Litir Naidheachd 5853-036
A' 1d Bhliadhna den 4mh Cuairt Shabaid
An 22mh bliadhna de Chuairt na h-Iubile
An 19mh latha den 9mh mìos 5853 bliadhna an dèidh cruthachadh Adhaimh
An 9mh Mìos anns a' Chiad Bhliadhna de'n Cheathramh Sabaid
An 4mh Cearcall Sàbaid às deidh 119mh Cuairt na h-Iubaili
Cearcall Sàbaid a' Chlaidheimh, Gort, agus Plàigh
19 an Dùbhlachd, 2017
Shabbat Shalom don Teaghlach Rìoghail,
Rach air ais gu cadal - chan eil ann ach bruadar
Thuirt cuideigin aon uair mura dèan Ieh `obhah peanas air na SA gum feum an Tighearna a leisgeul a ghabhail do mhuinntir Shodom agus Ghomorrah airson an sgrios.
Bha mi a’ smaoineachadh air seo an-diugh.
.
B’ fheudar do na mìltean de dhaoine ann am Belair teicheadh le dìreach beagan mhionaidean nuair a bha balla teine a’ ruith a dh’ionnsaigh iad air a chuipeadh le gaothan cliùiteach Santa Anna. Agus tha iad ag ràdh gum bi na gaothan sin mar neart doineann an t-seachdain seo agus gun toir iad na teintean nas fhaide. An-dràsta tha iad a’ rèiseadh aig timcheall air raon ball-coise gach diog a rèir aon stòr naidheachdan.
Mar sin leig dhomh smaoineachadh an seo. Tha Hurricane Harvey a’ tuiltean Houston. An uairsin bidh Irma a’ bualadh air a’ Charibean agus Ear-dheas na SA agus an uairsin Hurrican Maria a rinn sgrios air Puerto Rico. Tha Corea a Tuath a’ bagairt Nuke na SA agus an uairsin a’ sealltainn dhuinn gun urrainn dhaibh seo a dhèanamh le bhith a’ cur air bhog ICBMs. A-nis tha teintean fiadhaich againn ann an California. Thuirt aon neach-smàlaidh nach eil seusan teine aca tuilleadh ach gu bheil teintean aca eadar Faoilleach agus Dùbhlachd no bliadhnaichean teine a-nis. Feumaidh sinn a bhith bruadar. Am bi crithean-talmhainn againn cuideachd? Agus fhathast chan eil duine a 'stad agus a' smaoineachadh.
CARSON?
Tha mi a’ faicinn gu bheil an Àrd-chùirt a’ tomhas cùis an neach-dèanaidh Cèic Chrìosdail a dhiùlt cèic bainnse a dhèanamh dha càraid gay. Agus tha an Naidheachd a’ toirt air a’ Chrìosdaidh a bhith na dhroch ghille is iad an dà fhear Gèidh a tha a’ fulang leis an leth-bhreith mhì-chliùiteach seo.
Tha an saoghal air a shàrachadh leis gu bheil fir a’ dèanamh adhartas le boireannaich san àite-obrach. Tha cuid a’ dèanamh sin le bhith a’ cleachdadh an dreuchdan cumhachd gus na tha iad ag iarraidh fhaighinn. Gnè! Ach is e an aon Libearalach a tha air fhàgail a tha a’ sgreuchail agus a’ caoineadh nuair a bhuannaich Trump agus bhiodh iad an uairsin a’ caitheamh na h-adan pussy. Bidh na h-aon libearalach a’ brosnachadh a’ mhiann a bha aig Hollywood anns a’ mhòr-chuid de na filmichean aca a’ brosnachadh sireadh feise agus ga fhaighinn. Tha na h-aon luchd-dèanamh fhilmichean Hollywood a 'brosnachadh dòigh-beatha LGBTQ anns na filmichean aca gu lèir agus tha eadhon cartùnaichean co-sheòrsach aig Disney a-nis. O, agus a-nis tha na bailtean aca a 'losgadh. ìoranta.
Goirid thig an claidheamh. Tha sinn air a bhith ag innse seo dhut bho 2005. YAWN. A 'dol thairis air a' dol air ais gu cadal. Tha sinn air a bhith ag innseadh dhuibh le cinnt ciod a bha ri teachd, gach ceum de'n t-slighe agus sinn a' mìneachadh a' mhallachd air son gun a bhi cumail bliadhnaichean na Sàbaid agus na h-Iubile. Ach cha robh mòran ag èisteachd. Bha Crìosdaidhean agus Messianic le chèile a’ sireadh shoidhnichean. A 'phlanaid Saturn ann am broinn Virgo, deireadh an t-saoghail a rèir Mìosachan Mayan. Bliadhna na h-Iubaili 2017 ris an canar, na 70 bliadhna bho thàinig Israel gu bhith na dùthaich agus an seo tha e a-nis aig deireadh na h-ùine sin agus chan eil dad cudromach ann. Chan eil Mesiah.
Ach is e an ath rud a rèir cearcallan na h-Iubaili an Claidheamh. Agus tha sinn a’ faicinn gu bheil an arm aig Ioran a-nis air a shìneadh bho Ioran chun Mhuir Mheadhan-thìreach. Tha Saudi agus Israel ag obair còmhla gus sabaid an-aghaidh Ioran. Tha an EU a-nis a’ toirt taic fhosgailte don PA às deidh co-dhùnadh a’ Cheann-suidhe Trump ambasaid na SA a ghluasad gu prìomh-bhaile Israel, Ierusalem. Coirèa a Tuath agus Iran a’ co-obrachadh air cùmhnantan armachd.
Tha Iehòbha gu bhith a’ feadaireachd airson an airm sin a tha gu bhith a’ sgrios na SA agus an RA. O tha Canada agus na laghan Clàr-gnothaich Gay aice còmhla ri Astràilia a tha a-nis air beannachadh Achd Pòsaidh Gay cuideachd gu bhith a’ faicinn fearg an Tighearna cuideachd. Tha a ghàirdean sìnte a‑mach nar n‑aghaidh.
Isaiah 5:20-30 Is an‑aoibhinn dhaibhsan a chanas olc math, agus math olc;
A chuir dorchadas airson solais, agus solas airson dorchadais;
Cò a chuir searbh airson milis, agus milis airson searbh!
Is an‑aoibhinn dhaibhsan a tha glic nan sùilean fhèin,
Agus ciallach nan sealladh fhèin!
Is an-aoibhinn do dhaoine treun air fìon òl,
'S an-aoibhinn do dhaoinibh treun air son deoch mheadhrach a mheasgadh,
A dh'fhìreanaicheas na h-aingidh airson brìb,
Agus thoir air falbh ceartas bhon fhear fhìreanta!
Uime sin, mar a loisgeas an teine an asbhuain,
Agus caithidh an lasair am moll,
Mar sin bidh am freumh mar ghrodadh,
Agus thèid am blàth suas mar dhuslach;
A chionn gun do chuir iad cùl ri lagh Tighearna nan sluagh,
Agus rinn e tàir air facal Tì naomh Israeil.
Uime sin tha fearg an Tighearna air a togail an aghaidh a shluaigh;
shìn e mach a làmh 'nan aghaidh
'S a bhuail iad,
Agus chriothnaich na beanntan.
Bha an closaichean mar sgudal am measg nan sràidean.
Air son so uile cha do thionndaidh a chorruich air falbh,
Ach tha a làmh sìnte fòs a mach.
Togaidh e bratach nan cinneach fad as,
Agus feadaidh e riu o iomall na talmhainn;
Gu cinnteach thig iad le luaths, gu luath.
Cha bhi neach air bith sgith no tuisleadh 'nam measg,
Cha tig suain no suain ;
Cha bhi crios an leasraidh air fhuasgladh,
Ni mò a bhrisear barr-iall am bròg;
Aig am bheil saighdean geur,
Agus bha am boghannan uile air lùbadh;
Bidh coltas an eich mar ailbhinn,
Agus an rothan mar chuairt-ghaoith.
Bidh an beucaich mar leòmhann,
Beucaidh iad mar leòmhainn òga;
Seadh, beucaidh iad
Agus deanaibh greim air a' chreich ;
Bheir iad air falbh e gu sàbhailt,
Agus cha toir duine seachad.
Anns an là sin beucaidh iad nan aghaidh
Mar reubadh na mara.
'S ma sheallas neach air an tìr,
Feuch, dorchadas agus bròn;
Agus tha an solas air a dhorchachadh leis na neòil.
Cò dha a tha an Tighearna a’ feadalaich?
Isaiah 7:18-20 Agus tarlaidh anns an là sin
Gu'n fead an Tighearn a' chuileag
Tha sin anns a' chuid a's fhaide mach de aibhnichean na h-Eiphit,
Agus airson na seillean a tha ann an tìr Asiria.
Thig iad, agus gabhaidh iad uile fois
Anns na glinn fhàsail, 's an sgoltaidhean nan creag,
'S air uile dhroigheann, 's air gach cluaintean.
Anns an là sin fhèin bearraidh an Tighearna le ealtainn tuarasdail,
Leùsan o thaobh thall na h‑aibhne, le rìgh Asiria,
Tha làmh an Tighearna air a sìneadh a-mach eadhon a-nis leis na teintean fiadhaich sin agus leis na h-uragan agus na crithean-talmhainn agus na tornadoes agus na mòr-thubaistean sin uile a tha a-nis a’ tighinn aon às deidh a chèile dha na SA. Ach fanaidh e sìnte a‑mach gus an sgriosar gu tur iad le Asiria.
Isaiah 10: 4-11 As aonais mise cromaidh iad sìos am measg nam prìosanach,
Agus tuitidh iad am measg nam marbh."
Air son so uile cha do thionndaidh a chorruich air falbh,
Ach tha a làmh sìnte fòs a mach." Mo thruaighe Asiria, slat m'fheirge
Agus an luchd aig a bheil mo chorraich na làimh.
cuiridh mi e an aghaidh cinneach aindiadhaidh,
Agus an aghaidh muinntir mo fheirge
bheir mi àithne dha,
A ghlacadh a' chreich, a chreach a ghlacadh,
'S gu'n saltair sìos mar làthaich nan sràid.
Ach chan eil e a 'ciallachadh sin,
Ni mo a smuainicheas a chridhe mar sin ;
Ach tha e 'na chridhe sgrios,
Agus na gearr dheth beagan nàiseanan.
Oir tha e ag ràdh,
' Nach iad mo phrionnsachan-sa gu h-iomlan righrean ?
Nach eil Calno coltach ri Carchemish?
Nach eil Hamat coltach ri Arpad?
Nach eil Samaria coltach ri Damascus?
Mar a fhuair mo làmh rìoghachdan nan iodhol,
Aig an robh na dealbhan snaidhte a b’ fheàrr na dealbhan Ierusalem agus Shamaria,
Mar a rinn mi ri Samaria agus ri h-iodhalan,
Nach dean mise mar an ceudna ri lerusalem, agus ri h-iodholaibh ?' ”
Ahhh… feumaidh mi a bhith bruadar. Rach air ais gu cadal. Is e seo dìreach màthair nàdair a 'gabhail a cùrsa.
Ach an fheadhainn agaibhse a leugh A’ cuimhneachadh air bliadhna na Sàbaid 2016 agus 2300 làithean ifrinn, bu chòir dhut a bhith ag èigheach an rabhadh seo bho na mullaich. Is e an trioblaid gu bheil thu air do bhàthadh leis na crickets.

Madaidhean-allaidh ann an Aodach Sheeps
Tha cuid agaibh a’ faighneachd carson a tha mi a’ mìneachadh dhut agus a bhith a’ rannsachadh dhut fhèin bhon t-Seann Tiomnadh gu dìreach far an deach innse dhut a bhith a’ coimhead airson Mesiah agus dè thachradh dha.
Mar a tha fios againn uile tha Crìosdaidheachd air cron mòr a dhèanamh air fìrinn nan Sgriobtairean. Tha mi a’ bruidhinn air Crìosdaidheachd an latha an-diugh a thàinig air adhart uaireigin timcheall air 325 CE le Constantine. Agus is ann o'n Chriosduidh phàganach so a thàinig a' mhòr-chuid dhinn, mur 'eil na h-uile dhinn.
Tha sinn an uairsin, air ar gairm leis an Tighearna agus tha ar sùilean air am fosgladh chun fhìrinn agus tha sinn a’ tòiseachadh ag ionnsachadh nach do chuir Iosa a-riamh air falbh leis an Torah mar a chaidh innse dhuinn. Mar an Ruach, An Spiorad Naomh ag obair còmhla rinn tha sinn a 'tòiseachadh ag ionnsachadh Iosa bha ainm Eabhra agus tha Yehshua agus Chùm esan an Torah agus theagaisg e dhuinn cuideachd a chumail. Tha an t-ainm aige a’ ciallachadh Ieh `obhah Saoradh no Ieh `obhah Sàbhaladh.
An uairsin bidh sinn ag ionnsachadh gu bheil an Tighearna gràdhach air a dhèanamh le bhith a 'cumail nan àitheantan.
Eòin 14:15 “Ma tha gaol agad orm, cùm m’ àithntean.
1 Eòin 2:3-4 A‑nis le seo tha fhios againn gur aithne dhuinn e, ma choimheadas sinn a àitheantan. An ti a tha 'g ràdh, " Is aithne dhomh e," agus nach glèidh 'àitheantan, tha e breugach, agus chan eil an fhìrinn ann.
Bidh sinn ag ionnsachadh mu na Làithean Naomha agus na Sàbaid agus tòisichidh sinn gan cumail agus mar a nì sinn bidh sinn ag ionnsachadh barrachd. Agus an uairsin bidh rudeigin eile a 'tachairt.
Deut 8: 1-2 “Gach àithne a tha mi ag àithneadh dhut an-diugh feumaidh tu a bhith faiceallach gun coimhead thu, airson gum bi thu beò agus gum fàs thu lìonmhor, agus gun tèid thu a-steach agus sealbhaich thu am fearann a mhionnaich an Tighearna dha d’ athraichean. Agus cuimhnichidh tu gun do threòraich an Tighearna do Dhia thu fad an dà‑fhichead bliadhna seo anns an fhàsach, a‑chum d’ irioslachadh agus a dhearbhadh, a dh’fhiosrachadh ciod a bha nad chridhe, co‑dhiù a ghlèidh tu àitheantan, no nach glèidh.
Mar sin seo sinn. Tha sinn a-nis fo dheuchainn agus tha mòran agaibh shuas ann an gàirdeanan.
Cuid dhibh ged a chleachdas tu ainm Iehòbhah, tha sibh fhathast a’ dèanamh iodhal-aoraidh. Tha iomadh diathan agad fhathast a tha thu a 'leantainn. An teaghlach dia tha thu ag ràdh. Tha na h-Iudhaich gad fhaicinn a’ dèanamh mòran de na rudan a tha na Crìosdaidhean a’ dèanamh nach eil a’ cumail an lagha. Tha na Crìosdaidhean airson na h-Iùdhaich a thionndadh gu Crìosdaidheachd gus an anaman a shàbhaladh.
Bidh cuid de na h-Iùdhaich a’ tionndadh agus an uairsin bidh iad cuideachd a’ stad a bhith a’ cumail na Sàbaid mar a tha e air a dhèanamh air falbh agus an uairsin bidh iad a’ cumail na Nollaige agus cuid de Chrìosdaidhean a’ cumail Chanukah oir tha e dìreach mun aon rud ris an Nollaig agus tha mi dìreach air Marty Goetz a chluinntinn a’ seinn an òran Chanukah Nollaig aige airson an ràithe seo. Bidh e uile a’ fàs doilleir. Tha e uile iodhal‐adhraidh ann an sùilean an Tighearna.
Tha, tha fios agam dìreach cho duilich ‘s a tha e na rudan sin uile a sgaradh oir tha e dha-rìribh a’ fàs troimh-chèile.
An uairsin bidh cuid a’ tòiseachadh ag èisteachd ris na h-Ant-Miseanaraidhean agus chan urrainn dhaibh na ceistean a chuirear orra a fhreagairt. Is e an ath rud a chluinneas tu gu bheil iad air an Tiomnadh Nuadh a dhiùltadh agus air a dhol às àicheadh gun tàinig am Mesiah a-riamh agus gun do thòisich iad a’ toirt ionnsaigh air teagasg Crìosdail. Bidh iad a’ cleachdadh Pòl a tha Crìosdaidhean air a mhì-thuigse dha-rìribh agus is e am mì-thuigse seo a thathas a’ cleachdadh nan aghaidh agus nad aghaidh.
Tha e gu math furasta ionnsaigh a thoirt air teagasg Crìosdail. Tha uimhir de thuill ann is gu bheil iad a’ cladhach dhaibh fhèin. Agus le bhith a’ dèanamh seo tha e coltach gu bheil na anti-Miseanaraidhean a’ faireachdainn gu bheil iad ceart. Ach bu chòir dhaibhsan againn a thàinig a-mach às an tuigse bhreugach seo a bhith comasach air ar beachdan, ar creideamh, a dhìon. Agus mar a chunnaic mòran agaibh leis na ceistean a bh’ agam, dhearbh sibh nach robh e cho furasta sin a dhèanamh leis an Torah a-mhàin. Bidh e eadhon nas duilghe iad sin a fhreagairt nuair a mheasgaicheas tu a-steach do bheachdan meallta Crìosdail nach do dh’ fhàg thu fhathast.
Leig leam a-nis leum a-null gu dubhfhacal air am feum thu uile aire a thoirt.

Dìreach às deidh do Yehshua mìneachadh mu na gràinean cruithneachd a thuit air diofar shuidheachaidhean talmhainn agus an uairsin mhìnich e cò na gràinean cruithneachd sin agus mar a dh’ fhàs cuid dhiubh 40, 60 agus 100 fillte mar a bha iad a ’teagasg feadhainn eile no a’ dèanamh obair. Tha e 'n sin ag innseadh dhuit mu'n chogal a thaobh a' chruith- neachd sin a tha thu gu bhi. Sin cuideigin a tha a’ dèanamh obair agus a’ dèanamh bàrr airson a shealltainn bhon obair seo a nì thu.
Mata 13: 24-30 Cosamhlachd eile chuir e a-mach iad, ag ràdh, “Tha rìoghachd nèimh coltach ri duine a chuir sìol math na fhearann; ach am feadh a bha daoine 'nan codal, thàinig a nàmhaid agus chuir e cogal am measg a' chruith- neachd, agus dh'imich e roimhe. Ach nuair a bha an gràn air fàs agus air bàrr a thoirt a-mach, nochd an cogal cuideachd. Mar sin thàinig seirbhisich an t‑sealbhadair agus thubhairt iad ris, A thighearna, nach do chuir thusa sìol math ann ad fhearann? Ciamar, ma-thà, a tha tares air?' Is thuirt e riutha: Rinn namhaid so.' Is thuirt na seirbhisich ris, An aill leat ma ta gun rachamaid gus an cruinnich sinn ri cheile?' Ach thubhairt esan, Ni h-eadh, air eagal, an uair a chruinnicheas sibh an cogal, gu'n spìon sibh an cruithneachd maille riu. Leigibh leo fàs araon gus an tig am fogharadh, agus an àm an fhogharaidh their mise ris na buanaichean, “ Cruinnichibh air tùs an cogal, agus ceanglaibh iad 'n a cheanglachan chum an losgadh, ach cruinnichibh an cruithneachd do m' shabhal. '”

Bidh gas cruithneachd a’ toirt a-mach pailteas kernels a ghabhas cleachdadh airson aran agus biadh a dhèanamh. Ach chan eil an darnel no an tare a’ toirt a-mach gu leòr de kernel gus am b’ fhiach an oidhirp a bhuain airson biadh a dhèanamh. Bidh an Tare a’ gabhail àite agus chan eil e a’ toirt a-mach dad. Chan eil e a’ dèanamh obair. Tha e a' casaid agus a' bacadh fàs a' chruithneachd a' gabhail an uisge agus a' bheathachaidh a dh'fheumas e airson fàs. 'S e gort a th' ann an cuid dhibh agus saoilidh tu gur e cruithneachd a th' annad. Cha bhith thu a’ dèanamh dad sam bith den obair no a’ cuideachadh dhaoine eile gus a dhèanamh agus bidh thu a’ cur casg air daoine eile bho bhith a’ fàs ann am fìrinn an Torah. Bidh thu a 'caitheamh ùine a' chruithneachd sin a dh'fheumas fàs.
Tha an Tighearna air deuchainn a chuir thugainn anns na làithean mu dheireadh seo gus faicinn a bheil sinn gu bhith umhail dha no nach eil. A dh'fhaicinn an e cruithneachd no tare a th' annad. A bheil thu a’ fàs? A bheil thu a’ dèanamh toradh? A bheil thu a’ cuideachadh dhaoine eile gus measan a thoirt gu buil? A bheil thu umhail don Tighearna? A bheil thu a’ casaid nam Bràithrean? A bheil thu a’ sabaid ri daoine eile mun Torah? Am bheil thu 'nad shealg no 'n a chruith- neachd ?
Mar a mhìnich sinn an t-seachdain sa chaidh an t-Eas Mòr, tha an Apostasy a tha a’ stiùireadh dhaoine air falbh a’ dol air adhart mu thràth. Preston Mac Nut cuir a-mach artaigil an t-seachdain sa chaidh a tha mi a’ smaoineachadh is dòcha gum bu mhath leat a leughadh.
Tha mòran an aghaidh Mhiseanaraidhean an-diugh agus bu chòir a bhith. Cha bhithinn ag iarraidh gum biodh Iùdhach sam bith air tionndadh gu Crìosdaidheachd no gun stadadh e a bhith a’ cumail na Sàbaid agus na Làithean Naoimh. Agus seo an rub. Tha cuid agaibh nach eil a' tuigsinn na tha mi ag ràdh.
Nam biodh an fheadhainn a tha ag ràdh gu bheil iad nan luchd-leanmhainn air Yehshua gu bhith ga leantainn agus a’ gèilleadh dha agus a’ cumail an Torah, dh’ fhaodadh iad “barrachd Iùdhaich a bhuannachadh” dha Yehshua. Ach an e sin an t-amas an seo, an Iùdhach iompachadh?
Fhad ‘s a bha mi ann an Israel an tuiteam seo chaidh chaidh mo thoirt a-steach do dhuine Iùdhach leis an ainm Shlomo. Bha ùidh mhòr aige anns mar a bha mi ag atharrachadh buidhnean Crìosdail ann an Afraga chun an Torah. B’ àbhaist dha a bhith mar aon de na miseanaraidhean sin a chuir troimh-chèile agus troimh-chèile na Crìosdaidhean sin a bhios a’ dol timcheall agus a’ feuchainn ris an Iùdhach a thionndadh gu Crìosdaidheachd. Mar sin bha ùidh mhòr aige a bhith gam chluinntinn a’ mìneachadh an Torah mar a nì mi do bhuidhnean Crìosdail gus an tòisicheadh iad a’ cumail ris an Tighearna. Fhuair e seo gu math inntinneach. Rè a 'chòmhraidh mhòir againn, shuidh fear òg Eabhra Roots sìos agus chaidh e a-steach don chòmhradh againn ag atharrachadh a' chuspair. Bha e a’ feuchainn ris na h-Iùdhaich a thionndadh gu Roots Eabhra agus bha e dìreach mar a tha na Crìosdaidhean a’ dèanamh a-mhàin a thuirt e a-nis Yehshua an àite Ìosa. Shuidh mi an sin agus leig e air adhart agus air adhart. An sin thòisich Shlomo air cuid de a dhiadhachd a cheasnachadh agus mar dhìon, labhair an t‑òganach dubhfhacal Ephriam a’ tilleadh a dh’ionnsaigh an Athar agus mar a bha Iùdah troimh-chèile mu dheidhinn seo leis nach robh iad eòlach air Iòah. Bha Shlomo gu bhith ag ràdh rudeigin agus chì mi gu robh e air a bhuaireadh leis an òganach mhì-mhodhail seo. Mar sin leum mi a-steach agus dh’ iarr mi air an dubhfhacal ath-aithris.
Thuirt e ris a' mhac stròdhail Ephriam, gu'n d'fhuair e mothachadh air, agus thàinig e dhachaidh. Ruith athair thuige gus fàilte a chuir air agus mharbh e an laogh reamhar air a shon ach chan ann airson a’ mhac eile a tha ann an Iùdah. Bha fearg air Iùdah a rèir an òganaich seo agus mar an ceudna a rèir esan, cha d’fhuair e an laogh reamhar a chionn nach do chreid e ann an Iosa. Bhiodh e an uairsin a’ dol air adhart ag ràdh a-rithist is a-rithist gum feumadh na h-Iùdhaich tionndadh gus gabhail ri Yehshua no nach cuireadh an t-Athair fàilte orra. Gu dearbh, smaoinich mi. Leughaidh sinn a-nis na tha e ag ràdh.
Lucas 15: 1-32 An uairsin thuirt e: “Bha dithis mhac aig duine àraidh. Agus thubhairt am fear a b'òige dhiubh r'a athair, Athair, thoir dhomh-sa a' chuid-roinn de'n mhaoin a thig orm.' Mar sin roinn e dhaibh a bheòshlaint. Agus chan eil mòran làithean an dèidh sin, chruinnich am mac a b'òige an ceann a chèile, ghabh e air adhart gu dùthaich fad as, agus chaith e an sin a mhaoin le beatha stròdhail. Ach an uair a chaith e uile, dh'èirich gorta ro-mhòr san tìr sin, agus thòisich e ri bhi ann an uireasbhuidh. An sin chaidh e agus cheangail se e fèin ri saoranach do'n dùthaich sin, agus chuir e d'a fhearann e, a bhiadhadh mhuc. Agus bu toileach leis a bhial a lionadh leis na plaosgan a bha na mucan ag itheadh, agus cha tug duine sam bith dha. " Ach an uair a thàinig e d'a ionnsuidh fèin, thubhairt e, Cia lìon de luchd-tuarasdail m'athar aig am bheil aran gu leòir agus r'a sheachnadh, 's gu bheil mise a' bàsachadh leis an acras ! Eiridh mi, agus theid mi dh'ionnsuidh m'athar, agus their mi ris, Athair, pheacaich mi an aghaidh neamh agus a' d' lathair-sa, agus cha'n airidh mi ni's mo air gu'n goirte do mhac-sa dhiom. Dean mi mar aon do d' luchd-tuarasdail." ' " Agus dh' eirich e, agus thainig e dh' ionnsuidh 'athar. Ach air dha bhi fathast fad uaith, chunnaic 'athair e, agus ghabh e truas mòr dheth, agus ruith e, agus thuit e air a mhuineal, agus phòg se e. Agus thubhairt am mac ris, 'Athair, pheacaich mi an aghaidh nèimh agus a' d' shealladh, agus chan airidh mi nas mò gu bheil mi air do mhac a ghairm.' Ach thubhairt an t-athair r'a sheirbhisich, Thugaibh a mach a' chulaidh a's fearr, agus cuiribh air i, agus cuiribh fàinne air a làimh, agus brògan air a chosaibh. Agus thugaibh an seo an laogh biadhte, agus marbhaibh e, agus itheamaid, agus bitheamaid subhach; oir bha mo mhac so marbh, agus tha e beò a rìs ; bha e caillte, agus fhuaradh e.' Agus thòisich iad air a bhith subhach. “A-nis bha a mhac bu shine san achadh. Agus an uair a thàinig e, agus a thàr e dlùth do'n tigh, chual' e ceòl agus dannsa. Mar sin ghairm e air aon de na seirbhisich, agus dh'fheòraich e ciod bu chiall do na nithibh sin. Agus thubhairt esan ris, Tha do bhràthair air teachd, agus a chionn gu'n d'fhuair e sabhailte e sabhailte, mharbh t'athair an laogh biadhta.' " Ach bha fearg air, agus cha deachaidh e stigh. Mar sin thàinig 'athair a mach agus ghuidh e air. Mar sin fhreagair esan agus thubhairt e r'a athair, Feuch, a ta mise a' dèanamh seirbhis dhut an iomadh bliadhna seo; Cha do bhris mi uair sam bith d’àithne; agus gidheadh cha d' thug thu riamh gobhar òg dhomh, chum gu'm bithinn subhach maille ri m' chairdean. Ach co luath 's a thàinig do mhac so, a dh'ith suas do bheòshlaint le strìopaichean, mharbh thu an laogh biadhta air a shon.' Agus thubhairt e ris, A mhic, tha thusa an còmhnaidh maille rium, agus gach nì a th’ agam is leatsa e. Bu chòir dhuinn a bhi subhach agus aoibhneach, oir bha do bhràthair marbh, agus tha e beò a rìs, agus bha e caillte, agus fhuaradh e.' ”
Ciod a thuirt an t-Athair ris a' mhac bu shine Iudah ?
‘A mhic, tha thu an-còmhnaidh còmhla rium, agus is leatsa na tha agam.
Tha Iùdah mar-thà còmhla ris an Athair agus is e sinne Ephraimich a tha ag ithe ann an amar muc na beatha. Tha Iudah mu thràth a’ cumail na sàbaid agus na làithean naomha agus bliadhnaichean na Sàbaid. Bidh iad gan cur dheth no gan cumail aig an àm ceàrr ach bidh iad gan cumail. Tha sinne Ephrimaites air a bhith ag adhradh do gach craobh agus creag a lorgadh sinn agus cha do chùm sinn a-riamh gin de dhreuchdan an Tighearna. Dh’ fheuch an duine òg ri freagairt nach eil na h-Iùdhaich eòlach air Iosa/Yehshua. Agus bhithinn an aghaidh le bhith ag ràdh gu bheil iad mar-thà leis an Tighearna. Bha iad a-riamh còmhla ris mar a tha an Dubhfhacal ag ràdh. Cha do chuireadh Iosua gu na h‑Iùdhaich, ach gu taigh caillte Israeil. Chan ann dha na h-Iùdhaich ach dhuinne a tha ag adhradh do chraobhan is chreagan agus nach eil a’ cumail an Torah. Mar sin carson a tha thu a’ feuchainn ris an Iùdhach a thionndadh. Tha e cheana maille ris an Athair.
Mata 15:21-28 An sin chaidh Iosa a‑mach as a sin, agus chaidh e gu crìochan Thìruis agus Shidoin. Agus, feuch, thàinig bean de Chanàan on tìr sin, agus ghlaodh i ris, ag ràdh, “Dèan tròcair orm, a Thighearna, a Mhic Dhaibhidh! Tha fìor dheamhan aig mo nighean.” Ach cha do fhreagair esan focal i. Agus thàinig a dheisciobail agus chuir iad ìmpidh air, ag ràdh, “Cuir air falbh i, oir tha i ag èigheach nar dèidh.” Ach fhreagair esan agus thubhairt e, Cha do chuireadh mise ach gu caoraich chaillte taigh Israeil. An sin thàinig i agus rinn i adhradh dha, ag ràdh, “A Thighearna, cuidich mi!” Ach fhreagair esan agus thubhairt e, Chan eil e math aran na cloinne a ghabhail, agus a thilgeil thun nan con. Agus thubhairt ise, Tha, a Thighearna, gidheadh ithidh eadhon na coin bheaga a’ chriomagan a thuiteas o bhòrd am maighistirean. An sin fhreagair Iosa agus thubhairt e rithe, O bhean, is mòr do chreideamh! Biodh e dhut mar a thogras tu.” Agus rinneadh a nighean air a leigheas o'n uair sin fèin.
Ma tha seo fìor carson a tha thu a’ feuchainn ris an Iùdhach a thionndadh gu Crìosdaidheachd pàganach aig nach eil eòlas air an Torah an toiseach? Tha eòlas aig na h-Iùdhaich air an Torah mar-thà airson a’ mhòr-chuid. Thug an t-òganach an uair sin a’ chairt-ghnothaich mo ghealaich fhradharc leis agus thilg e air a’ bhòrd i agus dh’ fhalbh e. Tha sinn uile a’ tighinn a-mach na stinken pàganach Crìosdail a tha a’ smaoineachadh gun robh sinn nar pàirt dheth. Luchd-baiste, Caitligich, Pentecostals, Mormon, Fianaisean Ieh `obhah agus grunn sheòrsan eile. Tha a’ mhòr-chuid againn a’ gabhail ris, nuair a thig sinn a-steach don chuairt Eabhra seo gu bheil sinn a’ toirt leinn na rudan sin, na tuigse sin a bha againn, na breugan sin a bha sinn air an teagasg mu thràth. Bidh sinn an uairsin a’ measgachadh bhreugan ar creideamh meallta le fìrinn an Torah. Agus is ann às a sin a tha na duilgheadasan againn uile a’ tighinn. Tha mòran den bheachd gum feum iad an Iùdhach atharrachadh gus am bi iad air an sàbhaladh. Ach chan e sin a tha an dubhfhacal a’ sealltainn dhuinn. Is e an rud a tha an dubhfhacal sin a’ sealltainn dhuinn gum feum Ephraim no Crìosdaidheachd tionndadh chun Torah mar a tha am bràthair as sine Iùdah a’ dèanamh mu thràth. Na bi a’ cuimhneachadh gu bheil Iùdah a’ dèanamh cuid de rudan ceàrr. Gabhaidh an Tighearna cùram dheth sin na dhòigh dhiadhaidh fhèin. Chan eil e an urra rinn an dìteadh.
Chan eil mi a’ feuchainn ris na h-Iùdhaich a theagasg agus cha bhith mi a-riamh a’ feuchainn ri an tionndadh gu Ìosa. Chan e sin mo mhisean no mo ghairm. Tha iad cheana maille ris an Athair.
Tha anti-Miseanaraidhean againn oir tha iad a’ seasamh an-aghaidh teagasg meallta Crìosdail. An aon teagasg meallta a tha cuid agaibh fhathast a’ togail. Dhaibhsan a-nis gur e neach-amhairc an Torah a th’ annad chan eil thu eadar-dhealaichte seach na Crìosdaidhean. Tha 2000 bliadhna de ghràin aca air luchd-leanmhainn Ìosa.
Ach an toiseach, an dèidh bàs Iosa, tha sinn air leughadh mar a bha na mìltean agus na mìltean de dh'Iùdhaich a-nis nan creidmhich. Agus thachair seo anns a h-uile àite gus an tàinig Constantine agus stèidhich Crìosdaidheachd ann an 325 CE agus an uairsin stad na h-Iùdhaich ag atharrachadh.
Mar sin a-nis an t-seachdain seo tha tòrr againn ri dhol troimhe agus sinn a’ cuir às do na h-argamaidean an-aghaidh miseanaraidh mar a dh’ionnsaich Tovia Singer bhon a dh’ ionnsaich mòran de na daoine eile nach eil cho aithnichte. Tha mòran de na ceistean a chuir iad air adhart mar an aon fheadhainn a bhios Tovia a’ cleachdadh. Mar sin bheir sinn aghaidh air cuid dhiubh.
Cho luath ‘s a gheibh thu seachad air an smaoineachadh meallta Crìosdail, chì thu an gluasad air ais le Iùdah chun aithris bhreugach sin. Cho luath ‘s a thuigeas tu an fhìrinn, bidh e comasach dha Iùdah suidhe agus bruidhinn riut.
Cuid de'n Phost air a' mhios so
An t-seachdain sa chaidh chuir sinn trì ceistean ort.
Ceist a h-aon; C'àit am bheil na sgriobturan a tha 'g innseadh dhuinn gu'n robh Dia gu teachd anns an fheòil ?
Ceist a dhà; C'àit am bheil na sgriobturan a tha 'g ràdh gu'm bàsaich Dia air son bhur peacanna ?
Ceist a trì; Càite an tèid innse dhuinn gum biodh am Mesiah air a mharbhadh?
Chaidh na ceistean seo a chuir thugam le cuideigin a tha ag ràdh gur e seann charaid dhomh a th’ ann. Ach tha iad cuideachd air an sealbhachadh leis an Anti Missionary don chreidmheach gun amharas a tha iomadh uair air a shàrachadh leis an fheadhainn a tha nan tidsearan Iùdhach. Ach tha eadhon na tidsearan Iùdhach sin ann airson argamaid a bhuannachadh. Chan eil iad an-còmhnaidh ann airson an fhìrinn a theagasg.
Is iomadh uair a chanas iad nach urrainn dhut a thuigsinn a chionn 's nach eil thu eòlach air Eabhra. Tha puing dligheach aca. Mar sin tha iad an uairsin ga mhìneachadh dhut oir is aithne dhaibh an Eabhra. Agus tha thu gan creidsinn oir tha iad “Iùdhach”. Ach bidh iad cuideachd ag eadar-theangachadh an Eabhra agus a 'dèanamh sin le clàr-gnothaich. Tha an clàr-gnothaich Anti Jesus seo air a thoirt air adhart leis na teagasg meallta Crìosdail a’ toirt air falbh an Torah. Mar sin ciamar a gheibh thu eòlas air an fhìrinn? Feumaidh tu Eabhra ionnsachadh agus no feumaidh tu do rannsachadh fhèin a dhèanamh.
Choinnich mi ris an sgrìobhadair a leanas de na puist-d sin leis an t-ainm Ralph aig Eaglais Dhé Cruinne far an robh an dithis againn an làthair. Agus fhuair mi obair dha far an robh mi ag obair aig an àm sin. Chaidh Ralph cuideachd gu Colaiste Ambassador airson grunn bhliadhnaichean agus an uairsin dh’ fhalbh e gu h-obann. Cha robh fios agam a-riamh carson ach bha e dìreach mus deach an WWCG a chuir an sàs. Co-dhiù is e sin ar n-eachdraidh agus a-nis tha e a’ faighinn ar Litrichean Naidheachd ach chan eil e ag aontachadh rium.
Beannachdan Grandpa Joe agus a bha na cho-obraiche Stetson,
Mhothaich mi gu bheil thu air iarraidh air do luchd-leughaidh iomraidhean a lorg air a’ Mhesiah anns an t-Seann Tiomnadh no an can sinn am bìoball Eabhra leis nach eil na h-Iùdhaich a’ creidsinn gun deach am Bìoball aca a chuir na àite. Am biodh tu cho coibhneil ri bhith a’ comharrachadh na sgriobtairean anns a’ Bhìoball Eabhra a tha ag ràdh gu robh an Tighearna gu bhith ga chorpachadh fhèin agus a bhith nad Mhesiah?
Air a mheas gu mòr agus an uairsin an ath thuras a tha mi ann an Orangeville bu chòir dhuinn a thighinn còmhla agus grèim fhaighinn air na 31 bliadhna a dh’ fhalbh!
thaobh,
Ralph Difiore
Shabbat Shalom Joe!
Nach cuala mi air ais bhuat air m’ iarrtas gun seall thu dhomh na sgriobtairean anns a’ Bhìoball Eabhra a tha ag ràdh gun toireadh an Tighearna e fhèin agus gum biodh e na Mhesiah. Bidh an làrach-lìn agad a’ foillseachadh na teachdaireachd gus a h-uile càil a dhearbhadh, mar sin càite a bheil an dearbhadh don cheist agam? Tha e soilleir nach urrainn dhut na sgriobtairean a dh’ iarr mi a thogail leis nach eil iad ann. Nach eil thu a’ smaoineachadh gu bheil e neònach nach eil prìomh phrionnsapal na Crìosdaidheachd, gur e an Tighearna a bh’ ann am Mesiah incarnate, ri lorg an àite sam bith anns a’ Bhìoball Eabhra?
Rudeigin ri smaoineachadh air air an t-Sàbaid.
Gach dùrachd,
Ralph DiFiore
Beannachd leat Joe,
Aon smuain dheireannach agus an uairsin fàgaidh mi thu nad aonar gu na dòighean mearachdach agad. Gu follaiseach bha na h-Iùdhaich an dòchas Mesiah agus tha sgriobtairean ann a tha ag ràdh sin. Chan e seo a’ chùis. Is e a’ cheist nach eil am Bìoball Eabhra ann an rann sam bith ag ràdh gu robh an Tighearna gu bhith ga chorpachadh fhèin agus a bhith na Mhesiah. A bharrachd air an sin, dhiùlt na h-Iùdhaich Yeshua leis nach do choilean e fàisneachdan mesiah. Gabh do mhealladh sgoilearachd agus deasbaid rabbi agus cuir air do làrach-lìn e gus sealltainn cho truagh sa thig thu a-mach às. Tha an sgoil againn air Bayview ceangailte ri sionagog. Is urrainn dhomh an deasbad a chuir air dòigh!
Cùm a’ searmonachadh don chòisir agus lean air adhart nad mhealladh. Thig na leabhraichean agad air fàisneachd gu crìch mar 1975 airson an WCG. Chaidh a chuir dheth air sgàth dìth ùidh leis a’ chruinne-cè.
Shalom,
Ralph Di Fiore
Mar sin an urrainn sibhse na bràithrean seo a fhreagairt? Thathas a’ faighneachd dhaibh leis a’ bheachd nach gabh am freagairt. Hmmh. Tha mi creidsinn gun stad mi a’ creidsinn ann an Yehshua no Iosa agus a bhith nam wannabe Iùdhach làn-sèididh.
A bheil dearbhadh sam bith ann gum biodh e marbh trì latha agus oidhche?
Ged nach eil aon earrann ann a tha ag ràdh gu dìreach gun èirich am Mesiah a-rithist air an treas latha, tha earrannan ann a tha, leis an dòigh eadar-mhìneachaidh Iùdhach, a’ ciallachadh sin. Feumaidh neach tuigsinn nach eil na rabbis Iùdhach a’ smaoineachadh san aon dòigh ’s a tha Ameireaganaich an latha an-diugh a’ smaoineachadh. Bidh sinn gu tric a’ coimhead gu sìmplidh air brìgh dìreach agus follaiseach sgriobtar (rud ris an canadh na rabbis am “pshat”). Mar sin tha earrann ag ràdh gum beir boireannach òg (maighdeann) leanabh a’ ciallachadh gum biodh boireannach òg a’ giùlan leanabh, is dòcha a dh’ aithghearr. Ach tha Mata a’ sealltainn dòigh smaoineachaidh nan Iùdhach nuair a chuireas e an trannsa sin an sàs ann an Ìosa agus breith na h-òigh. Is e an dòigh smaoineachaidh seo (ris an canar “drash”) a bhiodh a’ buntainn ri earrannan mun treas latha. (Bidh searmonaichean an latha an-diugh a’ cleachdadh an dòigh seo gu tric, a’ tighinn gu co-dhùnaidhean bho thrannsa nach dòcha ag ràdh gu dìreach na tha iad ag iarraidh.)
Chleachd Iosa leabhar Jonah gus dearbhadh gun èirich e air an treas latha.
Ach fhreagair esan agus thubhairt e riu, A ta ginealach olc agus adhaltrannach ag iarraidh comharaidh ; agus cha toirear comhara air, ach comhara an fhàidh Ionas : Oir mar a bha Ionas tri làithean agus tri oidhchean ann am broinn na muice-mara ; mar sin bithidh Mac an duine tri laithean agus tri oidhchean ann an cridhe na talmhainn." (Mata 12:39-40)
Is e earrann eile a dh’ fhaodar a mhìneachadh mar a bhith mun Mhesiah
Hosèa 6:1-3. " Thigibh, agus pilleamaid a dh'ionnsuidh an Tighearna : oir reub e, agus leighisidh e sinn ; bhuail e, agus ceanglaidh e suas sinn. An dèidh dà latha ath-bheothaich e sinn: air an treas là togaidh e suas sinn, agus bidh sinn beò na shealladh. An sin bidh fios againn, ma leanas sinn air adhart gu eòlas air an Tighearna: tha a dhol a-mach air ullachadh mar a’ mhadainn; agus thig e d'ar n-ionnsuidh mar an t-uisge, mar an t-uisge deireannach agus roimhe so do'n talamh."
Tha rann a dhà a’ bruidhinn air Dia a’ togail cuspair an trannsa suas air an treas latha. Is e am prìomh bhrìgh follaiseach (pshat) gun toireadh Dia ath-nuadhachadh do Israel. Is e a’ bhrìgh eadar-mhìneachaidh (drash) gum biodh am Mesiah a’ fulang, agus gum biodh e air a thogail air an treas latha gu bhith beò ged a bha e marbh.
Cuimhnichibh an rann so oir thig sinn air ais thuige ann an teagasg an ceann beagan sheachdainnean.
Tha AM Bìobull 3
An robh aiseirigh Chriosd air a ro-innse ?
(Neach-sgrùdaidh 120, 2008 Cèitean)
Tha an Tiomnadh Nuadh (NT) ag agairt gun do dh’èirich Ìosa bho na mairbh air an treas latha agus gun robh an t-Seann Tiomnadh (OT) ga ro-innse:
Oir thug mi thairis dhuibh mar a’ chiad chudromachd… gun do bhàsaich Crìosd airson ar peacaidhean a rèir nan sgriobtairean, agus gun deach a thogail air an treas latha a rèir nan sgriobtairean… (I Corintianaich 15: 3-4)
Cumaibh cuimhne Chaidh an t-Abstol Pòl a thrèanadh leis na saighdearan Iùdhach as fheàrr aig an àm.
Gnìomharan 22:3 “Is Iùdhach mise gu dearbh, a rugadh ann an Tarsus na Cilicia, ach a thogadh anns a’ bhaile seo aig casan Gamaliel, air mo theagasg a rèir teann lagh ar n‑athraichean, agus bha e eudmhor a thaobh Dhè mar a tha sibhse uile an‑diugh. .
(Gamaliel I, ris an abrar mar an ceudna Rabban Gamaliel (rabban, a’ ciallachadh “tidsear”) (flùr san 1mh linn), tanna, aon de bhuidheann taghte de mhaighstirean Palestine air Lagh Beòil Iùdhach, agus tidsear air ainmeachadh dà uair anns an Tiomnadh Nuadh.
A rèir beul-aithris - ach chan e fìrinn eachdraidheil - lean Gamaliel athair, Sìm, agus a sheanair, an sage ainmeil Hillel (don sgoil smaoineachaidh leis an robh e), mar nasi (ceann-suidhe) an Sanhedrin, àrd-chùirt Iùdhach. Tha e cinnteach, ma tà, gun robh prìomh àite aig Gamaliel anns an t-Sanhedrin agus gun robh an cliù a b' àirde aige mar fhear-teagaisg an lagha; b' esan a' chiad duine a fhuair an tiotal rabban. Coltach ri a sheanair, fhuair Gamaliel cuideachd an tiotal ha-Zaqen (an Elder).
Tha an Tiomnadh Nuadh (Gnìomharan 5:34-39) ag innse gun do rinn Gamaliel eadar-theachd às leth Abstol Ìosa nuair a chaidh an glacadh agus an toirt chun an t-Sanhedrin, agus tha earrann eile (Gnìomharan 22:3) ag innse mar a rinn Naomh Pòl, ann an òraid. dha na h-Iùdhaich, dh’ fheuch e ri buaidh a thoirt orra le bhith ag ràdh gun robh e air a bhith na oileanach aig Gamaliel (“’S e Iùdhach a th’ annam, . . air a thogail. . . aig casan Gamaliel”).
Stèidhich Gamaliel grunn òrduighean tròcaireach, gu sònraichte, laghan a 'toirt buaidh air boireannaich agus neo-Iùdhaich. De a theagasg, chan eil ach aon fhacal air a ghleidheadh anns an Talmud; tha e a' cur an ceill dleasdanais sgrùdaidh agus òrduigh dhiadhaidh gu geur. Tha cliù Gamaliel air a gheàrr-chunntas anns na faclan a tha air an clàradh san Talmud: “Nuair a bhàsaich Rabban Gamaliel an t-èildear, sguir aire don Torah [Lagh Iùdhach], agus bhàsaich purrachd agus diadhachd.”)
A rèir choltais, ge-tà, chan eil an OT a-nis a’ ro-innse aiseirigh treas latha. Dùbhlain Atheists: “Tha mi a’ toirt dùbhlan do dhuine sam bith a bhith a’ lorg trannsa OT sam bith a tha a’ fàidheadaireachd aiseirigh a’ Mhesiah air an treas latha.
8 Gleidhidh mi an Tighearn a'm' fhianuis an còmhnuidh ;
oir tha e air mo dheas làimh, cha ghluaisear mi.
9 Uime sin tha mo chridh' a' deanamh gairdeachais, agus tha m'anam a' deanamh gairdeachais ;
bidh mo chorp [feòil] cuideachd a’ gabhail fois tèarainte.
10 Oir cha toir thu suas mi do Sheol,
no faiceadh do neach dìleas an slochd [no "truaillidheachd."].
11 Nochd thu dhomh slighe na beatha.
a'd' làthair-sa tha lànachd aoibhneis ;
air do dheas làimh tha sòlais gu bràth. (RSV ùr)
Tha “truaillidheachd” aig a’ mhòr-chuid de Bhìobaill ann an 16:10 seach “an t-sloc” ach tha an dà chuid ceart a rèir co-theacsa. Agus mar as trice tha “corp” ann an 16:9 air eadar-theangachadh mar “fheòil”. (Wigram, 5mh deasachadh) Tha an NT ag ainmeachadh 16:8-11 agus ga chur an sàs ann an aiseirigh Ìosa. (Gnìomharan 2:24-31; 13:34-37) Ach, chan eil Salm 16 a’ toirt iomradh air Ìosa no trì làithean. Is e “Salm Dhaibhidh” a th’ ann agus a rèir choltais mu Dhaibhidh.
Tha luchd-càineadh a’ cur an cèill: “Is e dìreach cuideigin a tha airson fàisneachd aiseirigh a lorg a tha a’ creidsinn gu bheil Salm 16 a’ ro-innse aiseirigh Mhesiah.”
NACH FEAR-CIUIL
Cha robh e follaiseach dha Iùdhaich sa 1mh linn gum bàsaicheadh agus gun èirich Mesiah. Dh'fheumadh e mìneachadh:
An sin dh’fhosgail e [Iosa] an inntinnean airson na sgriobtairean a thuigsinn, agus thuirt e riutha,
“Mar seo tha e sgrìobhte, gu bheil am Mesiah gu bhith a’ fulang agus ag èirigh bho na mairbh air an treas latha… (Lucas 24: 45-46)
Bha mìneachadh Pheadair air Salm 16, ga chur an sàs ann an Iosa, mar an ceudna ùr don luchd-èisteachd Iùdhach aige. (Gnìomharan 2: 22-37),
" Fheara Israeil, cluinnibh na briathran so : Iosa o Nasaret, duine air a dhearbhadh le Dia dhuibh le mìorbhuilean, iongantasan, agus comharan a rinn Dia trid-san 'n 'ur measg, mar is aithne dhuibh fèin mar an ceudna — esan, air a liubhairt leis an rùn shuidhichte. agus roimh-eòlas air Dia, ghabh sibh le làmhaibh gun lagh, cheus sibh, agus chuir sibh gu bàs ; a thog Dia suas, air dha piantan a' bhàis fhuasgladh, do bhrìgh nach robh e comasach gu'm biodh e air a chumail leis. Oir tha Daibhidh ag ràdh uime:
' Chunnaic mi an Tighearna an-còmhnaidh romham,
Oir tha e air mo dheas làimh, a‑chum nach biodh mi air chrith.
Uime sin rinn mo chridhe gàirdeachas, agus rinn mo theanga gàirdeachas;
Os bàrr, gabhaidh m'fheòil fois ann an dòchas.
Oir chan fhàg thu m’anam ann an Hades,
Cha leig thu le d' Aon Naomh truaillidheachd fhaicinn.
Dh'fhoillsich thu dhomh dòighean na beatha;
Nì thu mi làn aoibhneis ad làthair.'
“ Fheara agus a bhraithrean, leigibh leam labhairt gu saor ribh mu ʼn Phatriarch Daibhidh, gu bheil e araon marbh agus air adhlacadh, agus gu bheil a uaigh maille ruinn gus an diugh. Uime sin, air dha a bhith na fhàidh, agus fios a bhith aige gun do mhionnaich Dia le mionnaibh dhàsan, do thoradh a chuirp, a rèir na feòla, gun togadh e Crìosd suas gu suidhe air a rìgh-chathair, air dha seo fhaicinn, labhair e mu thimcheall an rìgh‐chathair. aiseirigh Chriosd, nach d' fhagadh 'anam ann an Hades, ni mo a chunnaic 'fheoil truaillidheachd. An t-Iosa so thog Dia suas, air am bheil sinn uile 'nar fianuisibh. Uime sin air dha àrdachadh gu deas làimh Dhè, agus gealladh an Spioraid Naoimh fhaotainn on Athair, dhòirt e a‑mach an nì seo a tha sibhse a‑nis a’ faicinn agus a’ cluinntinn.
“Oir cha deach Daibhidh suas do na nèamhan, ach tha e ag ràdh:
‘Thubhairt an Tighearna ri mo Thighearna,
" Suidh air mo laimh dheis,
Gus an cuir mi do naimhdean 'nan stol-chas dhut." '
" Uime sin biodh fios gu cinnteach aig tigh Israeil uile gu'n d'rinn Dia an t-Iosa so, a cheus sibhse, araon 'na Thighearna agus 'na Chriosd."
Riaghladair an t-saoghail a bheir sìth
“ Cuimhnichidh uile chriochan na talmhainn, agus pillidh iad ris an Tighearna; agus ni uile theaghlaichean nan cinneach aoradh 'n a làthair." (Salm 22:27)
Tha an t-Seann Tiomnadh a’ ro-innse teachd riaghladair an t-saoghail, de shliochd Dhaibhidh, tron bheil Dia a’ toirt sìth an t-saoghail:
Oir rugadh leanabh dhuinn, mac a thugadh dhuinn; tha ùghdarras air a ghuaillibh ; agus tha e air ainmeachadh mar Chomhairliche Iongantach, Dia cumhachdach, Athair sìorruidh, Prionnsa na sith. Fàsaidh a h-ùghdarras-san gu sìor, agus bidh sìth gun chrìoch aig rìgh-chathair Dhaibhidh agus a rìoghachd. (Isaiah 9:6-7)
Feuch, soirbhichidh m’òglach; àrdaichear e, agus togar suas e, agus bithidh e ro-àrd, agus cuiridh e geilt air mòran chinneach ; dùinidh rìghrean am beul air a shon… (Isaiah 52: 13, 15)
Ach thusa, O Bhetlehem, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a thig a mach asad-sa air mo shon-sa, neach a tha gu Israel a riaghladh, a tha air tùs o chian, o shean, agus bithidh iad beò gu tèaruinte, oir a nis bithidh e mòr gu crìochaibh na talmhainn ; agus bithidh esan na shìth. (Micah 5:1-5)
Agus chunnaic mi duine cosmhail ri duine a’ teachd le neòil nèimh... Dha-san thugadh uachdranachd, agus glòir, agus rìoghachd, gum bu chòir dha na h-uile chinnich, agus cànan seirbhis a dhèanamh dha. Is uachdranachd sìorruidh i nach teid seachad air, agus is i a rìogh- achd aon nach sgriosar gu bràth. (Daniel 7: 13-14)
Dèan gàirdeachas gu mòr, O nighean Shioin! Eisd gu h-àrd, O nighean Ierusaleim! Feuch, tha do righ a' teachd a d' ionnsuidh ; tha e buadhach agus buadhach, iriosal, agus a' marcachd air asail, air searrach, searrach asail . . . . agus àithnidh e sìth do na cinnich ; bithidh a uachdaranachd o chuan gu fairge, agus o'n abhainn gu iomallaibh na talmhainn. (Sechariah 9:9-10)
Cia mheud duine eadar-dhealaichte as urrainn an saoghal a riaghladh ann an sìth? Aon neach a-mhàin. Oir an dèidh sìth an t-saoghail a bhith air a choileanadh chan urrainn dha a dhèanamh le neach eile oir tha sinn a 'bruidhinn air aon saoghal, aon talamh. Mar sin tha na Sgriobtairean roimhe a 'toirt iomradh air aon neach fa leth. Ghabh seo ris, leig dhuinn faighinn a-mach barrachd ro-innse OT mu dheidhinn.
Tha Isaiah 52 & 53 ag ràdh gum bi an “seirbheiseach” “air a ghearradh dheth”, tha sin air a mharbhadh, agus fhathast “a’ leudachadh a làithean”:
Oir ghearradh as e o thìr nam beò, airson euceart mo shluaigh. (53: 8-9) Nuair a nì thu a bheatha na thabhartas airson peacaidh, chì e a shliochd, agus sìnidh e a làithean; trid-san soirbhichidh toil an Tighearna. (53:10)
(Feumaidh mi briseadh a-steach an seo. Tha an rann seo ag ràdh gum biodh a bheatha, anam na thabhartas airson peacaidh. Tha mòran de na h-anti Mhiseanaraidhean ag ràdh nach eil dòigh sam bith ann a dh'fhaodadh duine a bhith na ìobairt-pheacaidh. Canaidh iad ìobairt daonna ris agus falbhaidh iad air an t-snàthainn sin a tha gad thoirt air falbh bhon fhìrinn.) Gabh a-mach am Bìoball agad fhèin agus leugh an rann seo dhut fhèin.
Gus bàsachadh, a bhith air do thiodhlacadh agus an uairsin a bhith beò tha sin a’ ciallachadh aiseirigh. Chan eil “treas latha” air ainmeachadh – ach rachamaid air adhart.
Salm 16:9-11
Tha briathrachas Salm 16:1-8 a’ freagairt air Daibhidh agus air daoine diadhaidh eile.
Rannan 9-11, ge-tà, chan eil iad freagarrach ach aon neach:
9 Uime sin tha mo chridh' a' deanamh gairdeachais ; agus nì m'anam gàirdeachas, agus gabhaidh mo chorp fois.
10 Oir cha toir thu suas mi do Sheol, agus cha'n fhaic do neach dìleas an slochd.
11 XNUMX Slighe na beatha nochdaidh tu dhomh : a'd' dheas-laimh tha tlachd gu sìor.
Tha rann 9 a’ ciallachadh bàs. Tha “corp” neo “fheòil” na laighe ann an Sìol (an uaigh) ach chan eil e air fhàgail a-staigh – chan eil “air a thoirt seachad” – Sìol. Bidh an fheòil no an corp an uairsin a’ dol a-steach do “slighe na beatha… gu bràth.” Tha rannan 10 gu 11, mar sin, a’ ciallachadh aiseirigh, agus sin mar a tha an NT gam mìneachadh. Ach chan eil “treas latha” ann fhathast.
LAOIDHEAN PARALLEL
Tha Salm 72 “O Sholaimh” agus tha dùil aige ri beairteas agus sìth air feadh an t-saoghail:
Gu ma beo e fhad 's a mhaireas a' ghrian, 'S am feadh a bhios a' ghealach air feadh gach linn. (v. 7) Biodh uachdranachd aige o mhuir gu muir, agus o abhainn gu crìochan na talmhainn. (v. 8)
Tuiteadh na h-uile rìghrean sìos 'na làthair, gu'n deanadh na h-uile chinneach seirbhis dha (Eoin. 11).
Beannaichte gu robh a ainm glòrmhor gu bràth; lionadh a ghlòir an talamh uile. (v. 19)
Thoir an aire gu bheil Rann 8 an aon rud ri Sechariah 9:10. Carson a rinn Sechariah a-rithist na faclan mu Sholamh linntean an dèidh bàs Sholaimh? Gu follaiseach, bha an cànan grandiose mu Sholamh ann an Salm 72 fàidheadaireachd mu chuideigin san àm ri teachd. Sin as coireach gun tug Sechariah iomradh air ceudan an dèidh Sholaimh agus a chuir e an sàs ann an àm ri teachd cuideigin.
Tha cùis againn an uairsin de bheatha co-shìnte no suidheachaidhean co-shìnte - tha neach OT (Solomon) fàidheadaireachd mu riaghladair an t-saoghail san àm ri teachd.
Tha an Rìgh Daibhidh mar an ceudna fàidheadaireachd mu àm ri teachd, nas motha, “Daibhidh”. Tha sinn a’ faicinn seo oir às deidh bàs Dhaibhidh tha fàisneachdan aig an OT mu Dhaibhidh! Faic Eseciel 34:23-24; 37:24-28; Hosèa 3:5.
Le Daibhidh agus Solamh mar fasach, dh’ fhaodadh sinn a bhith an dùil gum biodh Israelich OT barraichte eile co-shìnte ri riaghladair an t-saoghail san àm ri teachd, co-dhiù ann an cuid de dhòighean. Bha cuid an aghaidh bàs, no bha iad fo uallach corporra airson trì latha, agus an uairsin air an sàbhaladh:
Bha Isaac an aghaidh a bhith air a thoirt seachad, ach air an treas latha bha e air a shaoradh. (Genesis 22: 1-13)
A‑nis an dèidh nan nithean sin dhearbh Dia Abrahàm, agus thubhairt e ris, Abrahàm.
Agus thuirt e, "Seo mi."
An sin thubhairt e, Gabh a‑nis do mhac, t’aon mhac Isaac, as ionmhainn leat, agus rach do thìr Mhoriah, agus thoir suas an sin e mar thabhartas-loisgte air aon de na slèibhtean a dh’innseas mise dhut.
Mar sin dh’èirich Abrahàm gu moch anns a’ mhadainn, agus dh’ dìollaidich e a asal, agus ghabh e dithis de a òganaich maille ris, agus a mhac Isaac; agus sgoilt e fiodh an tabhartais-loisgte, agus dh'èirich e, agus chaidh e do'n àit a dh'innis Dia dha. Agus air an treas là thog Abrahàm suas a shùilean, agus chunnaic e an t‑àite fada uaithe. Agus thubhairt Abrahàm ra òganaich, Fanaibh an seo maille ris an asal; theid mise agus an gille an sud agus ni sinn aoradh, agus thig sinn a rìs do 'ur n-ionnsuidh."
Mar sin ghabh Abrahàm fiodh an tabhartais-loisgte, agus chuir e air muin a mhac Isaac e; agus ghabh e 'na làimh an teine, agus sgian, agus chaidh an dithis aca còmhla. Ach labhair Isaac r'a athair Abrahàm, agus thubhairt e, Athair!
Agus thubhairt esan, Tha mi an seo, a mhic.
An sin thubhairt e, Feuch, an teine agus am fiodh, ach c'àit am bheil an t-uan air son tabhartais-loisgte ?
Agus thubhairt Abrahàm, A mhic, bheir Dia dha fhèin an t‑uan mar thabhartas-loisgte. Mar sin chaidh an dithis aca còmhla.
An sin thàinig iad don àit a dh’innis Dia dha. Agus thog Abrahàm altair an sin, agus chuir e am fiodh an òrdugh; agus cheangail e Isaac a mhac, agus chuir e air an altair e, air uachdar an fhiodha. Agus shìn Abrahàm a‑mach a làmh, agus ghabh e an sgian a mharbhadh a mhic.
Ach ghairm aingeal an Tighearna air o nèamh, agus thubhairt e, Abrahàm, Abrahàm!
Mar sin thuirt e, "Seo mi."
Agus thubhairt e, Na leag do làmh air a’ ghille, no na dèan nì sam bith air; oir a nis tha fios agam gu bheil eagal Dè ort, do bhrìgh nach do chum thu do mhac, t'aon mhac, uam.
An sin thog Abrahàm suas a shùilean, agus dh’amhairc e, agus air a chùlaibh bha reithe air a ghlacadh ann am preas air a adhaircean. Mar sin chaidh Abrahàm, agus ghabh e an reithe, agus thug e suas e mar thabhartas-loisgte an àite a mhic. Agus thug Abrahàm mar ainm air an àite, An Tighearna-tiomnaidh; mar theirear gus an la 'n diugh, " Ann an sliabh an Tighearna bheirear i." Iehobhah-Jireh
Chuir Iòsaph a bhràithrean an grèim airson trì latha san Èiphit, agus thairg e beatha dhaibh. (Genesis 42: 16-19)
Cuiribh air falbh fear agaibh, agus thugaibh leis ur bràthair; agus gleidhidh sibh am prìosan, a‑chum gum bi ur briathran air an dearbhadh a dh’fhaicinn a bheil fìrinn air bith annad; no, tre bheatha Pharaoh, gu cinnteach is luchd-brathaidh sibh!" Mar sin chuir e sa phrìosan iad uile airson trì latha.
Agus thubhairt Iòseph riu air an treas là, Deanaibh so, agus bithibh beò, oir tha eagal Dè orm : Ma's daoine ionraic sibh, biodh aon d'ar bràithribh air a cheangal do thigh a' phrìosain ; ach sibhse, imich agus thugaibh leibh siol air son gorta bhur tighean.
Chaidh dithis luchd-brathaidh Israeleach a theich bho Iericho am falach airson trì latha. (Iosua 2:15-22)
An sin leig i sìos iad air ròp tron uinneig, oir bha a taigh air balla a’ bhaile; ghabh i còmhnuidh air a' bhalla. Agus thubhairt i riu, Imichibh don t‑sliabh, air eagal gun coinnich an luchd-tòrachd sibh. Folaich an sin tri laithean, gus an till an luchd-tòrachd. Às deidh sin faodaidh tu a dhol air do shlighe."
Dh’fhalaich Daibhidh airson trì làithean gun bhiadh fhad ‘s a bha e a’ feitheamh ri Eòin. (I Samuel 20:5)
Agus thubhairt Daibhidh ri Ionatan, Gu deimhinn tha a’ ghealach nuadh ann am màireach, agus cha bu chòir dhomh fàilneachadh air suidhe maille ris an rìgh a dh’ithe. Ach leig air falbh mi, a‑chum gum falaich mi anns a’ mhachair gu feasgar an treas là.
Nuair a dh’fhàs Rìgh Heseciah tinn dh’ainmich Isaiah gum bàsaicheadh e, ach an uairsin rinn e ro-innse air faighinn seachad air ann an trì latha. (II Rìghrean 20:1-6)
Anns na làithean sin bha Heseciah tinn, agus faisg air a’ bhàs. Agus chaidh Isaiah am fàidh, mac Amois, da ionnsaigh, agus thubhairt e ris, Mar seo tha an Tighearna ag ràdh, Cuir do thaigh an òrdagh, oir gheibh thu bàs, agus cha mhair thu beò. ”
An sin thionndaidh e a aghaidh ris a’ bhalla, agus rinn e ùrnaigh ris an Tighearna, ag ràdh, “Cuimhnich a‑nis, O Thighearna, guidheam ort, cionnas a ghluais mi ad làthair ann am fìrinn, agus le cridhe dìleas, agus a rinn mi an nì a bha math ad shùilean. .” Agus ghuil Heseciah gu goirt.
Agus thàrladh, mun deachaidh Isaiah a‑mach don chùirt mheadhonach, gun tàinig facal an Tighearna da ionnsaigh, ag ràdh, Till, agus innis do Heseciah ceannard mo shluaigh, Mar seo tha an Tighearna, Dia Dhaibhidh d’athair ag ràdh: “Chuala mi d’ ùrnaigh, chunnaic mi do dheòir; gu cinnteach slànaichidh mi thu. Air an treas là thèid thu suas gu taigh an Tighearna. Agus cuiridh mi ri ur làithean còig-bliadhna-deug. Saoraidh mi thu fhèin agus am baile seo à làimh rìgh Asiria; agus dìonaidh mi am baile so air mo shon fein, agus air son Dhaibhidh m' sheirbhisich." '”
Rinn a’ Bhanrigh Ester trosg trì latha ron eadar-theachd gus na h-Iùdhaich a shàbhaladh. (Ester 4:16)
“Falbh, cruinnich na h-Iùdhaich uile a tha an làthair ann an Susan, agus trasg air mo shon; ni mò a dh'itheas no a dh'òl rè thri làithean, a dh'oidhche no a là. Bidh mo bhanoglaich agus mise a’ trasgadh mar an ceudna. Agus mar sin thèid mi a dh’ionnsaigh an rìgh, a tha an aghaidh an lagha; agus ma chaillear mi, caillear mi!"
Bha Jonah am broinn an èisg “trì latha agus trì oidhcheannan”. (Eòin 1:17)
A‑nis dh’ullaich an Tighearna iasg mòr a shlugadh Ionah. Agus bha Ionah ann am broinn an èisg trì làithean agus trì oidhcheannan.
Leis gum bàsaicheadh agus gun èirich riaghladair an t-saoghail san àm ri teachd, tha suidheachaidhean co-shìnte mar sin a’ nochdadh gu bheil trì latha aig a bhàs.
AN treas la
Cuimhnich Salm 16:10, “Oir cha leig thu le d’ fhear dìleas an t-sloc [truaillidheachd] fhaicinn”. Tha an t-aon fhacal Eabhruidheach air a chleachdadh mu thri laithean Ionah ann am broinn an eisg : " Thug thu suas mo bheatha o'n t-slochd." (Eòin 2:6)
Bhon cheangal seo, dh’ fhaodadh seann luchd-leughaidh a bhith air co-dhùnadh gu bheil aiseirigh thuigseach Salm 16:10 a’ toirt a-steach trì latha.
Cuimhnich cuideachd air an “t-searbhanta fulangach” (Isaiah 52 & 53) a tha “air a stiùireadh chun marbhadh” ach a tha beò a-rithist agus “a’ dèanamh mòran ionracan” agus leis a bheil “sinn air ar slànachadh”:
Ach bha e air a lot airson ar peacaidhean, air a bhruthadh airson ar n‑euceartan; Air-san bha am peanas a rinn sinn slàn, agus le a bhrùidean-san tha sinn air ar slànuchadh. (53:5)
Ginealach ro Isaiah, sgrìobh am fàidh Hosea gu robh Israel làn de bhreugan, de mhurt, de mheirleach, de adhaltranas agus de dhòrtadh fala. (Hosea 4: 1-3) agus bhiodh e air a sgrios. Ach anns na “làithibh deireannach” dh’iarradh iad an Tighearna an Dia, agus Daibhidh an rìgh. (3: 4-5) Bhiodh “slànachadh” Israel a’ toirt a-steach ùine trì latha: Thig agus tilleadh sinn chun Tighearna; oir is e esan a reubadh sìos, agus esan a shlànaicheas sinn... An ceann dà latha bheir e beò sinn; air an treas là togaidh e suas sinn, chum as gu'm bi sinn beò 'na làthair. (Hosèa 6:1-2)
Le bhith a’ cur fàisneachd Hosea ri fàisneachd Isaiah tha e a’ moladh gu bheil Israel “air a shlànachadh” leis an t-seirbhiseach “a chaidh a mharbhadh” air ath-nuadhachadh beò “air an treas latha”.
Mar so tha e Sgriobhta
Chan eil aon rann OT a’ dèanamh ro-innse air aiseirigh Mhesiah air an treas latha. Ach tha grunn rannan an coimeas ri inntinn fhosgailte a’ ciallachadh:
An uairsin dh’ fhosgail e [Iosa] an inntinn gus na sgriobtairean a thuigsinn, agus thuirt e riutha, “Mar seo tha e sgrìobhte, gu bheil am Mesiah gu bhith a’ fulang agus ag èirigh o na mairbh air an treas latha… (Luke 24: 45-46)
TAGRAIDHEAN: Bìoball Iomraidh RSV ùr, 1973, Zondervan, na SA.
Wigram, GV nd Co-chòrdadh Eabhra agus Chaldee an t-Seann Tiomnaidh, Còigeamh deasachadh. Clàraidhean: Aonadh 768; Coirbeachd 1252; Gearr dheth 618 ; Feoil 278; Slainte 1187; Mesiah 769; Anam 829.
Tuilleadh air an Treas Là
Tha mi air a bhith feuchainn ri seo a shàbhaladh airson teagasg air leth ach feumar a ràdh an seo agus an-dràsta às deidh an teagasg seo. Tha thu dìreach air an aithris seo a leughadh gu h-àrd.
Ginealach ro Isaiah, sgrìobh am fàidh Hosea gu robh Israel làn de bhreugan, de mhurt, de mheirleach, de adhaltranas, agus de dhòrtadh fala. (Hosea 4: 1-3) agus bhiodh e air a sgrios. Ach anns na “làithibh deireannach” dh’iarradh iad an Tighearna an Dia, agus Daibhidh an rìgh. (3: 4-5) Bhiodh “slànachadh” Israel a’ toirt a-steach ùine trì latha: Thig agus tilleadh sinn chun Tighearna; oir is e esan a reubadh sìos, agus esan a shlànaicheas sinn... An ceann dà latha bheir e beò sinn; air an treas là togaidh e suas sinn, chum as gu'm bi sinn beò 'na làthair. (Hosèa 6:1-2)
Le bhith a’ cur fàisneachd Hosea ri fàisneachd Isaiah tha e a’ moladh gu bheil Israel “air a shlànachadh” leis an t-seirbhiseach “a chaidh a mharbhadh” air ath-nuadhachadh beò “air an treas latha”.
Chan eil mi ach a’ dol a thoirt iomradh air an seo agus tha mi an dòchas tilleadh thuige nas mionaidiche nas fhaide air adhart. ach tha caibideil slàn agam mu dheidhinn seo ann an 2300 làithean ifrinn gum bu chòir dhut a leughadh.
Chaidh an Teampall a thogail aig deireadh an 3mh latha Mìle Bliadhna dìreach mar a bha an 4mh Latha Mìle Bliadhna gu bhith a’ tòiseachadh. Seall air na clàran againn agus faic a’ bhliadhna anns an do thòisich an Teampall ann an 967 RC B’ e deireadh an 3mh Latha Mìle Bliadhna a’ bhliadhna 896 RC Chaidh an Teampall a sgrios ann an 70 CE Agus b’ e deireadh an 4mh latha Mìle Bliadhna sin 85 CE A-rithist thoir sùil air na clàran againn a gheibh thu aig a ’cheangal seo. Feuch an clò-bhuail thu iad mar a thogras tu.
A-nis thoir sùil air na clàran Millennial aig an ceangal seo Bha an teampall ann an seirbheis fad an 4mh seachdain Millennial. Agus an uairsin sgrios e aig a 'cheann thall.

Chaidh Israel a sgrios cuideachd tron 4mh Latha Mìle Bliadhna seo ann an 723 RC
Chaidh Yehshua a mharbhadh cuideachd air a’ 4mh latha den t-seachdain.
A-nis tuig agus ionnsaich leasan fàidheadaireachd an seo. Bha Iosa anns an uaigh trì làithean agus trì oidhcheannan. Chaidh Iosa a-steach don uaigh aig deireadh an 3mh latha. Chaidh a mharbhadh aig deireadh an 4mh latha mar a chaidh an teampall a sgrios aig deireadh an 4mh latha.

Thàinig Iosa a-mach às an uaigh aig deireadh na sàbaid air an t-7mh latha. Agus an uairsin chaidh e suas gu Nèamh agus thàinig e air ais air an 8mh latha agus an uairsin choinnich e ris na h-Abstoil air an aon 8mh latha sin.
Chan eil Yehshua gu bhith a’ tilleadh gu deireadh an 7mh Mìle Bliadhna agus an uairsin bidh sinn pòsta agus a’ fuireach còmhla ris an seo air an talamh seo airson an 8mh Mìle Bliadhna. An 8mh latha. Is e Daibhidh am Mesiah, am Mashiach, Daibhidh am fear ungte an Rìgh a bhios a’ riaghladh air Israel rè an 7mh Mìle Bliadhna.
Tha am Mesiah ben Iòsaph agus am Mesiah ben Daibhidh a’ cur troimh-chèile agus a’ falach na fìrinn seo. Tha teagasg Crìosdail a’ gabhail ris gur e Yehshua a th’ anns a’ Mhesiah a tha ri thighinn aig toiseach an 7mh Mìle Bliadhna nuair a tha e dha-rìribh Daibhidh mar a tha na h-Iùdhaich air smaoineachadh gu ceart.
Hosèa 3:4-5 Oir fanaidh clann Israeil mòran làithean gun rìgh no uachdaran, gun ìobairt, no carragh naomh, gun ephod no teraphim.
An dèidh sin tillidh clann Israeil, agus iarraidh iad an Tighearna an Dia, agus Daibhidh an rìgh. Bidh eagal an Tighearna orra agus a mhaitheas anns na làithean deireannach.
Cò mheud dhibh a tha ag iarraidh Dhaibhidh ur Rìgh? Tha dùil aig a h-uile duine ri Yehshua ach chan eil duine a’ coimhead airson Daibhidh ungte, am Mashiach a thilleadh.
Hosèa 6:1-2 Thigibh, agus tilleamaid ris an Tighearna;
Oir reub esan, ach leighisidh e sinn;
Bhuail e, ach ceanglaidh E suas sinn.
Às deidh dà latha ath-bheothaich e sinn;
Air an treas là togaidh e suas sinn,
A‑chum gum bi sinn beò na shealladh.
Tha an treas latha Mìle Bliadhna sin aig deireadh an t-7mh mìle-bliadhna dìreach mar a thàinig Iosa a-mach às an uaigh aig deireadh na sàbaid, an 7mh latha den t-seachdain. Ma tha thu a’ cumail Didòmhnaich mar latha fois dhut chan eil thu gu bhith ann airson na foise sin air a bheil sinn ag iarraidh a dhol a-steach.
Eabhraidhich 4:11 Mar sin bitheamaid dìcheallach a dhol a‑steach don fhois sin, air eagal gun tuit neach sam bith a rèir aon eisimpleir na h‑eas-ùmhlachd.
Feuchaidh sinn ri dhol a-steach don t-seachdamh Mìle Bliadhna sin còmhla ri Daibhidh ar Rìgh. An uairsin aig deireadh an 7mh Mìle Bliadhna, thèid na mairbh uile a bha beò a thogail suas gu beatha agus thèid Satan a leigeil ma sgaoil airson ùine ghoirid agus an uairsin a chuir air falbh gu bràth. Is ann dìreach an uairsin a thig an Tighearna agus is urrainn an seirbheis pòsaidh a chumail. Is ann mu dheidhinn seo a tha an 7mh latha. an Tighearna còmhnuidh maille ruinn. Na laithean suidhichte a bu mhi-thuigsinn agus is gann a theagaisgeadh riamh. An rud as cudromaiche de na Làithean Naomh gu lèir. An àirde dhiubh uile.
A' labhairt ris an Fhreasdal
Feuch gum fàs sinn èiginneach!
Ro-ràdh,
O chionn beagan ùine, bha mi air fòram an-aghaidh miseanaraidh leis an t-ainm Messiah Truth, far an do ghabh mi pàirt ann an deasbadan air diofar chuspairean. An sin, chuir aon de na modaireatairean ceangal air an fhòram gu làrach-lìn far an robh an t-sreath òraidean de rabbi Tovia Singer air an robh “Let's get biblical” ri fhaighinn air-loidhne. Mar sin luchdaich mi sìos e, chuir mi air an I-Pod agam agus thòisich mi ag èisteachd ris an t-sreath. An toiseach, shaoil mi gu robh e gu math èibhinn a bhith ag èisteachd ris oir cha do thog e ceistean mu mo chreideamh. Bha mi air a’ mhòr-chuid de na h-argamaidean a tha e a’ togail a chluinntinn an-aghaidh a’ chreideas ann an dòighean saoraidh Dhè tro Yeshua am Mesiah. Ach mar a bha mi ag èisteachd ris grunn thursan, thòisich e a’ cur dragh mòr orm oir bha e coltach gu robh e a’ fàs gu math gòrach, gu sònraichte bha na beachdan mu “fàgail comharran skid” uamhasach uamhasach. Cuideachd, smaoinich mi air a h-uile duine a bha ag èisteachd ris na h-òraidean aige, nach b 'urrainn freagairt a thoirt dha na puingean a thog e anns na h-òraidean sin, ciamar a dh' fhaodadh iad a bhith air an crathadh leis na tha iad a 'cluinntinn. An uairsin smaoinich mi air ath-dhearbhadh a dhèanamh agus a dhèanamh ri fhaighinn air-loidhne cuideachd. Leis nach eil mi cho mòr nam neach-labhairt, shaoil mi gum b’ fheàrr dhomh ath-dhearbhadh a dhèanamh ann an sgrìobhadh, rud a thug barrachd ùine dha-rìribh na bhithinn ga dhèanamh ann an cainnt. Is e an rud a thug orm dha-rìribh gu bheil na sgeulachdan a tha rabbi Singer ag innse don luchd-èisteachd aige gu math aon-thaobhach agus gu bheil e a’ taisbeanadh a chùis ann an dòigh a shaoileadh tu nach eil gnothach sam bith aig creidmhich Iùdhach Messianic ris an Tenach (an “Seann Tiomnadh ”) agus tha e coltach gu bheil an luchd-èisteachd aige a’ tuiteam air a shon uair is uair. Aig amannan bidh e a’ fàgail fiosrachadh a-mach no a’ toirt seachad fiosrachadh meallta (gu sònraichte a thaobh tagradh Eabhra), agus a’ dol an aghaidh a chèile le bhith a’ dèanamh suas fìrinnean agus ga thaisbeanadh mar sgeulachd ghrinn, gus beachd a thoirt don luchd-èisteachd aige gu bheil cùis chruaidh aige airson a bheachdan, mar bidh e soilleir nuair a leughas tu na h-aithrisean. Tha seo gu sònraichte follaiseach anns an òraid Isaiah 53.

Tha mi air feuchainn ri dèiligeadh ris a h-uile puing susbainteach agus chan eil mi air a dhol a-steach do gach mion-fhiosrachadh mu na h-òraidean aige. Ach rinn mi mo dhìcheall an “taobh eile” den bhuinn a thoirt seachad far an robh e iomchaidh mar thoradh air a’ chuspair a bha ann agus fiosrachadh a bharrachd a thoirt seachad a dh’ fhàg Rabbi Singer a-mach airson adhbharan follaiseach. Chan eil mi a 'toirt seachad suidheachadh Crìosdail Soisgeulach prìomh-shruthach anns na freagairtean agam. Chan e Crìosdaidh Soisgeulach a th’ annam agus mar sin chan urrainn dhomh bruidhinn air an son. Anns an fhreagairt seo, tha mi air mo dhìcheall a dhèanamh gus beachdan Iùdhach Messianic a nochdadh anns an dòigh as fheàrr agus mar a thathas a’ coimhead air rudan anns an Tenach agus an Tiomnadh Nuadh bho shealladh Iùdhach Messianic. Bhithinn a’ brosnachadh neach sam bith seo a leughadh le beachd neo-phàirteach agus na puingean a rinn Rabbi Singer agus na puingean agam air an làrach-lìn seo fhaicinn agus an uairsin do cho-dhùnadh a tharraing agus faighneachd dhut fhèin carson a tha rabbi Singer a’ dèanamh na tagraidhean aon-thaobhach sin, nuair a tha e eòlach air a’ Mhessianach. suidheachadh Iùdhach air mòran rudan air nach bruidhinn e anns na h-òraidean aige. Mar sin mus leugh thu mo chomhairle dhut tha: Na dìochuimhnich mu Lagh Beòil (a tha buailteach a bhith fàbharach do na mìneachaidhean Iùdhach Rabbinic) agus na dìochuimhnich mun Tiomnadh Nuadh (a tha buailteach a bhith fàbharach do mhìneachaidhean Iùdhach Messianic). Seall air gach taobh le inntinn neo-chlaon. Leugh gu fosgailte agus breithneachadh onarach.
Nadamh
Salm 110: Cò tha a’ bruidhinn?
Salm 110: Cò tha a’ bruidhinn?
Am Màrt 14, 2009
Chan eil òraid Salm 110 den t-sreath rabbi Tovia Singer “Let's Get Bible” mu dheidhinn Salm 110 gu lèir ach mun chiad rann. Tha e cuideachd mar aon den fheadhainn as fhasa a dhiùltadh, dìreach leis gu bheil e soilleir gu leòr gur e Daibhidh an neach-labhairt an seo agus gu bheil e a’ bruidhinn air a ’Mhesiah agus gun duine sam bith eile. Is e seo aon de na h-òraidean far an robh mi dha-rìribh ag iarraidh a bhith san luchd-èisteachd a’ faighneachd an dearbh cheist a chaidh fhaighneachd dha. Is e sin, gu bheil barrachd ann an cuspair a’ chaibideil seo na dh’ fhaodadh duine smaoineachadh. Gun teagamh, dh’ innseadh e dhomh an uairsin gu robh e follaiseach bho mo cheist nach do leugh mi no nach do thuig mi facal Eabhra. Mura robh fios agad mu thràth, is e seo an dòigh àbhaisteach airson eagal an-aghaidh miseanaraidh. Bheir iad dùbhlan dhut air an Eabhra! Ged a tha an rabbi ceart mu aon rud, is e sin nach eil an rann seo a’ dearbhadh gur e Dia am Mesiah. Ach tha e a’ daingneachadh a’ bheachd gun robh am Mesiah gu bhith nas motha na duine. Oir cò as urrainn a bhith nas motha na Rìgh Daibhidh? Is e Rìgh Daibhidh an rìgh as motha a bha riamh eòlach air mac an duine. B' esan rìgh nan rìghrean. Agus gidheadh tha e a’ bruidhinn an seo air cuideigin mar “a thighearna/mhaighstir”. Chan eil rìgh ann as urrainn teachd a‑mach o na Cinnich, no bho na h-Iùdhaich, a b’ urrainn barrachd a dhèanamh air Daibhidh. Bha na rìghrean uile a lean e, an-còmhnaidh air an coimeas ris ann am fìreantachd. Mar a thuirt an rabbi gu ceart “b’ esan an t-slat-tomhais aca”.
Dh’ fhaodadh tu a ràdh “chan e seo Rìgh Daibhidh a tha a’ bruidhinn, ach na Lèbhithich airson an deach na Sailm a sgrìobhadh airson an seinn anns an Teampall”, dìreach mar a tha an rabbi ag ràdh, le seo às deidh leughadh an Ramban (aka Rabbi Moshe ben Nachman no Nachmanides) . Seo na sgrìobh an Ramban (cuideam mèinn)
B’ e Rìgh Daibhidh am fear a sgrìobh na Sailm le taic an spioraid naoimh. Rinn e iad a chum an seinn air beulaobh altair Dhe. Cha do sheinn e fhèin iad, agus cha robh e ceadaichte sin a dhèanamh, oir bha an gnìomh sin air a thoirmeasg dha le lagh an Torah. (Deuteronomi 18:6-7) An àite sin, thug e na Sailm dha na Lèbhithich, gus an canadh iad iad. Tha seo sgrìobhte gu soilleir ann an leabhar I Chronicles 16:7 Mar sin, chuir an Rìgh Daibhidh perforce an salm an cèill anns a’ chànan a tha iomchaidh airson cainnt nan Lèbhitheach. Mar so ma thubhairt righ Daibhidh ; "Thuirt an t-sìorraidh rium," bhiodh na Lèbhithich ag ath-aithris nam briathran sin a’ cur an cèill breugan. An àite sin, tha e iomchaidh don Lèbhitheach a ràdh anns an Teampall: "Tha an Eternal ag ràdh ri mo thighearna: (sin ri Rìgh Daibhidh) Suidh air mo làimh dheis." Is e adhbhar an fhacail ‘suidhe’ a bhith ag innse gum bi an Cruthaiche, beannaichte gu robh e, ga dhìon rè a bheatha agus gun sàbhail e e agus gun toir e buaidh air a nàimhdean. Mar sin bha e, oir thog e suas a shleagh an aghaidh ochd ceud, a mharbh e aig aon àm. Is i seo deas làmh Dhè.
A bheil an leughadh seo dha-rìribh dligheach? Dèanamaid sgrùdadh air an teacsa:
![]()
L'David, mizmor: N'um Yahweh l'adoni, shev limini; ad-asit oyveycha, hadom l'ragleicha
1 Salm Dhaibhidh.
Tha an Tighearna ag ràdh ri mo thighearna, "Suidh air mo làimh dheis, gus an cuir mi do naimhdean nan stol-chas dhut."
Seo mar a tha argamaid Rabbi Singer a’ dol: Seo rann a’ bruidhinn air Rìgh Daibhidh, a sgrìobh e airson nan Lebhitheach (Lebhitheach) a sheinn anns an Teampall. Agus a chionn 's gun do sgrìobh e e dhaibh a sheinn anns an Teampall, dh'fheumadh e a sgrìobhadh às an sealladh, oir bhiodh e ga sgrìobhadh às a shealladh, agus ag ràdh, "Thuirt an Tighearna rium" agus chanadh na Lèbhithich mar an ceudna e. , an sin bhiodh iad 'nan luidhe. Mar sin is ann air sgàth sin a sgrìobh e bhon t-sealladh aca agus mar sin bha aige ri sgrìobhadh “Thuirt an Tighearna ri mo thighearna” a’ toirt iomradh air Rìgh Daibhidh agus an uairsin bhiodh iad fìrinneach. (9:00)
A-rithist, bidh sinn a’ faighneachd na ceiste: An e leughadh dligheach a tha seo? Bheir sinn sùil air dligheachd an tagraidh seo:
Bidh e a’ tòiseachadh le
(L'David mizmor) a tha a’ ciallachadh “salm Dhaibhidh”. Faodaidh e cuideachd a bhith a’ ciallachadh “salm airson/do Dhaibhidh”. Tha seo dha-rìribh na chuspair connspaid. Is e am foirm as coltaiche am fear roimhe, ge-tà, mar a chaidh ainmeachadh, faodaidh e cuideachd a bhith a’ ciallachadh an tè mu dheireadh. Is e a’ chiad thagradh gun deach a sgrìobhadh a-mhàin airson na Lèbhiim a bhith a’ seinn anns an Teampall. Uill, tha an abairt cumanta “lam’natseach” [don cheannard], a’ ciallachadh ceannard an adhraidh, gu tur às-làthair an seo. Tha sinn ga fhaighinn ann am mòran Sailm. Tha sinn ga lorg ann an Salm 51 tro 65, mar eisimpleir. Is e an dara tagradh gu bheil so air a sgriobhadh o shealladh nan Lebhi. Ach cha b’ urrainn dhomh aon eisimpleir a lorg far an do rinn Daibhidh seo. Gu dearbh, bha tòrr Sailm aige far am faodadh e a bhith air an dòigh sgrìobhaidh seo a chleachdadh. Gabhamaid an t-eisimpleir as iongantaiche de na Sailm uile : Salm 51. Is i so Salm a sgrìobh Daibhidh an dèigh dha peacachadh gu mòr, agus Batsheva a ghabhail, bean an Hitich Uriah, a mhort e. Tha e an sin a’ dol a-mach gu bhith ag aideachadh do Dhia agus dè tha e a’ sgrìobhadh?
Lam'natseach. Mizmor l'Daibhidh
1 Don Cheannard. Sailm Dhaibhidh ;
Gun teagamh is e seo Salm a tha sgrìobhte airson nan Lèbhiim a labhairt anns an Teampall. Ach dè an ath rud a nì Rìgh Daibhidh? Shaoileadh tu, nam biodh na rabbis ceart, gun rachadh e air adhart a’ sgrìobhadh bho shealladh nan Lebhitheach, ceart? Chan ann mar sin! Bidh e an uairsin a’ bruidhinn bho a shealladh fein agus cha'n ann o shealladh nan Lebhi. Mar sin a rèir reusanachaidh Rabbi Singer agus an Ramban, biodh na Lebhi 'nan luidhe ma labhair iad an Salm so anns an teampull, oir cha do thachair e dhoibh-san, ach do neach eile, agus uime sin cha b'urrainn iad so a sheinn mar gu'm biodh e air tachairt dhoibh. Bhiodh sin meallta. Ach chan eil seo idir air a thuigsinn leis an t-salmadair agus cha do thachair seo ris eadhon aon uair, mura biodh e air a sgrìobhadh anns an treas pearsa. Mothaich an abairt ann an rann 16:
![]()
Hatsileini midamim, Elohim
16 Saor mi o chionta fola, a Dhé.
Càite bheil sealladh nan Lebhiim nuair a tha feum air as motha? Dè mu dheidhinn Salm 59? Bheir sinn sùil air mar a tha Daibhidh a’ sgrìobhadh an sin agus nach smaoinich sinn gu bràth air sealladh an Lebhiim:
1 Airson an Ceannard; Al-tashheth. [Salm] Dhaibhidh; Michtam; nuair a chuir Saul fios, agus rinn iad faire air an taigh g’a mharbhadh. 2 Saor mi o m' naimhdibh, O mo Dhia ; tog mi suas o'n dream a dh'èireas suas a'm' aghaidh. 3 Saor mi o luchd-deanamh na h-euceirt, agus saor mi o luchd na fola. 4 Oir feuch, tha iad a' feall-fhalach ri m'anam ; cruinnichidh na daoine mi-chiatach am aghaidh ; chan ann airson m’euceart, no airson mo pheacaidh, a Thighearna.
Uill, a bheil thu a’ faicinn Daibhidh a’ sgrìobhadh bho shealladh nan Lèbhiim? Gu dearbh chan eil! Agus cha'n urrainn sinn a smuaineachadh gu'n robh na Lebhi'm a' seinn nan Salm so, ag ràdh, " Saor e o a naimhdibh," no ni air bith do'n t-seòrsa sin. Mar sin tha e follaiseach nach do bheachdaich Daibhidh air an t-sealladh aca sa chiad àite. Agus càite a bheil seo a’ fàgail a’ chasaid meallta a rinn Rabbi Tovia Singer? Gu tur an àite sam bith! Sgrìobh Daibhidh an Salm seo, chan ann airson gum biodh na Lèbhithich a’ seinn anns an Teampall a’ toirt iomradh air, ach na thuirt Dia mun Mhesiah.
An uairsin tha e an urra, gu dearbh, cunntas an Tiomnaidh Nuaidh gu bheil am Mesiah a’ togail na ceiste seo dha na Pharasaich agus ag ràdh riutha “Ma tha còir gur e mac Dhaibhidh a th’ ann, ciamar a tha Daibhidh a ’gairm“ tighearna ”air?” A rèir Rabbi Tovia Singer, is e tachartas eu-coltach a tha seo oir bhiodh na daoine aig a bheil beagan Eabhraidheach a’ comharrachadh Yeshua nach eil an dà “thighearna” mar an ceudna. Ach an e sin a’ phuing a bha Yeshua airson a dhèanamh? Gu bheil an dà “thighearna” anns an t-salm sin mar an ceudna agus mar sin gur e am Mesiah Dia? Chan eil idir! Cha robh a h-uile dad a bha e feuchainn ri innse dha na daoine dìreach mar a thuirt e an sin; ciamar a tha Daibhidh, am fear as motha de rìghrean ann an eachdraidh Israeil uile, a’ gairm a’ Mhesiah, a tha còir a bhith na mhac dha o chionn iomadh ginealach, a thighearna?
Mar sin, an e a' chiad tighearna agus an dàrna tighearna a th' annta no nach eil, cha robh a' cheist a-riamh. B’ e a’ cheist an e am Mesiah dha-rìribh tighearna Rìgh Daibhidh, dè tha seo ag innse dhuinn mun Mhesiah? Mar sin tha e air a dhearbhadh gu soilleir gu bheil Rabbi Tovia Singer gu tur ceàrr anns an anailis aige agus gu bheil e ceàrr a’ comharrachadh an Ramban. Ach leis gur e an Ramban a th’ ann, tha an rabbi a’ gabhail a mhion-sgrùdadh mar fhìor fhìrinn agus chan eil e a’ faighneachd cheistean sam bith. Nam biodh e air a bhith leth cho èiginneach a thaobh aithris an Ramban ’s a bha e don Tiomnadh Nuadh, bhiodh e air faicinn gu bheil am mion-sgrùdadh seo, brònach ach fìor, ceàrr agus mar sin tha an co-dhùnadh aca meallta. A bharrachd air HaShem, is e am Mesiah agus am Mesiah a-mhàin a tha na thighearna aig Daibhidh. Cò eile a fhreagras air a’ bhile?
Dè an uairsin a bhios sinn a’ dèanamh de thagraidhean rabbi Tovia Singer? Tha iad gu tur ceàrr!
Secahriah 2:10 - Cò tha air a tholladh?
Sechariah 12:10 - Cò tha air a tholladh?
14 Màrt 2009
Air a thoirt bho dhuilleag Nakdimon. Is e Nakdimon, a tha na Iùdhach Messianic Duitseach ùghdar tùsail an artaigil seo.
Seo an dearbh cheangal: http://www.geocities.ws/nakdimonspage/zecharyah1210rts.html
Anns an aiste seo, nì sinn sgrùdadh air barrachd thagraidhean mu rabbi Tovia Singer agus faic a bheil iad ceart. An turas seo tha sinn gu bhith a’ toirt sùil air Sechariah 12:10. Tha an rann seo cuideachd air ainmeachadh anns an Tiomnadh Nuadh. Bheir sinn sùil air bho Shechariah:

Wehibitu elai, et asher-daqaru, wesafdu alaaw, kemisped al-hayachid, wehamer alaaw, kehamer al-habechor
agus amhaircidh iad ormsa, a chionn gu'n do thilg iad a stigh e ; agus ni iad caoidh air a shon, mar neach a ni caoidh air son 'aon-ghin mhic, agus bithidh iad ann an searbhas air a shon, mar neach a ta ann an searbhas air son a cheud-ghin.
Cìs #1: Dh’fheumadh Iain Sechariah 12:10 atharrachadh gus a dhèanamh iomchaidh do Yeshua. (2:45)
Is e seo a’ chiad tagradh aig an rabbi Tovia Singer. Ach an robh aig Iain ris an teacsa atharrachadh? Chan eil an dòigh anns a bheil Iain ag ainmeachadh Sechariah 12:10 ag atharrachadh dad mu bhrìgh an rann. Is e a’ phuing a tha Iain airson a dhèanamh gur e Yeshua an tè a th’ air a tholladh. Bhiodh e air a bhith na shuidheachadh sgaoilte / sgaoilte co-dhiù, oir nam biodh Iain air ainmeachadh mar ann an Sechariah, bhiodh e air a bhith fo chasaid gun robh e a’ feuchainn ri ràdh gur e Dia a bh’ ann an Yeshua agus mar sin gun deach Dia a tholladh, msaa, tha thu ag ainmeachadh nan casaidean. An àite sin, is e a h-uile càil a bha Iain a’ feuchainn ri innse don luchd-leughaidh aige gur e Yeshua an tè a th’ air a tholladh.
Thoir an aire cuideachd nach eil Iain a 'toirt iomradh air an rann gu lèir, ach a' fàgail a 'bhròin. Chan eil Iain ag ràdh gu bheil an fhàisneachd seo air a choileanadh an-dràsta agus an uairsin. Tha e a’ feuchainn ri dhèanamh soilleir gur e esan am fear air am bi iad a’ coimhead, am fear a tha air a tholladh. Is ann anns an Taisbeanadh a tha e dha-rìribh ag ainmeachadh an rann gu lèir a’ toirt a-steach a’ bhròn agus an uairsin thig an fhàisneachd seo gu bhith air a choileanadh. Ach co dhiubh a tha e 'g ràdh, " amhaircidh iad ormsa" no, " amhaircidh iad air" cha 'n 'eil e gu diofar do theachdaireachd Eoin. Cuideachd, chan eil an rann bho Shechariah ag ràdh gum bi iad a 'coimhead air an fhear a th' air a tholladh a-rithist agus a-rithist, a 'ciallachadh gu bheil am fear a th' air a tholladh air a tholladh an sin agus a-rithist. Gus am faic iad am fear a th’ air a tholladh, feumaidh e a bhith air a tholladh an toiseach agus cuin a thachras seo chan eil e air innse anns an teacsa. Ma dh'fheumas seo tachairt fhathast, bidh seo gu math neo-àbhaisteach aig an àm seo agus aois ghunnaichean is urchraichean. Is ann ainneamh a tha cuideigin ann an cogaidhean gnàthach air a chuir troimhe. Is e a’ bhun-loidhne nach robh aig Iain ri dad atharrachadh gus feuchainn ri toirt air Yeshua a bhith iomchaidh don fhàisneachd seo. Tha am puing a bha e airson a dhèanamh fhathast mar a bha e.
Cosgais #2: Et aser (11:20)
Tha Rabbi Tovia Singer ag agairt gu bheil na faclan “et asher” a’ ciallachadh “air sgàth an tè”. A bheil seo fìor? Agus mura h-eil, an e seo dìreach sliochd den teanga leis an rabbi? Leis gu bheil moit mòr anns a’ choimhearsnachd an-aghaidh mhiseanaraidh agus cuideam air eòlas air a’ chànan Eabhra, dh’ fhaodadh aon leantainn chun cho-dhùnadh loidsigeach gu bheil eòlas gu leòr aig rabbi Singer air Eabhra gus faighinn a-mach dè a’ bhrìgh a th’ ann no gun do rinn rabbi Singer sgrùdadh air seo. gu leòr fios a bhi againn ciod air a bheil e a' labhairt agus, gu h-iomchuidh, gun teagamh, cha 'n fhaigheamaid ni air bith a chuireadh an aghaidh a' bheachd sin an Tenach. Is e an fhìrinn, ge-tà, gu bheil rabbi Singer gu tur ceàrr! Tha brìgh nam faclan “et asher” gu tur an urra ris a’ cho-theacsa anns a bheil e sgrìobhte. A’ ciallachadh, gu bheil e an urra ri co-dhiù a tha e a’ toirt iomradh air suidheachadh no tha e a’ toirt iomradh neach. Ma tha e a’ toirt iomradh air suidheachadh tha e a’ ciallachadh "Air sgàth" or "a thaobh" or “sin a tha” (no rud sam bith coltach ris), ach ma tha e a’ buntainn ri duine tha e a’ ciallachadh "cò" or "Who" or "ge bith" (no rud sam bith coltach ris).
B’ urrainn dhomh cùisean 18 gu h-iomlan a lorg ann an 17 rannan far a bheil na faclan “et asher” air an cleachdadh a thaobh neach agus mhothaich mi aon rud: chan e 1 eisimpleir singilte a ghabhas eadar-theangachadh le “air sgàth an tè”, an eadar-theangachadh rabbi Seinneadair air a mholadh cho misneachail, gun a bhith a’ dèanamh bùrach iomlan den rann. Bheir mi dhut cuid de phrìomh eisimpleirean de bhith a’ cleachdadh “et asher” a sheallas gu soilleir na tagraidhean meallta aig Rabbi Singer:

Tha a’ chiad eisimpleir bho 1 Samuel 16:3 na dheagh eisimpleir de na tha mi air a bhith ag ràdh gu h-àrd. Tha a’ chiad “et asher” a’ toirt iomradh air suidheachadh agus tha e air eadar-theangachadh mar “dè”, ach tha an dàrna fear a’ toirt iomradh air neach agus chan urrainn dha a bhith a’ ciallachadh “air sgàth an tè”, ach gu soilleir “cò”. Tha an aon structar gràmair aig an eisimpleir mu dheireadh de Ieremiah ri Sechariah 12:10! Saoil ciamar as urrainn dha rabbi Singer an eadar-theangachadh làidir aige a chuir anns an rann seo ma tha “et asher” dha-rìribh a’ ciallachadh “air sgàth an tè”:

Mar sin càite a bheil seo a’ fàgail tagradh Rabbi Singer? Agus saoil ciamar as urrainn dha rabbi Singer an eadar-theangachadh làidir aige a chuir anns an rann seo ma tha “et asher” dha-rìribh a’ ciallachadh “air sgàth an tè”. Ciamar a thàinig e chun a’ cho-dhùnaidh sin? Is e an fhìrinn gu bheil tagradh an rabbi Tovia Singer meallta. Is e eadar-theangachadh ceart an rann seo: " Agus amhaircidh iad ormsa, Cò/ Am fear tha iad air tolladh,…”. Leis gu bheil Rabbi Singer gu pragtaigeach a’ casaid feadhainn eile nach eil eòlas aca air Eabhra agus mar sin gun chomas eòlas fhaighinn air fìor bhrìgh fhaclan sònraichte, nach robh fios dha-rìribh aig Rabbi Singer air brìgh nam faclan sìmplidh Eabhra “et-asher” e fhèin? Leigidh mi leat co-dhùnadh an e dìreach “slip den teanga” a bha seo de rabbi Singer no an e oidhirp a dh’aona ghnothach a bha seo gus fiosrachadh ceàrr a thoirt don luchd-èisteachd aige. Ach dhòmhsa, tha seo a’ nochdadh dè cho fada ‘s a thèid e gus feuchainn ri creideamh Iùdhach Messianic a chuir às.
Beachdan a bharrachd
A thaobh cleachdadh eadar-ghluasadach “Mise” agus “Es”, tha seo cumanta anns a’ Bhìoball Eabhra. Tha mi gad chomharrachadh gu Genesis 18: 17-19
Agus thubhairt an Tighearna, An ceil mi air Abrahàm an nì a tha mi a’ dèanamh; do bhrìgh gu'm fàs Abraham gu cinnteach 'na chinneach mòr agus cumhachdach, agus gu'm beannaichear ann-san uile chinnich na talmhainn ? Oir is aithne dhomh e, a‑chum na crìche gun tugadh e àithne da chloinn, agus da theaghlach na dhèidh, a‑chum gun glèidh iad slighe YHWH, a dheanamh fìreantachd agus ceartais ; chum na crìche gu'n toir an Tighearna air Abraham an ni sin a labhair e uime.'
A bharrachd air an sin, bu mhath leam dèiligeadh ri casaid chumanta an aghaidh mhiseanaraidhean. Tha e ag ràdh “Cha do thol na h-Iùdhaich Ìosa a-riamh, b’ e na Ròmanaich a bh’ ann. Mar sin cha b’ urrainn don fhàisneachd seo a bhith mu dheidhinn Israel a’ tolladh Ìosa oir cha do thachair dad mar sin a-riamh.”
Tha an argamaid seo cuideachd an aghaidh na fianais a tha am Bìoball Eabhra a 'toirt dhuinn. Bheir sinn sùil air sgeulachd Dhaibhidh agus Uriah ann an 2 Samuel 11. Tha Daibhidh a’ cadal còmhla ri bean Uriah agus tha e airson a adhaltranas a chòmhdach leis gun do dh’ fheuch e ri Uriah a bhith a’ cadal còmhla ri Batsheva gus am biodh daoine a’ smaoineachadh gur e Uriah athair an leanaibh bha i a' giùlan. Ach nuair nach deach Uriah leis a’ gheam, chuir Daibhidh romhpa cur às do Uriah gus Batsheva a ghabhail mar mhnaoi agus bhiodh a h-uile càil gu math. Mar sin dh’àithn e gum biodh Uriah air a chuir anns a’ chogadh ri na h-Amonaich agus dèanamh cinnteach nach biodh e beò. Agus mar sin thachair. Ach seall mar a smaoinich Dia air a’ ghnìomh seo aig Daibhidh ann an 2 Samuel 12:9;
Carson a rinn thu tàir air facal an Tighearna, a dhèanamh an nì a tha olc ann am shealladh? Uriah an t-Hiteach bhuail thu leis a’ chlaidheamh, agus a bhean ghabh thu gu bhith dhut fhèin mar mhnaoi, agus esan mharbh thu le claidheamh chloinn Amoin.
Mar sin tha sinn a 'faicinn an seo gu bheil Dia a' briseadh Daibhidh airson bàs Uriah ged a chaidh Daibhidh mòran mhìltean air falbh bho raon a 'bhlàir. Ach, tha fios aig Dia gun do dh’ òrduich agus a chuir Daibhidh bàs Uriah air dòigh agus gun do mheas Dia e mar gum biodh Daibhidh fhèin air Uriah a mharbhadh gu pearsanta. Mar an ceudna, chan eil dol às àicheadh gun deach bàs Yeshua òrdachadh agus a chuir air dòigh le prìomh fhir am measg na coimhearsnachd Iùdhach.
Is e argamaid chumanta eile “caoidh nam beò”. Seo mar a tha an argamaid an-aghaidh miseanaraidh gu bunaiteach a’ dol: “Nam biodh Ìosa a’ nochdadh agus gum faiceamaid beò e, carson a bhiodh sinn a’ caoidh? Bhiodh sinn toilichte na àite oir tha Moshiach air ruighinn mu dheireadh!”
Chanainn, a’ beachdachadh air an dòigh anns a bheil ana-mhiseanaraidhean a’ smaoineachadh air Yeshua agus a h-uile càil a tha iad air bruidhinn na aghaidh agus mar a chuir iad na aghaidh chun leudachadh gu bheil eadhon toirmisgte ainm a bhith air ainmeachadh ann am mòran de dhachaighean traidiseanta Iùdhach agus gu bheil e eadhon na facal mallachd! (Cuimhnich gur e ainmean a th’ ann an Hitler agus Muhammad nach eil air an toirmeasg bho dhachaighean Iùdhach agus gur e daoine a dh’ fhaodar a dheasbad gu saor!) Nam biodh an aon rud tàir air Yeshua a’ nochdadh agus ga nochdadh fhèin mar Moshiach, air a bheil na h-Iùdhaich air a bhith a’ miannachadh airson linntean. agus linntean agus ma tha coltas gu bheil a h-uile dad a thuirt sinn mu dheidhinn fìor agus tha coltas gu bheil a h-uile dad a tha Iùdhachd rabanach ag ràdh mu dheidhinn ceàrr, bhon mhionaid a chaidh a dhiùltadh gus an latha an-diugh, a bheil thu dha-rìribh a’ smaoineachadh gum biodh gàirdeachas ann? Dìreach rachaibh gu einnsean sgrùdaidh air an eadar-lìn agus sgrìobh am facal “anti-missionary” no “counter-missionary” agus rach gu na làraich-lìn sin agus faic dè an co-aontachd bunaiteach am measg nam buidhnean sin mu Yeshua. A-nis cuimhnich nach e faclan a tha sin dìreach airson a bhith a’ dèanamh aithris, faclan cas. Is iad sin faclan bhon fhìor chridhe! Nam biodh a h-uile diùltadh fòirneartach sin de na bhiodh gu h-obann a’ nochdadh mar Moshiach [ie Moshiach de “…
- Ani ma'amin…], fad na h-ùine seo gu dearbh tha e air a bhith a’ diùltadh Anointed of YHWH, tha mi teagmhach gu làidir gum biodh gàirdeachas sam bith a’ tachairt. Dìreach èist ri òraidean Rabbi Tovia Singer agus na masladh aige nuair a bhios e a-rithist a’ bruidhinn mu dheidhinn “fàgail comharran sgithidh”! Dìreach smaoinich air an sin, nuair a bhuaileas an fhìrinn dhachaigh agus gu bheil fìrinn a ’sealltainn gur e Yeshua am fear, Melech Moshiach ben David. Dè am freagairt a bhios agad?
Dè an uairsin a bhios sinn a’ dèanamh de thagraidhean rabbi Tovia Singer? Tha iad gu tur ceàrr!
Isaiah 53-Cò tha an seirbhiseach seo?
Pàirt I: Dè nach do dh'innis an rabbi Tovia Singer don luchd-èisteachd aige.
Feumaidh a’ chaibideil seo a bhith mar an earrann as motha a chaidh a dheasbad ann an leabhar sam bith de chreideamh sam bith aig àm sam bith. Tha mòran tuairmeas air a bhith anns a’ chaibideil seo a thaobh cò e an seirbheiseach seo air a bheil am fàidh a’ bruidhinn. Cò e an seirbhiseach seo? Beachdaichidh sinn air na tagraidhean a tha Rabbi Tovia Singer a’ nochdadh gus dearbhadh nach b’ urrainn dha Isaiah 53 a bhith a’ bruidhinn air Yeshua.
An toiseach tha mi airson a chomharrachadh gu bheil an rabbi an-còmhnaidh a’ bruidhinn air “Crìosdaidhean bunaiteach” no “Soisgeulaich bunasach” nuair a bhios e a’ bruidhinn air na daoine a tha a’ gabhail an creideamh ann am Mesiah Israel dha-rìribh (1:50). A h-uile càil a tha seo air sgàth gu bheil cosgais fìor àicheil aig an fhacal basicist. Smaoinich air na chanadh e nam biodh CNN a’ còmhdach sgeulachd mu Iùdhaich Orthodox cràbhach gan ainmeachadh mar “Iùdhaich Orthodox bunaiteach” fad na h-ùine. Rachamaid gu na h-argamaidean a bhios Rabbi Singer a’ togail anns a’ chiad phàirt den òraid aige agus faic a bheil fìrinn sam bith ann dhaibh.
Chan eil cosgais 1: Cò tha a’ bruidhinn? (7:40)
Bidh Rabbi Singer a’ togail na ceist dhan luchd-èisteachd mu cò an neach-labhairt a tha iad a’ smaoineachadh. Bidh na daoine uile a’ tighinn suas leis na roghainnean aca agus tha an rabbi a’ mìneachadh carson nach obraich na roghainnean aca. Ach nuair a tha cuideigin ag ràdh gur e Israel an neach-labhairt, tha e a’ dol às àicheadh gur e Israel an neach-labhairt ach chan eil e a’ mìneachadh carson nach urrainn Israel a bhith na neach-labhairt! Carson nach eil an rabbi a’ mìneachadh seo mar a rinn e anns na cùisean eile? Dìreach air sgàth nach urrainn dha. Tha seo dìreach fo ùmhlachd mìneachadh agus mar sin chan eil argamaid sam bith ann as urrainn dha a thogail a bharrachd air roghainn diadhachd. Chan urrainn Israel a bhith na fhear-labhairt, oir ma tha, chan urrainn dha a bhith na sheirbhiseach.
Cìs àireamh.2: Dearbh-aithne an t-searbhanta. (35:50)
Tha Rabbi Tovia Singer ag iarraidh an searbhanta seo aithneachadh agus fios a bhith aige cò an seirbheiseach seo, tha e a’ tighinn le samhladh mu leabhar a leugh e agus a thòisich e am badeigin air duilleag 273, far an do bhruidhinn an leabhar air Danny and Sally. Cha robh fios aige cò iad agus thòisich e air pleadhadh air ais cho beag 's a b' urrainn dha gus sealltainn cò iad. Mar sin tha e a' dèanamh leis an t-seirbhiseach seo cuideachd. Cha 'n 'eil ach aon trioblaid leis a' choslas so : bha an leabhar sin a' bruidhinn air ainmean sonraichte, agus cha robh ann ach aon Danaidh agus aon Sally, ach cha 'n 'eil ann an leabhar Isaiah ach aon seirbhiseach. Tha Isaiah, Eliacim agus Daibhidh cuideachd air an ainmeachadh mar sheirbhiseach Dhè. Cuideachd annasach tha an fhìrinn gu bheil an rabbi ag ràdh gu robh e airson pleadhadh air ais cho beag ‘s a ghabhas agus a’ tòiseachadh a ’leughadh a dh’ ionnsaigh Isaiah 53 (37:15, 40:00) agus a’ leum a dh’aona ghnothach an aon uair a tha am facal “seirbheiseach” air ainmeachadh. tha sin as fhaisge air an “4mh òran seirbheiseach”, is e sin Isaiah 50:10! Agus cò e an seirbhiseach seo?
4 Thug an Tighearna Iehobhah dhomh teangadh na muinntir tha air an teagasg, chum gu'm biodh fios agam cionnus a sheasas mi an ti a ta sgìth ; Dùisgidh e maduinn gu maduinn, Dùisgidh e mo chluas Gu eisdeachd ri luchd theagaisg. 5 Dh'fhosgail an Tighearna Dia mo chluas, agus cha robh mi ceannairceach, agus cha do thionndaidh mi air m'ais. 6 Thug mi mo chùl do'n luchd-bualaidh, agus mo sheic dhoibhsan a spìon as an f hairge ; Cha d’fholaich mi m’aghaidh o nàire agus o smugaid. 7 Oir cuidichidh an Tighearna Dia mi ; uime sin cha robh mi fo amhluadh ; uime sin shuidhich mi m'aghaidh mar ailbhinn, agus tha fios agam nach gabh mi nàire. 8 Tha e dlùth a dh'fhìreanaicheas mi; cò a nì strì rium? seasamaid suas le chèile ; cò e mo nàmhaid? thigeadh e am fagus domh. 9 Feuch, cuidichidh an Tighearna Dia leam ; cò e a dhìteas mi? Feuch, fàsaidh iad uile sean mar eudach, ithidh an leamhan suas iad. 10 Co tha 'n 'ur measg air am bheil eagal an Tighearna, a dh'eisdeas ri guth a sheirbhisich? ged imichidh e an dorchadas, agus nach 'eil solus aige, earbadh e an ainm an Tighearna, agus fanadh e air a Dhia. 11 Feuch, sibhse uile a ta fadadh teine, a ta 'g 'ur crioslachadh fèin le h-urn- aibh-teine, bithibh ann an lasair 'ur teine, agus am measg nan suaicheantasan a las sibh. Bithidh so agaibh o m' làimh-sa ; luidhidh sibh sios ann am bròn. (Tha 50:4-11)
Chan Israel an seirbhiseach seo. Mothaich a' bhinn mu dheireadh anns am bheil an seirbhiseach so a' labhairt, " Gheibh thu so o m' laimh ; luidhidh sibh sios ann an doilgheas." Is e an searbhanta an neach-labhairt! Ciamar as urrainn seo a bhith mu Israel?
Nuair a thig e gu seirbheiseach, tha rabbi Singer ag iarraidh a bhith a 'diùltadh Yeshua agus mar sin tha e a' dol air adhart a 'cur cuideam air na h-eadar-dhealachaidhean seach na rudan a tha coltach. Ach, nuair a thig e gu Israel a bhith na sheirbhiseach tha e gar comharrachadh gu na rudan a tha coltach ach a’ dèanamh dìmeas air na h-eadar-dhealachaidhean. Ach dè a tha na h-ionannachdan sin ag ràdh? Chan eil dad idir. Feumaidh sinn cuimhneachadh gu bheil a’ mhòr-chuid den Tenach mu dheidhinn eachdraidh a’ cheangail eadar Dia agus a shluagh Israel agus mar sin gu bheil tòrr sgrìobhte mu Israel. Mar sin leis gu bheil uimhir air a sgrìobhadh mu Israel, tha tòrr stuth ann a ghabhas a thoirt co-shìnte ris an t-seirbhiseach. Gus na tha mi a’ ciallachadh a nochdadh, tha cuid de na rudan a tha coltach ri chèile an seo eadar Cyrus agus an seirbheiseach gun ainm anns na h-òrain seirbheiseach.
- Air a thogail le làimh (45: 1 - 42: 6)
- Air a ghairm leis an ainm aige (45: 4 - 49: 1)
- nì e Dia aithnichte air feadh an t-saoghail (45: 6 - 49: 6)
- tilgidh e sìos dùthchannan (45: 1 - 52: 15)
Agus tha seo bho dìreach 6 rann sgrìobhte mu Chirus ann an Isaiah 45 agus b’ urrainn dhomh lorg fhathast 4 coltach, ach tha mòran a bharrachd sgrìobhte mu Israel. A tha a’ ciallachadh gun lorg thu rud sam bith a tha thu ag iarraidh mu Israel airson a chuir an sàs ann an suidheachadh sam bith aig àm sam bith ann an eachdraidh. Gu diadhachd, ge-tà, tha duilgheadas agad. Chan eil eisimpleirean de choltas Rabbi Tovia Singer ag ràdh dad idir.
Is e an rud a tha inntinneach ge-tà gu bheil eadar-dhealachaidhean mòra eadar an seirbheiseach gun ainm agus Israel. Is e sin:
- Canar Israel dall agus sa phrìosan (42:19) - fosglaidh an searbhanta sùilean nan dall agus leigidh e prìosanaich a-mach (42: 7)
- Canar bodhar air Israel agus tha e ceannairceach (42: 19,20,25) - tha an searbhanta air cluasan fhosgladh agus chan eil e ceannairceach (50: 5)
-Tha Israel a’ coiseachd ann an dorchadas agus a’ coimhead airson solas (59: 9) - bidh an seirbheiseach a’ toirt daoine a-mach às an dorchadas agus bidh e na sholas (42: 7, 49: 6)
-Tha Israel air a pheanasachadh airson an eas-ùmhlachd (42: 24-25) - tha an searbhanta a’ faighinn duais airson a ùmhlachd (49: 4-6)
-Tha Israel a’ bruidhinn bhreugan (59: 3) - chan eil an searbhanta air bruidhinn gu meallta (53: 9)
-Tha Israel air a shlighe a chall (59: 7-8) - bidh an searbhanta a’ stiùireadh Israel air ais air an t-slighe (49: 5-6)
-Israel a’ fulang airson am peacaidhean fhèin (42:25) – tha an searbhanta a’ fulang airson peacaidhean chàich (53:3-9)
-Israel a’ fulang le an nàire fhèin (50: 1-3) - tha an searbhanta a’ fulang agus tha fios aige nach bi nàire air (50: 7)
-Tha feum aig Israel air saoradh (59) – bheir an searbhanta slàinte. (49:6)
- Feumaidh Israel eadar-ghuidhe (59:16) - tha an searbhanta na eadar-theachdaiche (53:12)
Cìs àireamh 3: Israel a 'fulang air sgàth peacaidhean nan cinneach? (29:25)
Mar sin tha Rabbi Tovia Singer ag argamaid. Chan urrainn seo a bhith! Leig leam dealbh a dhèanamh agus thoir aire mhionaideach do na leanas:
Nuair a chanas tu gu bheil a bhith a’ bualadh cuideigin a’ dol ro fhada agus nach gabh gabhail ris agus air an làimh eile ag ràdh gur e giùlan iomchaidh a th’ ann a bhith a’ bualadh air cuideigin, tha an dithis sin nan aithrisean connspaideach airson adhbharan follaiseach, ceart?
Nuair a dh'innseas tu dha do phàiste gun smachd thu e nuair a ghoid e agus air an làimh eile tha thu ag ràdh gun urrainn dha goid agus nach smachd thu e, tha an dithis seo nan aithrisean connspaideach airson adhbharan follaiseach, ceart?
Nuair a chanas tu gu bheil Isaiah 53 mu dheidhinn tachartasan leithid an Holocaust, msaa [tachartasan far an deach na cinnich ro fhada] agus nach eil Dia toilichte leis na tachartasan sin no a thug orra tighinn air Israel agus bha na tachartasan sin gu tur mar thoradh air an aingidheachd nan cinneach agus, air an làimh eile, tha am fàidh ag ràdh gun robh Dia gu deimhinn toilichte le ge bè nì a thachras ann an Isaiah 53 agus gun tug Dia gu dearbh air teachd air an t‑seirbhiseach, an uairsin tha an dithis seo nan aithrisean connspaideach airson na h-aon adhbharan follaiseach!
Dè tha mi a’ ciallachadh le seo uile? Uill, tha Rabbi Tovia Singer ag ràdh gu dàna:
“Chan e an t-adhbhar a tha na h-Iùdhaich air fulang le fulangas agus geur-leanmhainn agus pian agus bàs gun iarraidh air sgàth an aingidheachd a bhith a’ diùltadh Ìosa, a bhith a ’marbhadh Dhè, ach bidh e air a sgàth mar thoradh air peacaidhean an t-saoghail. An uair a pheacaich na righrean uasal ciod a rinn iad ? rinn iad peanas, rinn iad geur-leanmhainn air na h-Iùdhaich. A bheil mi ceart? B' e sin am peacadh? Cò dh'fhuiling mar thoradh air a' pheacadh sin? Na h-Iùdhaich! Agus is e sin an aithne aca aig deireadh làithean!”
Ag èisteachd ris na faclan aige beagan às deidh sin tha e ag ainmeachadh Sechariah 1:15 (1:18:12) ag ràdh:
“‘Tha mi gu math feargach leis na dùthchannan…’ carson? '…a chionn 's gu bheil iad aig fois. Agus bha beagan fearg orm ach chuidich iad le bhith a' dèanamh cron.' Rinn iad fada a bharrachd na bha Israel a-riamh airidh.”
Ann am faclan eile, tha rabbi Tovia Singer ag ràdh gu bheil Dia feargach leis a h-uile geur-leanmhainn agus an làimhseachadh cruaidh agus an-iochdmhor a fhuair Israel bho na dùthchannan, agus b’ e aingidheachd na dùthcha a bu choireach ri fulangas Israel agus cha b’ e rùn Dhè a bhith a’ toirt air Israel fulang cho mòr 's a tha aca le làimh nan cinneach. A h-uile uair a chaidh na dùthchannan ro fhada agus a chaidh iad thairis air an crìochan an aghaidh nan Iùdhach gus fulangas mòr a thoirt dhaibh, eadhon gu ìre an sgrios, b’ ann air sgàth an aingidheachd fhèin seach a bhith le adhbhar Dhè agus cha robh gnothach sam bith aig Dia ris. Ach tha an sealladh seo an aghaidh na tha am fàidh Isaiah ag ràdh! Seo na tha am fàidh ag ràdh:
6 Chaidh sinn uile mar chaoraich air seacharan, thionndaidh sinn gach aon g'a shlighe fèin ; agus thug an Tighearna fa'near e an aingidheachd a tha againn uile ...
10 Gidheadh bu toil leis an Tighearna a bhruthadh le galair…
Tha e soilleir gu bheil contrarrachd an seo. An tug Dia air na Cinnich a dhol thairis air an crìochan an aghaidh Israeil? An robh Dia toilichte le dian-làimhseachadh nan Cinneach an aghaidh a shluaigh? Gu dearbh chan eil! Ma tha na tha rabbi Tovia Singer ag ràdh, agus mar sin an suidheachadh an-aghaidh miseanaraidh gu lèir, fìor, tha am fàidh ceàrr! Ach chan e roghainn a tha sin oir tha sinn a’ feuchainn ri faighinn a-mach dè a tha am fàidh a’ feuchainn ri ràdh. Mar sin ma tha am fàidh ag ràdh, ge bith dè a tha e ag innse ann an Isaiah 53, gun tug Dia air a thighinn air an t-searbhanta (v.6) agus gun robh e toilichte leis (v.10), an uairsin ciamar as urrainn do shuidheachadh rabbinic nan Iùdhach an dearbh rud a ràdh mu choinneamh agus abair gu bheil e ag ràdh dìreach an aon rud ris an fhàidh? LEIS AN Fìrinn: Tha e dìreach mu choinneamh na tha Isaiah ag ràdh! Gu follaiseach chan urrainn seo a bhith mu dheidhinn Israel a bhith a’ fulang leis a’ ghiùlan anabarrach an-iochdmhor a bha aig làmhan an luchd-leanmhainn, oir nam biodh e mu dheidhinn sin cha bhiodh Dia toilichte leis agus mar sin tha an rabbi agus Isaiah a’ easaontachadh ri chèile, gu abair gu modhail e. Adhbhar far a bheil rabbi Singer ag agairt gu bheil Dia feargach leis na dùthchannan airson a leithid de ghiùlan agus nach robh dad aig Dia ris, tha am fàidh Isaiah ag ràdh gun robh Dia toilichte agus gun tug Dia air a thighinn air an t-searbhanta. Mar sin cò tha sinn a’ creidsinn: Y'shayahu ben-Amots hanavi neo rabbi Tovia Singer? Mar sin bho shuidheachadh traidiseanta Iùdhach (an-aghaidh miseanaraidh, Talmud, msaa), ma tha na tha iad ag ràdh fìor agus gu bheil seo mu dheidhinn Israel, bhiodh Dia toilichte le tachartasan leithid an Holocaust! Mar sin, chan urrainn dha seo a bhith mu dheidhinn Israel mar an rabbi, ann a bhith a’ feuchainn ri Israel a dhearbhadh mar an t-searbhanta, a’ dol an-aghaidh na tha am fàidh ag ràdh.
Leig leam a bhith nas mionaidiche: Ma tha suidheachadh rabbinic nan Iùdhach lochtach mu dheidhinn Israel a bhith na sheirbhiseach, cò mu dheidhinn a tha am fàidh dha-rìribh a’ bruidhinn? Agus a’ faicinn gu bheil iad gu soilleir ceàrr, agus gu bheil iad dìreach air a bhith ag ath-aithris guth nan Saighdearan agus nan rabaidean san àm a dh’ fhalbh, tha seo a’ dèanamh cron mòr air an neo-mhearachdachd a tha barrantaichte dha na Saighdearan agus rabaidean seo san àm a dh’ fhalbh cho fada ‘s a tha am mìneachadh air teacsaichean eile a’ dol. .
Beachdan a bharrachd:
Gus mion-sgrùdadh a dhèanamh air rann 6 agus 10 gu h-àrd, tha cuid an aghaidh mhiseanaraidhean a’ gabhail Deuteronomi 28:63 mar cho-shìnte ris na rannan sin ag agairt gu bheil e coltach gu bheil Dia ag ràdh gu bheil e toilichte Israel a sgrios gus toirt orra aithreachas a dhèanamh, eadhon don puing sgrios. Gu follaiseach chan ann mu thachartasan leithid an Holocaust a tha Deuteronomi 28:63, ach air sgàth argamaid gabhaidh sinn ris a’ thagradh sin, tha trioblaid mhòr againn fhathast nar làmhan. Cha do ghabh Israel aithreachas às deidh an Holocaust! Gu dearbh, tha barrachd Iùdhaich air an creideamh ann an HaShem a chall air sgàth an Holocaust chun na h-ìre gur e stàit saoghalta a th’ ann an Israel, bhon latha a dh’ ainmich e gu robh i neo-eisimeileachd gu ruige seo. Mar sin nam b’ e an Holocaust plana Dhè airson teshuvah (aithreachas) chaidh am plana sin gu lèir air ais! A bharrachd air an sin, tha an greimeachadh seo aig Deuteronomi 28:63 a’ sèideadh toll eile anns an t-suidheachadh an-aghaidh miseanaraidh a bhios rabbi Tovia Singer a’ cleachdadh anns an òraid seo, is e sin, aithne an rìgh Gentile ann an deireadh làithean nach robh gnothach aig Dia ris a’ gheur-leanmhainn chruaidh agus gur h-i aingidheachd nan Cinneach a mhàin a thug air Israel fhulang cho mòr 's a rinn iad. Co-dhiù, tha thu ga chuir, Israel mar an t-seirbhiseach chan obraich!
Anns an rùn aige a bhith a’ dearbhadh gur e Israel an searbhanta (51:44) tha rabbi Singer a’ toirt iomradh bho dhà thùs Nadsaidheach mun bheachd aca air coltas nan Iùdhach an taca ri coltas na h-apaidh às an tàinig an duine. Tha Rabbi Singer an uairsin a’ faicinn seo mar dhearbhadh agus co-shìnte ri Isaiah 52:14 le bhith ga ainmeachadh. A-nis, is e seo dha-rìribh an rud a b’ fheàrr a b’ urrainn dha a dhèanamh, mar a chanas e e fhèin! Is e an aon phrìomh dhuilgheadas, gu bheil còir gur e seo beachd nan cinneach, a rèir Rabbi Tovia Singer, ach chan e Isaiah 52:14 na cinnich a’ bruidhinn, ach is e Dia a tha a’ bruidhinn mu a sheirbhiseach! A rèir beachdan Iùdhachd rabanach, cha bhith na cinnich a’ tòiseachadh a’ bruidhinn gu dà rann nas fhaide air adhart ann an Isaiah 53: 1! Mar sin mura h-eil duine airson argamaid a dhèanamh gu bheil Dia a’ co-roinn beachd nan Nadsaidhean mu choltas a shluaigh, faodaidh sinn a cho-dhùnadh gu sàbhailte gun do rinn rabbi Tovia Singer seo gu tur! Chan eil gnothach sam bith aig an rann seo ri beachd nan Nadsaidhean. Tha an rann seo mu dheidhinn Dia a’ bruidhinn air mar a bha a sheirbhiseach a’ nochdadh bhon fhulangas iriosal, chan ann mu dheidhinn cho gràineil ‘s a tha e, mar a tha am pàipear Nadsaidheach ag aithris.
Gus dearbhadh gun tig na Crìosdaidhean suas gu Iùdhaich aig deireadh làithean, tha Rabbi Tovia Singer a’ togail air Ieremiah 16:19, a’ dearbhadh gur e creideamh meallta a th’ ann an Crìosdaidheachd.
(19) O Iehobhah, mo neart, agus mo dhaingneach, agus mo thearmunn, ann an là an àmhghair, a d’ ionnsuidh-sa thig na cinnich o iomallaibh na talmhainn, agus their iad: Cha shealbhaich ar n-aithriche ni sam bith ach breugan, agus dìomhanas. agus nithe anns nach 'eil tairbhe.'
Ach, leig dhuinn beachdachadh far an do thòisich Crìosdaidheachd: Ann an Israel le dòrlach de Iùdhaich. Chan e creideamh cinneachail a tha seo, tha seo bhon Bhìoball Eabhra agus tha e gu tur ag aithneachadh an Tenach mar aon fhacal Dhè. Ma tha dad anns an rann seo a’ bruidhinn air na cinnich sin de na creideamhan a bharrachd air a’ Bhìoball Eabhra agus na h-uaislean a tha nan atheists agus a tha air na beachdan atharrachadh nach eil leithid de rud ann ri Dia agus gur e an duine sin an ìre as àirde no gach fàs-bheairt "mar sin dèan cinnteach tha thu beò do bheatha chun na h-ìre as àirde, ag adhbhrachadh nach bi thu beò ach aon turas." Mar sin chan eil an rann seo a’ dearbhadh dad an aghaidh chreideasan Iùdhach Messianic.
Pàirt 2: Isaiah 53-An rud nach do dh’ innis an seinneadair Rabbi Tovia don luchd-èisteachd aige.
Isaiah 53 – Cò e an seirbhiseach seo?
Cìs # 4: Lamo (10:40)
Gheall Rabbi Tovia Singer (9:40) ged nach biodh aige ach Isaiah 53 agus gun dad sam bith eile gum b’ urrainn dha dearbhadh nach robh seo a’ bruidhinn air Yeshua. Bidh e a’ tòiseachadh leis an argamaid ainmeil “lamo” agus a’ lasadh a-mach gu eadar-theangairean an eadar-theangachaidh KJV, a dh’ eadar-theangaich e mar “e”. Tha an rann a leugh rabbi Singer don luchd-èisteachd aige ag ràdh:
![]()
son an euceart de mo dhaoine plàigh thuit orra (an aghaidh 8)
Is e an eadar-theangachadh seo gu h-àrd an eadar-theangachadh a tha an rabbi a’ moladh san òraid aige. Mothaich gu bheil mi air na faclan eadar-theangaichte a thoirt seachad ann an dathan co-shìnte. Thoir an aire gu bheil e a’ dèanamh tòrr mòr (1:14:00, pàirt 1) mun KJV ag eadar-theangachadh rann 5 (…tha sinn air ar slànachadh) anns an tràth làthaireach fhad ‘s a tha a’ bhinn sin san àm a dh’ fhalbh agus a’ càineadh nan eadar-theangairean sin, ach a-nis rabbi Bidh an seinneadair a’ cleachdadh an aimsir a dh’ fhalbh far nach eil àm a dh’ fhalbh ann idir! Tha am facal “thàinig”. àite sam bith ri lorg anns an teacsa, is e sin as coireach gu bheil e air fhàgail san dath dubh. Bha mi a’ smaoineachadh gur e droch rud a bha sin! Mar sin nuair a nì an KJV e, is e aon de na innleachdan meallta Crìosdail as fheàrr a th’ ann, ach a-nis bidh na rabbis ga dhèanamh agus tha e air a mheas mar eadar-theangachadh ceart, ris an gabhar aig a’ char as miosa. Ach airson leantainn air adhart leis an fhacal “lamo”, faodaidh sinn a bhith gu math goirid: tha an rabbi ceart! Tha Lamo a’ ciallachadh “dhaibh”. ACH, ciamar a tha e gu cunbhalach air a chleachdadh anns na sgriobtairean? Tha an rabbi a’ dol air adhart a’ toirt dhuinn eisimpleirean de rannan eile far a bheil lamo air a chleachdadh agus tha iad, gu dearbh, uile iolra. A-nis tha na leanas inntinneach. Tha 3 eisimpleirean ann de lamo ga chur an sàs ann an aon neach no nì agus dèan tomhas dè bhios an KJV a’ dèanamh anns na cùisean sin uile. Tha e ga eadar-theangachadh a rèir sin! Ma tha am facal lamo a’ toirt iomradh air aon neach, bu chòir dha a bhith air eadar-theangachadh san fhoirm shingilte, is e sin dìreach a bhios an KJV a’ dèanamh! Seo na luachan:
#1 Agus thubhairt e, Beannaichte gu robh an Tighearna Dia Sheim; agus bithidh Canaan 'na sheirbhiseach dha. (Gen 9:26)
#2 Ni e 'na dealbh snaidhte dheth, agus tuitidh e sios dha. (Isaiah 44:15)
#3 Air son eusaontais mo shluaigh b' esan air a bhualadh (Isaiah 53: 8)
Mar sin dè mu dheidhinn a tha rabbi Tovia Singer a’ gearan? Chan eil clàr-gnothaich aig an KJV an seo, tha e dìreach ga eadar-theangachadh a rèir a’ cho-theacsa agus mar sin a’ leantainn pàtran cunbhalach. Ach seach clàr-gnothaich a bhith aig an KJV, is e an rabbi aig a bheil clàr-gnothaich. Chan e a-mhàin gu bheil e na laighe gu soilleir mun KJV ag eadar-theangachadh an fhacail “lamo” mar “iad” anns a h-uile àite eile, mar a chaidh a dhearbhadh gu soilleir, ach tha e an uairsin a ’seachnadh cleachdadh lamo ann an Isaiah 44:15! CARSON? Leis nach eil e a’ toirt taic don tagradh aige! Seall air a’ cho-theacsa agus chì thu gu bheil e gu tur singilte. Chuir mi a h-uile facal Eabhra singilte eadar camagan agus rinn mi dearg iad:
10 Cò a dhealbh dia [el], no dealbh leaghte [uphesel nasach] a tha tarbhach gun ni sam bith ?
11 Feuch, tha a choimhearsnaich uile [cabharaav] bithidh nàire orra ; agus an luchd-ceàird ealanta os cionn dhaoine; cruinnicheadh iad uile an ceann a chèile, seasadh iad suas; bithidh eagal orra, bithidh nàire orra le chèile.
12 Ni an gobha an ax, agus oibrichidh e anns na h-eibhlibh, agus ni eeitserhu] le ùird, agus obraichidh e [slighe] le a ghàirdean làidir ; seadh, tha e acrach, agus fàilnichidh a neart ; cha'n òl e uisge, agus tha e fann.
13 Tha an saor a' sineadh a mach ; tha e ga mhargaidheachd [tha thu] a mach le peansail ; tha e a' gabhail ris [siud] le h-itealan, agus marg etha thu] a mach leis a' chuimnichibh, agus bheir e air a rèir dealbh an duine, a rèir maise duine, còmhnuidh a ghabhail anns an tigh.
14 Snaidh e sios seudair dha, agus bheir e leistirzah] agus an darach [w'alon], agus neartaichidh e dha fèin aon am measg chraobhan na coille ; suidhichidh e craobh-bhàigh [ùrnaigh], agus ni an t-uisge beathachadh tha e [gadal].
15 An sin cleachdaidh duine e [siud] airson connaidh; agus bheir e dheth (is e sin as na mìribh fiodha), agus ga bhlàthaicheas e e fhèin; seadh, lasaidh e e, agus a' fuine aran ; seadh, tha e deanamh dia [el], agus a' deanamh aoraidh dha ; tha e ga dheanamh [asahu] dealbh snaidhte [peasail], agus a' tuiteam sìos dha [laoich].
Agus an uairsin tha e a’ dol air adhart agus ag innse an aon sgeulachd anns an aonar. Mar sin tha e coltach gu bheil an KJV ag eadar-theangachadh lamo gu ceart. Is dòcha gu bheil thu ag ràdh “ach tha seo mu dheidhinn iodhalan san fharsaingeachd agus mar sin an lamo iolra”. Ach tha an co-theacsa singilte, a’ cleachdadh àireamh shusbainteach de dh’fhaclan singilte airson cunntas a thoirt air an iodhal agus gnìomhan an neach-adhraidh agus mar sin bu chòir eadar-theangachadh a rèir sin. Mar an ceudna, tha cànan Isaiah 53 gu tur singilte agus mar sin bu chòir lamo a bhith air eadar-theangachadh a rèir sin. Mar sin carson a tha rabbi Tovia Singer a’ seachnadh an trannsa seo? Agus càit a bheil seo a 'fàgail a thagraidhean de shaobhadh? Cuideachd, tha eadar-theangachaidhean ann a tha ga eadar-theangachadh mar ràdh " Air son eusaontais mo shluaigh-sa d' an robh a' bhuille", a' deanamh soilleir gu'n d'fhuair an seirbhiseach so am peanas a bha an luchd-labhairt airidh.
Cosgais #5: b'motav (19:00)
Tha an seinneadair Rabbi Tovia a’ cumail a-mach gum feumar am facal atharrachadh gu singilte leis gu bheil e na “dhragh don chrois”. Ach a-rithist, feumaidh mi creideas an rabbi a thoirt seachad far a bheil creideas ri phàigheadh: tha e ceart a-rithist. Tha “B'motav” a’ ciallachadh “na bhàs” agus “b’moto” a’ ciallachadh “na bhàs”. Ach a bheil seo a’ comharrachadh iomadachd? CHAN EIL! Nam b’ e “b’moteihem/b’motam” a bh’ ann, bhiodh puing aige gun teagamh sam bith, oir bhiodh seo a’ ciallachadh “ann an aca bàsan/a-staigh aca bàs", a tha gun teagamh iolra. Ach chan eil am facal seo ann an Isaiah 53:9 a’ toirt taic do rud sam bith a thèid e air adhart ag ràdh. Tha an rabbi an uairsin ag ràdh nach urrainn dha a phuing bhon Tenach a dhearbhadh leis nach eil am facal “b’motav” a’ nochdadh anns a’ chòrr den sgriobtar. Ach tha facal iolra an fhacail sin gu dearbh air a chleachdadh ann an àiteachan eile san sgriobtar. Ach chan eil rabbi Singer a’ togail sin agus chì sinn carson nach eil. Bheir sinn sùil air Eseciel 28:
![]()
(8) Bheir iad sios do'n t-slochd thu ; agus gheibh thu bàs na bàsan dhiubh-san a tha air am marbhadh, ann an cridhe na fairge….
***
![]()
(10) Gheibh thu bàs na bàsan an neo-thimchioll- ghearrta le làimh choigreach ; oir labhair mise, tha an Tighearna Iehobhah ag ràdh.'
Tha iad seo nan eisimpleirean de neach singilte a’ faighinn aghaidh agus a’ bagairt bàs fhaighinn (iomarra). A-nis thathas ag ràdh gu tric gur e seo amannan a tha am facal “bàsan” a’ toirt iomradh air an iolra “neo-thimchioll-ghearradh”. Uill, chan eil sin a’ gabhail leisgeul don chleachdadh iolra nas motha, oir tha an Tenach a’ sealltainn dhuinn gu bheilear a’ cleachdadh an aonar ann an iomradh air sluagh [me Àireamhan 23:10; Leig leam bàs (singilte; leamhan) nam fìrean (iomarra; y'sharim)]. Agus cuideachd tha rann 8 na eisimpleir iongantach den iolra ga chur an sàs ann an neach singilte. Tha e a’ bruidhinn air “m’motei chalal b’lev yamim” a tha ag eadar-theangachadh “ann am bàs neach a chaidh a mharbhadh ann an cridhe nan cuantan”. Chan eil an iolra ( chalalim ) air a chleachdadh an seo (me Isaiah 66:16, Daniel 11:26). A-rithist, thuirt Rabbi Tovia Singer gur e facal air leth a bha seo agus nach eil am foirm seo a’ nochdadh anns a’ chòrr den Tenach agus mar sin tha sin a’ ciallachadh gum feum e a bhith air sgrùdadh a dhèanamh air. Mar sin ma tha e air seo a sgrùdadh, ciamar a “dhìochuimhnich e” iomradh a thoirt air an dà chùis seo? Mar sin a-rithist, tha casaidean meallta Rabbi Tovia Singer a-rithist às aonais stuth sam bith agus tha mi a-rithist ga fhàgail an urra riutsa co-dhùnadh an e dìreach mearachd gun fhiosta a bha seo no an do dh’ fhàg e am fiosrachadh a dh’aona ghnothach.
Cìs #6: Tha Dia a 'gealltainn Dia
Tha Rabbi Singer a’ cumail a’ cumail a-mach gu bheil Dia a’ toirt geallaidhean do Dhia, is e sin, Dia a’ toirt geallaidhean dha fhèin. Airson tòiseachadh, chan e cùmhnant a tha seo a thèid a dhèanamh. Is e cunntas a th’ ann air na tha a’ feitheamh air an t-seirbhiseach nuair a bhios e air a ghnìomh a choileanadh. Ach ma tha thu ag iarraidh barrachd air bun-bheachd nàdar Devine a’ Mhesiah, feuch an toir thu sùil air mo fhreagairt air òraid “Trinity”.
Cosgais #7: Cùmhnant? (27:50)
Tha Rabbi Tovia Singer a’ dèanamh tòrr mu dheidhinn facal a ghabhas eadar-theangachadh mar a thogras tu. Leis gur e fàisneachd a tha seo agus gu cinnteach tha seo gu bhith a’ tachairt chan e ceist a th’ ann “an dèan” an searbhanta rudeigin, ach “cuin” bidh e air a dhèanamh! (mar eisimpleir Isaiah 4:4) Mar sin tha am facal “Ma” (im) gu dearbh cha dhearbh an leughadh rabbinic no an leughadh messianach. Mar sin chan eil gnothach sam bith ann a thaobh an leughadh messianach. Nì an seirbhiseach sin agus nuair a nì e sin bidh a thoradh. Fàisneachd cinnteach, coileanadh cinnteach. Thoir an aire cuideachd gum bi an seirbheiseach beò agus gum faic e ginealaichean às deidh dha anam a dhèanamh na “thabhartas cionta”, ann am faclan eile, às deidh dha bàsachadh. Chan urrainn dha seo ach a bhith a’ bruidhinn air aiseirigh.
Cosgais #8: sìol/ agh (Zera) (30:15)
Bidh Rabbi Singer an uairsin a’ dèanamh rampage mun fhìrinn nach robh sìol aig Yeshua nuair a tha am fàidh ag ràdh seo gu soilleir, is e sin, a rèir an rabbi. Tha an rabbi ag ràdh gum feum clann a bhith aig an t-searbhanta. Tha Rabbi Singer ag argamaid gu bheil am facal “nbIs e ”(ben) am facal ceart airson iomradh a thoirt air clann neo-chorporra, chan e "ahz" (sèar). Tha e dha-rìribh a’ dol cho fada ag ràdh “nach urrainn am facal ‘zera’… a bhith a’ ciallachadh ach clann corporra, CHAN EIL clann spioradail. Le mìneachadh tha am facal ‘zera’ a’ ciallachadh ‘sìol’. Tha e a’ bruidhinn air an rud a tha a’ fàgail leasraidh duine. Chan eil e a 'bruidhinn mu na daoine sin a tha a' leantainn a theagasg. Chan eil 'Zera' a' ciallachadh ach clann corporra. CHAN EIL a’ ciallachadh gum bi clann spioradail aig cuideigin, tha sin do-dhèanta! Agus mar sin tha e soilleir an seo gu bheil seo a 'bruidhinn mu dheidhinn clann corporra. 'Dearbh dhomh e!' Balach, an dearbh mi dhut e!”
An uairsin tha an rabbi a’ toirt dhuinn rannan a dhearbhas a phuing agus an uairsin a’ drileadh a phuing dhachaigh le cunntas ann an Genesis 15, còmhradh eadar Dia agus Abram far a bheil Dia a’ nochdadh do Abram agus Abram a’ mearachdachadh Eliezer airson a mhac (nb / ben) agus ag ràdh nach d'thug Dia sìol sam bith dha (agh /zera). Tha e coltach ri sgeulachd gu math cinnteach, nach eil? Ach… a-rithist chan eil Rabbi Tovia Singer ag innse na sgeòil gu lèir agus bidh e a’ cluich le inntinn an luchd-èisteachd aige. Thoir sùil a-rithist air na luachan gu h-àrd:
sera a-mhàin a’ ciallachadh sìol corporra…
riamh sìol spioradail…
tha sin do-dhèanta ...
balach a bheil mi gu bhith ga dhearbhadh dhut…
Ma tha na tha rabbi Singer ag ràdh a tha fìor, cha bhith e comasach dhuinn aon eisimpleir a lorg far a bheil zera air a chleachdadh gu metaphorically (a’ toirt iomradh air sìol neo-chorporra) anns an Tenach bhon a thuirt e ris an luchd-èisteachd aige gu robh sin do-dhèanta, ceart? Ceart gu leor! A-nis an rud nach do dh’ innis an rabbi don luchd-èisteachd aige agus a dh’ fhàg e gu dòigheil tha na leanas. Beagan chaibideilean às deidh Isaiah 53 chì sinn am facal sìol air a chleachdadh a-rithist. Seo na tha Isaiah 57:4 ag ràdh:
Cò an aghaidh a bheil sibh a’ dèanamh spòrs fhèin? An aghaidh cò a nì thu beul farsaing, agus a tharraingeas tu a‑mach an teanga? Nach sibhse clann na h‑eucoir, sìol bhrèige,
A-nis mura h-eil an rabbi Tovia Singer gu bhith ag argamaid gu bheil muinntir Israel nan sliochd dìreach agus nan sliochd corporra de bhreug, tha seo gu ìre mhòr coltach ri cleachdadh metaphorical den fhacal “zera”, rudeigin a tha rabbi Tovia Singer, aig a bheil fìor eòlas air Eabhra , thuirt gu robh do-dhèanta! Carson a tha Isaiah an uairsin a’ smaoineachadh a chaochladh? Nach robh e eòlach air Eabhra gu leòr airson fios a bhith aige dè as aithne dha rabbi Singer? Chan e, tha e dìreach air sgàth nach fheum Isaiah dìmeas no dìmeas a dhèanamh air duine sam bith, ach tha e soilleir gu bheil Rabbi Singer! A-rithist, an e dìreach sliasaid den teanga a tha seo no a dh’aona ghnothach air fhàgail a-mach? A-nis thèid sinn air adhart chun ath eisimpleir, a tha a’ tighinn bho Salm 22:31:
Ni sliochd seirbhis dha ; innsear e o'n Tighearna do'n ghin- ealach ri teachd.
Mura h-eil thu a’ creidsinn gun do phòs Dia ban-dia teth agus gum bi clann corporra aige, tha seo gu ìre mhòr coltach ri cleachdadh metaphorical den fhacal “zera”. Co-dhiù tha e coltach gu bheil am facal sera air a chleachdadh airson cunntas a thoirt do shliochd dhaoine eile agus chan ann air a’ chuspair fhèin, Dia. “Ach…”, tha thu a’ cur an aghaidh, “…chan eil seo a’ bruidhinn air clann Dhè idir. Tha seo dìreach ag ràdh gun toir “sìol” (sera) seirbheis dha agus chan e “sìol” (neoni) seirbheis dha! ” Air am bheil mo fhreagairt ; nach dean thu an dearbh ni a thaobh an t-seirbhisich ann an Isaiah 53 ? Dè tha e ag ràdh?
Chì e sìol
Dìreach! Tha e ag ràdh “yir'eh zera” agus chan e “yir'eh zero”, mar sin carson a tha rabbi Singer ag agairt gum feum clann a bhith aig an t-searbhanta no gu bheil clann air an gealltainn dha? Chan eil an teacsa ag ràdh sin idir! A-nis tha mi mothachail air amannan nach eil am fàidh a 'cleachdadh an cruth sealbhach ach tha e fhathast ri thuigsinn. Ach cò tha ag ràdh gu bheil e ga chreidsinn an seo? Chan eil àite sam bith ann an teacsa Isaiah 53 a-riamh air a ghealltainn don t-searbhanta gum bi clann aige. Is dòcha gum bi daoine le clàr-gnothaich dùbailte a 'smaoineachadh sin, ach a' coimhead air an teacsa Eabhra, a tha mar thùs argamaidean Rabbi Singer, chan eil bunait sam bith aig an argamaid sin. A bharrachd air claonadh diadhachd, gu dearbh. Seo barrachd iomraidhean air cleachdadh metaphorical de zera ann an Isaiah:
4 O cinneach peacach, sluagh làn euceart, a sìol luchd-dèanamh an uilc, clann a tha a’ dèiligeadh gu coirbte…” (Isaiah 1)
20 Cha bhi thu air do cheangal riu ann an adhlacadh, a chionn gu'n do sgrios thu t'fhearann, gu'n do mharbh thu do shluagh ; an sìol luchd-dèanamh an uilc nach ainmichear gu bràth." (Isaiah 14)
3 Ach thigibh am fagus an so, a chlanna na ban-fhiosaiche, an sìol an adhaltrannach agus na strìopaich.” (Isaiah 57)
Mura h-eil aon gu bhith ag argamaid gu bheil pàrantan an fheadhainn air a bheilear a’ dèiligeadh an seo dha-rìribh air am meas mar strìopaichean agus luchd-dèanamh uilc, feumaidh tu aideachadh gu bheil e ri thuigsinn an seo iomradh a thoirt air daoine a tha a’ leantainn nan droch obraichean agus na dòighean adhaltranais mar an ginealaichean air am beulaibh, ge bith an e clann corporra a th’ annta no nach e. Airson a h-uile càil a tha fios againn bha a’ mhòr-chuid de phàrantan an fheadhainn ris an deach bruidhinn an seo ceart fhad ‘s a bha iad a’ falbh. Tha seo gu soilleir a’ toirt iomradh air na h-obraichean den fheadhainn a thàinig roimhe seach an fheadhainn a thàinig roimhe tùsan.
Mar sin tha an casaid seo fhathast gun fhiaclan, air a dhèanamh suas le èadhar tana agus tha Rabbi Singer air a ghlacadh na laighe a-rithist!
Cìs #9: Dearbhadh le fuil a-mhàin?
Tha Rabbi Singer ag agairt nach do rinn Yeshua ach a luchd-leanmhainn tro fhuil. Tha an rabbi ag ràdh nach urrainn dha iomradh a thoirt air Yeshua oir a rèir nan Soisgeulan “Tha Crìosdaidhean air an slànachadh le fuil Ìosa agus chan ann leis an eòlas aige, mar a chaidh a ràdh mun t-searbhanta seo” (mo aithris). Is e suidheachadh gu tur mearachdach a tha seo, oir tha sinn den bheachd gu bheil e a’ dol làmh ri làimh. Seadh Bha fios Dh'fheumadh e a bheatha a thoirt seachad gus am biodh sinn air ar sàbhaladh. B' e an t-eòlas aige a thug air a ràdh "Leig leis a' chupa seo a dhol seachad orm... ach chan ann mar a thogras mise ach mar a thogras tusa". Às aonais an eòlais seo, bhiodh cùisean air a bhith gu math eadar-dhealaichte agus tha neach gu tur dall air a' fhìrinn seo no dìreach a' roghnachadh a bhith mì-chinnteach gus nach tig e chun a' cho-dhùnaidh seo. Tha sinn a' creidsinn gun tàinig a h-uile rud math gu mac an duine tro a bheatha, a fhulangas, a bhàs agus a aiseirigh. Tha iad uile nam pìos den tòimhseachan mhòr. Mar sin tha e soilleir gu bheil Rabbi Singer airson a bhith mì-chinnteach agus faodaidh e dìreach a dhol air a cheann. Tha e a’ dèanamh tagradh mu dhìon tro eòlas stèidhichte air aon rann agus a’ seachnadh a h-uile rann eile a tha a’ bruidhinn air fulangas nan seirbhiseach seo a’ toirt dìon agus rèite do na luchd-labhairt. Is e seo puing a tha Rashi eadhon a’ dèanamh na bheachd-bharail air Isaiah 53. Tha mi a’ comhairleachadh do dhuine sam bith a leughadh air http://www.chabad.org/library/article.htm/aid/63255/jewish/The-Bible-with-Rashi.html.
Tha mi air a chopaigeadh agus a phasgadh gu h-ìosal dhut. Tha beachdan Rashi a’ leantainn a’ chlò trom
1) Cò a chreideadh ar n-aithris, agus cò dha a dh’fhoillsicheadh gàirdean an Tighearna?
Cò a bhiodh air ar n-aithisg a chreidsinn: Mar sin their na cinnich r'a chèile, Na'n cluinneamaid o dhaoin' an ni a chì sinn, bhiodh e do-chreidsinneach.
gàirdean an Tighearna : mar so, le mòralachd agus glòir, d'an d'fhoillsicheadh e gus a nis ?
2) Agus thàinig e nios mar chraobh fa chomhair, agus mar fhreumh o thalamh tioram, cha robh dealbh no maise aige ; agus chunnaic sinn e nach robh coltas air. A nis am miann leinn e ?
Agus thàinig e nìos mar lòchran roimhe : Bha an sluagh so, mun d'thainig a' mhòrachd so d'a ionnsuidh, 'n an sluagh ro-iriosal, agus thàinig e nios leis fèin mar chraobh-bhlasda do chnòibh nan craobh.
agus mar fhreumh : thainig e nios o thir tioram.
no foirm: robh aige an toiseach, no maise.
agus chunnaic sinn e nach robh coltas air. A nis am miann leinn e ?: Agus an uair a chunnaic sinn e o thùs gun choltas, cionnas a dh'fheudas sinn a mhiannachadh?
A nis am miann leinn e ?: Seo ceist.
3) Air a dhi-meas agus air a dhiultadh le daoinibh, 'na dhuine piantan agus cleachdta ri tinneas, agus mar neach a dh'fholaicheas a ghnùis uainne, air a dhi-meas, agus gun amharus againn air.
air a dhi-meas agus air a dhiultadh le daoinibh : an robh e. Mar sin tha gnàth an fhàidh seo: tha e a’ toirt iomradh air Israel uile mar aon duine, me, (44:2), “Na biodh eagal ort, mo sheirbhiseach Iàcoib”; (44: 1) "Agus a-nis, èisd, Iacoib, mo sheirbhiseach." An seo cuideachd (52:13), “Feuch, soirbhichidh mo sheirbhiseach,” thuirt e mu thaigh Iàcoib. ????????? tha e na chomharra air beairteas. Comp. (I Sam. 18:14) “Agus bha Daibhidh soirbheachail (??????????) na dhòighean uile.”
agus mar neach a dh'fholaicheas a ghnùis uainne : Air sgàth an dian nàire agus an irioslachd, bha iad mar neach a dh’fhalaicheas a ghnùis uainn, agus an aghaidhean ceangailte ann an ceilt, a‑chum nach faic sinn iad, mar dhuine air a phlàigh a dh’fhalaicheas a aghaidh, agus air am bi eagal a choimhead.
4) Gu deimhinn, ghiùlain e ar tinneasan, agus ar pianta - ghiùlain e iad, ach bha sinn ga mheas mar phlàigh, air a bhualadh le Dia agus air a shàrachadh.
Gu dearbh, ghiùlain e ar tinneasan: Eabh. ?????, abairt de 'ach' anns a h-uile àite. Ach a nis tha sinn a' faicinn nach ann air son a staid iosail a thàinig so, ach gu'n robh e air a cheannsachadh le piantaibh chum gu'm biodh na h-uile chinnich air an deanamh rèidh ri fulangas Israeil. An tinneas a bu chòir a bhith air tighinn oirnn, ghiùlain e.
gidheadh thug sinn cunntas air : Shaoil sinn gu'n d' thug an t-Uile-làthair fuath dha, ach cha robh e mar sin, ach bha e air a chràdh air son ar n-euceartan, agus air a bhruthadh air son ar n-euceartan.
5) Ach bha e air a phianadh air son ar n-euceartan, air a bhruthadh air son ar n-euceartan ; bha smachdachadh ar leas air, agus le a lot chaidh ar slànuchadh.
bha smachdachadh ar leas air : Thainig an smachd air son an t-sochair a bha sinn a' còrdadh ris, oir bha e air a chath gus am biodh sith aig an t-saoghal uile.
6) Chaidh sinn uile air seacharan mar chaoraich, thionndaidh sinn, gach aon air a shlighe, agus ghabh an Tighearna r’a ùrnaighean airson aingidheachd gach aon againn.
Chaidh sinn uile air seacharan mar chaoraich : A‑nis tha e air fhoillseachadh gun robh na cinnich uile air dol am mearachd.
ghabh ris na h-ùrnuighean : Ghabh e r'a urnuighibh agus bha e air a shàsuchadh a thaobh aingidheachd gach aon againn, nach do sgrios e an saoghal aige.
gabhail ris… ùrnaighean: Eabh. ??????????, espriad in OF, abairt athchuinge.
7) Bha e air a shàrachadh, agus air a shàrachadh, gidheadh chan fhosgail e a bheul; mar uan do'n àr bheirear e, agus mar chaoraich a tha balbh an làthair a luchd-lomairt, agus cha 'n fhosgail e a beul.
Bha e air a shàrachadh, agus bha e fo àmhghar: Feuch bha e air a shàrachadh le maighstirean-obrach agus daoine air an robh cuideam.
agus bha e fo àmhghar : with verbal taunts, sorparlec in OF
gidheadh cha d'fhosgail e a bheul : Fulaing- eadh e agus fanadh e 'na thosd mar an t-uan a bheirear a chum a' mharbhaidh, agus mar a' chaora a tha balbh fa chomhair a luchd-lomairt.
agus cha d'fhosgail e a bheul : Tha seo a' toirt iomradh air an uan a chaidh a thoirt dhan mharbhadh.
8) O phriosan agus o bhreitheanas bheirear e, agus a ghinealach cò a dh'innseas ? Oir ghearradh as e o thìr nam beò; air son eusaontais mo shluaigh, bhuail plàigh iad.
O phriosan agus o bhreitheanas bheirear e : Tha am fàidh ag aithris agus ag ràdh gum bi na cinnich (dùthchannan [mss., K'li Paz]) ag ràdh seo aig deireadh làithean, nuair a chì iad gun deach a thoirt bhon phrìosan gun deach a chuir dhan phrìosan nan làmhan agus bhon bhreithneachadh na piantaibh a dh'fhuiling e gus a nis.
agus a ghinealach : Na bliadhnaichean a chaidh seachad air.
cò a dh'innseas?: Na trioblaidean a thachair dha, oir o thùs, bha e air a ghearradh dheth, agus air a chur air fhògarrach à tìr nam beò a tha ann an tìr Israeil, oir airson euceart mo shluaigh-sa, thàinig a’ phlàigh seo air na fìreanan nam measg.
9) Agus thug e a uaigh do na h-aingidh, agus do na saoibhir le gnè a bhàis, a chionn nach d'rinn e fòirneart, agus nach robh cealg 'na bheul.
Is thug e 'uaigh do na h-aingidh : Thug e fo smachd e fhèin gu bhith air adhlacadh a rèir rud sam bith a dh’ òrduicheas aingidh nan cinneach air, oir chuireadh iad peanas air le bàs, agus le adhlacadh asal ann an caolan nan con.
do na h-aingidh : A reir toil nan aingidh, bha e toileach a bhi air adhlacadh, agus cha'n àicheadh e an Dia beò.
agus do'n t-saibhir le a ghnè bàis : agus do thoil an uachdarain chuir e e fein fo gach seorsa bàis a dh'àithn e dha, a chionn nach robh toil aige aontachadh ri (àicheadh) [an Torah] olc a dhèanamh agus a chreachadh mar na cinnich uile. mss., K'li Paz]) am measg an robh e beò.
agus cha robh cealg 'na bheul : gabhail ri idolatraidh (gabhail ri diadhachd pàganach mar Dhia [Parshandatha]).
10) Agus bu mhiann leis an Tighearn a chronachadh, Rinn e gu tinn e ; ma ni 'anam fèin dìoladh, chi e clann, buan- aichidh e a làithean, agus soirbhichidh rùn Dhè 'na làimh.
Agus bu mhiann leis an Tighearna a bhruthadh, Rinn e tinn e: Gu ma beannaichte an t-Aon Naomh, bu mhiann leis a phronnadh, agus a thoirt air aithreachas; uime sin rinn e tinn e.
Ma nì 'anam fèin dìoladh, etc.: Ars' an Tì naomh, beannaichte gu'n robh e, " Chi mi ma bheirear 'anam 's an liubhairear e le m' naomhachd-sa gu'm pilleadh e air ais thugam mar dhioladh air son gach ni a bhrath e mi, iocaidh mi dha a thuarasdal, agus chi e clann, etc." Am facal seo ?????? 's e abairt air airgead-fuasglaidh a tha neach a' toirt don neach na aghaidh nuair a pheacaich e, atharraich ann an OF, gus a shaoradh bho lochdan, coltach ris a 'chùis a tha air ainmeachadh ann an earrann de na Philistich (I Sam. 6:3), "Na cuiribh e. falbh falamh, ach cuiridh tu air ais leis iobairt-chiontais (??????)."
11) O shaothair 'anama chitheadh e, sàsuichear e ; le 'eòlas-sa bheir- eadh m' sheirbhiseach na fìrean- aibh air son mhòran, agus ghiùlaineadh e an euceartan.
O shaothair 'anama fèin : itheadh e, agus sàsuich- eadh e, agus cha robli e a' creachadh agus a' creachadh.
leis an eòlas aige, bheir e dearbhadh dha na fìreanan: Bheireadh mo sheirbhiseach breith gu cothromach air na h-uile a thigeadh gu cùis-lagha 'na làthair.
agus an euceartan giùlainidh e : Giùlaineadh e, ann an dòigh nam fìrean uile, mar a theirear (Àireamh 18:1): “Giùlainidh tu fhèin agus do mhic aingidheachd an ionaid naoimh.”
12) Uime sin, roinnidh mi dha cuibhreann gu poblach, agus leis an làidir roinnidh e creach, a chionn gun do dhòirt e a‑mach anam gu bàs, agus le luchd-eucoir bha e air àireamh; agus ghiùlain e peacadh mhòrain, agus rinn e eadar-ghuidhe air son nan ciontach.
Mar sin: A chionn gun do rinn e seo, roinnidh mi dha oighreachd agus mòran gu poblach leis na Patriarchs.
dhòirt e mach 'anam gu bàs : Eabh. ?????? Facal mar (Gen. 24:20), “Agus dh’fhalamhaich i (????????) a soitheach.”
agus le luchd-eusaontais bha e air àireamh : Dh'fhuiling e piantan mar gum biodh e air peacachadh agus air eucoir a dhèanamh, agus tha seo air sgàth muinntir eile; ghiùlain e peacadh mhòran.
agus rinn e eadar-ghuidhe air son nan ciontach : trid a fhulangais-san, oir thàinig maith do'n t-saoghal trid-san.
Seo an aithris aige (ann an clò eadailteach, tha a h-uile cuideam agam):
4. Gu dearbh, ghiùlain e ar tinneasan Eabh. ?????, abairt de 'ach' anns a h-uile àite. Ach a nis tha sinn a' faicinn nach ann air sgàth a staid iosail a thàinig so, ach air son sin bha e air a smachdachadh le piantaibh a chum gu'm biodh na cinnich uile air an rèite air son fulangais Israeil. An tinneas a bu chòir a bhith air tighinn oirnn, ghiùlain e.
gidheadh thug sinn cunntas air Shaoil sinn gu'n d' thug an t-Uile-làthair fuath dha, ach cha robh e mar sin, ach bha e air a chràdh air son ar n-euceartan, agus air a bhruthadh air son ar n-euceartan.
5. bha smachdachadh ar leas air Thàinig an smachd air sgàth an t-sochair a bha sinn a 'còrdadh ris, oir bha e air a chathachadh gus am biodh sith aig an t-saoghal uile.
A nis cha'n e so " an dearbhadh mòr" gu bheil so a' labhairt air fulangas an t-seirbhisich a' deanamh rèite, ach a chionn gu bheil Rabbi Singer ag agairt gu bheil an leughadh Criosduidh neo-lochdach, tha e follaiseach gu bheil e cuideachd a' connsachadh ri leughadh Rashi.
Cìs #10: Tha an Tiomnadh Nuadh a’ sleamhnachadh! (1:04:20)
Gus sealltainn gu robh eadar-mhìneachadh Israel cumanta agus nach e am mìneachadh Messianic a bh’ ann tha Rabbi Tovia Singer ag ràdh gu bheil an Tiomnadh Nuadh a’ sleamhnachadh le bhith a’ sealltainn gu robh leughadh Messianic Isaiah 53 ùr aig an àm sin agus bha fios aig a h-uile duine gur e Israel cuspair a’ chaibideil sin . Mar sin tha e gar toirt gu Mata 16 far an do dh’ ainmich Yeshua a fhulangas agus a bhàs agus thug Kefa (Peadar) gu aon taobh e agus chronaich e e, ag ràdh “cha bu chòir sin a bhith dhutsa”, a ’sealltainn gu soilleir nach robh fios air a’ mhìneachadh Messianic san latha sin. Uill, a-rithist, tha an rabbi ceart. Cha robh teagasg sam bith ann gu robh am Mesiah, mac Dhaibhidh, gu bhith a 'bàsachadh. Is e seo cuideachd rud a tha an Tiomnadh Nuadh a’ teagasg. Tha Sha'ul (Paul) a' dèanamh a' phuing seo anns an litir aige
1 Corintianach 2:7-9: Ach tha sinne a’ labhairt gliocas Dhè ann an dìomhaireachd, eadhon an gliocas falaichte, a dh’òrdaich Dia an làthair an t‑saoghail a‑chum ar glòire: Nach b’aithne aon neach de phrionnsachan an t‑saoghail seo: oir nam biodh fios aca air, cha cheus iad Tighearna na glòire. Ach a reir mar tha e sgriobhte, Chan fhaca suil, ni mo chuala cluas, ni mo a thainig ann an cridhe duine, na nithean a dh'ulluich Dia dhoibh-san aig a bheil gràdh dha.
Mar sin tha Pòl ga dhèanamh soilleir gu soilleir nach robh fios gum feumadh am Mesiah, mac Dhaibhidh, bàsachadh, bha seo falaichte anns na Sgriobtairean. Ach a bheil seo a’ toirt taic do thagradh nan rabbi gun robh fios aig “a h-uile duine” gu robh e a’ bruidhinn air Israel san aonar? Dhiubh so, tha an Tiomnadh Nuadh a' toirt dhuinn freagradh cinnteach mar an ceudna. Bheir sinn sùil air a’ chunntas air leabhar nan Achdan, caibideil 8, far a bheil Philip a’ coinneachadh ris an Etiopach a thachras a bhith a’ leughadh caibideil Isaiah 53:
29 An sin thubhairt an Spiorad ri Philip, Imich am fagus, agus ceangail thu fèin ris a' charbad so. 30 Agus ruith Philip an sin d'a ionnsuidh, agus chuala se e a' leughadh an fhàidh Esaias, agus thubhairt e, Am bheil thu tuigsinn an ni a tha thu leughadh ? 31 Agus thubhairt e, Cionnus a dh'fheudas mi, mur stiuireadh duine eigin mi ? Agus ghuidh e air Philip gun tigeadh e suas agus suidhe maille ris. 32 B'e so àit an sgriobtuir a leugh e,
Thugadh e mar chaora chum a' mharbhaidh ;agus mar uan balbh an làthair a fhear-lomairt,
mar sin cha d'fhosgail e a bheul :
33 'N a irioslachd thugadh a bhreitheanas air falbh :
agus cò a chuireas an cèill a ghinealach ?
oir tha 'anam air a toirt o'n talamh.
34 Agus fhreagair an caillteanach do Philip, agus thubhairt e, Guidheam ort, cò mu'm bheil am fàidh a' labhairt so ? dheth fèin, no o fhear eigin eile ? 35 An sin dh'fhosgail Philip a bheul, agus thòisich e air an sgriobtuir cheudna, agus shearmonaich e Iosa dha.
Cha robh fios aig an duine seo cò mu dheidhinn a bha Isaiah 53 a’ bruidhinn nas motha! An uair a bha e air a leughadh dh' fheoraich e dheth co a labhair e, "am fàidh e fèin no duine eigin eile.". Dh'fhaighnich e de dè an neach fa leth labhair e! Cha do thachair e a-riamh ris an duine gum faodadh e a bhith a’ bruidhinn mu dhùthaich san aonar. Is e na bu chòir dha a bhith air a ràdh “Gu dearbh tha fios agam cò air a tha seo a’ bruidhinn. Tha e a’ bruidhinn air Israel anns an aonar.” Ach cha do smaoinich e a-riamh air sin. Mar sin, chan e, cha robh am mìneachadh seo bho Israel gu cumanta aithnichte anns na làithean sin.
Cìs # 11: Dh’innlich Rashi mìneachadh Israel. (52:50)
Tha Rabbi Tovia Singer a’ leantainn leis an argamaid gu bheil eadar-mhìneachadh Israel air a chruthachadh le Rashi agus an uairsin ag innse dhuinn mar a tha an tagradh sin ceàrr, a’ togail stòran eile a bu chòir a dhol ro Rashi. A-nis tha rudeigin iasgaich a 'dol air adhart an seo, oir tha na h-aon stòran sin ag ràdh gu bheil a' chaibideil seo mu dheidhinn a 'Mhesiah cuideachd. Ach, nan togadh tu seo gu miseanaraidh, bhiodh e sgiobalta gad chomharrachadh nach eil anns na mìneachaidhean sin ach “midrash” no ùmhlachd agus chan e “p’shat” (dìreach air adhart) brìgh an teacsa agus mar sin neo-iomchaidh. A’ toirt a-steach rabbi Singer, a bha gu follaiseach ag innse breugan nach robh rabbi ann a thuirt gu robh Isaiah 53 mu dheidhinn a’ Mhesiah Ben David ann an deasbad leis an Dr Mìcheal L. Brown. (èisd http://www.realmessiah.com/Listen/Entries/2008/12/11_Debate_-_DR_brown_and_Rabbi_Singer.html aig timcheall air 48:50 san deasbad) Mar sin far an toir iad dìmeas air a’ midrash ag ràdh gur ann mun Mhesiah a tha e, thathas a’ gabhail ris an aon midrash mar fhianais dhligheach gu bheil eadar-mhìneachadh Israel dha-rìribh ro-Rashi.
A-nis leig dhuinn sùil a thoirt air na stòran a tha rabbi Singer a ’tighinn suas le: An Zohar: air ainmeachadh mar Rashi ro-làimh. Ach chan eil an Zohar àrsaidh, ged a tha Iùdhachd rabanach ag ràdh gu bheil e. Tha e coltach gur e seo an 12mh linn, air a dhèanamh le Maois de Leon. (http://en.wikipedia.org/wiki/Zohar )
Midrash Rabbah: Is e dìreach iomradh taobh a tha seo air midrash air Ruth agus gu dearbh is e an stòr Iùdhach traidiseanta ro-Rashi as fhaisge a thig gu mìneachadh Israel.
Brachot 5a: chan ann mu dheidhinn “fuidheall ceart” Israel a tha e agus mu dheidhinn “Israel uile”, ach dìreach daoine ceart san fharsaingeachd. Chan eil gnothach sam bith aige ri buidheann sònraichte de dhaoine ceart.
Targum: Tha an Aramaic agam aig an taigh ach cha do leugh mi e, oir chan eil mi eòlach air Aramaic. Ach tha mi air beagan eadar-theangachaidhean a leughadh (Driver & Neubauer; Levey) den Targum gu lèir agus chan eil dad ann a tha a’ nochdadh gur e Israel an searbhanta. Seadh, tha Israel a’ fulang, ach mar sin na Cinnich! Dè tha sin ag innse dhuinn? Gu tur gun dad! Is e an rud a tha follaiseach an dreuchd eadar-ghuidhe a tha air a shònrachadh don Mhesiah a-mhàin agus gu tur neo-làthaireach a thaobh Israel. An àite sin, dìreach mar a tha an searbhanta ann an Isaiah 53 a’ dèanamh eadar-ghuidhe airson nan ciontach, mar sin tha am Mesiah a’ dèanamh eadar-ghuidhe airson a dhaoine anns an Targum. Tha an dreuchd eadar-ghuidhe air a thoirt don Mhesiah a-mhàin agus gu tur agus tha seo a’ sealltainn dhuinn cò tha an Targum a’ tuigsinn a bhith na sheirbheiseach. Ach leis gu bheil e follaiseach nach eil an Targum a’ creidsinn gum bàsaicheadh am Mesiah, tha e a’ toirt cuid de na fulangais dha na cinnich agus cuid do Israel. Nam b’ e, a rèir an Targum, fulangas an t-searbhanta prìomh chuspair a’ chaibideil, ie an searbhanta aithneachadh, cha bhiodh e air fulangas sam bith a thoirt dha na cinnich. Mar sin a rèir an Targum, is e an seirbheiseach, a tha a 'dèanamh eadar-ghuidhe airson peacaidhean a shluaigh, am Mesiah.
Origen: A-nis is e seo an aon stòr ro-Rashi a tha mi air a bhith na aghaidh anns na bliadhnaichean agam de bhith a’ deasbad an-aghaidh miseanaraidhean a tha a’ toirt dhuinn leughadh litireil mu Israel a bhith na sheirbhiseach ann an Isaiah 53. Thoir an aire nach e eadhon stòr rabanach a th’ ann! Sin cho tearc sa bha an sealladh seo. Ach chì sinn na tha Origen ag ràdh gu dìreach ann an caibideil 55 den leabhar aige:
A‑nis tha cuimhne agam, aon uair, aig deasbaireachd a chaidh a chumail ri Iùdhaich àraidh, a bha air am meas mar dhaoine glic, gun tug mi iomradh air na fàisneachdan seo; ris an do fhreagair mo nàmhaid Iudhach, gu'n robh na fàisneachdan so a' toirt iomradh air an t-sluagh uile, air am meas mar aon neach fa leth, agus ann an staid sgapadh agus fulangais, chum gu'm biodh mòran proselitich air an cosnadh, air son sgapadh nan Iudhach. am measg iomadh cinneach. Agus mar so mhìnich e na briathran, " Cha bhi do chruth am measg dhaoine ;" agus an sin, " Iadsan do nach do chuireadh teachdaireachd uime ;" agus an abairt, " Duine fo fhulangas." Chaidh mòran argamaidean a chleachdadh aig an àm sin rè an deasbaid gus dearbhadh nach robh na fàisneachdan sin a thaobh aon neach sònraichte air an cur gu ceart leis an dùthaich gu lèir. Agus dh' fheoraich mi dheth ciod an cor anns am biodh an abairt iomchuidh, " Tha 'n duine so a' giulan ar peacanna, agus a' fulang pian air ar son ;" agus so, " Ach bha e air a lot air son ar peacanna, agus air a bhruthadh air son ar n-euceartan ;" agus d'am buineadh gu ceart am focal, " Le a bhuillibh-san bha sinn air ar slànuchadh." Oir tha e follaiseach gur iadsan a bha nam peacaich, agus a bha air an slànachadh le fulangais an t‑Slànaighear (co-dhiù a bhuineas iad do chinneach nan Iùdhach no de na Cinnich), a tha a' cleachdadh a leithid seo de chainnt ann an sgrìobhaidhean an fhàidh a chunnaic na tachartasan sin, agus a chuir, fo bhuaidh an Spioraid Naoimh, na briathran so ri duine. Ach bha sinne mar bu chruaidhe orra leis an abairt, " Air son aingidheachd mo shluaigh-sa thug e air falbh e chum bàis." Oir ma tha an sluagh, a rèir iad, na chuspair don fhàisneachd, ciamar a tha e air a ràdh gu bheil an duine air a threòrachadh gu bàs airson aingidheachd sluagh Dhè, mura h-eil e na phearsa eadar-dhealaichte bho shluagh Dhè sin? Agus cò e an duine so ach Iosa Criosd, le'm buillean a ta iadsan a chreideas ann air an slànuchadh, an uair a " chreach e na h-uachdaranachdan agus na cumhachdan (a bha thairis oirnn), agus a rinn e taisbeanadh dhiubh gu follaiseach air a chrann- ceusaidh ?" Aig àm eile is dòcha gum mìnich sinn grunn phàirtean den fhàisneachd, a 'fàgail gin dhiubh gun sgrùdadh. Ach tha na nithe so air an làimhseachadh ni's faide, mar tha mi a' saoilsinn, air son cainnte nan ludhach, mar a dh'ainmichear ann an obair Chelsuis.
Tha Notice Origen ag ràdh gur ann aig an aon àm a fhuair e am mìneachadh neònach seo. Tha e a’ tòiseachadh le “tha cuimhne agam”, rud nach e rud a chanas tu nuair a chluinneas tu rudeigin fad na h-ùine. Tha seo ag innse dhuinn gum feumadh e a chladhach bho dhoimhneachd na chuimhne. Tha Origen a’ bruidhinn air “aon turas” a’ deasbad le “Iùdhaich sònraichte”. Is e an rud a tha follaiseach cuideachd gu bheil e a’ bruidhinn air na h-Iùdhaich sin ag ràdh gu bheil seo mu dheidhinn “an sluagh gu lèir”, agus chan ann mu dheidhinn “fuidheall ceart”. Tha sinn cuideachd a’ faicinn nach robh seo air a mheas mar eadar-ghuidhe, ach “gus am faighear mòran de phroselitichean”. Is e mìneachadh gu tur eile a tha seo seach mìneachadh Iùdhachd an latha an-diugh. Thoir an aire cuideachd, a rèir Celsus, a bha an aghaidh Chrìosdail gun robh seo air a mheas mar “cànan nan Iùdhach”, agus mar sin tha Israel a’ bruidhinn an seo agus chan fhacas i mar chànan nan rìghrean cinneach. Chan eil dad anns a’ chaibideil seo a sheallas gur e seo “sealladh” Iùdhach na h-ùine sin. Dè ma-thà a tha sinn a’ dèanamh de thagraidhean Rabbi Tovia Singer? Tha iad gu tur ceàrr!
Geàrr-chunntas beag:
Thuirt Rabbi Singer nach e Israel an neach-labhairt ach nach innis e dhuinn carson nuair a thèid an roghainn seo a mholadh, ach tha e a’ mìneachadh carson nach urrainn dha na roghainnean eile a bhith nan luchd-labhairt. Cha b’ urrainn dha innse dhuinn carson, oir chan eil adhbhar ann a bhith a’ smaoineachadh nach urrainn Israel a bhith na neach-labhairt a bharrachd air claonadh diadhachd, leis gum biodh Israel mar an neach-labhairt ga dhì-cheadachadh bho bhith na sheirbhiseach.
Thuirt Rabbi Singer, stèidhichte air Isaiah 52:14 gu bheil Israel air a mheas mar “fo-dhaonna” agus a’ toirt a-mach pàipear Nadsaidheach gus taic a thoirt don tagradh aige, ag ràdh gur e seo an dòigh as fheàrr air Israel a dhearbhadh a rèir an tuairisgeul. Tha an argamaid seo gu tur dèante! Isaiah 52:14 a tha Dia a’ bruidhinn air a sheirbhiseach agus chan e beachd nan Cinneach a’ smaoineachadh gur e daoine grànda a th’ ann an Iùdhaich. Mar sin tha an rann gu tur air a mhì-chleachdadh le Rabbi Singer.
Thuirt Rabbi Singer gu bheil a’ chaibideil mu dheidhinn Cinneach ag aithneachadh ann an deireadh làithean gun tug an geur-leanmhainn aca air na h-Iùdhaich slànachadh, msaa. Ach, bho rannan 6 agus 10 tha sinn ag ionnsachadh nach urrainn seo a bhith fìor, leis nach do rinn Dia. toirt air na Cinnich a dhol thairis air na crìochan aca le bhith a’ geur-leanmhainn nan Iùdhach chun na h-ìre gu robh iad faisg air a dhol à bith (gach rann 6) agus às deidh sin cha robh iad toilichte le geur-leanmhainn nan Iùdhach ann an tachartasan leithid an Holocaust (gach rann 10).
Thuirt Rabbi Singer gu bheil am facal “lamo” air eadar-theangachadh gu ceàrr leis gu bheil clàr-gnothaich aig an KJV. Tha an tagradh seo air a dhearbhadh gu bhith meallta. Tha an KJV air eadar-theangachadh gu ceart anns a h-uile suidheachadh far a bheil an cuspair singilte. Mar an ceudna, tha an cuspair ann an Isaiah 53 singilte agus mar sin tha an eadar-theangachadh singilte ceart. A bharrachd air an sin, is e rabbi Singer nach eil air a bhith cothromach don luchd-èisteachd aige, leis gu bheil e gu h-iomchaidh “a’ dìochuimhneachadh” iomradh a thoirt air an “lamo” ann an Isaiah 44:15, a tha a ’toirt iomradh air aon iodhal.
Thuirt Rabbi Singer gun robh e a' pleadhadh air ais cho beag 's a b' urrainn dha gus faighinn a-mach cò an searbhanta a bh' ann. Ach, gu h-iomchaidh “dhìochuimhnich e” iomradh a thoirt air an iomradh air an “eved” as fhaisge air Isaiah 53, is e sin Isaiah 50, nach eil ann an dòigh sam bith a’ toirt iomradh air Israel.
Thuirt Rabbi Singer, leis gu bheil am “bemotav” iolra air a chleachdadh, gum feum mòran a bhith aig an t-searbhanta. Ach, a-rithist, tha e goireasach “dìochuimhnich” iomradh a thoirt air an dà eisimpleir ann an Eseciel 28.
Thuirt Rabbi Singer gum faodadh am facal “zera” iomradh do-chreidsinneach a thoirt air clann spioradail, ie air a chleachdadh gu metaphorically no air daoine a’ leantainn dòighean an fheadhainn a thàinig roimhe. Tha an tagradh seo air a dhearbhadh gu bheil e meallta. Tha mi air grunn eisimpleirean a thoirt seachad de chleachdadh meataigeach far a bheil “zera” (sìol) a’ toirt iomradh air sliochd spioradail no cleachdadh meataigeach, de dhaoine a’ leantainn dòighean an fheadhainn a thàinig roimhe.
Tha Rabbi Singer, a’ dearbhadh gur e fìor fhrith-mhiseanaraidh a th’ ann, a’ cur às do na stòran rabanach, a tha ag ràdh gu bheil Isaiah 53 mu dheidhinn a’ Mhesiah, mar rud neo-iomchaidh leis nach eil annta ach midrash (no ùmhlachd), ach a’ cleachdadh na h-aon stòran a thathas ag ràdh a tha a’ sparradh a chuid. POV agus gan taisbeanadh mar fhianais dhligheach, ged a tha iad cuideachd midrash.
Tha e èibhinn a bhith a’ faicinn mar a dh’ fhàilnicheas Rabbi Singer an sgeulachd gu lèir innse fad na h-ùine agus nach toir e ach am pàirt a fhreagras air a’ chlàr-gnothaich aige don luchd-èisteachd aige agus an uairsin ag ràdh gu bheil cuid eile a’ feuchainn ris an luchd-leughaidh a mhealladh le bhith a’ faighneachd “carson cluich leis na sgriobtairean naomha agam”. Ma tha duine a’ cluich leis an sgriobtar – agus le inntinn an luchd-èisteachd aige – tha e follaiseach gur e Rabbi Singer a th’ ann, a tha gu soilleir a’ faighinn tlachd às an sgeulachd aon-thaobhach aige. Faodaidh tu a ràdh: “Uill, gearr beagan slaic air an Rabbi. Is dòcha gun do chaill e e." An uairsin cha bu chòir dha a dhol agus casaid a chuir air daoine eile mu shaobhadh a dh’aona ghnothach agus an uairsin a dhol am falach air cùl an leisgeul gu bheil daoine a’ dèanamh mhearachdan nuair a thig e air ais thuige, oir tha na h-eisimpleirean ceart an sin ann an leabhar Isaiah agus tha e glè eu-coltach gun do chaill e e. . Ma tha e airson gum bi daoine mothachail air, bu chòir dha a bhith mothachail orra. Ach nam biodh eòlas aig neach sam bith san luchd-èisteachd aige air Eabhra agus gu robh e leth cho deatamach dha na beachdan aige ’s a bha e an aghaidh sealladh a’ Mhessianach, thuiteadh e air aodann an sin. A thaobh na beachd sin gu bheil iad “a’ cluich leis a’ Bhìoball againn ”agus mu dheidhinn“ a ’fàgail comharran skid”, a bhios rabbi Singer a’ cleachdadh a-rithist is a-rithist, is e mo fhreagairt: ma tha siostam sam bith air “cluich leis a’ Bhìoball againn ”is e an Talmud a th’ ann, chuir sin ris agus thoir air falbh e. tonna de laghan bhon Lagh Sgrìobhte agus thug e dhuinn iomadach mìneachaidhean cam air an Tenach. Ma tha neach sam bith aig a bheil leth a’ chàineadh a dh’ionnsaigh an Tiomnaidh Nuadh air a leigeil ma sgaoil air an Talmud dh’fheumadh e co-dhiù ceithir uiread na h-ùine agus na pàipearan airson a chàineadh mar a dh’ fheumas duine an Tiomnadh Nuadh a chàineadh.
Iudhaich an Diabhoil ? (11:30)
Bu chòir gum biodh an òraid seo gu dearbh air a bhith air ainmeachadh mar “càineadh Iùdhaich Messianic” no rudeigin mar sin, oir is e sin dìreach a tha rabbi Tovia Singer a’ dèanamh airson a’ mhòr-chuid den òraid seo. Chan eil mi eadhon a’ dol a dhèiligeadh ris na puingean mu chàineadh rabbi Singer an aghaidh Iùdhaich Messianic. Tha mi airson dèiligeadh ri tagradh rabbi Singer gur “chan urrainn ach Satan” an fhìrinn a dhiùltadh nuair a tha fios agam air an fhìrinn. (Chan eil sinn dha-rìribh a’ creidsinn gu bheil “fios” aig na h-Iùdhaich gur e Yeshua am Mesiah, ach tha sinn ag ràdh leis nach eil iad a’ creidsinn gur e am Mesiah a th’ ann gu bheil iad airson cuidhteas fhaighinn de gach iomradh a dh’ fhaodadh a bhith air, biodh sin le bhith a’ toirt air falbh Isaiah 53 bhon haphtarah [rud nach eil mi cinnteach às] no a’ dèanamh mìneachadh eile na am mìneachadh Messianic a tha follaiseach. Is e an rud a tha èibhinn gur e seo a tha air a bhith na theisteanas aig an Tenach mu Israel, ach tha rabbi Singer a’ comharrachadh a luchd-èisteachd chun Tiomnadh Nuadh gus a dhèanamh coltach gu bheil an Tiomnadh Nuadh ag ràdh gu bheil na h-Iùdhaich a ’diùltadh an fhìrinn nuair a tha e ceart an sin air am beulaibh. Mothaich gu bheil an Tiomnadh Nuadh air a sgrìobhadh le Iùdhaich, ach tha e fhathast air ainmeachadh mar anti-Semitic leis na miseanaraidhean. Uill, an uairsin ma bhruidhneas tu gu dona mu Yeshua an uairsin, mar Iùdhach, faodaidh tu fhathast a bhith air do ghairm anti-Semitic cuideachd. Tha seo, ma-thà, cuideachd a’ dol airson an Tenach. Mar sin leig dhuinn sùil a thoirt air aithrisean iongantach “anti-Semitic” mu na fàidhean anns an Tenach a sheallas dhuinn Iùdhaich a’ diùltadh an fhìrinn. Agus bidh mi ag ràdh Iùdhaich an àite Israel oir is e sin am briathrachas a bhios rabbi Singer a’ cleachdadh e fhèin. Cuimhnich, chan eil sinn ach a bhith cunbhalach agus tha sinn airson cleachdadh inbhean dùbailte a sheachnadh. Chì sinn, eadhon nuair a tha fios aca gu bheil Dia dìreach air gnìomh no gun do bhruidhinn fìor fhàidh, gu bheil iad ga dhiùltadh co-dhiù. Cuiridh mi “na h-Iùdhaich” an àite an fhacail “Israel” airson luach clisgeadh, gus tòna “anti-Semitic” an fhàidh àrdachadh agus faicinn dè thachras ma chumas rabbi Singer an Tenach chun na h-aon inbhean ’s a nì e leis an New Tiomnadh:
Eseciel 3: 4-7:
Mar seo tha am fàidh ag ràdh a dh’innis Dia dha mu thimcheall nan Iùdhach: 4 Agus thubhairt e rium, A mhic an duine, imich, imich a‑chum nan Iùdhach, agus labhair riu lem bhriathran-sa. 5 Oir cha do chuireadh thu chum sluaigh aig am bheil cainnt neo-thuigsinn, agus mall-theangach, ach chum nan Iudhach ; 6 No do mhòran sluaigh aig a bheil cainnt neo-thuigsinn, agus mall-theanga, nach tuig thu am briathraibh. Gu deimhinn, nan cuireadh mise dan ionnsaigh thu, dh’èisdeadh iad riut. 7 Ach cha toil leis na h-Iudhaich èisdeachd riut ; oir cha'n aontaich iad èisdeachd rium ; oir tha na h-Iudhaich uile air an aghaidh cruaidh, agus le cridhe cruaidh.
Gabh mo leisgeul? Tha am fàidh aithnichte seo Eseciel air a chuir gu na h-Iùdhaich agus tha Dia ag ràdh gun diùlt iad a bhriathran a dh’ aindeoin sin. Eadhon nuair a tha fios aca gur e fìor fhàidh Dhè a th’ ann! Ach cha stad Dia an sin, tha e eadhon a’ dol nas fhaide na sin. Tha e ag ràdh nan cuireadh e Eseciel a‑chum nan Cinneach, gun èisdeadh iad ris, agus gun gabhadh iad briathran Dhè, ged nach biodh an cànan aca. Ach na h-Iudhaich ? A-nis dòigh! A’ bruidhinn mu aithrisean anti-Semitic! Le fios a bhith aca gur e fìor fhàidh Eseciel agus a’ tuigsinn a h-uile facal a tha e ag ràdh, tha Dia ag ràdh gun diùlt iad ge bith dè a chanas e. An urrainn dhut smaoineachadh dè a bhiodh na miseanaraidhean air a ràdh nam biodh an fhianais seo air a lorg anns an Tiomnadh Nuadh?
A-nis an ath aithris anti-Semitic; 1 Rìghrean 18-19.
Eliyahu (Elijah) air Beinn Carmel leis a h-uile duine a bha an làthair a’ gabhail air fàidhean Baäl agus a’ chùis a dhèanamh orra làmhan, a’ sealltainn gun teagamh gur e fìor fhàidh an aon fhìor Dhia a th’ ann. Ach a dh’aindeoin an tachartais mhìorbhaileach sin a thachair agus daoine a’ faicinn glòir Dhè Israeil, chaidh iad fhathast còmhla ri Baal agus dhiùlt iad Dia agus am fàidh aige! A-nis tha an Tiomnadh Nuadh gu tric air a chàineadh airson a bhith an-aghaidh Semitic air sgàth na fianais, ged a chunnaic na daoine gnìomhan mìorbhuileach Yeshua, gun do dhiùlt iad fhathast e? Le so a' ciallachadh nach do thachair iad, a chionn nan robh iad air an deanamh mar fhianuisibh an Tiomnaidh Nuaidh, cha bhiodh iad air a dhiultadh mar a rinn iad. Ach ciod a their sinn uime sin ris a' chunntas so ann an 1 Righ 18-19 ? A rèir inbhean an-aghaidh miseanaraidh cha b’ urrainn dha a bhith air tachairt.
Uill, dè mu dheidhinn fianais an Torah mun Exodus? Fianais Israeil, an deigh faicinn nan oibre miorbhuileach a rinn Dia tre Mhaois (Maois) agus a' bhuaidh ghlòrmhor air an Eiphit, a chunnaic iad le'n sùilibh fèin, sliochd iomlan air a sguabadh air falbh gun aon duine a' togail claidheamh, a' leagail na dùthcha sin gu h-iomlan, agus fhathast bha na daoine a’ bruidhinn mu bhith a’ dol air ais don Èiphit a dh’fhuireach ann mar thràillean oir bha iad den bheachd gum biodh iad na b’ fheàrr dheth, a’ sìor-mhealladh an aghaidh Dhè agus Mhaois chun na h-ìre gun robh iad eadhon airson Aharon agus Maois a chlach (leugh Àireamhan 14), an-còmhnaidh a’ dèanamh ar-a-mach às deidh sin. cha mhòr an-còmhnaidh a bhith nam fianaisean air mìorbhailean Dhè. A’ togail an laogh òir, far an tug “an sluagh uile” an òr gus an ìomhaigh a dhèanamh. (eadhon ged a bhios an-aghaidh miseanaraidhean ag agairt nach do ghabh ach 3000 neach pàirt san tachartas seo, ach is e an fhìrinn gun do ghabh an dùthaich gu lèir pàirt agus nach do rinn ach 3000 aithreachas agus nach do thagh iad airson Dia agus mar sin chaidh am marbhadh) “Chan urrainn ach an Diabhal a dhèanamh. sin"? Chan e, chan e sin a tha an Tenach ag innse dhuinn! Tha an Tenach, chan e Crìosdaidhean, ag innse dhuinn gu bheil na h-Iùdhaich comasach air fios a bhith aca agus fhathast a dhiùltadh. Mar sin càite a bheil fearg rabbi Singer a-nis?
An do mhothaich thu, leis an t-slighe, cho àrd sa tha rabbi Singer a’ bruidhinn mu na fàidhean anns na h-òraidean aige? Tha seo uile às deidh an fhìrinn. Ann an àm nam fàidhean cha robh iad air am meas cho mòr le ceannardan cràbhach ar sluaigh 's a tha iad an dràsta. Thòisich so uile anns an Eiphit, thàinig Maois a dh'ionnsuidh an t-sluaigh, agus rinn iad ar-a-mach 'na aghaidh anns an fhàsach, ri àm nam fàidhean chaidh cuid an aire, chaidh cuid a dhiultadh, chaidh cuid a gheur-leanmhuinn, agus cuid a mharbhadh. An uairsin chaidh na daoine gu bhith na fhògarrach agus mu dheireadh thàinig iad air ais don dùthaich, far an do dhiùlt iad agus mharbh iad am Mesiah, gu tur ann an co-chòrdadh ri giùlan nan ginealaichean roimhe. Gun teagamh, tha sinn uile as coireach gu bheil e air a mharbhadh a chionn 's gun do pheacaich sinn uile, Iùdhach agus Cinneach. Mar sin chan eil seo a’ cur bacadh sam bith air na h-Iùdhaich ghaolach. Ach thoir an aire air a’ phàtran fad na slighe air ais a dh’ionnsaigh Mhaois: nuair nach do choilean na fàidhean ris na bha dùil aca, agus a dh’ iarr iad cus bhuapa (ie leig às an dòighean aingidh agus tòisichidh iad air gèilleadh do na faclan aca) rinn iad ar-a-mach agus dhiùlt iad teachdaireachd an Rìgh. fàidhean. Nuair a thàinig am Mesiah agus rinn e an aon rud, gun a bhith a 'freagairt ris na bha iad an dùil agus a' cumail ris na faclan aige, rinn iad ar-a-mach a-rithist agus dhiùlt iad e gu tur cuideachd. Mar sin is e an rud a tha mi a’ feuchainn ri ràdh nach bu chòir dha a bhith na iongnadh nach robh am Mesiah air aithneachadh leis na daoine aige nuair a thàinig e thuca.
“Chan eil thu a’ tuigsinn!…” 16:00
An uairsin tha rabbi Singer ag ràdh nach urrainn dhuinn innse dha na h-Iùdhaich dè tha na leabhraichean aca ag ràdh. A rèir an rabbi bhiodh seo mar gum biodh na Sìonaich ag innse dha Ameireaganach nach eil e eòlach air a’ bhun-reachd aige fhèin. Ach tha so a' coimeas maidean ri clachan, oir air tùs, cha d' thàinig na cinnich leo fèin chum nan Iudhach a dh' innseadh dhoibh gu'n d'aithnich iad so uile. Dh’ionnsaich iad e bhon Mhesiah fhèin agus bhon luchd-leanmhainn aige, a bha uile nan Iùdhaich. Bhiodh seo coltach ri Sìonaich a fhuair am fiosrachadh bho leithid Abraham Lincoln agus na h-athraichean stèidheachaidh agus an uairsin thàinig iad gu Ameireagaidh agus innis dha dè bha cuid de laghan bun-reachdail a’ ciallachadh a ràdh. Chan fheum fios a bhith aca ciamar a leughas iad an cànan, oir fhuair iad am fiosrachadh ann an Sìonais agus fhathast fhuair iad am mìneachadh ceart bho na h-athraichean a stèidhich iad. Mar a chithear ro Eseciel 3:4-7 a’ toirt fianais air an fhìrinn seo. Mar sin chan eil Gentile a’ dèanamh a’ chùis aca stèidhichte air an eòlas fhèin, ach stèidhichte air na thuirt am Mesiah.
An diofar eadar Iùdhachd Messianic agus Pentecostals Soisgeulaich 29:30
Tha Rabbi Tovia Singer ag agairt gur e cleachdaidhean Iùdhach rabanach an aon eadar-dhealachadh eadar Iùdhachd Messianic agus Pentecostals Evangelicals. Tha seo gu ìre fìor. Ged a tha abairtean cràbhach ann a tha a rèir Iùdhachd rabanach, leis gu bheil tòrr bòidhchead ann, chan e seo an aon rud a tha gar sgaradh bho choithionalan Gentile Pentecostals. Gu bheil an rabbi a’ tighinn chun a’ cho-dhùnaidh seo is dòcha air sgàth ’s gu bheil na traidiseanan uile nan abairtean bhon taobh a-muigh den chreideamh. Ach chan eil na traidiseanan sin ceangailte ann an dòigh sam bith! Mar sin is dòcha gu bheil an abairt ag aontachadh le dòigh thraidiseanta Iùdhach, ach chan eil anns an eòlas ach a bhith a rèir Iùdhachd traidiseanta. Ma thèid thu a-steach do Choitheanal Messianic a choimheadas an Torah chì thu sa bhad an diofar eadar sin agus coinneamh traidiseanta Iùdhach. Mar a tha rabbi Singer a’ nochdadh gu ceart anns an òraid aige air “Sin and atonement” aig 01:06:20-01:08:55. Is e am prìomh rud nach eil sinn fhèin agus coithionalan Gentile ag aontachadh mu dheidhinn meadhan an Torah, a chaidh, a rèir prìomh-shruthan Pentecostals, a chuir às le Yeshua. Ach, tha barrachd is barrachd chinneach ann a tha a’ faicinn cho cudromach sa tha an Torah agus cumail ris an Shabbat agus fèistean agus laghan kosher (ie kosher bìoballach, NOT kosher halachic!), (agus ann an cuid de chùisean) teagasg glainead mar thoradh air an teachdaireachd Messianic Tha na h-Iùdhaich a’ sgaoileadh. A bharrachd air an sin, cha mhòr gu bheil eadar-dhealachaidhean ann. Chan eil sinn a’ dèanamh gàire agus a’ caitheamh kippah a’ “mìneachadh” ar Iùdhachd! Cuideachd, bidh sinn a’ cleachdadh na h-ainmean Eabhra, chan ann gu riatanach airson Iùdhach, ach airson cur an cuimhne nan creidmheach uasal gur e Iùdhaich a bh’ ann an Yeshua agus a dheisciobail uile, rud a tha na creidmhich uasal buailteach a dhìochuimhneachadh agus an àite sin gam faicinn mar Chrìosdaidhean. Is cuid de Israel am Mesiah agus is e creideamh nan cinneach creidmheach oighreachd Israeil, anns a bheil iad a' roinn. Chan ann mar oighreachan, ach mar cho-oighreachan air a' ghealladh a rinn Dia do Abrahàm, gum biodh na cinnich uile troimhe-san. bi beannaichte. Mar sin chan e ploy a th’ ann “Iùdhaich a thàladh gu Crìosdaidheachd”, ach a bhith a’ suidheachadh a’ chlàir dìreach le ar bràithrean uasal anns a’ Mhorair Yeshua. A bharrachd air an sin, tha mi airson an samhlachas a chleachdas rabbi Singer a chleachdadh ann an suidheachadh eile: Nan deidheadh tu a-steach do inneal ùine agus a dhol air ais gu na làithean sin, chuirinn geall nan iarradh tu air cuideigin càite an robh Ìosa, mac Iòsaph, gum biodh daoine faighnich dhuit ciod air an robh thu a' labhairt. Cha robh eòlas aca air Iosa, no Muire, no Seumas, no Eoin, no Mata, no Peadar. Ach nan iarradh tu Yeshua ben Yosef, bhiodh fios aig daoine cò mu dheidhinn a bha thu a’ faighneachd. Bha daoine eòlach air na h-ainmean Yeshua, Miryam, Ya'aqov, Yochanan, Mattityahu, Kefa. Mar sin chan eil gnothach sam bith aige ri “a bhith a’ feuchainn ri Iùdhach a chluinntinn” oir b’ e Iùdhach a bh’ ann!
A thaobh a h-uile gràin eile de Iùdhachd Messianic, tha mi a’ cur ìmpidh ort a dhol a choimhead dhut fhèin agus coinneachadh ri Iùdhaich Messianic gus faicinn a bheil casaidean rabbi Tovia Singer ceart no nach eil. Roimhe seo bu chòir dhut fios a bhith agad nas fheàrr na dìreach rabbi Singer a ghabhail aig an fhacal aige. Ach cha mhòr gu bheilear den bheachd gu bheil traidisean rabanach “a’ cumail na h-àithnean ”. A bharrachd air an sin, chan eil dad againn an aghaidh traidisean rabbinic. Air an làimh eile: lorg sinn tòrr gliocas agus bòidhchead anns na traidiseanan. Is e na tha sinn a’ diùltadh an teagasg gur e Torah na traidiseanan sin, air an toirt bho Dhia. Tha sin dìreach ceàrr. Tha eadhon an Tiomnadh Nuadh a’ dèanamh an eadar-dhealachaidh eadar an Torah agus “traidisean nan Seanairean”. Mar sin an dàrna cuid tha e bho Dhia agus chan e traidisean a th’ ann no an dàrna cuid tha e na traidisean agus chan ann bho Dhia a tha e. Mar sin, tha sinn a 'faicinn bòidhchead nan traidiseanan agus a' cur an gnìomh nan traidiseanan sin agus chan eil sinn gam faicinn mar rud dona, chan eil sinn gu tur gam faicinn mar Torah agus mar sin, ceangaltach cràbhach, oir chan urrainnear an tagradh sin a dhearbhadh bhon Tenach. Chan eil ùidh aig Dia ann an creideamh Iùdhach ach ann am fìrinn dhaoine na fhacal. Mar sin ma dh’fheumas mi m’ uaill Iùdhach a chuir an dàrna taobh airson na tha fios agam a tha fìor, am Mesiah aiseirigh a chosnadh, an uairsin leanaidh mi eisimpleir an abstoil Sha’ul ann am Philipianaich 3:7-8 agus nì mi sin dìreach.
Ach tuilleadh bhreugan! Carson? (40:10)
An uairsin tha rabbi Tovia Singer a’ leudachadh air Gen. 49:10 agus ag innse don luchd-èisteachd aige mu Chrìosdaidh a mhìnich e ann an dòigh shònraichte. Ach an uairsin bidh rabbi Tovia Singer a’ dèanamh rudeigin iongantach. Tha e a’ taisbeanadh a’ mhìneachadh sin mar “an” suidheachadh Crìosdail. Mas e seo “an” suidheachadh Crìosdail, saoil carson is e seo a’ chiad uair a chuala mi mu dheidhinn. Is e am mìneachadh seo aon nach cuala mi a-riamh! Mar sin an àite seo a bhith “am mìneachadh Crìosdail”, is e seo dìreach aon neach a thuig an teacsa mar sin.
Thoir sùil air do dhiadhachd! (41:33)
An uairsin tha rabbi Tovia Singer gar stiùireadh gu Hoshea 3 gus sealltainn nach eil còir aig na h-Iùdhaich rìgh a bhith aca. Ach, a-rithist, mar a thuirt mi anns an earrainn “Rabbi Singer Answers Questions”, chan eil na rudan sin dìreach a’ tachairt “leis gu bheil am fàidh ag ràdh sin”. Dh'fheumadh rudeigin a bhith ann a dh'adhbhraich seo. Agus leis gun do dhiùlt Israel, mar mhòr-chuid, ìobairt Yeshua airson am peacaidhean, a dhreuchd mar eadar-mheadhanair agus Àrd-shagart, a dhreuchd mar an rìgh aca, chan eil na rudan sin aca. Is ann a mhàin an uair a ghabhas iad ris anns na làithibh deireannach, bithidh na nithe so air an tèarnadh. Nuair a thilleas iad a dh’ionnsaigh an Tighearna an Dia, agus Daibhidh an rìgh anns na làithean deireannach. Air an t-slighe, mothaich cuideachd gu bheil an teacsa cuideachd a 'bruidhinn mu dheidhinn Israel gun idols. Mar sin dè tha sin ag innse dhuinn? Cia mheud Iùdhaich saoghalta a tha an sàs ann an iodhal-aoraidh, seances agus an stuth sin uile? Bha mi a’ smaoineachadh “nach eil na h-Iùdhaich gu bhith aige”.
Tha e an uairsin ag ràdh gu bheil a rèir Crìosdaidheachd a’ tighinn sìos don ìobairt air Calvary agus gu bheil e a’ teagasg gum faod thu a bhith nad dhuine lousy, ach ma tha thu a’ creidsinn ann an Yeshua, tha thu air do shàbhaladh. Càit a bheil an Tiomnadh Nuadh a' teagasg seo? Is toil leam rabbi Singer a bhith a’ tighinn suas leis a’ chuòt far a bheil an Tiomnadh Nuadh ag ràdh gu bheil neach lousy sam bith air a shàbhaladh le dìreach “creidsinn”. Is e na tha an Tiomnadh Nuadh a’ teagasg gu bheil creideas le aithreachas riatanach airson saoradh agus às aonais aithreachas a dh’ atharraicheas an dòigh-beatha gu ùmhlachd le eagal Dhè, tha do chreideas gun luach. Ach mì-riochdachadh eile de chreideamh Iùdhach Messianic.
Ecclesiastes (49:50)
Bidh Rabbi Tovia Singer a’ feuchainn ri sealltainn nach eil ciall aig ìobairtean don rìgh Solamh. Is e an aon dhuilgheadas gu bheil e a’ cleachdadh an teacsa ceàrr gus seo a dhearbhadh. Cò mu dheidhinn a tha Ecclesiastes? Tha e mu dheidhinn rudan nam beatha, mar a bhios daoine beò gu dìomhain. Dè tha e ag ràdh mu dheidhinn dìteadh? CHAN EIL ann an dòigh sam bith, cumadh no cruth! Mar sin carson a chleachdas tu rudeigin aig nach eil gnothach sam bith ri rèite gus dearbhadh nach eil e ag ràdh dad mu rèite a’ Mhesiah? Is e an ni a tha righ Solamh ag radh, agus a dh' eas-aontachadh ris air sin, gur e, a thaobh slighe na beatha, a bhi cumail aitheantan Dhe an ni is fearr a dh' fhaodas duine a dheanamh, oir cha'n 'eil tairbhe sam bith aig a' chuid eile uile. Faodaidh sinn a-rithist, a’ bhròg a chuir air a’ chas eile agus a ràdh nach eil rìgh Solamh ag ràdh dad mu ùrnaigh, aithreachas agus carthannas cuideachd. Dè tha sin ag innse dhuinn mu na trì taobhan cudromach sin de bheatha? Ni sam bith, do bhrìgh gu bheil sinn a' tuigsinn nach 'eil e a' deanamh cùis mu rèite, tha e feuchainn ri mhìneachadh nach e an duine is fearr a dh' fhaodas a dheanamh na bheatha, a bhi leantuinn nithe a chridhe fèin, ach àitheantan Dhè a choimhead. Sin co-dhùnadh duine aig an robh na h-uile, ach nach fac' e tairbhe annta. Bu chòir aon faighneachd, carson a tha rabbi Singer a’ faireachdainn gu bheil e mar fhiachaibh air na casaidean gun stèidh sin a dhèanamh a-rithist is a-rithist?
Chan eil cunntas sam bith air ìobairtean fala anns an Tenach (52:30)
Bidh Rabbi Tovia Singer an uairsin a’ toirt rudeigin don luchd-èisteachd aige smaoineachadh. Tha e a’ faighneachd don luchd-èisteachd aige nam biodh ìobairtean cho cudromach, carson nach eil aon chùis ann de chuideigin a’ toirt ìobairtean airson peacaidhean anns an Tenach gu lèir? Bu chòir seo iongnadh a dhèanamh ort, ceart? Seo am freagairt: oir tha an Tenach a’ cur cuideam air tròcair Dhè seach an dòigh air rèite fhaighinn. Tha an Torah air siostam rèiteachaidh a dhealbhadh mar-thà. Smaoinich mu dheidhinn: tha an Tenach a 'dèiligeadh ri dìreach beagan chùisean far an do pheacaich daoine. Anns na suidheachaidhean sin, nuair a gheibh daoine mathanas tha na h-ùghdaran a’ nochdadh gràdh Dhè dha shluagh Israel agus a cho-fhaireachdainn dhaibh. A bheil seo a’ ciallachadh nach tug duine riamh ìobairtean airson am peacaidhean? Nan cumadh am Bìoball cunntas air a h-uile peacadh ann an amannan an Teampaill agus gach gobhar no uan a chaidh a thabhann, bhiodh na h-ùghdaran fhathast a’ sgrìobhadh chun an latha an-diugh, a’ feuchainn ri sùil a chumail air ìobairtean-pheacaidh. Ach, is e a’ phuing a bha na h-ùghdaran airson a dhèanamh gràs Dhè a nochdadh dha na daoine aige. Ach ri ràdh nach tug duine riamh ìobairtean an uair a pheacaich iad, tha e 'g ràdh gu'n do chuir a h-uile h-aon di-meas air an Torah a tha gu soilleir ag àithneadh ìobairtean a dheanamh rèite air son pheacanna. Agus ma tha sinn gu bhith a’ creidsinn na h-anti-miseanaraidhean (Rabbi Singer gu sònraichte), bha an Torah air a ghlacadh ro mhòr le fuil agus leis na fàidhean, a’ faicinn seo, a’ diùltadh ìobairtean an Torah, le sin a’ ceartachadh a’ mhearachd a chaidh a dhèanamh anns an Torah. Seadh!
Tha an Tiomnadh Nuadh a’ teagasg earbsa ann an duine (1:01:30)
A-rithist, bhithinn a’ toirt comhairle dhut an Tiomnadh Nuadh a leughadh agus bruidhinn ri Crìosdaidhean gus faicinn a bheil iad “a’ coimhead gu còmhnard ”agus chan e“ suas ”an àite a bhith a’ toirt rabbi Singer aig an fhacal aige. Seall air cuid de na h-iomraidhean a leanas anns an Tiomnadh Nuadh fhèin:
Soillsicheadh bhur solus an lathair dhaoine, chum gu faic iad bhur deadh oibre, agus gu'n toir iad gloir do bhur n-Athair a ta air neamh, . . . . . . . . . . . . . . . . . . , Gràdhaichibh ur naimhdibh, beannaichibh iadsan a mhallaicheas sibh, deanaibh maith dhoibh-san aig am bheil fuath dhuibh, agus deanaibh urnuigh air an son-san a tha gu durachdach 'g 'ur cleachdadh, agus 'g 'ur geur-leanmhuinn ; Chum gu'm bi sibh 'n 'ur cloinn do 'ur n-Athair a ta air neamh : oir tha e toirt air a ghrian eirigh air na daoinibh maith, agus a' cur uisge air na fìreanaibh agus air na neo-fhìreanaibh. . . . tha air neamh foirfe. (Mata 5:16,44-45,48)
Thugaibh an aire nach toir sibh bhur dèirc am fianuis dhaoine, chum gu faicear leo sibh : no cha'n 'eil duais agaibh o bhur n-Athair a ta air neamh, . . Air an aobhar sin deanaibh-sa urnuigh air a' mhodh so : Ar n-Athair a ta air neamh, Gu naomhaichear t'ainm. (Mata 6:1, 9)
ionnus gu'n do ghabh an sluagh iongantas, an uair a chunnaic iad na balbhain a' labhairt, na daoine ciurramach slàn, na bacaich gu imeachd, agus na doill a dh'fhaicinn : agus thug iad glòir do Dhia Israeil. (Mata 15:31)
Agus air ball dh' eirich e 'n am fianuis, agus thog e an ni sin air an robh e 'na luidhe, agus chaidh e d'a thigh fein, a toirt gloir do Dhia. (Lùcas 5:25)
Mar sin nuair a bha iad tuilleadh a’ bagairt orra, leig iad air falbh iad, gun fhios a bhith aca ciamar a dh’ fhaodadh iad peanas a dhèanamh orra, airson an t-sluaigh: oir thug iad uile glòir do Dhia airson an nì a rinneadh… ri Dia a dh’aon toil, agus thubhairt e, A Thighearna, is tusa Dia, a rinn na nèamhan, agus an talamh, agus an fhairge, agus gach nì a tha annta: (Gniomh 4:21, 24).
Bidh cha mhòr a h-uile litir anns an Tiomnadh Nuadh a’ tòiseachadh le faclan mar: “Tha mi a’ toirt taing do mo Dhia an-còmhnaidh às do leth, airson gràs Dhè a thug Iosa [am Mesiah] dhut.”
Mar sin gabh mo chomhairle agus coimhead dhut fhèin. Is ann dìreach an uairsin a bhios fios agad a bheil fìrinn sam bith ann an casaidean rabbi Singer.
Celibacy (1:06:57)
Tha Rabbi Singer an uairsin a’ toirt a’ bheachd don luchd-èisteachd aige gu bheil an Tiomnadh Nuadh a’ teagasg gur e celibacy an dòigh air adhart agus gur e a bhith pòsta rudeigin nach bu chòir beachdachadh ach nuair a bhios neach “a’ losgadh ”. Tha e a’ dèanamh sin gus sealltainn gun robh “na cnagain as motha” den Tiomnadh Nuadh uile nam bacairean an taca ri fàidhean anns an Tenach. Tha e an uair sin ag ainmeachadh fàidhean a bha pòsta le clann, gus dearbhadh mar a tha teagasg an Tiomnaidh Nuaidh an-aghaidh Tenach. Ach, mar a tha àbhaisteach leis an rabbi seo, chan eil na bhios e a’ dèanamh a-rithist ag innse na sgeulachd gu lèir don luchd-èisteachd aige agus gu h-iomchaidh a’ fàgail cuid de na “cnackers as motha” anns an Tenach a-mach às an loidhne aige. Carson? Leis nach eil iad a’ toirt taic don sgeulachd tha e airson gun cluinn an luchd-èisteachd aige. Dè mu dheidhinn Ieremiah? Dè mu dheidhinn Eliah? Dè mu dheidhinn Elisha? Tha e follaiseach carson nach eil e a’ toirt iomradh orra! Mar sin dè tha Pòl a’ ciallachadh? Tha e ag ràdh gun dèanadh a h-uile duine, a bheir iad fhèin do Dhia ann am ministrealachd, math fuireach singilte airson a bhith comasach air iad fhèin a thoirt gu tur do Dhia gun a bhith a’ beachdachadh (leugh: co-rèiteachadh), mar eisimpleir, mar a bu chòir dhaibh am biadh a thoirt dhaibh. teaghlach, msaa. Dè tha cho ceàrr air sin?
An uairsin bidh an rabbi ag obair mar gum biodh dad aig Iùdhachd Messianic an aghaidh toileachas corporra. Tha seo gu tur ceàrr. Is e an rud a tha Iùdhachd Messianic A’ teagasg, gu bheil an tàladh gu cus tlachd corporra an-còmhnaidh ann agus gun urrainn dha a dhol seachad air duine. Agus bu chòir a bhith faiceallach gun a bhith a 'faighinn cus air falbh sa phròiseas. Agus dè a tha ceàrr mu bhith draghail mu bhith a’ faighinn feise agus às deidh sin a dhol gu coinneamh chràbhach? Mothaich nach eil a’ cheist bho “dearmad Abby” dìreach mu dheidhinn a bhith ri feise. Tha e mu dheidhinn feise a bhith agad “madainn na Sàbaid” (ie ron choinneimh) agus an uairsin a dhol chun na coinneimh dìreach às deidh sin. Nach eil Torah a’ teagasg dhuinn, às deidh dhuinn gnè a ghabhail, gu bheil sinn neòghlan gu corporra agus gum fuirich sinn neòghlan gu feasgar? An uairsin carson a tha seo air a magadh leis an rabbi? An toiseach tha sinn air ar magadh airson NACH EIL an Torah a chumail agus a-nis tha sinn air ar magadh airson a bhith a’ faighneachd cheistean a thàinig bhon Torah. Tha mion-sgrùdadh Rabbi Singer gu tur neo-iomchaidh.
A-rithist feumaidh tu a’ cheist chudromach fhaighneachd dhut fhèin: Carson a bhios rabbi Singer a’ cleachdadh na h-argamaidean sin agus a bheil e a’ dèanamh tagraidhean a tha dìreach meallta agus carson a dh’ fheumas e a bhith neo-chunbhalach na dhòigh-obrach gus an sgeulachd aige a chumail steigte? Leigidh mi leat co-dhùnadh dhut fhèin.
Le bhith a’ dùnadh bu mhath leam do chomharrachadh gu òraid inntinneach le fear Iùdhach leis an t-ainm Mariano Grinbank, a tha a’ toirt seachad sealladh inntinneach air an teagasg messianach a rèir stòran traidiseanta Iùdhach. Gheibh thu an òraid aige air a bheil “Iùdhachd rabbinic” an seo: http://calvarysantafe.org/player.php?ServiceID=90
Faic mar a lorgas tu feartan a’ Mhesiah anns na stòran sin. Faodaidh Rabbi Singer a h-uile dad a tha e ag iarraidh a ràdh mun Mhesiah Crìosdail a bhith cèin do Iùdhachd, ach tha na stòran aige ag ràdh a chaochladh.

1. Mar sin càite a bheil e ag ràdh an àite sam bith anns an Torah gu bheil ìobairtean daonna gu bhith againn?
Tha an Tighearna air ìobairtean daonna a dhìth a bharrachd air ìobairtean bheathaichean aig amannan. Seo cuid de na h-adhbharan:
1) Nì an Tighearna dealachadh eadar an Èiphit agus Israel.
2) bidh e mar chomharadh air do shon, agus mar iomhaigh air do chlàr, gun tug an Tighearna a‑mach sinn as an Èiphit le a làimh chumhachdaich.
3) is i Càisg an Tighearna i. Air an oidhche sin fhèin thèid mi tron Eiphit, agus buailidh mi gach ciad-ghin, eadar duine agus ainmhidh.
4) Bithidh mise a'm' bhreitheanas air uile dhiathan na h-Eiphit.
5) Bha ìobairtean aig an Tighearna a ghlanadh an uilc
6) Bha tabhartas so a' cheud-ghin mhic 'na shaorsa, theagamh nach iobairt a chum bàis, ach 'na iobairt gu seirbhis do'n Tighearn.
1—Dh’àithn an Tighearna do Abrahàm a aon mhac a thoirt suas mar ìobairt-loisgte. Nuair a bha Abrahàm deiseil airson a mhac a mharbhadh, stad an Tighearna e. Mar sin bha an “ìobairt” seo figearail, dealbh sgàile de bhàs agus aiseirigh Yeshua.
Às deidh na rudan sin dhearbh Dia Abrahàm agus thuirt e ris, “Abraham!” Agus thuirt e, "Seo mi." Agus thubhairt e, Gabh do mhac, t’aon mhac Isaac, as ionmhainn leat, agus imich do thìr Mhoriah, agus thoir suas an sin e mar thabhartas-loisgte air aon de na slèibhtean a dh’innseas mise dhut. Mar sin dh’èirich Abrahàm gu moch anns a’ mhadainn, agus dh’ìolaich e a asal, agus ghabh e dithis de a òganaich maille ris, agus a mhac Isaac. Agus gheàrr e fiodh airson na h‑ìobairt-loisgte, agus dh’èirich e, agus chaidh e don àit a dh’innis Dia dha. Air an treas là thog Abrahàm suas a shùilean, agus chunnaic e an t‑àite fad as. An sin thubhairt Abrahàm ra òganaich, Fanaibh an seo maille ris an asal; Thèid mise agus am balach a-null an sin agus nì iad adhradh agus thig iad a-rithist thugad.” . Genesis 22: 1-24
2—Bha feum air ìobairt uan den chiad bhliadhna aig a' Chàisg, agus bha feum air ìobairt ciad-ghin na h-Eiphit. Bha feum air ìobairt ciad-ghin Èiphiteach. Bha ciad-ghin nan teaghlaichean sin nach do chuir fuil air an taobhan agus àrd-doras an dorais gu bàs. Mar sin bha ìobairt dhaoine agus ainmhidhean an seo.
Agus thubhairt Maois, Mar seo tha an Tighearna ag ràdh, Mu mheadhon-oidhche thèid mi air feadh na h-Eiphit. Gheibh gach ciad-ghin mic anns an Èiphit bàs, o chiad-ghin mhic Phàraoh, a tha na shuidhe air an rìgh-chathair, gu ciad-ghin na h-ìghne, a tha aig a’ mhuileann-làimhe, agus uile chiad-ghin a’ chruidh, an Tighearna. a' deanamh dealachaidh eadar an Eiphit agus Israel. Ecsodus 11:4-6
“ Abair ri coimhthional Israeil uile, air an deicheamh là do'n mhìos so gu'n gabh gach duine uan d'a theaghlach, aon do gach teaghlach. Thugaibh an aire dhaibh gus a’ cheathramh‐là‑deug den mhìos, nuair a dh’fheumas sluagh uile choimhearsnach Israeil am marbhadh mu fheasgar. Ecsodus 12:3,6
Seo mar a dh’itheas tu e: le d’fhallaing air a cur ad chrios, do bhròg air do chasan, agus do lorg nur làimh. Ith e le cabhaig; is i Càisg an Tighearna. Air an oidhche sin fhèin thèid mi tron Eiphit, agus buailidh mi gach ciad-ghin, eadar duine agus ainmhidh, agus bidh mi a' toirt breith air diathan na h‑Eiphit uile. Is mise an Tighearna. Bidh an fhuil 'na comharradh dhuit Air na tighean anns am bheil thu ; agus an uair a chi mi an fhuil, theid mi thairis oirbh. Cha bhean plàigh millteach sam bith riut nuair a bhuaileas mi an Èiphit. Ecsodus 12:11-13
An sin ghairm Maois air seanairean Israeil uile, agus thubhairt e riu, Imichibh anns a’ bhad agus tagh na beathaichean airson ur teaghlaichean agus marbhaibh Uan na Càisge. Gabh dòrlach de hyssop, cuir a-steach e don fhuil anns a 'mhias agus cuir cuid den fhuil air mullach agus air gach taobh den doras. Cha tèid a h-aon agaibh a mach air dorus a thighe gu maduinn. …..Tha an Tighearna a’ dèanamh eadar-dhealachadh eadar an Èiphit agus Israel.. Ecsodus 12:21-23
3—Thubhairt an Tighearna ri Maois gach ciad-ghin fireannach a choisrigeadh dhòmhsa, a‑chum gum bi e mar chomharradh air do shon, agus mar shamhla air do chliabh gun tug an Tighearna a‑mach sinn as an Èiphit le a làimh chumhachdaich.”
Buinidh dhomh-sa ciad shliochd gach bron am measg chloinn Israeil, mas duine no ainmhidh e. Ecsodus 13:1
An dèidh don Tighearna do thoirt a‑steach do thìr nan Canàanach, agus a thoirt dhut, mar a gheall e le mionnan dhut fhèin agus dhad athraichean, bheir thu thairis don Tighearna ciad ghineal gach bronn. Is leis an Tighearna ciad-ghin do sprèidhe uile. Saor le h-uan gach asal ciad-ghin, ach mura fuasgail thu e, bris amhach. Saor gach ciad-ghin am measg do mhac. Ecsodus 13:11-13
TÒRRADH/FAIGHINN/
I. fuasgail, fuasgail, fuasgail, fuasgail
A. (Qal) a ransom
B. (Niphal) a bhi air a shaoradh
C. (Hipil) a leigeadh le neach a bhi air a shaoradh
D. (Hophal) air a shaoradh
Mìneachaidhean Strong [?] (Uirsgeul Mìneachaidhean Strong)
?????? padâh, paw-daw'; freumh prìomhadail; a sgaradh, ie ransom; mar is trice a shaoradh, a ghleidheadh :— × idir, liubhairt, × air mhodh sam bith, airgead-fuasglaidh, (sin gu bhi, bitheadh) ath-cheannach(-ed), teasraig, × gu cinnteach.
Anns na làithean ri teachd, nuair a tha do mhac a’ faighneachd dhut, “Dè tha seo a’ ciallachadh? Abraibh ris, Le làimh thrèin thug an Tighearna mach sinn as an Eiphit, à tìr na daorsa. Nuair a dhiùlt Phàraoh gu cruaidh ar leigeadh air falbh, mharbh an Tighearna gach ciad-ghin anns an Èiphit, eadar duine agus ainmhidh. Sin as coireach gu bheil mi ag ìobradh don Tighearna, a’ chiad ghineal fireann de gach bron, agus a’ fuasgladh (a shaoradh, a shaoradh, a shaoradh) gach aon de mo chiad-ghin mic. Agus bidh e mar chomharadh air do shon, agus mar iomhaigh air do chlàr, gun tug an Tighearna a‑mach sinn as an Èiphit le a làimh chumhachdaich.” Ecsodus 13:14-16
Ecsodus 22:29 “Na cùm air ais tabhartasan bho na granairean no bho do bhanais. Feumaidh tu ciad-ghin do mhac a thoirt dhomh. Dèan an aon rud le do chrodh agus do chaoraich. Fanadh iad maille ri am màthraichean seachd làithean, ach thoir dhomh-sa iad air an ochdamh là.”
Deuteronomi 13: 12-18 “Ma chluinneas tu ann am fear de do bhailtean, a tha an Tighearna do Dhia a’ toirt dhut a ghabhail còmhnaidh ann, gu bheil daoine àraidh gun luach air a dhol a-mach nur measg, agus gun do tharraing iad air falbh luchd-àiteachaidh am baile, ag ràdh, Rachamaid agus deanamaid seirbhis do dhiathan eile, air nach b'aithne dhuit, an sin fiosraichidh agus rannsaich thu, agus iarramaid gu dìchiollach. Agus feuch, ma bhios e fìor agus cinnteach gun do rinneadh a leithid de ghràinealachd nur measg, cuiridh tu gu cinnteach luchd-àiteachaidh a’ bhaile sin ris a’ chlaidheamh, ga chaitheamh gu sgrios, iadsan uile a tha ann, agus a sprèidh, le faobhar a’ bhaile mhòir sin. an claidheamh. Cruinnichidh tu a chreach uile gu meadhon a cheàrnaig fhosgailte, agus loisgidh tu am baile, agus a chreach uile le teine, mar thabhartas-loisgte iomlan don Tighearna do Dhia. Bidh e na thòrr gu bràth. Cha tèid a thogail a-rithist. …
Cha robh an Tighearna dèidheil air ìobairtean pàganach. Chuir e casg air.
Deuteronomi 18:10 Chan fhaighear nur measg neach air bith a loisgeas a mhac no a nighean mar thabhartas, neach a nì fiosachd, no a dh’innseas fortan, no a dh’eadar-mhìnicheas manaidhean, no a dh’earalaicheas Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig XNUMX (ABIG) Download The Bible App Now
Cha toil leis an Tighearna a bhith ag ìobradh mic agus nigheanan do dheamhain gus “nach bi am fearann air a thruailleadh le fuil.” Salm 106:37
Cha bu toil leis mar an ceudna daoine “a’ losgadh am mic agus an nigheanan anns an teine”….” rud nach do dh’àithn mise.” Ieremiah 7:31
'N ar latha, tha sinn uile gu " ar cuirp a thoirt suas mar iobairt thaitneach, taitneach do'n Tighearn."
Uime sin guidheam oirbh, a bhràithrean, ur cuirp a thaisbeanadh mar iobairt bheò, naomh agus thaitneach do Dhia, nì as e ur n‑adhradh spioradail.[b] 2 Na bithibh a rèir an t‑saoghail seo, [c] ach bithibh air bhur cruth-atharrachadh le ath-nuadhachadh bhur n-inntinn, chum le deuchainnibh gu'm faic sibh ciod i toil Dhè, ciod a tha maith, taitneach, agus foirfe. Ròmanaich 12:1-2
Cha robh an Tighearna dèidheil air ìobairtean pàganach. Chuir e casg air.
Deuteronomi 18:10 Chan fhaighear nur measg neach air bith a loisgeas a mhac no a nighean mar thabhartas, neach a nì fiosachd, no a dh’innseas fortan, no a dh’eadar-mhìnicheas manaidhean, no a dh’earalaicheas Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig XNUMX (ABIG) Download The Bible App Now
2. Càite anns an Torah, chan e an Tiomnadh Nuadh, ach càite anns an Torah a bhios e a-riamh ag ràdh gum biodh am Mesiah san uaigh 3 latha agus 3 oidhche?
Cha do lorg mi Sgriobtaran Torah sam bith a tha a’ toirt iomradh air a’ Mhesiah anns an uaigh 3 latha agus 3 oidhcheannan. Ach, tha cuimhne agam gun robh Jonah ann am bolg èisg 3 latha agus 3 oidhcheannan. Tha seo air ainmeachadh anns an Tiomnadh Nuadh. Oir mar a bha Ionah trì làithean agus trì oidhchean ann am broinn èisg mhòir, mar sin bidh Mac an Duine trì làithean agus trì oidhchean ann an cridhe na talmhainn. Mata 12:40
Seo cuid de rannan eile a tha a’ toirt iomradh air bàs agus aiseirigh Yeshuas.
Chaidh àithne a thoirt do Abrahàm a mhac a thoirt seachad an dèidh turas 3 latha gu Mt. Moriah
An sin thuirt Dia, “Thoir leat do mhac, an aon mhac agad, air a bheil gràdh agad - Isaac - agus falbh gu sgìre Mhoriah. ìobraibh an sin e mar thabhartas-loisgte air beinn, nochdaidh mise dhuit." Genesis 22:2
Iobairt Isaaic
22 Agus an dèigh nan nithe sin dhearbh Dia Abraham, agus thubhairt e ris, Abra- ham. Agus thuirt e, "Seo mi." 2 Agus thubhairt esan, Gabh do mhac, t'aon mhac Isaac, a's ionmhuinn leat, agus rach do thìr Mhoriah, agus thoir suas an sin e mar thabhartas-loisgte air aon do na slèibhtibh a dh'innseas mise dhuit. 3 Agus dh'èirich Abraham gu moch 's a' mhaduinn, agus dh'uighimich e 'asal, agus ghabh e dithis d'a òganaich maille ris, agus a mhac Isaac. Agus gheàrr e fiodh airson na h‑ìobairt-loisgte, agus dh’èirich e, agus chaidh e don àit a dh’innis Dia dha. 4 Agus air an treas là thog Abraham suas a shùilean, agus chunnaic e an t-àite fada uaith. 5 Agus thubhairt Abraham r'a òganaich, Fanaibh an so maille ris an asal ; Thèid mi fhèin agus am balach a-null an sin agus nì iad adhradh agus thig iad a-rithist thugad.” 6 Agus ghabh Abraham fiodh an tabhartais-loisgte, agus chuir se e air a mhac Isaaic. Agus ghabh e na làimh an teine agus an sgian. Mar sin chaidh iad le chèile còmhla. 7 Agus thubhairt Isaac r'a athair Abraham, M'athair. Agus thubhairt esan, Tha mi an seo, a mhic. Agus thubhairt e, Feuch, an teine agus am fiodh, ach c'àit am bheil an t-uan a chum tabhartais-loisgte ? 8 Agus thubhairt Abraham, Bheir Dia dha fèin uan mar thabhartas-loisgte, a mhic. Mar sin chaidh iad le chèile còmhla.
9 Agus 'nuair a thàinig iad do'n àit a dh'innis Dia dha, thog Abraham suas an altair an sin, agus chuir e 'm fiodh an ordugh an sin, agus cheangail e a mhac Isaac, agus chuir e air an altair e, air muin an fhiodha. 10 Agus shin Abraham a mach a lamh, agus ghabh e an sgian a mharbhadh a mhic. 11 Ach ghairm aingeal an Tighearna air o nèamh, agus thubhairt e, Abrahaim, Abrahaim. Agus thuirt e, "Seo mi." 12 Agus thubhairt esan, Na leag do làmh air a' ghille,, agus na dean ni sam bith air : oir a nis tha fios agam gu bheil eagal Dè ort, do bhrìgh nach do chum thu do mhac,, t'aon mhac, uam. 13 Agus thog Abrahàm suas a shùilean, agus dh'amhairc e, agus, feuch, reithe air a chùlaobh, air a ghiulan an sàs ann am preas air 'adhaircean. Agus chaidh Abrahàm, agus ghabh e an reithe, agus thug e suas e mar thabhartas-loisgte an àite a mhic. 14 Mar sin thug Abrahàm mar ainm air an àite sin, “Bheir an Tighearna seachad”; [b] mar a theirear gus an latha an-diugh, “Air sliabh an Tighearna bheirear e.” 22: 1-14.
Ach saoraidh Dia mo bheatha as an uaigh, gu cinnteach bheir e thuige fhèin mi. Salm 49:15
Tha mi an dòchas gun d’ fhuair feadhainn eile a-mach càite anns an Torah a bha am Mesiah 3 latha agus 3 oidhcheannan san uaigh.
Shavua Tobh,
Beannachdan.
A Ioseph a ghràidh,
A-raoir, chuir mi crìoch air an obair-dachaigh agam. Thug e fad an latha orm. Tha an dùbhlan a’ còrdadh rium gu mòr. Bidh e gam chumail air mo òrdagan. Tha e math airson an ole 'noggen. (eanchainn) Tha mi a’ leughadh do chuairt-litir a-nis. Leugh mi cuid de bheachdan. Mar sin mura h-eil an Torah a’ toirt iomradh air Mesiah a bhith san uaigh 3 latha no 3 oidhcheannan…
“Agus a’ tòiseachadh le Maois agus na fàidhean uile, mhìnich e dhaibh na chaidh a ràdh anns na Sgriobtairean uile mu dheidhinn fhèin. ” Lucas 24:27
“Thuirt e (Esua) riutha, “Seo a thuirt mi ribh nuair a bha mi fhathast còmhla ribh: Feumaidh a h-uile dad a tha sgrìobhte mum dheidhinn ann an lagh Mhaois, na fàidhean agus na Sailm a bhith air a choileanadh. Lucas 24:44
Tha Eòin 2:29 ag ràdh, “An uairsin thuirt Iosa ris, “A chionn' s gum faca tu mi, chreid thu; is beannaichte iadsan nach faca, agus a chreid fhathast. “
A Ioseph a ghràidh,
A-raoir, chuir mi crìoch air an obair-dachaigh agam. Thug e fad an latha orm. Tha an dùbhlan a’ còrdadh rium gu mòr. Bidh e gam chumail air mo òrdagan. Tha e math airson an ole 'noggen. (eanchainn) Tha mi a’ leughadh do chuairt-litir a-nis. Leugh mi cuid de bheachdan. Mar sin mura h-eil an Torah a’ toirt iomradh air Mesiah a bhith san uaigh 3 latha no 3 oidhcheannan…
“Agus a’ tòiseachadh le Maois agus na fàidhean uile, mhìnich e dhaibh na chaidh a ràdh anns na Sgriobtairean uile mu dheidhinn fhèin. ” Lucas 24:27
“Thuirt e (Esua) riutha, “Seo a thuirt mi ribh nuair a bha mi fhathast còmhla ribh: Feumaidh a h-uile dad a tha sgrìobhte mum dheidhinn ann an lagh Mhaois, na fàidhean agus na Sailm a bhith air a choileanadh. Lucas 24:44
Tha Eòin 2:29 ag ràdh, “An uairsin thuirt Iosa ris, “A chionn' s gum faca tu mi, chreid thu; is beannaichte iadsan nach faca, agus a chreid fhathast. “
A Shalom Ioseiph, gu robh Iehobhah maille riut.
Mhothaich mi anns a’ phost-d agad gu bheil thu ag ràdh “Ach cha tug duine am freagairt a bha mi a’ sireadh. Feumaidh sin a bhith airson Litir Naidheachd eile.”
Bu mhath leam mo smuaintean iriosal a thabhann.
Shalom
Pauline
Ciamar a bha fios aig Israel a bhith an dùil ri Mesiah?
Chan eil YHVH ag atharrachadh. Tha e fhathast mar an ceudna, mar sin tha sgeulachd a 'chruthachaidh, an Torah, peacadh agus saorsa air a bhith ann a-riamh. Chaidh an ‘Sgeul’ a cho-dhùnadh ron toiseach. Ach càite an deach a sgrìobhadh?
Chan eil YHVH ag atharrachadh:
Mal 3:6 Oir is mise an Tighearna, chan atharraich mi; uime sin cha'n 'eil sibhse mic Iacoib air an caitheamh.
Salm 90:2 Mun tàinig na slèibhtean a‑mach, no gu bràth dhealbh thu an talamh agus an saoghal, eadhon o shìorraidh gu sìorraidh, is tusa Dia.
Salm 102: 27-28 Ach is tusa an aon rud, agus cha bhi crìoch air do bhliadhnachan. 28 Mairidh clann do sheirbhiseach, agus daingnichear an sliochd a'd' làthair.
Isaiah 41:4 Cò a dh’obraich agus a rinn e, a’ gairm nan ginealaichean o thùs? Mise an Tighearna, air thoiseach, agus air dheireadh; Is mise e.
THOIR AN AIRE: Tha ‘tachart’ neach san sgeulachd an urra riuthasan. Tha e an urra ri co-dhiù an robh iad 'air an cluich leis na riaghailtean' no nach robh. Is e Torah na riaghailtean; aig a bheil builean math agus dona. Faic Lev 26 Beannachdan & Mallachd.
A reir nan uile nithe a nochdas mi dhuit
Mar eisimpleir tha/bha am Pàillean san fhàsach agus an Teampall ann an Ierusalem mar sgàil air an fhìor theampall air neamh.
Ecsodus 25:8 Agus dèanadh iad dhomh ionad naomh; chum gu'n gabh mi còmhnuidh 'n am measg.
Ecsodus 25:9 A rèir gach nì a nochdas mise dhut, a rèir samhlaidh a’ phàillein, agus samhlaidh a acainn uile, eadhon mar sin nì sibh e.
Bidh na h-ainglean a’ dèanamh toil YHVH agus tha sinn gu bhith a’ dèanamh toil YHVH cuideachd.
Salm 103:20 Beannaichibh an Tighearna, sibhse a ainglean, a tha ro‑mhòr ann an neart, a nì a àitheantan, a dh’èisdeas ri guth a fhacail.
Lebhiticus 20:7 Naomhaichibh sibh fhèin uime sin, agus bithibh naomh: oir is mise an Tighearna ur Dia.
Lebhiticus 20:8 Agus gleidhidh sibh mo reachdan, agus nì sibh iad: Is mise an Tighearna a naomhaicheas sibh.
Tha an sgeulachd mu 'dhuine' (sliochd Adhaimh) air a sgaoileadh thairis air speur na h-oidhche aig an àm sin airson a h-uile duine fhaicinn bho thoiseach an ama. Ge bith dè an cànan a tha thu a 'bruidhinn no a' leughadh; tha na reultan a’ taisbeanadh na sgeulachd bho Genesis (Virgo an sìol) gu Capricornus (Messiah) gu Taisbeanadh (Leo, Rìgh a’ Bhreitheanais) agus an sgeulachd mu ‘sìol Adhaimh’ eatorra.
Thàinig 'sìol Adhaimh' tro Eubha a chaidh a dhèanamh à rib Adhaimh.
Gen 2:22 Agus an aisne, a thug an Tighearna Dia on duine, rinn e boireannach, agus thug e i a dh’ionnsaigh an duine.
Gu m' eòlas ; anns na laithibh roimh Mhaois cha robh Torah an Tighearna air a sgriobhadh ann an cruth sam bith. An aon chanabhas sìorraidh agus dòigh conaltraidh sìorraidh bho YHVH gu duine airson sìorraidheachd; bha tro na rionnagan. Eu-coltach ri leabhraichean agus meadhanan sgrìobhte eile ... chan urrainn dha duine na rionnagan atharrachadh no a sgrios. Faodaidh fir an sgeulachd a dh’ innseas iad atharrachadh, me feartan an Zodiac agus amannan ri teachd Horoscope, ach chan urrainn dhaibh na reultan iad fhèin atharrachadh. Bidh iad a’ fuireach fhad ‘s a chumas YHVH iad ann.
Salm 19:1 Don àrd-fhear-ciùil, Salm le Daibhidh. Tha na nèamhan a' cur an cèill glòir Dhè ; agus nochdaidh an t-athar oibre a làmh.
Salm 19:2 Tha là gu là a’ cur an cèill cainnt, agus oidhche gu oidhche a’ nochdadh eòlas.
Salm 19:3 Chan eil cainnt no cainnt ann, far nach cluinnear an guth.
Salm 19:4 Chaidh an sliochd a‑mach air feadh na talmhainn uile, agus am briathran gu deireadh an t‑saoghail. Shuidhich e annta pàilliun do'n ghrèin,
Salm 147:4 Innsidh e àireamh nan reultan; gairmidh e orra uile air an ainmibh.
Is e mo thuigse cuideachd leis nach robh Tbh ann, gun robh a’ ghnàth-shìde blàth, mòran a’ siubhal air càmhal, bhiodh daoine mar as trice a’ cadal air mullaich mhullaichean… chuir mòran seachad an oidhcheannan fo na rionnagan. Bha an sgeulachd anns na reultan na eòlas nas cumanta na tha e an-diugh. Agus bha daoine a 'coimhead air na nèamhan nas motha na an-diugh. Chan e a-mhàin gu bheil na nèamhan ag innse na sgeòil ach tha iad mar ghleoc. Le pàirtean a ghluaiseas agus pàirtean nach eil. Mas urrainn dhut na rionnagan a leughadh faodaidh tu an ùine / ràithe innse (tha mi a’ ciallachadh sin anns gach ràithe / fèistean agus taobhan sgeulachd / ùine)
Mazzaroth an sgeulachd Yeshua
https://youtu.be/EUQEMqF5dL8
Fiosrachadh glè inntinneach. Is fhiach an ùine a ghabhail airson a bhith a’ coimhead, ach bidh an duine a’ suirghe air cus. (Thug sinn sìos leth-bhreac de Stellarium gus am b’ urrainn dhuinn leantainn air adhart agus deuchainn a dhèanamh air na bha am preasantair ag ràdh.)
Cruthachadh nan Solais anns an Fhirm:
Gen 1:14 Agus thubhairt Dia, Biodh solais ann an speuran nèimh a sgaradh an là on oidhche; agus bitheadh iad air son chomharan, agus air son aimsirean, agus air son laithean, agus bhliadhnachan:
Gen 1:15 Agus biodh iad mar sholais ann an speuran nèimh a thoirt soluis air an talamh: agus bha e mar sin.
(Airson iomradh sgiobalta an seo tha an aon rann ach le àireamhan Strong air a ghabhail a-steach. Gen 1:14 Agus thuirt Dia? H430?, ? H559? Biodh ? H1961? solais? H3974? ann an speuran? H7549? neamh ?H8064 ?H914 H996 ? H3117? agus bliadhnaichean: ?H996?
Gen 1:15 Agus biodh iad? H1961? airson solais?H3974? anns an speur?H7549? nan neamh?H8064? solas a thoirt?H215? air?H5921? an talamh: ?H776? agus bha e ?H1961? mar sin.?H3651)
solais?H3974?
H3974 (làidir)
??????? ???????? ????? ??????
mâ'ôr mâ'ôr me'ôrâh me'ôrâh
(1,2) maw-ore', (3,4) meh-o-amh'
Bho H215; gu ceart corp luminous no luminary, is e sin, (gu h-aithghearr) solas (mar eileamaid); figuratively soilleireachd, 'se sin, cheerfulness; gu sònraichte canndelier: - soilleir, aotrom.
Tachartasan KJV iomlan: 19
aotrom, ?H215?
H215
????
'ôr
mèinn
Fhreumh prìomhadail; gu bhith (gu adhbharach a’ dèanamh) luminous (literally and metaphorically): – X briseadh an latha, glòrmhor, kindle, (bith, en-, thoir, seall) solas (-en, -ened), cuir air teine, deàrrsadh.
Tachartasan KJV iomlan: 42
comharraidhean, ? H226
????
'òth
dhaoine eile a
Is dòcha bho H225 (anns an fhaireachdainn nochdadh); comharra (gu litireil no gu fìrinneach), mar bhratach, lòchran, carragh-cuimhne, manadh, miorbhuil, fianais, msaa: – comharra, mìorbhail, (en-), soidhne, comharradh.
Tachartasan KJV iomlan: 79
reultan, ?H3556
???????
cuach
ko-kawb'
Is dòcha bhon aon rud ri H3522 (anns an fhaireachdainn rolaigeadh) no H3554 (ann an seagh sèididh); rionnag (cho cruinn no cho deàrrsach); gu fìrinneach prionnsa: – star ([-gazer]).
Tachartasan KJV iomlan: 37
H3522 bho H3556
????????
cabbôn
kab-cnàimh'
Bho fhreumh nach deach a chleachdadh a 'ciallachadh a dhol suas; cnocach; Cabbon, àite ann am Palestine : — Cabbon.
Tachartasan KJV iomlan: 1
H3554 bho H3556
??????
cabhaig
kaw-vaw'
Fhreumh prìomhadail; a dhol a-steach gu ceart no a dhol troimhe; mar sin gu blister (mar smarting no ithe a-steach): - losgadh.
Tachartasan KJV iomlan: 2
Mar as trice bidh daoine a’ bruidhinn air na rionnagan mar chomharran airson adhbharan fàisneachd me rionnag “A” a’ dol tro reul-bhad “B”. Ach Anns a’ chùis seo tha mi a’ toirt iomradh air na rionnagan mar shoidhnichean anns an fhaireachdainn ‘carragh-cuimhne’ agus ‘fianais’. Agus tha mi a’ toirt iomradh air ‘aotrom’ gu metaphorically m.e
Salm 119:105 NUN. Tha d' fhacal?H1697? a bheil lampa?H5216? ri m' chosaibh, ?H7272 ? agus solas?H216? gu mo shlighe.?h5410?
'Carragh-cuimhne' neo 'Chandelier' anns an fhaireachdainn; tha rionnagan/solais sònraichte ann nach gluais, agus is e solais eile a th’ annta a bhios a’ gluasad. Tha na solais a dh'fhanas gun stad, ris an canar constellations nan 'carragh-cuimhne' gu, neo 'chandelier' de; Cruthachadh agus sgeulachd YHVH mu ar beatha bho thoiseach gu deireadh. Thug iad seachad an fhianais airson Abrahàm 'sephar' nan reultan. Bidh na solais gluasadach a’ toirt seachad an ùine agus na ràithean.
An sìol
Tha an sìol na chuspair cumanta a tha a’ ceangal Gen 3:15 (sìol Adhaimh tro Eubha) ri sìol Abrahàm agus an uairsin sìos loidhne an t-sloinntearachd gu sìol a’ Mhesiah.
'Sìol Adhaimh troimh Eubha, A rinneadh d'a rib.
Gen 3:15 Agus cuiridh mi? H7896? naimhdeas?H342? eadar?H996? thu fein agus a' bhean, ?H802 ? agus eadar ?H996? do shìol?H2233? agus a sìol; ?H2233? e?H1931? shall bruise?H7779? do cheann, ?H7218? agus thusa ?H859? am bruis thu?H7779? a shàilean.?H6119?
Chaidh iarraidh air Abrahàm sgeulachd nan reultan aithris/a sgrìobhadh/a chomharrachadh; Saphar = H5608
Genesis 15:5 Agus thug e a‑mach e, agus thubhairt e, Seall a‑nis gu nèamh, agus innis? H5027 na reultan, ma's urrainn thu àireamh ?H5608? iad : agus thubhairt e ris, Mar so bithidh do shliochd.
Thoir sùil air H5027
?????
naba?
naw-bat'
Fhreumh prìomhadail; a scan, 's e sin, seall gu dian air ; le buaidh a thoirt air tlachd, fàbhar, no cùram : — (cause to) feuch, beachdaich, seall (sìos), thoir an aire, biodh spèis, faic.
Tachartasan KJV iomlan: 69
innis?/àireamh H5608?
?????
sâphar
fada'
Fhreumh prìomhadail; sgòradh gu ceart le comharra mar chunntas no clàr, is e sin, (le buaidh) sgrìobhadh, agus cuideachd àireamhachadh; gu dian ri aithris, 's e sin, gàirdeachas : — commune, (ac-) cunntadh, innse, àireamh, + peann-sgian, cunntadh, sgrìobhaiche, nochd, bruidhinn, bruidhinn, innse (a-mach), sgrìobhadair.
Tachartasan KJV iomlan: 161
àireamhachd
Verb
1. liosta, innis, ainm, mion-fhiosrachadh, co-cheangailte, iomradh, aithris, luaidh, sònraich, litreachadh, aithris, aithris, cunntas, ath-aithris Dh'àireamh i a h-uile adhbhar carson a bha i airson a fàgail.
2. cunnt, àireamh, suim suas, iomlan, àireimh, àireamhachadh, cuir suas, cunntas, àireamh Dh'àireamh iad na leòintich.
Collins Thesaurus na Beurla - 2na deasachadh coileanta agus neo-ghiorraichte. 2002 © Foillsichearan HarperCollins 1995, 2002
Thug YHVH gealladh do Abraham a thaobh a ‘shìol’
' Mar sin bithidh do shliochd'
Gen 15:5 Agus thug e a‑mach e? (? H3318?) thall thairis, ?H853? agus thubhairt e, ?H2351 ? Seall?H559? a-nis?? gu neamh, agus innis ?H5027 ? na reultan, ?H5608? ma 's urrainn thu ? gu àireamh?H3556? iad : agus thubhairt e ris, So ?H5608 ? am bi do shliochd?H3541? bhith.?H2233?
Gen 22:17 Gum beannaich mi thu le beannachadh, agus ann am fàs lìonmhor gun dèan mi do shliochd lìonmhor mar reultan nèimh, agus mar a’ ghaineamh a tha air tràigh na fairge; agus sealbhaichidh do shliochd geata a naimhdean;
(Gen 22:17) Sin? H3588? ann am beannachadh? H1288? beannaichidh mi thu, agus ann a bhith ag iomadachadh? H1288 ? H7235 ? ) an geata ?H7235 ?
NOTA: Tha an abairt “do shliochd mar reultan nèimh agus mar a’ ghaineamh a tha air tràigh na mara agus sealbhaichidh do shliochd” air a chuartachadh leis an Alef Tav, comharra “mionnan” an Tighearna. Mar sin is e pìos glè chudromach den Sgriobtar a tha seo. Gealladh fìor chudromach AGUS fàisneachd fìor chudromach. 'S dòcha cudromach gu leòr airson an sgeulachd a sgrìobhadh thairis air an speur?
“Mar reultan nèimh” – chan ann a-mhàin gun àireamh ach ann an sgeulachd.
1 Eachdraidh 16:13 O sibhse a shliochd Israeil a sheirbhiseach, sibhse a chlann Iàcoib, a dhaoine taghte fhèin.
Isa 41:8 Ach thusa, Israeil, is seirbhiseach dhomh, Iàcob a thagh mi, sliochd Abrahàm mo charaid.
Isa 45:25 Anns an Tighearna bidh uile shliochd Israeil air am fìreanachadh, agus nì iad glòir.
Sìol a' Mhesiah
Isa 53:10 Ach bha e toilichte?H2654? an Tighearna?H3068? a bruis?H1792? leis; chuir e gu bròn e : ?H2470 ? cuin?H518? H7760? anam ?H5315? tabhartas air son peacaidh, ?H817 ? chì e?H7200? a shìol, ?H2233 ? larraichidh e ?H748? a laithean, ?H3117 ? agus an tlachd ?H2656? an Tighearna?H3068? soirbheachadh?H6743? na làimh.?H3027?
Eòin 7:42 Nach dubhairt an sgriobtar, Gu bheil Crìosd a’ teachd de shliochd Dhaibhidh, agus à baile Bhetlehem, far an robh Daibhidh?
Micah 5:2 Ach thusa, a Bhetlehem Ephratah, ged tha thu beag am measg mhìltean Iùdah, gidheadh asadsa thig e a‑mach am ionnsaigh-sa a bhios a’d’ uachdaran ann an Israel; aig an robh an dol a mach o chian, o shiorruidheachd.
Salm 132:11 Mhionnaich an Tighearna am fìrinn do Dhaibhidh; cha tionndaidh e uaith ; De thoradh do chuirp cuiridh mi air do rìgh-chathair.
Ieremiah 23:5 Feuch, tha na làithean a’ teachd, tha an Tighearna ag ràdh, anns an tog mise do Dhaibhidh meur ionraic, agus rìoghaichidh Rìgh, agus soirbhichidh leis, agus cuiridh e an gnìomh breitheanas agus ceartas air an talamh.
NOTA: Chan urrainn do gheug fàs air eagal 's gun tig e bho shìol an toiseach.
A’ leantainn tha geàrr-iomradh sgiobalta air, na tha mi a’ toirt iomradh mar… Sgeulachd Sìol Adhaimh anns na Rionnagan
bho http://asis.com/users/stag/zodiac.html
VIRGO:
Sìol na Boireann, Miann nan cinneach, Fear dà-nàduir ann an irioslachd, Buachaille àrd 's am Fogharaidh.
punnd:
A' Phruis ri phaigheadh, a' Chrois r'a fhulang, Am Fear-fulaing a mharbhadh, an Crùn a cheannach.
SCORPIO:
An Còmhstri, coilich na nathrach, an strì ris an Namhaid, Fear-saoraidh togarrach an uilc.
SAGITTARIUS:
Am Fear dà-nàdarrach a' toirt buaidh mar ghaisgeach, tha e a' dèanamh gàirdeachas air na nèamhan, a' togail teintean a' pheanais, a' tilgeadh sìos an Dragon.
CAPRICORNUS:
Beatha as a' Bhàs, Saighead Dhè, Air a lot 's air crìonadh, Ag èirigh suas a rìs nam beatha pailt.
AQUARIUS:
Uisgeachan-beatha o'n ionad àrd, Ag òl an tuil neamhaidh, A' giulan 's a' luasgadh an Dea-Sgeoil, A' togail na croise thar gach tìr.
PISCES:
Iomadachadh Sluagh an Fhir-shaoraidh, air a chumail suas agus air a riaghladh leis an Uan, a’ bhean-phòsda a bha san amharc ceangailte agus fosgailte air thalamh, dh’àrdaich Fear na bainnse.
Aries:
An t-Uan a fhuair air airidh, am Bris a shaoradh, 's ag ullachadh, Shàtan ceangailte, am Brisear a' toirt buaidh.
TAURUS:
Thig an Riaghladair do-chreidsinn, Fear-riaghlaidh sublime, Abhainn a' bhreitheanais, am Buachaille uile-riaghlaidh.
GEMINI:
Pòsadh an Uain, shaltair an nàmhaid sios, Am Prionnsa teachd an Glòir, 'na dhèigh 'na phrionnsa.
CANSAR:
An Seilbh dhaingnich, Fill nas lugha — Eaglais a' chiad-ghin, Till mhor — Israel, bean na bainnse, Pilleadh sàbhailt 'n an rioghachd.
LEO:
Dh' eirich an Righ air son an reite, an nathair a' teicheadh, Bobhla na feirge air, dh'ith a chlosaich.
Shalom
Pauline
A Shalom Ioseiph, gu robh Iehobhah maille riut.
Mhothaich mi anns a’ phost-d agad gu bheil thu ag ràdh “Ach cha tug duine am freagairt a bha mi a’ sireadh. Feumaidh sin a bhith airson Litir Naidheachd eile.”
Bu mhath leam mo smuaintean iriosal a thabhann.
Shalom
Pauline
Ciamar a bha fios aig Israel a bhith an dùil ri Mesiah?
Chan eil YHVH ag atharrachadh. Tha e fhathast mar an ceudna, mar sin tha sgeulachd a 'chruthachaidh, an Torah, peacadh agus saorsa air a bhith ann a-riamh. Chaidh an ‘Sgeul’ a cho-dhùnadh ron toiseach. Ach càite an deach a sgrìobhadh?
Chan eil YHVH ag atharrachadh:
Mal 3:6 Oir is mise an Tighearna, chan atharraich mi; uime sin cha'n 'eil sibhse mic Iacoib air an caitheamh.
Salm 90:2 Mun tàinig na slèibhtean a‑mach, no gu bràth dhealbh thu an talamh agus an saoghal, eadhon o shìorraidh gu sìorraidh, is tusa Dia.
Salm 102: 27-28 Ach is tusa an aon rud, agus cha bhi crìoch air do bhliadhnachan. 28 Mairidh clann do sheirbhiseach, agus daingnichear an sliochd a'd' làthair.
Isaiah 41:4 Cò a dh’obraich agus a rinn e, a’ gairm nan ginealaichean o thùs? Mise an Tighearna, air thoiseach, agus air dheireadh; Is mise e.
THOIR AN AIRE: Tha ‘tachart’ neach san sgeulachd an urra riuthasan. Tha e an urra ri co-dhiù an robh iad 'air an cluich leis na riaghailtean' no nach robh. Is e Torah na riaghailtean; aig a bheil builean math agus dona. Faic Lev 26 Beannachdan & Mallachd.
A reir nan uile nithe a nochdas mi dhuit
Mar eisimpleir tha/bha am Pàillean san fhàsach agus an Teampall ann an Ierusalem mar sgàil air an fhìor theampall air neamh.
Ecsodus 25:8 Agus dèanadh iad dhomh ionad naomh; chum gu'n gabh mi còmhnuidh 'n am measg.
Ecsodus 25:9 A rèir gach nì a nochdas mise dhut, a rèir samhlaidh a’ phàillein, agus samhlaidh a acainn uile, eadhon mar sin nì sibh e.
Bidh na h-ainglean a’ dèanamh toil YHVH agus tha sinn gu bhith a’ dèanamh toil YHVH cuideachd.
Salm 103:20 Beannaichibh an Tighearna, sibhse a ainglean, a tha ro‑mhòr ann an neart, a nì a àitheantan, a dh’èisdeas ri guth a fhacail.
Lebhiticus 20:7 Naomhaichibh sibh fhèin uime sin, agus bithibh naomh: oir is mise an Tighearna ur Dia.
Lebhiticus 20:8 Agus gleidhidh sibh mo reachdan, agus nì sibh iad: Is mise an Tighearna a naomhaicheas sibh.
Tha an sgeulachd mu 'dhuine' (sliochd Adhaimh) air a sgaoileadh thairis air speur na h-oidhche aig an àm sin airson a h-uile duine fhaicinn bho thoiseach an ama. Ge bith dè an cànan a tha thu a 'bruidhinn no a' leughadh; tha na reultan a’ taisbeanadh na sgeulachd bho Genesis (Virgo an sìol) gu Capricornus (Messiah) gu Taisbeanadh (Leo, Rìgh a’ Bhreitheanais) agus an sgeulachd mu ‘sìol Adhaimh’ eatorra.
Thàinig 'sìol Adhaimh' tro Eubha a chaidh a dhèanamh à rib Adhaimh.
Gen 2:22 Agus an aisne, a thug an Tighearna Dia on duine, rinn e boireannach, agus thug e i a dh’ionnsaigh an duine.
Gu m' eòlas ; anns na laithibh roimh Mhaois cha robh Torah an Tighearna air a sgriobhadh ann an cruth sam bith. An aon chanabhas sìorraidh agus dòigh conaltraidh sìorraidh bho YHVH gu duine airson sìorraidheachd; bha tro na rionnagan. Eu-coltach ri leabhraichean agus meadhanan sgrìobhte eile ... chan urrainn dha duine na rionnagan atharrachadh no a sgrios. Faodaidh fir an sgeulachd a dh’ innseas iad atharrachadh, me feartan an Zodiac agus amannan ri teachd Horoscope, ach chan urrainn dhaibh na reultan iad fhèin atharrachadh. Bidh iad a’ fuireach fhad ‘s a chumas YHVH iad ann.
Salm 19:1 Don àrd-fhear-ciùil, Salm le Daibhidh. Tha na nèamhan a' cur an cèill glòir Dhè ; agus nochdaidh an t-athar oibre a làmh.
Salm 19:2 Tha là gu là a’ cur an cèill cainnt, agus oidhche gu oidhche a’ nochdadh eòlas.
Salm 19:3 Chan eil cainnt no cainnt ann, far nach cluinnear an guth.
Salm 19:4 Chaidh an sliochd a‑mach air feadh na talmhainn uile, agus am briathran gu deireadh an t‑saoghail. Shuidhich e annta pàilliun do'n ghrèin,
Salm 147:4 Innsidh e àireamh nan reultan; gairmidh e orra uile air an ainmibh.
Is e mo thuigse cuideachd leis nach robh Tbh ann, gun robh a’ ghnàth-shìde blàth, mòran a’ siubhal air càmhal, bhiodh daoine mar as trice a’ cadal air mullaich mhullaichean… chuir mòran seachad an oidhcheannan fo na rionnagan. Bha an sgeulachd anns na reultan na eòlas nas cumanta na tha e an-diugh. Agus bha daoine a 'coimhead air na nèamhan nas motha na an-diugh. Chan e a-mhàin gu bheil na nèamhan ag innse na sgeòil ach tha iad mar ghleoc. Le pàirtean a ghluaiseas agus pàirtean nach eil. Mas urrainn dhut na rionnagan a leughadh faodaidh tu an ùine / ràithe innse (tha mi a’ ciallachadh sin anns gach ràithe / fèistean agus taobhan sgeulachd / ùine)
Mazzaroth an sgeulachd Yeshua
https://youtu.be/EUQEMqF5dL8
Fiosrachadh glè inntinneach. Is fhiach an ùine a ghabhail airson a bhith a’ coimhead, ach bidh an duine a’ suirghe air cus. (Thug sinn sìos leth-bhreac de Stellarium gus am b’ urrainn dhuinn leantainn air adhart agus deuchainn a dhèanamh air na bha am preasantair ag ràdh.)
Cruthachadh nan Solais anns an Fhirm:
Gen 1:14 Agus thubhairt Dia, Biodh solais ann an speuran nèimh a sgaradh an là on oidhche; agus bitheadh iad air son chomharan, agus air son aimsirean, agus air son laithean, agus bhliadhnachan:
Gen 1:15 Agus biodh iad mar sholais ann an speuran nèimh a thoirt soluis air an talamh: agus bha e mar sin.
(Airson iomradh sgiobalta an seo tha an aon rann ach le àireamhan Strong air a ghabhail a-steach. Gen 1:14 Agus thuirt Dia? H430?, ? H559? Biodh ? H1961? solais? H3974? ann an speuran? H7549? neamh ?H8064 ?H914 H996 ? H3117? agus bliadhnaichean: ?H996?
Gen 1:15 Agus biodh iad? H1961? airson solais?H3974? anns an speur?H7549? nan neamh?H8064? solas a thoirt?H215? air?H5921? an talamh: ?H776? agus bha e ?H1961? mar sin.?H3651)
solais?H3974?
H3974 (làidir)
??????? ???????? ????? ??????
mâ'ôr mâ'ôr me'ôrâh me'ôrâh
(1,2) maw-ore', (3,4) meh-o-amh'
Bho H215; gu ceart corp luminous no luminary, is e sin, (gu h-aithghearr) solas (mar eileamaid); figuratively soilleireachd, 'se sin, cheerfulness; gu sònraichte canndelier: - soilleir, aotrom.
Tachartasan KJV iomlan: 19
aotrom, ?H215?
H215
????
'ôr
mèinn
Fhreumh prìomhadail; gu bhith (gu adhbharach a’ dèanamh) luminous (literally and metaphorically): – X briseadh an latha, glòrmhor, kindle, (bith, en-, thoir, seall) solas (-en, -ened), cuir air teine, deàrrsadh.
Tachartasan KJV iomlan: 42
comharraidhean, ? H226
????
'òth
dhaoine eile a
Is dòcha bho H225 (anns an fhaireachdainn nochdadh); comharra (gu litireil no gu fìrinneach), mar bhratach, lòchran, carragh-cuimhne, manadh, miorbhuil, fianais, msaa: – comharra, mìorbhail, (en-), soidhne, comharradh.
Tachartasan KJV iomlan: 79
reultan, ?H3556
???????
cuach
ko-kawb'
Is dòcha bhon aon rud ri H3522 (anns an fhaireachdainn rolaigeadh) no H3554 (ann an seagh sèididh); rionnag (cho cruinn no cho deàrrsach); gu fìrinneach prionnsa: – star ([-gazer]).
Tachartasan KJV iomlan: 37
H3522 bho H3556
????????
cabbôn
kab-cnàimh'
Bho fhreumh nach deach a chleachdadh a 'ciallachadh a dhol suas; cnocach; Cabbon, àite ann am Palestine : — Cabbon.
Tachartasan KJV iomlan: 1
H3554 bho H3556
??????
cabhaig
kaw-vaw'
Fhreumh prìomhadail; a dhol a-steach gu ceart no a dhol troimhe; mar sin gu blister (mar smarting no ithe a-steach): - losgadh.
Tachartasan KJV iomlan: 2
Mar as trice bidh daoine a’ bruidhinn air na rionnagan mar chomharran airson adhbharan fàisneachd me rionnag “A” a’ dol tro reul-bhad “B”. Ach Anns a’ chùis seo tha mi a’ toirt iomradh air na rionnagan mar shoidhnichean anns an fhaireachdainn ‘carragh-cuimhne’ agus ‘fianais’. Agus tha mi a’ toirt iomradh air ‘aotrom’ gu metaphorically m.e
Salm 119:105 NUN. Tha d' fhacal?H1697? a bheil lampa?H5216? ri m' chosaibh, ?H7272 ? agus solas?H216? gu mo shlighe.?h5410?
'Carragh-cuimhne' neo 'Chandelier' anns an fhaireachdainn; tha rionnagan/solais sònraichte ann nach gluais, agus is e solais eile a th’ annta a bhios a’ gluasad. Tha na solais a dh'fhanas gun stad, ris an canar constellations nan 'carragh-cuimhne' gu, neo 'chandelier' de; Cruthachadh agus sgeulachd YHVH mu ar beatha bho thoiseach gu deireadh. Thug iad seachad an fhianais airson Abrahàm 'sephar' nan reultan. Bidh na solais gluasadach a’ toirt seachad an ùine agus na ràithean.
An sìol
Tha an sìol na chuspair cumanta a tha a’ ceangal Gen 3:15 (sìol Adhaimh tro Eubha) ri sìol Abrahàm agus an uairsin sìos loidhne an t-sloinntearachd gu sìol a’ Mhesiah.
'Sìol Adhaimh troimh Eubha, A rinneadh d'a rib.
Gen 3:15 Agus cuiridh mi? H7896? naimhdeas?H342? eadar?H996? thu fein agus a' bhean, ?H802 ? agus eadar ?H996? do shìol?H2233? agus a sìol; ?H2233? e?H1931? shall bruise?H7779? do cheann, ?H7218? agus thusa ?H859? am bruis thu?H7779? a shàilean.?H6119?
Chaidh iarraidh air Abrahàm sgeulachd nan reultan aithris/a sgrìobhadh/a chomharrachadh; Saphar = H5608
Genesis 15:5 Agus thug e a‑mach e, agus thubhairt e, Seall a‑nis gu nèamh, agus innis? H5027 na reultan, ma's urrainn thu àireamh ?H5608? iad : agus thubhairt e ris, Mar so bithidh do shliochd.
Thoir sùil air H5027
?????
naba?
naw-bat'
Fhreumh prìomhadail; a scan, 's e sin, seall gu dian air ; le buaidh a thoirt air tlachd, fàbhar, no cùram : — (cause to) feuch, beachdaich, seall (sìos), thoir an aire, biodh spèis, faic.
Tachartasan KJV iomlan: 69
innis?/àireamh H5608?
?????
sâphar
fada'
Fhreumh prìomhadail; sgòradh gu ceart le comharra mar chunntas no clàr, is e sin, (le buaidh) sgrìobhadh, agus cuideachd àireamhachadh; gu dian ri aithris, 's e sin, gàirdeachas : — commune, (ac-) cunntadh, innse, àireamh, + peann-sgian, cunntadh, sgrìobhaiche, nochd, bruidhinn, bruidhinn, innse (a-mach), sgrìobhadair.
Tachartasan KJV iomlan: 161
àireamhachd
Verb
1. liosta, innis, ainm, mion-fhiosrachadh, co-cheangailte, iomradh, aithris, luaidh, sònraich, litreachadh, aithris, aithris, cunntas, ath-aithris Dh'àireamh i a h-uile adhbhar carson a bha i airson a fàgail.
2. cunnt, àireamh, suim suas, iomlan, àireimh, àireamhachadh, cuir suas, cunntas, àireamh Dh'àireamh iad na leòintich.
Collins Thesaurus na Beurla - 2na deasachadh coileanta agus neo-ghiorraichte. 2002 © Foillsichearan HarperCollins 1995, 2002
Thug YHVH gealladh do Abraham a thaobh a ‘shìol’
' Mar sin bithidh do shliochd'
Gen 15:5 Agus thug e a‑mach e? (? H3318?) thall thairis, ?H853? agus thubhairt e, ?H2351 ? Seall?H559? a-nis?? gu neamh, agus innis ?H5027 ? na reultan, ?H5608? ma 's urrainn thu ? gu àireamh?H3556? iad : agus thubhairt e ris, So ?H5608 ? am bi do shliochd?H3541? bhith.?H2233?
Gen 22:17 Gum beannaich mi thu le beannachadh, agus ann am fàs lìonmhor gun dèan mi do shliochd lìonmhor mar reultan nèimh, agus mar a’ ghaineamh a tha air tràigh na fairge; agus sealbhaichidh do shliochd geata a naimhdean;
(Gen 22:17) Sin? H3588? ann am beannachadh? H1288? beannaichidh mi thu, agus ann a bhith ag iomadachadh? H1288 ? H7235 ? ) an geata ?H7235 ?
NOTA: Tha an abairt “do shliochd mar reultan nèimh agus mar a’ ghaineamh a tha air tràigh na mara agus sealbhaichidh do shliochd” air a chuartachadh leis an Alef Tav, comharra “mionnan” an Tighearna. Mar sin is e pìos glè chudromach den Sgriobtar a tha seo. Gealladh fìor chudromach AGUS fàisneachd fìor chudromach. 'S dòcha cudromach gu leòr airson an sgeulachd a sgrìobhadh thairis air an speur?
“Mar reultan nèimh” – chan ann a-mhàin gun àireamh ach ann an sgeulachd.
1 Eachdraidh 16:13 O sibhse a shliochd Israeil a sheirbhiseach, sibhse a chlann Iàcoib, a dhaoine taghte fhèin.
Isa 41:8 Ach thusa, Israeil, is seirbhiseach dhomh, Iàcob a thagh mi, sliochd Abrahàm mo charaid.
Isa 45:25 Anns an Tighearna bidh uile shliochd Israeil air am fìreanachadh, agus nì iad glòir.
Sìol a' Mhesiah
Isa 53:10 Ach bha e toilichte?H2654? an Tighearna?H3068? a bruis?H1792? leis; chuir e gu bròn e : ?H2470 ? cuin?H518? H7760? anam ?H5315? tabhartas air son peacaidh, ?H817 ? chì e?H7200? a shìol, ?H2233 ? larraichidh e ?H748? a laithean, ?H3117 ? agus an tlachd ?H2656? an Tighearna?H3068? soirbheachadh?H6743? na làimh.?H3027?
Eòin 7:42 Nach dubhairt an sgriobtar, Gu bheil Crìosd a’ teachd de shliochd Dhaibhidh, agus à baile Bhetlehem, far an robh Daibhidh?
Micah 5:2 Ach thusa, a Bhetlehem Ephratah, ged tha thu beag am measg mhìltean Iùdah, gidheadh asadsa thig e a‑mach am ionnsaigh-sa a bhios a’d’ uachdaran ann an Israel; aig an robh an dol a mach o chian, o shiorruidheachd.
Salm 132:11 Mhionnaich an Tighearna am fìrinn do Dhaibhidh; cha tionndaidh e uaith ; De thoradh do chuirp cuiridh mi air do rìgh-chathair.
Ieremiah 23:5 Feuch, tha na làithean a’ teachd, tha an Tighearna ag ràdh, anns an tog mise do Dhaibhidh meur ionraic, agus rìoghaichidh Rìgh, agus soirbhichidh leis, agus cuiridh e an gnìomh breitheanas agus ceartas air an talamh.
NOTA: Chan urrainn do gheug fàs air eagal 's gun tig e bho shìol an toiseach.
A’ leantainn tha geàrr-iomradh sgiobalta air, na tha mi a’ toirt iomradh mar… Sgeulachd Sìol Adhaimh anns na Rionnagan
bho http://asis.com/users/stag/zodiac.html
VIRGO:
Sìol na Boireann, Miann nan cinneach, Fear dà-nàduir ann an irioslachd, Buachaille àrd 's am Fogharaidh.
punnd:
A' Phruis ri phaigheadh, a' Chrois r'a fhulang, Am Fear-fulaing a mharbhadh, an Crùn a cheannach.
SCORPIO:
An Còmhstri, coilich na nathrach, an strì ris an Namhaid, Fear-saoraidh togarrach an uilc.
SAGITTARIUS:
Am Fear dà-nàdarrach a' toirt buaidh mar ghaisgeach, tha e a' dèanamh gàirdeachas air na nèamhan, a' togail teintean a' pheanais, a' tilgeadh sìos an Dragon.
CAPRICORNUS:
Beatha as a' Bhàs, Saighead Dhè, Air a lot 's air crìonadh, Ag èirigh suas a rìs nam beatha pailt.
AQUARIUS:
Uisgeachan-beatha o'n ionad àrd, Ag òl an tuil neamhaidh, A' giulan 's a' luasgadh an Dea-Sgeoil, A' togail na croise thar gach tìr.
PISCES:
Iomadachadh Sluagh an Fhir-shaoraidh, air a chumail suas agus air a riaghladh leis an Uan, a’ bhean-phòsda a bha san amharc ceangailte agus fosgailte air thalamh, dh’àrdaich Fear na bainnse.
Aries:
An t-Uan a fhuair air airidh, am Bris a shaoradh, 's ag ullachadh, Shàtan ceangailte, am Brisear a' toirt buaidh.
TAURUS:
Thig an Riaghladair do-chreidsinn, Fear-riaghlaidh sublime, Abhainn a' bhreitheanais, am Buachaille uile-riaghlaidh.
GEMINI:
Pòsadh an Uain, shaltair an nàmhaid sios, Am Prionnsa teachd an Glòir, 'na dhèigh 'na phrionnsa.
CANSAR:
An Seilbh dhaingnich, Fill nas lugha — Eaglais a' chiad-ghin, Till mhor — Israel, bean na bainnse, Pilleadh sàbhailt 'n an rioghachd.
LEO:
Dh' eirich an Righ air son an reite, an nathair a' teicheadh, Bobhla na feirge air, dh'ith a chlosaich.
Shalom
Pauline
Hi Eòs,
Amein ris na tha gu h-àrd.
Le bhith a’ dol seachad air a’ bhile ann am Pàrlamaid Astràilia agus a h-uile cùmhnant beag a dhèanadh tu, bheireadh tu a-mach aig gach gluasad. B’ e cunntas-bheachd a bh’ ann a chaidh iarraidh bhon t-sluagh ach cha b’ e bhòt leis an t-sluagh agus an uairsin thuirt an luchd-poilitigs gun fhiosta gur e toil an t-sluaigh a bh’ ann. Cha d’ fhuair a h-uile duine an cothrom beachd a thoirt seachad (Gu cinnteach cha d’ fhuair mi agus faodaidh tu tomhas dè an fhreagairt a bhiodh agam.) Tha mi duilich aon de na sràcan mu dheireadh fhaicinn. Tha murt leanaban ann am broinn am màthraichean, an gluasad salach seo a-nis, chleachd Achd an-aghaidh Lethbhreith Sec 18C an fheadhainn a bhruidhneas a’ toirt taic do Abba agus na dòighean aige a shàsachadh, gus casg a chuir air dìon an fheadhainn a bhruidhneas gu dìreach an-aghaidh buaireadh agus diùltadh. gus gays a phòsadh.
Chan eil daoine dìreach ag iarraidh faighinn a-mach, tha e ro mhì-chofhurtail.
Chan eil duine ag iarraidh na fèistean no na cuairtean iubaili. Chan eil duine idir!!
Tha e coltach gu bheil barrachd ann am mòr-thìr Ameireagaidh, ach, chan eil fhios agam a bheil sin a rèir àireamh-sluaigh no nach eil sa cheud glic.
An dòchas gu bheil sibh a' cumail gu math.
Fhuair mo nighean obair-lannsa san Dàmhair 2015 cha mhòr a’ call a beatha, a’ caitheamh 3.5 mìosan ann an cùram dian. Ceart gu leòr a-nis ach le bliadhna de phian agus fulangas. Tha bòtannan aice an-dràsta is a-rithist ach tha mi an dòchas gu bheil i air an t-slighe gu càradh. Moladh Abba.
A charaid as fheàrr agus coimhead às do dhèidh fhèin.
Hi Eòs,
Amein ris na tha gu h-àrd.
Le bhith a’ dol seachad air a’ bhile ann am Pàrlamaid Astràilia agus a h-uile cùmhnant beag a dhèanadh tu, bheireadh tu a-mach aig gach gluasad. B’ e cunntas-bheachd a bh’ ann a chaidh iarraidh bhon t-sluagh ach cha b’ e bhòt leis an t-sluagh agus an uairsin thuirt an luchd-poilitigs gun fhiosta gur e toil an t-sluaigh a bh’ ann. Cha d’ fhuair a h-uile duine an cothrom beachd a thoirt seachad (Gu cinnteach cha d’ fhuair mi agus faodaidh tu tomhas dè an fhreagairt a bhiodh agam.) Tha mi duilich aon de na sràcan mu dheireadh fhaicinn. Tha murt leanaban ann am broinn am màthraichean, an gluasad salach seo a-nis, chleachd Achd an-aghaidh Lethbhreith Sec 18C an fheadhainn a bhruidhneas a’ toirt taic do Abba agus na dòighean aige a shàsachadh, gus casg a chuir air dìon an fheadhainn a bhruidhneas gu dìreach an-aghaidh buaireadh agus diùltadh. gus gays a phòsadh.
Chan eil daoine dìreach ag iarraidh faighinn a-mach, tha e ro mhì-chofhurtail.
Chan eil duine ag iarraidh na fèistean no na cuairtean iubaili. Chan eil duine idir!!
Tha e coltach gu bheil barrachd ann am mòr-thìr Ameireagaidh, ach, chan eil fhios agam a bheil sin a rèir àireamh-sluaigh no nach eil sa cheud glic.
An dòchas gu bheil sibh a' cumail gu math.
Fhuair mo nighean obair-lannsa san Dàmhair 2015 cha mhòr a’ call a beatha, a’ caitheamh 3.5 mìosan ann an cùram dian. Ceart gu leòr a-nis ach le bliadhna de phian agus fulangas. Tha bòtannan aice an-dràsta is a-rithist ach tha mi an dòchas gu bheil i air an t-slighe gu càradh. Moladh Abba.
A charaid as fheàrr agus coimhead às do dhèidh fhèin.