенінде is жетімдердің әкесі, жесірлердің қорғаушысы.

Салықтан шегерілмейтін болса да, мен төлеген ақша үш есе артық жабылды және бұл менің ойымда басқа жазбаның пайда болуына әкеледі.

Лев 25: 20  Ал егер сіз: «Жетінші жылы не жейміз?» — десеңіздер. Міне, біз егін екпейміз де, жинамаймыз да! 21  Сосын алтыншы жылы саған батасын беремін, ол үш жыл жеміс береді.

Көбісі осы үш еселі батаны немесе тіпті қос үлесті алғысы келеді, бірақ сіз бұл батаны алмас бұрын Иеһова бұйырған нәрселерді орындайсыз ба? Оның барлық істері ақша түрінде келеді деп айтпаймын. Мен сенен де киелімін демеймін. Менің көптеген кемшіліктерім бар, мен кез келген уақытта айта аламын. Бірақ осы 6-шы жылы, тіпті өткен демалыс күндерінде де Ехобаның саған бұйырғандарының бәріне мойынсұндың ба? Мұны өзіңізден сұрауыңыз керек. Сіз өз жаныңызды іздеп, үнемі дұға етуіңіз керек.

Мен тағы да мақтанбаймын, мен Иеһоваға алғыс айтамын және Оның істерін жария ету үшін жасап жатқан игі істерімен бөлісемін.

Забур 105:1  Жаратқанға шүкіршілік ет! Оның атын шақыру; Оның істерін халық арасында жария ет.

 


 

«Екінші Құтқарылу мейрамы»

Өткен демалыста біз сізге бұлтқа еру және ол бұйырған кезде оны орындауға дайын болу туралы 9-сандардан бірнеше жазбаларды бердік, яғни. жылжыту айтқан кезде қозғалыңыз. Біз мұны Ехоба жариялаған Қасиетті күндерді сақтауға қатысты жасадық. Біз мұны жасадық, өйткені арпа өткен жексенбіде, толқынды күнде толқынға дайын болды. Иә, мен кейбіреулердің Құтқарылу мейрамын сәуірде неліктен өткізетінін түсінемін. Мен түсінемін. Бірақ, мен кейбіреулердің сәуірде Құтқарылу мейрамын екінші Құтқарылу мейрамындағыдай өткіземіз дегенін де естідім, өйткені Жазбаларда айтылғандай. Бірақ бұл дұрыс па? Ашымаған нанның 7-ші күнінде біз сіздермен бөліскен арпа туралы біздің үшінші хабарымыз толқынды бау күнінде арпаның шын мәнінде авив екенін растады.

Біз радио шоуында немесе Facebook-те біреудің емес, Ехобаның айтқандарына назар аударуымыз керек. Екінші Құтқарылу мейрамын өткізу үшін Ехобаның не айтқанын оқыңыз.

9 нөмірі: 1  Олар Мысыр жерінен шыққаннан кейінгі екінші жылдың бірінші айында Синай шөлінде Ехоба Мұсаға былай деді:2  Исраил ұлдары да Құтқарылу мейрамын белгіленген уақытта өткізсін. 3  Осы айдың он төртінші күні, кештер арасында, оны белгіленген уақытта ұстаңыз. Оны оның барлық жарғылары мен рәсімдері бойынша сақтаңдар. 4  Мұса исраилдіктерге Құтқарылу мейрамын дайындауды тапсырды. 5Олар бірінші айдың он төртінші күні кешке дейін Синай шөлінде Құтқарылу мейрамын дайындады. Ехобаның Мұсаға бұйырғанының бәрін Исраил ұлдары солай істеді.

Бұл бір жыл бұрынғы Мысырдан шыққаннан бері олар Құтқарылу мейрамын алғаш рет өткізетін болды.

9 нөмірі: 6  Сол күні Құтқарылу мейрамын дайындай алмай, өлі денесі арамдалған кейбір адамдар болды. Сол күні олар Мұса мен Һаронның алдына келді. 7Сол адамдар оған: — Біз! болып табылады адамның өлі денесімен арамданған. Неліктен біз Исраил ұлдарының арасында белгіленген уақытта Ехобаға тартуды ұсынбауымыз үшін артта қалдық?

Бұл адамдар арамдалғаны үшін Ехобаға құрбандық бере алмай ренжіді. Иеһоваға бере алмағандарыңыз қаншама? Көбіңіз басқалардың сіздің жайлылық аймағыңызды сынап жатқанына ренжідіңіз, бірақ Ехобаға сыйлық бере алмағандары аз.

9 нөмірі: 8  Мұса оларға: — Күте тұрыңдар, мен Ехобаның сендер туралы не бұйыратынын тыңдаймын, — деді. 9  Ехоба Мұсаға былай деді: 10  Исраил ұлдарына мынаны айт: «Егер араларыңдағы немесе ұрпақтарыңның біреуі өлі денесі үшін немесе алыс сапарда таза емес болса, ол бәрібір Жаратқан Иеге арналған Құтқарылу мейрамын өткізсін. 11Олар оны екінші айдың он төртінші күні кешке ұстап, ашытқысыз және ащы нанмен жесін. шөптер12Олар таң атқанға дейін оның ешқайсысын қалдырмайды және оның бірде-бір сүйегін сындырмайды. Құтқарылу мейрамының барлық ережелеріне сәйкес олар оны ұстансын.

Сіз таза емес болсаңыз да немесе алыс сапарда болсаңыз да, Ехоба Құтқарылу мейрамын әлі де өткізетініңізді айтады. Тек енді 2-ші айда және сіз мұны бірінші Құтқарылу мейрамындағыдай жасайсыз. БІРАҚ….егер сіз бірінші айда Құтқарылу мейрамына дайын болмасаңыз немесе оны ыңғайлы болу үшін бірнеше аптадан кейін Шавуотпен біріктіргіңіз келсе немесе кейбіреулер биылғы жылы жасап жатқандай, оны қажет етпеу үшін оны сәуір айында өткізсеңіз. Демалыс жылын бастаңыз, өйткені олар әлі дайын емес, содан кейін тұрып, Ехобаның сізге не айтатынын тыңдау керек.

9 нөмірі: 13  Бірақ ол адам is Таза болса, жолға шықпаса және Құтқарылу мейрамын дайындаудан тартынса, сол жан да өз халқының арасынан жойылады. Ол Жаратқан Иеге арнаған тартуын Өзінің белгіленген уақытында әкелмегендіктен, ол күнәсін көтереді. 14  Егер араларыңда бөтен біреу тұрып, Жаратқан Иеге Құтқарылу мейрамын дайындаса, ол Құтқарылу мейрамының жарлығы мен оның тәртібіне сай істесін. Келісушіге де, елде туғанға да бір жарлық берсін.

Егер қандай да бір сылтаумен Құтқарылу мейрамын бірінші айда өткізбесеңіз, Ехоба сізді кесіп тастайтынын ескертті. Сіз қарапайым және қарапайым өлесіз. Пауыл тіпті бұл туралы айтқан және біз оны аяқ жуу туралы ілімімізде айтқан болатынбыз. Құтқарылу мейрамына құрметпен қарамасаңыз және оған сілтеме жасамасаңыз, сізді соттайды.

1 Cor 11: 27  Сондықтан кім осы нанды жеп, ішсе осы Жаратқан Иенің тостағанына лайық емес, ол Иеміздің денесі мен қаны үшін кінәлі болады. 28  Бірақ адам өзін-өзі сынап көрсін, сондықтан оны жесін сол нан мен сол кеседен сусын. 29  Өйткені жарамсыз жеп-ішетін адам Жаратқан Иенің денесін түсінбей, өзін айыптайды. 30  Сол үшін араларыңда көп болып табылады әлсіз және ауру, көп ұйықтайды. 31  Өйткені өзімізді соттайтын болсақ, біз сотталмас едік.

Ехоба сенің Өзінің белгілеген уақытына немқұрайлы қарағаныңды қаламайды. Бірақ ол бізге өлі денеге қол тигізген кезде лагерьде болмағанымызды айтты.

Лев 5: 2  Немесе жан қандай да бір арам нәрсеге, мейлі арам аңның өлі денесіне, не арам малдың өлі денесіне, не арам үйілген малдың өлі денесіне тисе, және if Оның таза емес және кінәлі екені оған жасырылады. 3  немесе егер ол адамның арамдығына қолын тигізсе, оның қандай арамдығы оны арам деп есептесе және ол одан жасырын болса және ол білсе, онда ол кінәлі болады.

Лев 21: 1  Жаратқан Ие Мұсаға былай деді: — Һаронның ұлдары, діни қызметкерлермен сөйлесіп, оларға айт: «Оның халқының арасында өлгендердің ешқайсысы арамдалмайды. 2  Бірақ жақын туыстары үшін, анасы мен әкесі, ұлы, қызы және ағасы үшін 3  Ал оның жақынындағы пәк қыз, күйеуі жоқ әпкесі үшін арамдануы мүмкін. 4  Көшбасшы өз халқының арасында өзін арамдамауы керек.

Лев 21: 10  Басына май құйылған және киім кию үшін бағышталған бауырларының бас діни қызметкері басын ашпауы керек және киімін жыртпауы керек. 11  Ол ешбір өлген адамға жақындамасын, әкесі мен анасы үшін өзін арамдамасын.

5 нөмірі: 2  Исраилдіктерге бұйырыңдар, олар алапеспен ауыратындарды, дертке шалдыққандарды және өлі дене арқылы арамдалғандарды лагерьден қуып шығуды тапсыр. 3  Сіз еркекті де, әйелді де шығарыңыз. Мен тұратын ортасындағы қостарын арамдамауы үшін оларды қосынның сыртына шығар.

Бізде Нұх пайғамбардың әңгімесінде орын алған осы оқиғаның мысалы бар.

Gen 5: 25  Метусала жүз сексен жеті жыл өмір сүріп, Ләмехті дүниеге әкелді. 26  Ләмех туылғаннан кейін, Метусала жеті жүз сексен екі жыл өмір сүрді. Ол ұл-қыздарды дүниеге әкелді. 27  Метусала тоғыз жүз алпыс тоғыз жыл өмір сүрді. Және ол қайтыс болды. 28  Ләмех жүз сексен екі жыл өмір сүріп, ұл туды. 29  Ол: «Жаратқан Ие қарғаған жер үшін еңбегіміз бен еңбегіміз үшін бұл бізді жұбатады», – деп, оның атын Нұх деп қойды. 30  Нұх туылғаннан кейін Ләмех бес жүз тоқсан бес жыл өмір сүрді. Ол ұл-қыздарды дүниеге әкелді.

Метусала үшін хронологияны жасағанда, ол Адам ата жаратылғаннан кейін 687 жылы дүниеге келген. Оған 969 жылды қосқанда 1656 жыл, су тасқыны жылы келеді. Ләмех 1496 жылы қайтыс болды, бұл Нұхтың атасын жерлеуге жауапты екенін білдіреді.

Менің ұстанымым бойынша, Метусала 1656 жылы Құтқарылу мейрамының алдында Адам ата жаратылғаннан кейін қайтыс болды. Метусала әділ болды және топан суда өлмеді. Осының салдарынан Нұх атасын жерлеген кезде таза емес болды. Содан кейін ол екінші айдың 2-інде 14-ші Құтқарылу мейрамын және 15-інде ашытқысыз нанның бірінші қасиетті күнін өткізді. Екінші айдың 17-ші күні су тасқыны болды. Ал су тасқыны 150 күннен немесе 5 айдан кейін жойылды, яғни Қасиетті күндердің тағы да 7-ші айында су тасқыны жойылды.

Иә, бірақ Мысырдан шығу әлі болған жоқ. Дұрыс, бірақ Иеһова бүгін де, мәңгі де солай. Оның қасиетті күндері дүние жаратылғаннан бері өзгерген жоқ. Әділ болу үшін Нұхқа қасиетті күндерді бізді әділ ететін өсиеттердің бір бөлігі ретінде сақтау керек еді.

Забур 119:172  Менің тілім Сенің Сөзіңді айтады, Сенің барлық өсиеттерің үшін болып табылады әділдік.

 


 

«Барып, адамдарымды алыңыз»

Міне, біздің кітабымыздан үзінді Тозақтың 2300 күні Даниял 9:24 пайғамбарлығын түсіндіреміз. Оны неліктен қазір ашытқысыз нан күндерінің соңында қосқанымды көп ұзамай түсінесіз. Мен сіздердің әрқайсыңызды оны алуға және оны оқып шығуға және басқаларға біздің барлығымыз кіретін қауіптер туралы айтып беруге шақырамын, оны сіз сенбілік және мерейтойлық циклдерді түсінгенде ғана түсіне аласыз.

8-тарау | Жанып тұрған бұта, шұңқыр және акра (Даниел 9:25)

24 «Халқың мен іргелі қаласың үшін заңсыздықты жою, күнәларды жабу, қисықтықты жабу, мәңгілік әділдікті орнату, аян мен пайғамбардың мөрін жабу үшін жетпіс апта белгіленген. , және Ең ерекшелерді майлау үшін. 25 Біліңдер және түсініңдер: Иерусалимді қалпына келтіру және тұрғызу туралы бұйрық шыққаннан бастап Әмірші Мәсіх жеті апта алпыс екі аптаға дейін. Ол көшелері мен траншеялары бар, бірақ қайғы-қасірет кезінде қайта салынады. 26 Алпыс екі аптадан кейін Мәсіх жойылып, ешнәрсеге ие болмайды. Ал келе жатқан әміршінің халқы қала мен іргелес жерді қиратады. Оның соңы су тасқынымен аяқталады. Және ысырап ету, және соңына дейін күресу. 27 Ол көптеген адамдармен бір апталық келісімді бекітсін. Ал аптаның ортасында мал сойып, ас беруді тоқтатсын. Және ол жексұрын істердің қанатында, тіпті ақыр аяғына дейін және ұйғарылған нәрсе ысырап етушіге төгілгенге дейін ысырап етеді1». [Сілтеме: 1Матай 24:15 (Даниел 9:24-27)]

25 «Олай болса, біліп ал және түсін: Иерусалимді қалпына келтіру және тұрғызу туралы бұйрық шыққаннан бастап Әмірші Мәсіхке дейін жеті апта алпыс екі апта болды. Ол көшелері мен траншеялары бар, бірақ қайғы-қасірет кезінде қайта салынады ». (Даниел 9:25)

Енді мен осы тараудың алдындағы жеті тарауда 24-ші тармақтың нені білдіретінін түсіндірдім, 25-ші тармақта сөздердің шын мәнінде нені білдіретінін білген кезде ашылуын күтетін таңғажайып шындықтар бар. Есіңізде болсын, көптеген адамдар бұл аударманы олардың толық емес түсінігіне сәйкес келетін құрылымға сәйкес келтіруге тырысты, осылайша 490 жылдан кейін Мәсіхті болжайды. Осынша уақыт өтсе де, кейбіреулер 25-ші тармақтың тәртібін бүгінгі күні өз ілімдеріне сай өзгертуде.

«Олай болса, біл және түсін».

Бұл бірінші өрнек өте қарапайым.

H3045: yaw-dah'

Қарапайым түбір; білу (көру арқылы дұрыс анықтау); бейнелі, тура мағынада, эвфемистикалық және инференциалды мағынада (соның ішінде бақылау, қамқорлық, тану; және себеп-салдарлық жағынан нұсқау, белгілеу, жазалау және т.б.) әртүрлі мағынада қолданылады: мойындау, танысу (-ted with), кеңес беру, жауап беру, тағайындау, әрине, хабардар болу, [un-] білмейді, [-болмайды], әрине, анық, түсіну, қарастыру, X олар, айлакер, жариялау, жігерлі болуы, (себеп) ажырата алу, ашу, аяқталды , таныс дос, атақты, сезіну, болуы мүмкін, [надан] болу, нұсқау, туысқан, туыс, (себеп болу, рұқсат ету, жасау) білу, (беруге келу, ие болу, алу) білім, [білім], (болу, жасау, болу, өзін жасау) белгілі, + үйрену, + адам арқылы өтірік айту, белгілеу, қабылдау, құпия болу, X болжау, құрметтеу, құрметтеу, шебер, көрсету, шеберлік, болуы мүмкін сенімді, кепілді, үйрету, (бола алады) айту, түсіну, [түсіну], X болады, wist, wit, wot.

Мұның негізгі бөлігі – «білу (көру арқылы дұрыс анықтау). Мұны қалай істейсіз? Сіз мұны мен сияқты жасайсыз. Жұмысты іс жүзінде орындауға және Адам атадан бастап біздің уақытқа дейінгі демалыс және мерейтойлық жыл хронологиясын құруға уақыт бөлу арқылы. Бұл кестелерді менің «Ыбырайымның пайғамбарлықтары» кітабымның артқы жағында табуға болады. Есептеулер менің DVD дискімде, «Мерейтойлардағы пайғамбарлықтардың хронологиялық тәртібі» және менің жақында «2016 жылғы демалыс жылдарын еске алу» кітабымда түсіндірілді.

Осы кітаптарды оқыған, менің DVD-ді көрген, содан кейін хронологияны анықтау бойынша нақты жұмысты орындаған әрбір адам мұның растығын дәлелдеді және осылай істей отырып, қазір БІЛЕДІ және бәрі БІЛЕДІ, өйткені оларда өз көздерімен көрді. Олар енді бұл Джо Дамондтың есептеулері немесе Джо Дамондтың «пікірі» деп айтпайды; бірақ оның орнына олар бұл Тауратқа негізделген фактілер дейді, өйткені олардың барлығы дәлелдеу үшін нақты жұмыстарды өздері жасады.

«Түсіну» туралы бөлім де қызықты, бірақ қарапайым.

H7919: ара-кал'

Қарапайым түбір; болу (себепті түрде жасау немесе әрекет ету) сақтық және сондықтан ақылды болу: – қарастыру, сараптау, нұсқау, өркендеу, (мәміле) сақтық (-ly), (беру) шеберлік (-ful), жақсы табысқа жету, үйрету, (бар, жасау) to) түсіну (-инг), даналық, (болу, өзін-өзі ұстау, ойлану, жасау) дана (-лы), ақылмен жетелеу.

Сіз мұны біліп, оны түсініп, түсіне алғаннан кейін, соған сәйкес әрекет етуіңіз керек — мұның барлығы нені білдіретінін мұқият қарастыру; қазіргі заманға байсалдылықпен қарау.

«Бұйрықтың шығуынан.»

H4161: ???? ??? mo?tsa?' mo?tsa?' мо-цав,' мо-цав'

H3318 бастап; шығу, яғни (акт) шығу немесе (орын) шығу; демек, көз немесе өнім; атап айтқанда таң, күннің шығуы (шығыс), экспорттау, айту, қақпа, бұлақ, кеніш, шалғын (шөп шығаратындай): шығарылған, бүршік, шыққан, шығыс, алға шыққан, бара жатқан. сыртқа, сыртқа шыққан, шыққан, шыққан, бұлақ, тамыр, [су-] ағым [бұлақтар].

Мұнда осы «Моцаны» сипаттау үшін қолданылатын сөздерге назар аударыңыз.

«Таңға қарай шығу», «Күн шыққанда шығу», «Шығыс», «Шығыс», «Шыққан, шығыс» және «Алға шығу».

Бұл аяттың тәпсіршілерінің ешқайсысы бұл жарқын шындықты айтпайды. Олар «Жарлық шыққаннан» деп Артаксеркс патшаның жарлығына сілтеме жасайды дейді. Түсініктеме берушілердің барлығы Езра мен Нехемияның таң ата ешқашан шықпағанын және ешқашан шығысқа бет бұрмағанын елемейді. Олар батысқа қарай Иерусалимге қарай бет алды!

Мен сендерге айтамын, бұл жарлық, бұл бұйрық ешқашан Нехемия немесе Езраның Иерусалимді немесе ғибадатхананы қалпына келтіруі туралы емес еді. Көріп отырғаныңыздай, бұл белгілі бір уақытта белгілі бір топқа қатысты.

Бізде «Моца» сөзінің түбірі бар.

H3318: yaw-tsaw'

Қарапайым түбір; шығу (себепті түрде әкелу) алуан түрлі қосымшаларда, тура және ауыспалы мағынада, тура және жақын: X кейін, пайда болу, X сенімді түрде, шыдамдылық, X туылған, шығу, шығару (шығару, жоғарылау), жүзеге асыру , кел (шетелде, сыртта, сонда, жоқ), + сотталу, кету (-инг, -үре), алға тартылу, соңында, қашу, дәл, сәтсіздікке ұшырау, құлау (шығу), әкелу (шығу), алу алыс (алға, осыдан, сыртқа), (қолайлы, себепші болу, рұқсат ету) шетелге (алға, үстіне, сыртқа), шығу, өсу, алға шығу (шығару), шығару, төсеу (жату), шығару , жұлып алу, жалғастыру, шығару, қою, көтерілу, X тапшы, бұйрықпен жіберу, ату, тарау, серуендеу, ерекшелену, X әлі, X әрине, алға (шығару), кез келген уақытта, X дейін [және алға], толық.

Тағы да, бұл сөздің «Моцаға» қатысты мағынасына назар аударыңыз.

 «Шығу», «шығу», «шығу», «қашу», «қашу», «шығу».

Бұл бөлікті орнына қоймас бұрын, сол өлеңнің келесі бөлігін қарастырайық.

«Өсиет бойынша».

H1697: ???? да?ба?р дау-бауыр'

H1696 бастап: сөз; затқа қатысты мәселе (айтқандай) арқылы; септік септік: әрекет, кеңес, іс, жауап, X кез келген осындай (нәрсе), + себебі, кітап, бизнес, қамқорлық, іс, себеп, белгілі бір мөлшерлеме, + хроника, өсиет, X коммуна (-ication), + алаңдаушылық [-инг], + кеңес, кеңес, + жоқшылық, жарлық, іс, X ауру, себеп, міндет, әсер, + шешендік, тапсырма, [жамандық, + даңқ, + зиян, зиян, + зұлымдық, + үкім, тіл, + өтірік, мәнер, материя, хабар, [жоқ] нәрсе, oracle, X ought, X бөліктері, + қатысты, + өтінемін, үлес, + билік, уәде, қамтамасыз ету, мақсат, сұрақ, мөлшерлеме, себеп, есеп , сұрау, Х (асығыс ретінде) айтты, саке, айту, сөйлем, белгі

Біздің өсиетіміз бар, «қашып кету», «жұлып алу», «шығу және қашу», «таң сәріде кету», «күн шыққанда шығу», «шығысқа бару».

Бұл Артаксеркс патшаның жарлығына ұқсамайды. Жоқ, бұл одан әлдеқайда үлкен! Әр сөздің мағынасын білуді жалғастырайық және мұнда бізге не айтылғанын көрейік.

«Қалпына келтіру үшін».

H7725: ?????? shu?b shoob

Қарапайым түбір; өтпелі немесе интранзитивті түрде, сөзбе-сөз немесе астарлы түрде кері бұрылу (демек, алыстау) (бастапқы нүктеге оралу идеясымен міндетті емес); жалпы шегінуге; жиі септік қайта: (сыну, салу, сүндеттелу, қазу, кез келген нәрсені істеу, жамандық жасау, тамақтандыру, жату, жату, тұру, жасау, қуану, жіберу, алу, жылау) X қайтадан, (себеп) жауап беру (+ қайтадан) ), Х кез келген жағдайда (дана), Х мүлде, қарсы, әкелу (қайтадан, қайтып, үйге қайтадан), шақыру [еске], қайта апару (артқа), тоқтату, X әрине, қайтадан келу (қайта) X қарастыру , + үздіксіз, түрлендіру, жеткізу (қайтадан), + жоққа шығару, кері тарту, қайтадан үйге әкелу, X fro, [oneself] (артқа) қайтадан, X беру (қайтадан), қайтадан бару (қайтадан, үйге), [бару] шығу, кедергі, мүмкіндік беру, [көру] көбірек, X қажет, өткен болу, X төлеу, бұрмалау, қайтадан тарту, қою (қайтадан, қайтадан), еске түсіру, өтеу, қалпына келтіру, жаңарту, жеңілдету, көрсету (қайтадан), X өкіну, өтеу, құтқару, қалпына келтіру, алу, (себеп жасау, жасау) қайтару, кері қайтару, марапаттау, + жоқ деп айту, қайтару, қайта орнату, артқа сырғыту, тыныш, X, әрине, қайтару (өшіру), (себеп , жасау) бұрылу (қайтадан, өзін қайтадан, алыс, артқа, қайтадан, артқа, бастап, өшіру), шегіну.

Мұнда не болып жатқанын көріп тұрсың ба?

Олай болса біл және түсін; «шыққан», «шығыс», «Сөз бойынша жүру», «қайта әкел», «қайта», «үйге», «қайтадан қайту», «үйге қайта оралу», «қайтадан бару» (артқа) , үй).

Бұл кім туралы айтып тұр? Кім сөйлеп жатыр және кімге сөйлеп жатыр?

Бұл өсиет Исраилдіктердің тұтқындарын алып, Мысырдан Қызыл теңіз арқылы шығысқа қарай қашып құтылу үшін Мұсаға Иеһовадан келеді.

9 «Міне, Исраил ұрпақтарының зары Маған жетті, мен мисриттердің оларды қалай қинап жатқанын да көрдім. 10 Ал енді кел, мен сені перғауынға жіберемін, ол Өз халқым, Исраил ұрпақтарын Митсрайымнан алып шығу үшін”,— деді. (Мысырдан шығу 3:10)

3 шығу: 15  Құдай Мұсаға тағы да былай деді: — Сен Исраил ұлдарына, ата-бабаларыңның Құдайы, Ыбырайымның Құдайы, Ысқақтың Құдайы және Жақыптың Құдайы Ехоба мені саған жіберді. Бұл is Менің атым мәңгілік және бұл is Менің атағым ұрпақтан ұрпаққа. 16  Барып, Исраилдің ақсақалдарын жинап, оларға былай де: — Маған ата-бабаларыңның Құдайы Ехоба Ыбырайымның, Ысқақтың және Жақыптың Құдайы көрініп, былай деді: “Мен сендерге бардым. не көрдік Мысырда сендерге жасалған. 17  Мен сендерді Мысырдың қасіретінен қанахандықтардың, хеттіктердің, аморлықтардың, периздіктердің, хивиліктердің және ебустықтардың жеріне, сүт ағып жатқан елге алып шығамын,— дедім. бал. 18  Олар сенің дауысыңды тыңдайды. Сен Исраил ақсақалдарымен бірге Мысыр патшасына келесің. Сен оған: “Еврейлердің Құдайы Ехоба бізбен кездесті”,— деңдер. Ал енді Құдайымыз Ехобаға құрбандық шалу үшін шөл далаға үш күндік жол жүрейік.

Мысырдан шығу оқиғасын мұқият оқығанда, олардың «моца» сөзінің мағынасын орындап, тұңғыштары өлтірілгеннен кейін таңертең Мысырдан қашып кеткенін де түсінесіз.

 Сөз Заңды қайталау 16:1-де жоғарыда түсіндірілгендей бейнелі түрде қолданылуы мүмкін. Сөздің астарлы қолданысты қолдайтыны оны сөзбе-сөз түсіну үшін кез келген абсолютті талапты жоққа шығарады. Егер адам Киелі кітапта «Құдай сені Мысырдан алып шықты» деген сөйлемді қолданған сайын зерттелетін болса, онда сіз оның күші мен күшін көресіз. бұл ойдың артында. Сол түні Құдай исраилдіктердің Мысырдан шығуына мүмкіндік беретін не істеді? Әрине, жауабын бәріміз білеміз; Ол Мысырдың тұңғышын өлтірді.

Айта кетейік, аят Исраилдің сол түні Мысырдан шыққанын емес, Құдай оларды түнде Мысырдан алып шыққанын айтады. Кейбіреулер Құдай исраилдіктерді сол түні Мысырдан алып шықты деп есептейді. Бұл екі мәлімдемеде бір дүниелік айырмашылық бар.

Біреуі әріптік; екіншісі сөзбе-сөз болуы мүмкін немесе сөздік болуы мүмкін. Hebhil Perfect еврей тіліндегі етістік сөзді білдіреді. Еврейлердің толық ойы Құдайдың оларды түнде Мысырдан “алып шығуына” себепкер болғаны. Басқаша айтқанда, Құдайдың Исраилді Мысырдан шығару әрекеті түнде болды.

Киелі кітапта Израильдің кетуі үшін қолданылатын тіл таңертеңгі кетуді білдіреді.
деген еврей сөзі бар , және еврей сөзі бар . Түн болмай, таң ата бастаған кез болуы керек. Руларды санау 33:3-тегідей ертеңгі күн таң атқаннан басталады. Исраилдіктердің кешігуіне еш себеп жоқ еді.

Перғауын не Мұсаға келді, не «халқының арасынан көтеріліп кет» деген хабармен бір шенеунік жіберді. Мұса таң атқанша үйінен шыға алмады, ал перғауын оған егер оны қайта көретін болсам, оны өлтіретінін айтты. Демек, перғауын Мұсаға ресми түрде келсе де, ресми түрде келді және оның барлық исраилдіктермен бірге Мысырдан шығуы үшін шұғыл болды. Оның үстіне мысырлықтар перғауынның жетегіне еріп, исраилдіктерді елден асығыс кетуге шақырды. Олар таң атқанша Мысырдан кетпеуі керек еді, бірақ таң атқаннан кейін олар еркін жүрді және олардың тартынуына еш себеп жоқ еді. Іс-шараның бүкіл теноры таң ата тез кетуді білдіреді. «Және ол (Перғауын) Мұсаны шақырды» деген сөйлем «Ол Мұсаны шақырды» деген дұрысырақ аударылған. Септуагинтада: «Перғауын түнде Мұса мен Һаронды шақырды» деп предлогты мүлдем тастап кеткен. Еврей тілінде hv,mol бөлінбейтін предлогты қолданады. (Мұсаға) және !roh]a;lW (және Һаронға). Дәл сол еврей предлогы l. көптеген әртүрлі ағылшын предлогтарын білдіреді - солардың қатарында. Дегенмен, бұл контекст үшін ең жақсы предлог болып көрінеді.

Мысырдан шығу 12:29 Түн ортасында Жаратқан Ие Мысыр жеріндегі перғауынның тағында отырған тұңғышынан бастап зынданда жатқан тұтқынның тұңғышына дейін барлық тұңғыштарын өлтірді. және ірі қараның барлық тұңғыштары.

30 Түнде перғауын өзі де, оның барлық қызметшілері де, мысырлықтар да тұрды. Мысырда қатты айғай шықты. Өйткені бірде-бір өлі болмаған үй болған жоқ.
31 Ол түнде Мұса мен Һаронды шақырып алып, былай деді: “Тұрыңдар да, менің халқымның арасынан, Исраил ұрпақтарымен бірге шығарыңдар. Барып, өздерің айтқандай Жаратқан Иеге қызмет етіңдер.

LXX:

Мысырдан шығу 12:31 Перғауын түнде Мұса мен Һаронды шақырып алып, оларға былай деді: «Тұрыңдар да, менің халқымнан кетіңдер, сендер де, исраилдіктер де! Барып, Құдайларың Жаратқан Иеге өздерің айтқандай қызмет етіңдер.
Мысырдан шығу 12:33 Мысырлықтар халықты елден асығыс шығарып жіберуге асыға бастады. Өйткені олар: «Бәріміз де өлдік [адамбыз]», – деді. Второзаконие 16:1 Абиб айын ұстаңдар және Құдайларың Жаратқан Иенің Құтқарылу мейрамын тойлаңдар, өйткені Құдайларың Жаратқан Ие сені Мысырдан түнде алып шыққан Абиб айында (03915).

Мұса тауы исраилдіктерді әкелетін болды, Сауд Арабиясындағы Мадияндағы Мысырдың шығысында. Ол Жабель әл-Лавз деп аталады.

12 Ол: “Себебі мен сендермен біргемін. Саған жібергенімнің белгісі мынау: халықты Митрайымнан алып шыққанда, осы тауда Элохимға қызмет етіңдер”. (Мысырдан шығу 3:12)

Бұл — Исраилдіктерді алып кету үшін Ехобаның Мұсаға берген өсиеті. Бұл Даниял 9:24-27-дегі пайғамбарлықтың басталуы. Бұл тарихта осы уақыттан басталады.

Исраил Мысырдан шыққанда, Исраил жеріне қайтып бара жатқанда, Ехобаның сөзі бойынша Қызыл теңіз арқылы шығысқа қарай жүрді. Ехоба Ыбырайымға, Ысқаққа және Жақыпқа беруге уәде еткен жер және бұл жер Мысырдың шығысында болатын.

 


 

«Омерді санау»

Кейбіреулер христиандар Омерді санау керек пе деп күмәндануы мүмкін. Мен иә деймін және бізде Лұқадағы Жаңа өсиетте мысал бар. Бірақ Йешуа Омерді санаудың бірінші күні Иеһоваға көтерілді және ол Омерді санаудың 50-ші күні де Киелі Рухты жіберді, бұл да Исраилге Он өсиет берілген күн. .

Лұқ 6:1  Бұл екінші басты демалыс күні болды, ол астық алқаптарын аралап жүрді. Шәкірттері бастарын жұлып алды астық және ысқылап жеді оларға олардың қолында.

Сіз өрнекті қарасаңыз, біріншіден кейінгі екінші демалыс күні ол былай дейді;

G1207  дейтеропро?тос    dyoo-ter-op'-ro-tos

-дан G1208 және G4413; секундбірінші, яғни (нақтырақ айтқанда) Пасха аптасынан кейінгі демалыс күнін белгілеу (бұл секунд Пасха күнінен кейін және бірінші Елуінші күн мейрамына дейінгі жеті демалыс күнінің): – екінші . . . біріншіден кейін.

Бізде Пауыл Омерді санаудағы бірінші Демалыс күні туралы айтады;

1Co 16: 2  Бірінші сенбі күні мен келген кезде жинап қалмау үшін, әркім өз қолыңнан келгенін жинап алсын.

Пауыл Елуінші күн мейрамына Иерусалимге бара жатқан еді, ал Құтқарылу мейрамы Ефестегі Қорынттықтарға жазған хатында әлдеқашан өтіп кеткен болатын. Пауыл қорынттықтарға Иеһова оларды гүлдендіріп жатқандай, Иерусалимдегі әулиелер үшін “жасауды” бұйырды. Менің түсінігім бойынша, бұл б. з. 56 жылы демалыс күнінен кейін болған. Бұл б. з. 57 жылы. Иерусалимдегі әулиелердің тамағы таусылды.

Бұл тағамды «аптаның бірінші күні» үйлеріне қою керек еді. «Аптаның бірінші күні» сөзі гректің «миан Саббату» сөзінен шыққан, ол сөзбе-сөз аударғанда «сенбі күндердің бірі [жеке] деп аударылады. Миан «бірінші күн» дегенді білдірмейді, «бір» дегенді білдіреді. Контекстке сәйкес, коринфтіктерге омерді санау кезінде сенбі күндерінің бірінде бұл тауарларды «қоюға» нұсқау берілді. Бірінші сенбі.

ЕКІНШІ АПТА

Сегізінші күн | Ехобаның заңына берілгендік | Забур 119: 57-64

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының бірінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күнді санаудың сегізінші күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

57 CHETH: Сен Менің үлесім, Уа, Ехоба! Сөздеріңді сақтаймын дедім. 58 Мен сенің рақымыңды бәрінен іздедім my жүрек; Өз сөзің бойынша маған мейірімді бол. 59 Мен өз жолдарым туралы ойланып, Сенің куәліктеріңе қарай аяғымды бұрдым. 60 Мен сенің өсиеттеріңді орындауға асықтым, кешіктірмедім. 61 Зұлымдардың топтары мені тонады, бірақ Мен сенің Заңыңды ұмытқан жоқпын. 62 Түн ортасында мен сенің әділ үкімдерің үшін Саған алғыс айту үшін тұрамын. 63 I am Сенен қорқатындардың және өсиеттеріңді орындайтындардың бәрінің серігі. 64 Уа, Ехоба, жер сенің мейіріміңе толы, маған өсиеттеріңді үйрет. (Забур 119: 57-64)

 

Тоғызыншы күн | Ехоба заңының құндылығы | Забур 119: 65-72

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының екінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күн санауының тоғызыншы күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

Забур 119:65 TETH: Уа, Жаратқан Ие, Сөзің бойынша қызметшіңе жақсылық жасадың. 66 Маған парасаттылық пен білімді үйретші; Өйткені өсиеттеріңе сендім. 67 Қиналғанша мен адастым, бірақ қазір мен Сенің Сөзіңді орындадым. 68 Сіз болып табылады жақсылық, жақсылық жасау; маған өсиеттеріңді үйрет. 69 Тәкаппарлар маған өтірік айтты. Мен сенің өсиеттеріңді барлығымен бірге орындаймын my жүрек. 70 Олардың жүректері май сияқты сезімсіз, бірақ Мен сенің Заңыңа ризамын. 71 Бұл Сенің өсиеттеріңді үйренуім үшін қиналғаным маған қайырлы. 72 Аузыңның заңы is Мен үшін мыңдаған алтын мен күмістен артық. (Забур 119: 65-72)

 

Он күн | Ехобаның заңының әділдігі | Забур 119: 73-80

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының үшінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күн санауының оныншы күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

73 ДЖОД: Сенің қолдарың мені жаратты және мені қалыптастырды; Өсиеттеріңді білуім үшін маған түсінік бер. 74 Сенен қорқатындар мені көргенде қуанады; өйткені мен Сенің Сөзіңе үміттендім. 75 Уа, Ехоба, сенің үкімдеріңді білемін болып табылады дұрыс, және сен мені адалдықпен қинадың. 76 Сенен өтінемін, құлыңа айтқан сөзің бойынша, мейірімділігің мені жұбата көр. 77 Өмір сүруім үшін мейірімділігің маған түссін! Сіздің Заңыңыз үшін is менің қуанышым. 78 Тәкаппарлар ұялсын, Өйткені олар менің ісімді өтірікпен бұрмалады. Мен сенің өсиеттеріңді ойлайтын боламын. 79 Сенен қорқатындар мен сенің куәліктеріңді білетіндер маған жүгінсін. 80 Ұят болмас үшін, өсиеттеріңмен жүрегім сау болсын. (Забур 119: 73-80)

 

Он бірінші күн | Құтқарылу үшін дұға | Забур 119: 81-88

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының төртінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі күні Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күн санауының он бірінші күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

81 KAPH: Менің жаным сенің құтқаруың үшін әлсірейді; Мен Сенің Сөзіңе сенемін. 82 Менің көзім Сенің Сөзіңе қарап: «Мені қашан жұбатасың? 83 Өйткені мен түтінге батқан шарап сияқтымын; Өсиеттеріңді ұмытпаймын. 84 Қанша болып табылады Сіздің қызметшіңіздің күндері? Мені қудалаушыларға қашан үкім шығарасың? 85 Тәкаппарлар маған шұңқыр қазды, ол болып табылады Сіздің Заңыңызға сәйкес емес. 86 Барлық өсиеттеріңіз болып табылады адал; олар мені қудалайды бірге өтірік айту; маған көмектесші. 87 Олар мені жер бетінде аяқтауға жақын болды; бірақ мен сенің өсиеттеріңді тастаған жоқпын. 88 Өзіңнің мейірімділігің бойынша маған өмір сыйла; Осылайша мен сенің аузыңдағы куәлікті сақтаймын. (Забур )119:81-88

 

Он екінші күн | Ехобаның заңында | Забур 119: 89-96

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының бесінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күн санауының он екінші күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

89 LAMINED: Уа, Ехоба, Сенің Сөзің көкте мәңгі сақталады. 90 Сенің адалдығың is барлық ұрпаққа; Сен жердің негізін салдың, ол қалады. 91 Олар осы күнге дейін Сенің ережелерің бойынша тұр. барлығына болып табылады Сіздің қызметшілеріңіз. 92 Сіздің заңыңыз болмаса болды Менің қуанышым болса, мен өзімнің қайғы-қасіретімде өлуім керек еді. 93 Өсиеттеріңді ұмытпаймын, Өйткені олармен бірге маған өмір сыйладың. 94 I am Мені құтқарыңыз; Өйткені мен сенің өсиеттеріңді іздедім. 95 Зұлымдар мені құртуымды күтті; бірақ Мен Сенің айғақтарың туралы ойланамын. 96 Мен барлық кемелдіктің соңын көрдім; Сіздің өсиетіңіз is өте кең. (Забур 119: 89-96)

 

Он үшінші күн | Ехобаның заңына деген сүйіспеншілік | Забур 119: 97-104

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының алтыншы күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі күні Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күнді санаудың он үшінші күні.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

97 ЖАД: О, мен Сенің Заңыңды қалай жақсы көремін! Ол is менің күні бойы медитациям. 98 Өсиеттерің арқылы мені жауларымнан дана етесің, өйткені олар болып табылады әрқашан менімен бірге. 99 Менің барлық ұстаздарымнан түсінігім жоғары; Сіздің куәліктеріңіз үшін болып табылады менің дұғам. 100 Мен қарттарға қарағанда көбірек түсінемін, өйткені өсиеттеріңді орындаймын. 101 Сөзіңді ұстанамын деп, барлық зұлым жолдардан аяғымды сақтадым. 102 Үкімдеріңнен тайған жоқпын, Өйткені сен маған үйреттің. 103 Сөздерің маған қандай тәтті! Менің аузыма балдан артық! 104 Өсиеттерің арқылы мен түсінемін; сондықтан мен барлық жалған жолдарды жек көремін. (Забур 119: 97-104)

 

Он төртінші күн | Иеһова заңынан нұр | Забур 119: 105-112

Бүгін жеті аптаның екінші аптасының жетінші күні. Бүгін сенбіден кейінгі ертеңгі күні Омердің қол бұлғаған күнінен бастап елу күн санауының он төртінші күні. Бүгін сенбі, жеті демалыс күнінің екінші демалыс күні. Бүгін жеті аптаның екінші аптасы аяқталады.

1 Элохим бізді жарылқап, жарылқайды. Оның жүзі бізге нұрын шашсын. Села. 2 Сенің жолың жер бетінде танымал болуы үшін, Сенің құтқарушың барлық халықтар арасында. Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын, барлық халықтар сені мадақтасын. 4 Ел-жұрт шаттанып, ән шырқасын! Өйткені сен халықтарды әділ соттайсың, жер бетіндегі халықтарды басқарасың. Села. 5 Уа, Элохим, халықтар сені мадақтасын! барлық халықтар сені мадақтасын. 6 Жер оны көбейтеді; Элохим, біздің Элохим, бізді жарылқайды! 7 Элохим бізге батасын береді! Жердің барлық шеттері Одан қорқады! (Забур 67: 7)

105 NUN: Сіздің сөзіңіз is аяғыма шам, жолыма нұр. 106 Мен ант бердім, өсірдім it, Мен Сенің әділ үкімдеріңді сақтаймын. 107 Мен қатты қиналдым, Уа, Ехоба, маған Сөзің бойынша өмір бере гөр. 108 Уа, Жаратқан Ие, Саған жалбарынамын, өз еркімен берген тартуларымды қабыл ал, маған өз үкіміңді үйрет. 109 Менің өмірім is күнделікті менің қолымда; Мен сенің Заңыңды ұмытпаймын. 110 Зұлымдар маған тұзақ құрды, Мен сенің өсиеттеріңнен адаспаймын. 111 Мен Сенің куәліктеріңді мәңгілікке мұра етіп алдым. олар үшін болып табылады жүрегімнің қуанышы. 112 Өсиеттеріңді әрқашан соңына дейін орындау үшін жүрегімді иілдім. (Забур 119: 105-112)

 

0 Пікірлер