Bản tin 5844-038
Ngày 7 tháng 5844 XNUMX năm sau khi sáng tạo
6 Tháng mười hai, 2008
Thưa các anh em Shabbat Shalom,
Gần đây bạn có xem bản đồ không? Tôi rất ngạc nhiên khi thấy trang web này đã phát triển được bao xa chỉ sau hai năm. Thưa các anh em, tôi không khoe khoang về điều này để chứng tỏ tôi thông minh như thế nào. Những ai đã nói chuyện với tôi đều biết tôi thông minh như cục gạch.
Không, đây là công việc của Đức Giê-hô-va. Phúc âm này sẽ được rao giảng khắp thế giới để làm chứng và lúc đó sự cuối cùng sẽ đến. Nhóm nào khác đang giảng dạy sứ điệp trong Năm Thánh? Nói cho tôi biết, chỉ một nếu bạn có thể? Nhìn trên trang bản đồ, sau đó cuộn xuống và xem có bao nhiêu quốc gia đã truy cập trang web này chỉ kể từ tháng 7 năm nay. Sau đó hãy xem những quốc gia nào sẽ đến. Hãy nhìn vào Ấn Độ, nhìn vào Iran và Ả Rập Saudi, rồi nhìn vào Philippines và các nước châu Á khác. Sau đó hãy xem có bao nhiêu người đến từ Hoa Kỳ. Đó là một cảnh tượng tuyệt vời và đáng sợ.
Đức Giê-hô-va đã lấy cây gậy ngu ngốc này của một người đào mương và sử dụng anh ta để chia sẻ thông điệp Năm Thánh này trên khắp thế giới với tổng chi phí khoảng 5000 đô la. Và chúng tôi chỉ nhận được khoảng 550 USD tiền quyên góp. Đây quả là một phép lạ to lớn. Anh chàng IT của tôi hoàn toàn ngạc nhiên trước những gì đã xảy ra. Và chúng tôi hiện đang có mặt trên một đài phát thanh nhỏ, KMLS-FM 101.9 với lượng khán giả ngày càng tăng.
Khi bạn truy cập bất kỳ trang web nào khác về đấng cứu thế, chỉ cần nhìn vào số lượt truy cập trên mỗi trang và so sánh nó với những gì đang diễn ra ở đây. Chỉ sau hai năm, chúng tôi hiện có 250,000 lượt truy cập. Đức Giê-hô-va đang làm điều gì đó ở đây. Bạn sẽ giúp chứ? Bạn sẽ thêm những email của bạn bè và gia đình vào danh sách chứ? Bạn sẽ bảo họ xem DVD và chuẩn bị sẵn sàng chứ? Bạn có cầu nguyện rằng tôi sẵn sàng làm điều Đức Giê-hô-va muốn khi Ngài mở cánh cửa tiếp theo không? Hãy làm vậy, vì tôi cảm thấy chưa chuẩn bị sẵn sàng cho những việc tôi đang làm.
Phần lớn sự tăng trưởng này cũng là nhờ những người trong số các bạn đã nói với người khác và chia sẻ điều này với bạn bè, gia đình và hội chúng. Nhưng chúng tôi thậm chí còn chưa gần hoàn thành. Vẫn còn nhiều việc phải làm.
Mùa hè vừa qua, tôi đã bảo bạn xem các biểu đồ trong bài viết này https://sightedmoon.com/sightedmoon_2015/?page_id=262 và bài viết này đã cho bạn xem trên DVD vào tháng 1929. Bây giờ tôi đã cập nhật biểu đồ ở cuối bài viết đó. Có rất nhiều người mới tham gia vào Bản tin này. Tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu tất cả các bạn xem lại bài viết ngắn này sau khi đã xem DVD và xem xét mọi thứ nghiêm trọng đến mức nào. Hãy xem xét các từ trầm cảm, lạm phát, siêu lạm phát, nạn đói và dịch bệnh, đồng thời xem xét gia đình của bạn và chuẩn bị ngay bây giờ khi bạn có thời gian, công việc và tiền bạc để làm việc đó. Hãy xem số tiền phải trả lại so với vụ sụp đổ năm XNUMX.
Vào thời điểm này trong năm, nhiều người đang chuẩn bị sẵn sàng cho kỳ nghỉ lễ của mùa này. Những truyền thống tuyệt vời nhưng ít ai biết được ý nghĩa của những ngày này. Rất nhiều người trong chúng ta đi theo lối sống này, lối sống Nazarene, và rất vui mừng được bước đi theo Kinh Torah. Nhưng hầu như tất cả chúng ta đều mang theo hành trang của mình từ nhóm tôn giáo trước đây và bổ sung nó vào những gì chúng ta đã học được từ Kinh Torah. Đôi khi thật khó để từ bỏ những truyền thống sai trái và có hại.
Tuần trước chúng tôi đã cho các em thấy sự thật về việc thắp nến và thánh thư không truyền lệnh phải làm như thế nào. Nó không phải là một lời răn. Tôi đã nhận được một email rất khó chịu về thông tin này và sau đó tôi đã thách thức người đó chứng minh cho tôi thấy từ thánh thư nơi chúng tôi được lệnh thắp nến cho ngày Shabbat. Sự im lặng đến chói tai.
Tôi cũng nghe nói về một gia đình Do Thái đã thắp nến trong ngày Shabbat suốt cuộc đời của họ. Họ đồng ý với tôi rằng không có quy định nào về việc thắp nến và sau khi kiểm tra, họ cũng phát hiện ra rằng truyền thống của người Ai Cập và Babylon là thắp nến để thờ cúng Nimrod. Việc thắp nến, đốt lửa và thắp sáng vào thời điểm này trong năm đều được thực hiện để thờ cúng Nimrod.
Rất nhiều người sẽ sớm bắt đầu kỷ niệm mùa Chanukah. Đối với nhiều người trong chúng ta, những người đã bước ra khỏi những giáo lý Kitô giáo ngoại giáo, chúng ta muốn làm những gì Kinh Torah bảo phải làm. Nhiều người cho rằng người Do Thái có mọi quyền vì họ là người Do Thái, và ở đó họ có thể làm như họ.
Tuần trước tôi đã nói với bạn như sau;
Khi tôi là một người Công giáo và sau đó biết được lẽ thật do Nhà thờ Toàn cầu của Đức Chúa Trời giảng dạy, tôi đã bị sốc vì mình đã bị lừa dối dễ dàng như thế nào trong suốt cuộc đời mình. Khi Hội thánh của Đức Chúa Trời trên toàn thế giới tan rã vào năm 1990’, tôi đã thề với mình rằng sẽ không bị lừa dối nữa. Đó là lúc tôi bắt đầu nghiêm túc kiểm tra từng hiểu biết mới khi tôi gặp chúng.
Tôi đã nghe nói có bao nhiêu người đã nhảy từ đạo Thiên chúa ngoại giáo sang đạo Do Thái. Rốt cuộc thì người Do Thái đã giữ Kinh Torah phải không? Đã nhiều năm nghiên cứu nhưng câu trả lời là không, người Do Thái không giữ Kinh Torah. Trên thực tế, họ có thể giữ nó nhiều hơn người Công giáo một chút.
Đây là lý do tại sao tôi tìm kiếm từng khía cạnh của những việc mà người khác nói rằng chúng ta phải làm. Tôi có thể tìm thấy nó trong kinh thánh không? Nếu tôi có thể thì người khác có thể không? Mọi người phải rõ ràng khi nó được hiển thị cho họ. Và nó phải được tìm thấy trong kinh thánh. Nếu không thì tại sao bạn làm điều đó?
Tôi đã cho bạn thấy trong các bài viết trên trang web này nơi Do Thái giáo đã hoãn lại Ngày Thánh mùa thu. Không có lời biện minh nào cho điều này trong bất kỳ Kinh Torah nào. Vậy tại sao họ lại làm điều đó? Tôi cũng đã chỉ cho bạn thấy chỗ Sivan sáu không phù hợp với Kinh Torah liên quan đến việc giữ Lễ Ngũ Tuần. Điều này là do sự hiểu lầm về kinh thánh.
Mặt khác, chúng tôi cũng đã cho bạn thấy việc giữ Lễ Giáng sinh, Lễ Phục sinh và Mùa Chay cũng không có trong Kinh thánh và không gì khác hơn là những truyền thống ngoại giáo đã được áp dụng và sử dụng để tôn thờ Đấng Mê-si.
Thưa anh em, tôi không lên án những người vẫn làm những điều mà Đức Giê-hô-va chưa hề truyền cho chúng ta phải làm. Họ bị lừa dối. 1Gi 5:19 Chúng ta biết mình thuộc về Đức Chúa Trời, còn cả thế gian đều phục dưới quyền ma quỉ.
Re 12:9 Vậy là con rồng lớn đã bị đuổi ra ngoài, con rắn xưa kia gọi là Ma-quỉ và Sa-tan, kẻ lừa dối cả thế gian; anh ta bị ném xuống trái đất, và các thiên thần của anh ta cũng bị ném ra ngoài cùng với anh ta.
Xin vui lòng đọc lại điều này. Cả thế giới đang bị lừa dối. Nó không nói cả thế giới ngoại trừ người Do Thái. Không, tôi không bài Do Thái, cũng không bài Công giáo. Tôi có những người tôi quan tâm ở cả hai nhóm. Tôi phản đối những truyền thống giả dối do con người tạo ra nhằm ngăn cản bạn tuân giữ Kinh Torah như Đức Giê-hô-va đã ban cho chúng ta trong sách của Ngài. Tôi ủng hộ việc mọi người giữ Kinh Torah, không thêm vào hoặc bớt đi. Người Do Thái Thêm vào đó và người Công giáo cũng như các nhóm Cơ đốc giáo khác lấy đi những thứ từ Kinh Torah.
Và khi người ta rời bỏ đạo Do Thái hay đạo Thiên Chúa, họ thường nhảy ngay sang con mương khác với nhiều bối rối tương tự. Nhưng có cảm giác khác biệt là họ rất hào hứng với những thay đổi.
Nhưng thánh thư nói trong 1Th 5:21 Hãy kiểm tra mọi thứ; giữ chặt những gì là tốt.
Họ cũng nói trong Phục truyền luật lệ ký 12:1 “Đây là những luật lệ và phán quyết mà các ngươi phải cẩn thận tuân theo trên đất mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời của tổ phụ các ngươi sẽ ban cho các ngươi làm sản nghiệp, trọn đời các ngươi sống trên đất. 2 Các ngươi sẽ tiêu diệt hoàn toàn tất cả những nơi mà các dân tộc mà các ngươi sẽ trục xuất đã phụng sự các thần của chúng, trên các núi cao, trên các đồi và dưới mọi cây xanh. 3 Các ngươi sẽ phá hủy bàn thờ của chúng, đập vỡ các trụ thánh và đốt các tượng gỗ của chúng bằng lửa; ngươi sẽ chặt bỏ những hình tượng chạm khắc của các thần của chúng và tiêu diệt tên tuổi của chúng khỏi nơi đó. 4 Ngươi không được thờ phượng Chúa là Thiên Chúa của ngươi bằng những điều như vậy.
Phục truyền luật lệ ký 12:28 Hãy tuân giữ và vâng theo mọi lời tôi truyền cho anh em, để anh em và con cháu anh em về sau được hạnh phúc mãi mãi, khi anh em làm những điều tốt lành và đúng đắn trước mặt Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em. 29 Khi Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em loại trừ khỏi trước mặt anh em những dân tộc mà anh em sắp chiếm hữu, và anh em di dời chúng và ở trong đất của họ, 30 thì hãy cẩn thận kẻo anh em bị mắc bẫy mà đi theo chúng, sau khi chúng đã bị tiêu diệt trước đó. ngươi, và ngươi không hỏi thăm các thần của chúng mà rằng: 'Các dân tộc này đã hầu việc các thần của chúng như thế nào? Tôi cũng sẽ làm như vậy.” 31 Ngươi không được thờ phượng Chúa là Thiên Chúa của ngươi theo cách đó; vì họ đã làm mọi điều gớm ghiếc đối với Chúa mà Ngài ghét; vì chúng đã thiêu cả con trai con gái mình trong lửa để thờ các thần của chúng. 32 Bất cứ điều gì ta truyền cho ngươi, hãy cẩn thận làm theo; bạn không được thêm vào cũng không được bớt đi.
Chúng ta cũng được khuyên nhủ hoặc cảnh báo trong Phục truyền luật lệ ký 30:15 “Hãy xem, ngày nay ta đặt trước mặt các ngươi sự sống và điều thiện, sự chết và điều ác, 16 rằng hôm nay ta truyền cho các ngươi phải kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi, bước đi trong đường lối Ngài, và đi theo đường lối Ngài.” hãy tuân giữ các điều răn, luật lệ và phán quyết của Ngài để các ngươi được sống và sinh sôi nảy nở; và Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em sẽ ban phước cho anh em trên đất mà anh em sẽ chiếm hữu. 17 Nhưng nếu lòng các ngươi xây trở, không khứng nghe, bị lôi cuốn đi thờ lạy và hầu việc các thần khác, 18 thì hôm nay ta báo cho các ngươi rằng các ngươi chắc chắn sẽ bị diệt vong; ngươi sẽ không được sống lâu ở vùng đất mà ngươi băng qua sông Giô-đanh để chiếm hữu. 19 Hôm nay, ta lấy trời và đất làm chứng nghịch cùng các ngươi rằng ta đã đặt trước mặt các ngươi sự sống và sự chết, sự chúc phước và sự rủa sả; vậy hãy chọn sự sống để ngươi và dòng dõi ngươi được sống; 20 để anh em có thể yêu mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời của anh em, vâng theo tiếng Ngài và gắn bó với Ngài, vì Ngài là sự sống và là tuổi thọ của anh em; và để các ngươi được ở trong xứ mà Đức Giê-hô-va đã thề ban cho tổ phụ các ngươi là Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp.”
Chúng ta hãy xem xét Lễ kỷ niệm Chanukah hàng năm và xem liệu nó có phù hợp với mệnh lệnh của Torah hay không. Chúng ta bắt đầu với câu chuyện được kể hàng năm trong thời gian này.
http://www.chabad.org/holidays/chanukah/article_cdo/aid/600513/jewish/Under-Syrian-Rule.htm
Dưới sự cai trị của Syria
Hơn 2000 năm trước, có một thời điểm đất Israel là một phần của Đế quốc Syria-Hy Lạp, do những người cai trị Syria thuộc triều đại Seleucids thống trị.
Để kể lại câu chuyện dẫn đến Chanukah, chúng ta sẽ bắt đầu với Antiochus III, Vua của Syria, trị vì từ năm 3538 đến 3574 (222-186 TCN). Ông đã gây chiến với Vua Ptolemy của Ai Cập để giành quyền sở hữu Đất Israel. Antiochus III đã chiến thắng và Đất Israel được sáp nhập vào đế chế của ông. Vào đầu triều đại của mình, ông có thiện cảm với người Do Thái và ban cho họ một số đặc quyền. Tuy nhiên, sau đó, khi ông bị người La Mã đánh đập và buộc phải nộp thuế nặng nề, gánh nặng đổ lên đầu các dân tộc khác nhau trong đế chế của ông, những người buộc phải cung cấp số vàng nặng nề mà người La Mã yêu cầu. Khi Antiochus qua đời, con trai ông là Seleukos IV lên kế vị và tiếp tục đàn áp người Do Thái.
Thêm vào những rắc rối từ bên ngoài là những mối nguy hiểm nghiêm trọng đe dọa đạo Do Thái từ bên trong. Ảnh hưởng của những người theo chủ nghĩa Hy Lạp (những người chấp nhận thờ thần tượng và lối sống của người Syria) ngày càng gia tăng. Yochanan, Thượng tế, đã thấy trước mối nguy hiểm đối với đạo Do Thái từ sự xâm nhập ảnh hưởng của Syria-Hy Lạp vào Thánh địa. Vì, trái ngược với lý tưởng về vẻ đẹp bên ngoài của người Hy Lạp và Syria, đạo Do Thái nhấn mạnh đến sự thật và sự trong sạch về mặt đạo đức, như Chúa đã truyền dạy trong kinh Torah thánh. Người Do Thái không bao giờ có thể từ bỏ niềm tin vào Chúa và chấp nhận việc thờ thần tượng của người Syria.
Do đó, Yochanan phản đối bất kỳ nỗ lực nào của những người theo chủ nghĩa Hy Lạp Do Thái nhằm đưa các phong tục Hy Lạp và Syria vào vùng đất này. Những người theo chủ nghĩa Hy Lạp ghét ông ta. Một người trong số họ nói với ủy viên của nhà vua rằng trong kho bạc của Đền thờ có rất nhiều của cải.
Của cải trong kho bạc bao gồm sự đóng góp "nửa shekel" của tất cả người Do Thái trưởng thành hàng năm. Số tiền đó được dâng cho mục đích dâng của lễ trên bàn thờ, cũng như để sửa chữa và nâng cấp việc xây dựng Đền thờ. Một phần khác của ngân khố bao gồm quỹ dành cho trẻ mồ côi được gửi cho chúng cho đến khi chúng trưởng thành. Seleukos cần tiền để trả cho người La Mã. Ông cử bộ trưởng Helyodros của mình đi lấy tiền từ kho bạc của Đền thờ. Yochanan, Tăng thống, cầu xin anh ta đừng làm điều đó một cách vô ích. Helyodros không nghe và bước vào cổng Đền thờ. Nhưng đột nhiên, anh trở nên tái nhợt vì sợ hãi. Khoảnh khắc tiếp theo anh ngất đi và ngã xuống đất. Sau khi Helyodros tỉnh lại, anh ta không dám vào nữa.
Kẻ điên
Một thời gian ngắn sau, Seleukos bị giết và em trai ông là Antiochus IV lên ngôi trị vì Syria (năm 3586 – 174 TCN). Ông là một bạo chúa có bản tính hấp tấp và bốc đồng, coi thường tôn giáo và tình cảm của người khác. Anh ta được gọi là “Epiphanes”, có nghĩa là “người yêu của các vị thần”. Một số nhà cai trị Syria đã nhận được danh hiệu tương tự. Nhưng một nhà sử học cùng thời với ông, Polebius, đã đặt cho ông cái tên Epimanes (“người điên”), một danh hiệu phù hợp hơn với tính cách của vị vua khắc nghiệt và độc ác này.
Mong muốn thống nhất vương quốc của mình thông qua tôn giáo và văn hóa chung, Antiochus đã cố gắng loại bỏ tận gốc chủ nghĩa cá nhân của người Do Thái bằng cách đàn áp tất cả Luật pháp của người Do Thái. Ông đã loại bỏ Thầy tế lễ thượng phẩm chính nghĩa, Yochanan, khỏi Đền thờ ở Jerusalem, và thay thế ông ta là Joshua, anh trai của Yochanan, người thích gọi mình bằng cái tên Hy Lạp là Jason. Vì ông là thành viên của đảng Hy Lạp, và ông đã sử dụng chức vụ cao của mình để truyền bá ngày càng nhiều phong tục Hy Lạp trong giới tư tế.
Joshua hoặc Jason sau đó được thay thế bởi một người đàn ông khác, Menelaus, người đã hứa với nhà vua rằng anh ta sẽ mang về nhiều tiền hơn Jason. Khi Yochanan, cựu Thượng tế, phản đối sự lan rộng ảnh hưởng của những người theo chủ nghĩa Hy Lạp trong Đền Thánh, Thượng tế cầm quyền đã thuê những kẻ sát nhân để ám sát ông ta.
Antiochus vào thời điểm đó đang tham gia vào một cuộc chiến thành công chống lại Ai Cập. Nhưng sứ giả từ Rome đến và ra lệnh cho ông dừng chiến tranh, và ông phải nhượng bộ. Trong khi đó, tại Jerusalem, có tin đồn rằng một tai nạn nghiêm trọng đã xảy ra với Antiochus. Nghĩ rằng ông đã chết, dân chúng nổi dậy chống lại Menelaus. High Priest phản bội đã bỏ trốn cùng với những người bạn của mình.
các liệt sĩ
Antiochus trở về từ Ai Cập trong cơn tức giận trước sự can thiệp của người La Mã vào tham vọng của ông. Khi biết chuyện xảy ra ở Giê-ru-sa-lem, ông ra lệnh cho quân đội của mình tấn công người Do Thái. Hàng ngàn người Do Thái đã bị giết. Antiochus sau đó ban hành một loạt sắc lệnh khắc nghiệt chống lại người Do Thái. Việc thờ cúng của người Do Thái bị cấm; các cuộn sách Luật pháp bị tịch thu và đốt cháy. Nghỉ ngày Sabát, cắt bao quy đầu và luật ăn kiêng đều bị cấm dưới hình phạt tử hình. Ngay cả một trong những trưởng lão đáng kính của thế hệ đó, Rabbi Eliezer, một người đàn ông 90 tuổi, đã bị các đầy tớ của Antiochus ra lệnh ăn thịt lợn để những người khác cũng làm như vậy. Khi anh từ chối, họ đề nghị anh đưa miếng thịt lên môi làm như đang ăn. Nhưng Rabbi Eliezer thậm chí còn từ chối làm điều đó và bị xử tử.
Có hàng ngàn người khác cũng đã hy sinh mạng sống của mình. Câu chuyện nổi tiếng về Hannah và bảy đứa con của bà xảy ra vào thời điểm đó.
Người của Antiochus đi từ thị trấn này sang thị trấn khác, từ làng này sang làng khác để buộc dân cư phải thờ các thần ngoại giáo. Chỉ còn lại một nơi ẩn náu và đó là những ngọn đồi ở Judea với những hang động. Nhưng ngay cả ở đó người Syria cũng truy đuổi những người Do Thái trung thành, và nhiều người Do Thái đã chết như một kẻ tử vì đạo.
Mattityahu
Một ngày nọ, tay sai của Antiochus đến làng Modin, nơi Mattityahu, vị linh mục già, sinh sống. Sĩ quan Syria đã dựng một bàn thờ ở chợ làng và yêu cầu Mattityahu hiến tế các vị thần Hy Lạp. Mattityahu trả lời: “Tôi, các con trai và anh em của tôi quyết tâm trung thành với giao ước mà Đức Chúa Trời đã lập với tổ tiên chúng tôi!”
Sau đó, một người Do Thái gốc Hy Lạp đến gần bàn thờ để dâng lễ vật. Mattityahu chộp lấy thanh kiếm của mình và giết chết anh ta, và các con trai và bạn bè của anh ta lao vào các sĩ quan và người đàn ông Syria. Họ đã giết nhiều người trong số họ và đuổi những người còn lại đi. Sau đó họ phá hủy bàn thờ.
Mattityahu biết rằng Antiochus sẽ rất tức giận khi biết chuyện đã xảy ra. Anh ta chắc chắn sẽ gửi một đoàn thám hiểm để trừng phạt anh ta và những người theo anh ta. Do đó, Mattityahu rời làng Modin và cùng các con trai và bạn bè của mình chạy trốn đến những ngọn đồi ở Judea.
Tất cả những người Do Thái trung thành và can đảm đều tham gia cùng họ. Họ thành lập các quân đoàn và thỉnh thoảng rời khỏi nơi ẩn náu để tấn công các đội quân và tiền đồn của kẻ thù, đồng thời phá hủy các bàn thờ ngoại giáo được xây dựng theo lệnh của Antiochus.
Maccabees
Trước khi qua đời, Mattityahu đã tập hợp các con trai của mình lại và thúc giục họ tiếp tục chiến đấu để bảo vệ Kinh Torah của Gd. Anh yêu cầu họ làm theo lời khuyên của anh trai họ Shimon the Wise. Ông nói, khi tiến hành chiến tranh, người lãnh đạo của họ phải là Giu-đa Mạnh mẽ. Giu-đa được gọi là “Maccabee,” một từ bao gồm các chữ cái đầu của bốn từ tiếng Do Thái Mi Kamocha Ba'eilim Hashem, “Hỡi Đức Chúa Trời, Ai giống như Ngài.”
Antiochus cử tướng Apolonius của mình đi tiêu diệt Yehuda và những người theo ông ta, người Maccabees. Mặc dù đông hơn về quân số và trang bị so với đối thủ nhưng quân Syria vẫn bị Maccabees đánh bại. Antiochus gửi một đoàn thám hiểm khác cũng bị đánh bại. Ông nhận ra rằng chỉ bằng cách gửi một đội quân hùng mạnh, ông mới hy vọng đánh bại được Giu-đa và những chiến binh dũng cảm của ông.
Một đội quân gồm hơn 40,000 người càn quét vùng đất dưới sự lãnh đạo của hai chỉ huy là Nicanor và Gorgiash. Khi Giu-đa và các anh em của ông nghe được điều đó, họ kêu lên: “Chúng ta hãy chiến đấu đến chết để bảo vệ linh hồn và Đền thờ của chúng ta!” Mọi người tập trung tại Mitzpah, nơi Samuel, nhà tiên tri thời xưa, đã cầu nguyện cho Chúa. Sau một loạt trận chiến, cuộc chiến đã giành thắng lợi.
sự cống hiến
Bây giờ Maccabees quay trở lại Jerusalem để giải phóng nó. Họ bước vào Đền thờ và dọn sạch những thần tượng do những kẻ phá hoại người Syria đặt ở đó. Giu-đa và những người theo ông đã xây dựng một bàn thờ mới mà ông đã cung hiến vào ngày 3622 tháng Kislev năm XNUMX.
Vì Menorah vàng đã bị người Syria đánh cắp nên Maccabees giờ đây đã chế tạo một loại kim loại rẻ hơn. Khi họ muốn đốt nó, họ chỉ tìm thấy một lọ dầu ô liu nguyên chất nhỏ có đóng dấu của Đại tư tế Yochanan. Nó chỉ đủ để thắp sáng trong một ngày. Nhờ một phép lạ của Chúa, nó tiếp tục cháy trong tám ngày cho đến khi có dầu mới. Phép lạ đó chứng tỏ rằng Đức Chúa Trời một lần nữa đã đưa dân của Ngài dưới sự bảo vệ của Ngài. Để tưởng nhớ điều này, các nhà hiền triết của chúng ta đã chỉ định tám ngày này để tạ ơn hàng năm và thắp nến.
{Hãy lưu ý rằng chính các Hiền nhân của chúng tôi đã ấn định tám ngày này.}
Sau Chanukah
Độ sáng của ánh sáng Chanukah đầu tiên đã giảm dần. Nhưng ngọn lửa thánh trên bàn thờ lại cháy ở Beit Hamikdash, từ sáng đến sáng, theo quy định của Luật. Các tu sĩ lại bận rộn làm lễ theo phong tục cũ, ngày này qua ngày khác họ chuẩn bị lễ vật. Trật tự và hòa bình dường như đã được thiết lập.
Người nông dân Do Thái khao khát được trở về mảnh đất của mình sau hai năm gian khổ, thiếu thốn và nguy hiểm trong đội quân Do Thái chiến thắng. Đã đến lúc phải xới đất và xới đất để lúa mạch lớn lên và chín kịp thời để “lễ tế Ô-me” trong Lễ Vượt Qua. Những người nông dân Do Thái đã bỏ cày để biểu tình về Chashmonaim anh hùng. Những chiến thắng đầu tiên đã thu hút ngay cả những người do dự vào hàng ngũ những người Do Thái nổi dậy nhiệt tình, do các con trai của Mattityahu lãnh đạo.
Nông dân đã từ bỏ đất đai của họ, thương nhân và người buôn bán cửa hàng và cửa hàng của họ. Ngay cả những học sinh Torah cũng đã xuất hiện từ bốn bức tường của Bet Hamidrash để tham gia cuộc chiến chống lại những kẻ áp bức.
Nhưng những bài hát chiến thắng tràn ngập Đền Thánh được khai hoang với những lời ca ngợi và biết ơn đối với Chúa nhân từ đã không còn nữa. Mục tiêu của trận chiến dường như đã đạt được và Torah lại là luật tối cao ở Israel.
Tuy nhiên, một người đàn ông nhận ra rằng thời điểm để trở lại cuộc sống bình thường vẫn chưa đến. Israel vẫn chưa thể thư giãn được; nó sẽ phải sẵn sàng và chuẩn bị tiếp tục cuộc chiến chống lại lực lượng áp đảo của kẻ thù. Người đàn ông này là Yehuda Maccabi. Tên của ông đã ở trên môi mọi người và trong trái tim mỗi người Do Thái. Ông được ngưỡng mộ như một anh hùng, một người có trái tim sư tử và lòng hiếu thảo giản dị của một đứa trẻ; với tư cách là người có những đội quân hùng mạnh đã chiến đấu và chinh phục, nhưng vẫn không bao giờ thất bại trong việc cầu nguyện với Chúa, Bậc thầy của mọi trận chiến, trước khi bước vào cuộc chiến.
Không phải niềm vui của người chiến binh đầy nghị lực đã khiến Yehuda Maccabi ở lại trại. Trái tim anh cũng khao khát được trở lại cuộc sống yên bình trước đây, về Modin, thị trấn yên tĩnh của các linh mục, nơi chôn cất người cha kính yêu của anh. Đổ máu và chiến đấu có nghĩa là một nghề khó khăn và không mong muốn đối với đàn ông Judea, những người thích hòa bình hơn xung đột. Tuy nhiên, đây không phải là lúc để chùn bước. Anh ta không những phải ở lại mà với tất cả sức thuyết phục của tính cách lôi cuốn của mình, anh ta còn phải kìm chân những người đồng đội của mình. Lý luận của chính ông và hai người anh em thông thái của ông, Shimon và Yonatan, đã nói với ông rằng chỉ mới giai đoạn đầu của cuộc chiến giải phóng này đã trôi qua. Thời điểm khó khăn và tuyệt vọng vẫn chưa đến. Những kẻ thù thông minh chỉ cần một thời gian tạm lắng kéo dài để chuẩn bị cho các cuộc tấn công mới với nhiều quân hơn và trang bị tốt hơn. Và khắp vùng Giu-đê đều có kẻ thù, ngoại trừ quân Sy-ri bại trận. Các nước láng giềng phải ghen tị với những chiến thắng chói sáng của đội quân Do Thái nhỏ bé. Họ thà nhìn thấy người dân Judea bị áp bức và làm nhục còn hơn là được trang bị vũ khí và tinh thần, một mối đe dọa cho chính vùng đất của họ. Nguồn sức mạnh, lòng dũng cảm và sự dũng cảm đột ngột đến từ đâu? Điều gì ở quốc gia này đã làm nên lịch sử trong sự cô lập và tách biệt đáng tự hào với các quốc gia khác? Hận thù cũ được khơi dậy. Con cháu của Edom, Idumenas, Ammonite, Philistens và Phoenicians, tất cả đều khơi dậy lòng ghen tị xa xưa của họ.
Các sứ giả đến từ Ga-la-át. Những người ngoại giáo hợp lực để tiêu diệt Judea. Từ Galilê, tin xấu về những ý định xấu xa tương tự và sự chuẩn bị tích cực ở Ptolomais, Tyre và Zidon. Những người đưa tin đã tìm thấy Yehuda Maccabi đang làm việc. Các công sự phải được dựng lên xung quanh Zion. Các tháp, tường, chiến trường và hào phải được xây dựng đối diện với pháo đài vẫn do kẻ thù tồi tệ nhất của họ, người Do Thái Hy Lạp, dưới sự lãnh đạo của linh mục giả Menelaos. Những người này ghét mọi thứ của người Do Thái và sống với hy vọng sự trở lại của các bậc thầy Syria. Yehuda Maccabi đã chuẩn bị cho Jerusalem chống lại họ và chống lại cuộc tấn công sắp xảy ra của quân Antiochus. Dưới sự giám sát của ông, người Do Thái đã làm việc cật lực để bổ sung thêm kho vũ khí của mình và biến cả đất nước thành thành trì.
Sau khi hoàn thành nhiệm vụ quan trọng nhất này, Yehuda Maccabi dẫn đội quân mới được huấn luyện của mình đến trợ giúp các vùng và làng mạc bị những người hàng xóm ác độc của Judea quấy rối. Ông đã đánh đuổi người Idumeans khỏi Hebron, nơi họ đã sáp nhập, và ông trừng phạt những người có hành động thù địch với những người định cư Do Thái. Sau đó ông dẫn quân vượt sông Giô-đanh đánh dân Am-môn. Thủ đô của họ thất thủ trước sự tấn công dữ dội của quân Do Thái, và pháo đài Yaeser của họ cũng vậy. Anh trai của Yehuda là Shimon dẫn đầu một đội quân về phía bắc để hỗ trợ những người Do Thái đang gặp khó khăn ở Galilee. Ông đã đánh bại kẻ thù và dọn sạch đất Do Thái. Theo sự thúc giục của ông, rất nhiều người định cư Do Thái đã chạy trốn đến Jerusalem, đã quay trở lại để xây dựng lại một cách an toàn những gì đã bị phá hủy trong những năm suy yếu. Yehuda Maccabi và Yonatan hợp lực và hành quân đến Gilead, nơi họ gặp phải sự kháng cự gay gắt nhất. Với Shavuot, chiến dịch này đã kết thúc thành công.
Judea một lần nữa được tự do và tất cả các phần bị quốc gia láng giềng chiếm được đã được thu hồi. Việc cử hành và lễ hội đã biến đổi Jerusalem và Đền Thánh, chưa đầy nửa năm sau chiến thắng trước quân đội Syria. Người Do Thái bày tỏ niềm vui và lòng biết ơn đối với Thiên Chúa dưới hình thức thánh vịnh và lễ vật. Vì Ngài đã khôi phục vinh quang và tự do cho đất Do Thái.
Sau khi đọc xong câu chuyện Chanukah, tôi vào Wikipedia để tìm thêm thông tin. Tôi đang tìm kiếm điều kỳ diệu này của Chanukah. Nơi dầu tồn tại trong 8 ngày, nhưng tôi không thể tìm thấy nó được viết trong sách Maccabees. Câu chuyện này đến từ đâu?
http://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah
Hanukkah (tiếng Do Thái: ×—× ×Ã××ה‎, alt. Chanukah), còn được gọi là Lễ hội Ánh sáng, là một ngày lễ kéo dài tám ngày của người Do Thái kỷ niệm việc cung hiến lại Ngôi đền thứ hai ở Jerusalem vào thời điểm Cuộc nổi dậy Maccabean vào thế kỷ thứ 2 trước Công nguyên. Hanukkah được cử hành trong tám đêm, bắt đầu từ ngày 25 tháng Kislev theo lịch Do Thái, và có thể diễn ra từ cuối tháng XNUMX đến cuối tháng XNUMX theo lịch Gregory.
Lễ hội được tổ chức bằng việc thắp sáng ngọn đèn của một cây nến đặc biệt, Menorah hoặc Hanukiah, một ngọn đèn vào mỗi đêm của ngày lễ, tăng dần lên tám ngọn đèn vào đêm cuối cùng. Một ngọn đèn bổ sung được gọi là shamash, (tiếng Do Thái: “người bảo vệ” hoặc “người hầu”) cũng được thắp sáng mỗi đêm và được bố trí ở một vị trí riêng biệt, thường cao hơn hoặc thấp hơn những vị trí khác. Mục đích của đèn bổ sung là tuân theo điều cấm được quy định trong Talmud (Tracate Shabbat 21b-23a), chống lại việc sử dụng đèn Hanukkah cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài việc quảng bá và suy ngẫm về câu chuyện Hanukkah. (Đèn shamash được sử dụng để thắp sáng các đèn khác.)
Hanukkah được đề cập trong các sách thứ hai hoặc ngụy thư của 1 Maccabees và 2 Maccabees. 1 Maccabees viết: “Trong tám ngày họ đã cử hành lễ tái cung hiến bàn thờ. Sau đó, Giu-đa và các anh em của ông cũng như toàn thể giáo dân Y-sơ-ra-ên ra lệnh rằng những ngày tái cung hiến…phải được cử hành…hàng năm…trong tám ngày. (1 Mac.4:56-59)” Theo 2 Maccabees, “người Do Thái vui mừng kỷ niệm tám ngày như lễ Lều”.
Mặt khác, phiên bản của câu chuyện trong 1 Maccabees nói rằng lễ kỷ niệm tám ngày gồm các bài hát và lễ hiến tế đã được công bố khi cung hiến lại bàn thờ và không đề cập đến phép lạ của dầu. Một số nhà sử học tin rằng lý do tổ chức lễ kỷ niệm tám ngày là vì lễ Hanukkah đầu tiên thực chất là lễ kỷ niệm muộn màng các lễ hội Sukkot và Shemini Atzeret. Trong chiến tranh, người Do Thái không thể kỷ niệm Sukkot/Shemini Atzeret một cách đúng đắn; các lễ hội kết hợp cũng kéo dài tám ngày, và lễ hội Sukkot có việc thắp đèn trong Đền thờ (Suk.v. 2-4). Nhà sử học Josephus (Cổ vật Do Thái xii. 7) đề cập đến lễ hội kéo dài tám ngày và các phong tục của nó, nhưng không cho chúng ta biết nguồn gốc của tục lệ thắp sáng tám ngày. Cho rằng khán giả của ông là những người La Mã gốc Hy Lạp, có lẽ sự im lặng của ông về nguồn gốc của phong tục tám ngày là do tính chất kỳ diệu của nó. Trong mọi trường hợp, anh ấy kể lại rằng đèn đã được thắp sáng trong gia đình và tên phổ biến của lễ hội là, do đó là “Lễ hội ánh sáng” (“Và từ thời điểm đó đến nay chúng tôi tổ chức lễ hội này và gọi nó là Đèn”).
Anh em này rất được quan tâm. Tôi hy vọng bạn lưu ý nó tốt. Trong sách Maccabees không đề cập đến việc đốt dầu suốt 8 đêm. Trong I Maccabees 4:50 có chép: Sau đó, họ thắp hương trên bàn thờ và thắp đèn trên chân đèn, những đèn này chiếu sáng đền thờ. Chính Giu-đa và các anh em của ông cũng như toàn thể giáo đoàn Y-sơ-ra-ên đã ra lệnh rằng những ngày tái cung hiến…phải được tuân thủ…hàng năm…trong tám ngày.
Sự kiện này đã được quyết định bởi Giu-đa và những người anh em của ông cũng như toàn thể Giu-đa vào thời điểm này, vì Y-sơ-ra-ên đã bị giam cầm và đã biến mất từ lâu vào năm 723 trước Công nguyên. Các sự kiện của Chanukah này diễn ra vào khoảng năm 160 trước Công nguyên.
Sau đó tôi ghi lại nguồn của thông tin này. Khi chúng tôi sử dụng những cuốn sách đó trong cuốn sách được gọi là Ngụy thư, chúng tôi thực hiện một cách thận trọng. Chúng không phải là những cuốn sách được truyền cảm hứng.
http://www.crosswalk.com/devotionals/discoverthebook/11595779/
Ngụy thư
Có khoảng 13 cuốn sách được công nhận trong cái được gọi là Ngụy thư. Trong những năm văn hóa Hy Lạp phát triển ở Palestine, nhiều cuốn sách được viết bởi người Do Thái. Những cuốn sách này chưa bao giờ được Chúa Kitô hoặc các Tông đồ coi là Kinh thánh. Hội thánh đầu tiên nhìn thấy những bài học hữu ích trong một số sách này. Tuy nhiên, có một đặc điểm lẫn lộn về những cuốn sách này, chúng luôn được nhà thờ chăm sóc cẩn thận. Thầy dạy Kinh thánh vĩ đại Harry Ironside giải thích sự khác biệt. “Nhưng tất cả những điều này đã được viết trước khi tiếng nói tiên tri bị đình chỉ; tất cả những cuốn sách hiện nay trong Kinh thánh của chúng ta, chứ không có cuốn nào khác, đều nằm trong Kinh thánh, được các sứ đồ yêu thích, trích dẫn và tôn vinh, đồng thời xác nhận là do Chúa Giê-su ban cho. Ngài đề cập rõ ràng đến “nhà tiên tri Đa-ni-ên” và “dấu hiệu của nhà tiên tri Giô-na” bằng ngôn ngữ thừa nhận không nghi ngờ gì về tầm cao mà Ngài đã đặt các tác phẩm của họ trên đó. Nhưng vào thời Maccabe và sau này, có những cuốn sách khác có tính chất hướng dẫn, không tự cho là có nguồn cảm hứng, mà người Do Thái luôn coi trọng, và những cuốn sách mà những người theo đạo Cơ đốc ban đầu đôi khi đọc trong các buổi họp của họ vì những bài học trong đó, mặc dù không có. đã nghĩ đến việc đặt chúng ngang hàng với Kinh thánh tiếng Do Thái hoặc Tân Ước tiếng Hy Lạp”.
13. First Maccabees là cuốn biên niên sử lịch sử kể lại các cuộc chiến tranh của người Do Thái từ cái chết của Alexander Đại đế cho đến triều đại giáo hoàng của Simon, anh trai của Judas Maccabeus. Hầu hết kiến thức hiện nay về các cuộc chiến tranh giành độc lập của người Do Thái đều bắt nguồn từ cuốn sách này. Tác giả vô danh đã dẫn dắt câu chuyện với sự kịch tính và hành động khiến toàn bộ cuốn sách khá cảm động. Khá rõ ràng là tác giả mong muốn tôn vinh Thiên Chúa, Đấng tha thứ, bảo vệ và phục hồi dân Ngài khi họ quay về với Ngài trong đức tin. Là một người yêu mến Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, tác giả không tự nhận mình được Đức Chúa Trời soi dẫn để ghi lại cuốn sách này.
14. Maccabees thứ hai ít giá trị hơn nhiều. Có rất nhiều tài liệu huyền thoại được dệt nên trong các ghi chép lịch sử. Hội thánh La Mã đặc biệt quý trọng cuốn sách này vì nó đề cập đến của lễ chuộc tội cho người chết trong 12:43-45. Nếu sự kiện này xảy ra thì Kinh thánh không cho phép bất cứ ai làm theo một hành động sai trái như vậy để được cứu rỗi cho người khác.
15. Maccabees thứ 3 là một cuốn sách chưa hoàn chỉnh chứa đầy những vấn đề huyền thoại không thể chấp nhận được.
16. Maccabees thứ 4, thậm chí còn không được đưa vào Apocrypha bởi Hội đồng Trent. Về cơ bản nó không hơn gì một cuốn tiểu thuyết tôn giáo dài dòng.
Sau đó, tôi lưu ý trong những ghi chú sau đây rằng câu chuyện về việc thắp sáng lại menorah là một câu chuyện xuất phát từ phép lạ thắp sáng Bàn thờ vào thời Nê-hê-mi. Tôi không thể tìm thấy điều này trong sách Nê-hê-mi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah#cite_note-9
Trong bản Septuagint và các nguồn khác
Câu chuyện về Hanukkah là ám chỉ đến trong sách 1 Maccabees và 2 Maccabees của bản Septuagint nhưng Hanukkah không được đề cập cụ thể; đúng hơn, một câu chuyện có tính chất tương tự và rõ ràng là có niên đại lâu đời hơn là câu chuyện được ám chỉ trong 2 Maccabees 1:18 et seq, theo đó việc Nê-hê-mi thắp lại ngọn lửa bàn thờ là do một phép lạ xảy ra vào ngày XNUMX. của Kislev, và điều này dường như được coi là lý do cho việc Judah Maccabeus chọn cùng ngày để cung hiến lại bàn thờ.
Sách Maccabees không phải là một phần của Tanakh (Kinh thánh tiếng Do Thái), nhưng là một phần của tài liệu tôn giáo và lịch sử phi truyền thống được bảo tồn trong bản Septuagint.
Một trong những vấn đề khác mà tôi gặp phải với Chanukah là menorah. Nó được làm bằng tám hoặc chín chiếc đèn hoặc giá đựng nến. Nhưng trong thánh thư, chúng ta được dạy trong Xuất Ê-díp-tô Ký 25:31 “Ngươi cũng hãy làm một chân đèn bằng vàng ròng; chân đèn phải được làm bằng búa. Thân, cành, bầu, núm và hoa của nó đều là một khối. 32 Sáu nhánh sẽ mọc ra từ hai bên: ba nhánh của chân đèn ở một bên và ba nhánh của chân đèn ở phía bên kia. 33 Ba cái bát sẽ làm giống như hoa hạnh nhân trên một cành, có một núm trang trí và một bông hoa, và ba cái bát làm giống như hoa hạnh nhân trên cành kia, có một núm trang trí và một bông hoa—và cũng như vậy cho sáu nhánh mọc ra. của chân đèn. 34 Trên chân đèn có bốn cái bát làm giống như hoa hạnh nhân, mỗi cái có núm và hoa trang trí. 35 Sẽ có một nụ dưới hai nhánh đầu tiên của cùng một nhánh, một nụ dưới hai nhánh thứ hai, và một nụ dưới hai nhánh thứ ba của cùng một nhánh, theo sáu nhánh tỏa ra từ chân đèn. 36 Các núm và cành của chúng đều là một khối; tất cả sẽ là một miếng vàng nguyên chất được rèn. 37 Ngươi sẽ làm bảy ngọn đèn cho nó, rồi sắp các đèn sao cho chiếu sáng phía trước nó. 38 Kéo cắt tim đèn và khay đựng chúng sẽ bằng vàng ròng. 39 Nó sẽ được làm bằng một ta-lâng vàng ròng cùng với tất cả các đồ dùng đó. 40 Và hãy lo làm theo mẫu đã chỉ cho ngươi trên núi.
Và chúng ta lại được biết rằng chiếc đèn được làm bằng bảy chiếc đèn. Xuất 37:23 Người cũng làm bảy ngọn đèn, kéo cắt bấc và khay đựng bằng vàng ròng.
Nu 8:2 “Hãy nói với A-rôn rằng: ‘Khi anh sắp đèn, bảy ngọn đèn sẽ chiếu sáng phía trước chân đèn.’ ”
Xa 4:2 Người ấy hỏi tôi: “Con thấy gì?” Tôi nói: “Tôi nhìn thì thấy có một chân đèn bằng vàng ròng, trên có một cái bát, và trên chân có bảy ngọn đèn với bảy ống dẫn cho bảy ngọn đèn.
Kh 4:5 Từ ngai phát ra chớp nhoáng, sấm sét và tiếng nói. Bảy ngọn đèn lửa đang cháy trước ngai, đó là bảy Thần của Đức Chúa Trời.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah#cite_note-9
Lời chúc phúc bên những ngọn nến
Điển hình là ba lời chúc phúc (Brachot số ít Brachah) được đọc trong lễ hội kéo dài tám ngày này. Vào đêm đầu tiên của lễ Hanukkah, người Do Thái đọc cả ba lời chúc phúc, những đêm tiếp theo họ chỉ đọc hai lời chúc đầu tiên. Những lời chúc phúc được đọc trước hoặc sau khi thắp nến tùy theo truyền thống. Vào đêm đầu tiên của lễ Hanukkah, một ngọn đèn (nến, đèn hoặc đèn điện) được thắp ở phía bên phải của Menorah, vào đêm tiếp theo, ngọn đèn thứ hai được đặt ở bên trái của ngọn nến đầu tiên, v.v., tiếp tục từ phải sang rời đi mỗi đêm.
Hanukkah
Bài chi tiết: Hanukkah
Hai lời chúc phúc được đọc khi những ngọn nến Hanukkah được thắp sáng. Vào đêm đầu tiên, lời chúc shehecheyanu cũng được nói ra (xem bên dưới).
Cầu nguyện thắp nến
Bài chi tiết: Menorah (Hanukkah)
Phiên âm: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha olam, asher kid'shanu b'mitzvotav vetzivanu l'hadlik ner (shel) hanuka.
Dịch: “Chúc tụng Chúa, lạy Chúa, Đức Chúa Trời của chúng con, Vua của vũ trụ, Đấng đã thánh hóa chúng con bằng những điều răn của Ngài và truyền lệnh cho chúng con thắp [các] ngọn nến Hanukkah.”
Ở đâu trong thánh thư Đức Giê-hô-va bảo chúng ta thắp nến Chanukah ???
Phước lành cho phép lạ của Hanukkah
Phiên âm: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha olam, she asa nisim la avoteinu ba yamim ha heim ba z'man ha ze.
Dịch: “Chúc tụng Chúa, lạy Chúa, Thiên Chúa của chúng con, Vua vũ trụ, Đấng đã thực hiện những phép lạ cho tổ tiên chúng con vào thời điểm đó.”
Rosh Hashanah và Yom Kippur (Những ngày thánh cao cả)
Bài chi tiết: Rosh Hashanah và Yom Kippur
Thắp nến
Phiên âm: Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel yom tov.
Dịch: “Chúc tụng Chúa, lạy Chúa, Thiên Chúa của chúng con, Vua của vũ trụ, Đấng đã thánh hóa chúng con bằng các điều răn của Ngài và truyền lệnh cho chúng con thắp [các] ngọn nến ngày lễ.”
Một lần nữa chúng ta được yêu cầu thắp nến trong những Ngày Thánh ở đâu???
Các giáo sĩ Do Thái cổ điển đã hạ thấp khía cạnh quân sự và chủ nghĩa dân tộc của Hanukkah, và một số thậm chí còn giải thích sự nhấn mạnh vào câu chuyện về loại dầu thần kỳ như một sự chuyển hướng khỏi cuộc đấu tranh với các đế quốc đã dẫn đến sự sụp đổ thảm khốc của Jerusalem vào tay người La Mã.
Với sự ra đời của Chủ nghĩa Phục quốc Do Thái và nhà nước Israel, những chủ đề này nhanh chóng được xem xét lại. Ở Israel hiện đại, Hanukkah được biến thành một lễ tôn vinh sức mạnh quân sự, một loại thuốc giải độc cho những gì được coi là ý tưởng về người Do Thái hải ngoại bất lực mà những người theo chủ nghĩa Phục quốc Do Thái cảm thấy rằng người Do Thái ở Nhà nước Israel cần phải vượt qua về mặt tâm lý.
Đặc biệt ở Bắc Mỹ, Hanukkah ngày càng trở nên quan trọng với nhiều gia đình Do Thái vào nửa sau thế kỷ 20, bao gồm một số lượng lớn người Do Thái thế tục, những người muốn có một sự thay thế của người Do Thái cho lễ Giáng sinh thường trùng lặp với Hanukkah. Mặc dù truyền thống tặng “gelt” hoặc đồng tiền cho trẻ em trong lễ Hanukkah, nhưng ở nhiều gia đình, việc này đã được chuyển thành quà tặng nhằm ngăn trẻ em Do Thái cảm thấy bị bỏ rơi khi được tặng quà Giáng sinh.
Trong khi Hanukkah theo truyền thống chỉ là một ngày lễ nhỏ của người Do Thái, được biểu thị bằng việc không có hạn chế về công việc ngoài vài phút sau khi thắp nến, thì Hanukkah đã chiếm một vị trí ngang với Lễ Vượt Qua như một biểu tượng về bản sắc Do Thái. Cả hai phiên bản Hanukkah của Israel và Bắc Mỹ đều nhấn mạnh đến sự phản kháng, tập trung vào sự kết hợp nào đó giữa giải phóng dân tộc và tự do tôn giáo như ý nghĩa xác định của ngày lễ.
22 Tháng mười hai, 2008
™ Ngày 12 tháng 2009 năm XNUMX
™ Ngày 2 tháng 2010 năm XNUMX
™ Ngày 21 tháng 2011 năm XNUMX
™ Ngày 9 tháng 2012 năm XNUMX
™ Ngày 28 tháng 2013 năm XNUMX
™ Ngày 17 tháng 2014 năm XNUMX
™ Ngày 7 tháng 2015 năm XNUMX
™ Ngày 25 tháng 2016 năm XNUMX
™ Ngày 13 tháng 2017 năm XNUMX
™ Ngày 3 tháng 2018 năm XNUMX
™ Ngày 23 tháng 2019 năm XNUMX
Vì vậy, ở đây chúng ta vừa đọc từ Wikipedia rằng Chanukah và Giáng sinh là những sự thay thế. Một số lượng lớn người Do Thái thế tục, những người muốn có một sự thay thế của người Do Thái cho lễ Giáng sinh thường trùng với lễ Hanukkah.
Nếu chúng ta xem xét câu chuyện Giáng Sinh, nó có thể được tìm thấy trong các Tin Mừng trong Kinh Thánh. Chúng ta biết câu chuyện Giáng sinh là có thật nhưng hầu hết chúng ta, những người biết nguồn gốc ngoại giáo của nó đều ghê tởm ý nghĩ giữ nó. Chúng ta biết Yahshua sinh vào mùa thu ngày 11 tháng 3 năm 2015 trước Công nguyên. Xem bài Liên hợp hay Thị giác nào? tại https://sightedmoon.com/sightedmoon_22/?page_id=25 Đây là Lễ kèn không phải ngày XNUMX tháng XNUMX.
Một trong những chủ đề chính của cả câu chuyện Chanukah và Lễ Giáng sinh là chủ đề xuyên suốt ánh sáng của đèn hoặc đèn chiếu sáng. Yahshua là ánh sáng như chúng ta có thể đọc được trong những câu thơ sau;
Mt 5:14 Anh em là ánh sáng thế gian. Một thành xây trên đồi không thể bị che giấu.
Lu 16:8 Ông chủ khen tên quản gia bất lương vì hắn đã xử sự khôn khéo. Vì con cái đời này khôn ngoan hơn con cái sự sáng trong thế hệ của chúng.
Giăng 8:12 Đức Giê-su lại nói với họ: “Tôi là ánh sáng của thế gian. Ai theo Ta sẽ không đi trong bóng tối nhưng có ánh sáng của sự sống”.
Giăng 9:5 Bao lâu Thầy còn ở thế gian, Thầy là ánh sáng của thế gian.”
Giăng 11:9 Chúa Giê-xu đáp: “Một ngày không có mười hai giờ sao? Nếu ai đi ban ngày thì không vấp ngã, vì thấy ánh sáng của thế gian này.
Khi chúng ta nhìn những người anh em này, hãy ghi nhớ sự hy sinh trong Ngày Lễ Chuộc Tội. Có hai con dê và một con dùng làm của lễ hy sinh và Sự chuộc tội gắn liền với Lễ Vượt Qua. Điều này đại diện cho Yashua. Cách thứ hai là đặt tất cả tội lỗi của thế gian lên nó và sau đó nó bị người đàn ông mạnh mẽ mang vào đồng vắng. Người này đại diện cho Satan.
So sánh Khải Huyền 20:1-3 với Lê-vi Ký 16
Khải Huyền 20:1 Rồi tôi thấy một thiên sứ từ trời xuống, tay cầm chìa khóa vực sâu và một sợi dây xích lớn. 2 Ngài bắt con rồng, con rắn xưa, tức là Ma-quỉ và Sa-tan, rồi trói buộc nó trong một ngàn năm; 3 Ngài ném hắn xuống vực sâu không đáy, nhốt hắn lại và niêm phong hắn, để hắn không lừa dối các dân tộc nữa cho đến khi mãn hạn một ngàn năm. Nhưng sau những điều này anh ta phải được thả ra một thời gian.
Lê-vi Ký 16: 1 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se sau cái chết của hai con trai A-rôn, khi họ dâng lửa tục tĩu trước mặt Đức Giê-hô-va, rồi chết; 2 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se: “Hãy bảo A-rôn, anh con, đừng vào Nơi Thánh bất cứ lúc nào, bên trong bức màn, trước nắp thi ân ở trên hòm, kẻo người chết; vì tôi sẽ xuất hiện trong đám mây phía trên ghế thương xót. 3 Như vậy, A-rôn sẽ vào Nơi Thánh: lấy huyết bò đực tơ làm tế lễ chuộc tội, và huyết chiên đực làm tế lễ thiêu. 4 Người sẽ mặc áo dài bằng vải gai thánh và quần dài bằng vải lanh trên người; người sẽ thắt đai bằng vải lanh và đội khăn đội đầu bằng vải lanh. Đây là những trang phục thiêng liêng. Vì vậy, anh ta sẽ rửa cơ thể mình trong nước và mặc chúng vào.
5 Người sẽ lấy từ hội chúng Y-sơ-ra-ên hai con dê đực làm của lễ chuộc tội, và một con chiên đực làm của lễ thiêu. 6 A-rôn sẽ dâng con bò đực làm của-lễ chuộc tội cho mình, để chuộc tội cho mình và cho nhà mình. 7 Người sẽ đem hai con dê ra trình diện trước mặt Đức Giê-hô-va tại cửa hội mạc. 8 A-rôn sẽ bắt thăm cho hai con dê: một thăm dành cho CHÚA và một thăm dành cho con dê tế thần. 9 A-rôn sẽ đem con dê trúng thăm của Đức Giê-hô-va đến và dâng nó làm của lễ chuộc tội. 10 Nhưng con dê bị bắt làm vật tế thần sẽ được dâng sống trước mặt Chúa để chuộc tội và thả nó ra làm vật tế thần vào đồng vắng. 11 A-rôn sẽ đem con bò tơ làm của lễ chuộc tội cho mình, để làm lễ chuộc tội cho mình và cho nhà mình, rồi giết con bò đực làm của lễ chuộc tội cho mình. 12 Sau đó, người ấy sẽ lấy một lư hương đầy than lửa đỏ trên bàn thờ trước mặt Chúa, tay đầy hương thơm đã được giã mịn, rồi đem vào trong màn. 13 Người sẽ bỏ hương vào lửa trước mặt Chúa, để đám khói hương che phủ nắp thi ân trên Bảng Chứng, kẻo người chết. 14 Người sẽ lấy một ít huyết con bò đực và dùng ngón tay rảy trên nắp xá tội ở phía đông; và trước ngai thi ân, người ấy sẽ dùng ngón tay rảy máu bảy lần.
15 Sau đó, người sẽ giết con dê làm của lễ chuộc tội dành cho dân, lấy huyết nó vào trong màn, xử lý huyết đó như đã làm với huyết con bò đực, rưới trên nắp xá tội và trước tượng. ghế thương xót. 16 Người sẽ làm lễ chuộc tội cho Nơi Thánh vì sự ô uế của dân Y-sơ-ra-ên, vì những vi phạm và mọi tội lỗi của họ; Ngài sẽ làm như vậy đối với đền tạm còn sót lại giữa họ giữa sự ô uế của họ. 17 Sẽ không có ai trong Đền tạm khi vào làm lễ chuộc tội trong Nơi Thánh cho đến khi ra ngoài, để chuộc tội cho mình, cho người nhà mình, và cho toàn thể hội chúng Y-sơ-ra-ên. 18 Người sẽ đi ra bàn thờ trước mặt Chúa, làm lễ chuộc tội cho bàn thờ, rồi lấy một ít huyết con bò đực và một ít huyết con dê, rồi bôi lên các sừng của bàn thờ. xung quanh. 19 Sau đó, người ta sẽ lấy ngón tay rảy máu bảy lần trên bàn thờ, làm sạch và thánh hóa bàn thờ khỏi sự ô uế của dân Y-sơ-ra-ên.
20 Sau khi hoàn tất việc chuộc tội cho Nơi Thánh, Lều Hội Kiến và bàn thờ, người sẽ mang con dê sống đến. 21 A-rôn sẽ đặt cả hai tay mình lên đầu con dê còn sống, xưng trên nó mọi gian ác của dân Y-sơ-ra-ên, mọi vi phạm của chúng, về mọi tội lỗi của chúng, rồi đặt chúng lên đầu con dê, rồi sai nó đi. đi vào vùng hoang dã bởi bàn tay của một người đàn ông phù hợp. 22 Con dê sẽ mang lấy mọi tội lỗi của chúng ở đất hoang; và anh ta sẽ thả con dê vào vùng hoang dã. 23 Sau đó, A-rôn sẽ vào Trướng Tao phùng, cởi bộ áo vải gai mà người đã mặc khi vào Nơi Thánh, và để ở đó. 24 Người sẽ lấy nước tắm rửa mình trong nơi thánh, mặc áo lại, đi ra dâng của lễ thiêu mình và của lễ thiêu của dân, đặng làm lễ chuộc tội cho mình và cho dân chúng. 25 Người ta sẽ đốt mỡ của lễ chuộc tội trên bàn thờ. 26 Người thả con dê làm vật tế thần phải giặt quần áo, tắm mình trong nước rồi mới được vào trại. 27 Con bò tơ làm tế lễ chuộc tội và con dê đực làm tế lễ chuộc tội, huyết được đem vào để chuộc tội trong Nơi Thánh, sẽ được mang ra ngoài trại quân. Và họ sẽ đốt da, thịt và nội tạng của họ trong lửa. 28 Người nào đốt các vật đó phải giặt quần áo mình, tắm mình trong nước rồi mới được vào trại.
29 Đây sẽ là một quy luật đời đời cho các ngươi: Vào ngày mồng mười tháng bảy, các ngươi phải ép tâm hồn mình và không được làm một công việc nào, dù là người bản xứ hay là người ngoại quốc sống giữa các ngươi. Bạn. 30 Vì trong ngày đó, thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội cho các ngươi để các ngươi được sạch mọi tội trước mặt Chúa. 31 Đây là ngày nghỉ lễ trang trọng dành cho các ngươi, và các ngươi sẽ phải làm khổ tâm hồn mình. Đó là một quy luật mãi mãi. 32 Thầy tế lễ là người đã được xức dầu và thánh hiến để làm thầy tế lễ thay cho cha mình, sẽ làm lễ chuộc tội và mặc áo vải gai, tức là áo thánh; 33 Người sẽ chuộc tội cho Nơi Thánh, cho Đền Tạm và bàn thờ, cho các thầy tế lễ và cho toàn thể dân chúng trong hội chúng. 34 Đây sẽ là một luật lệ vĩnh viễn cho các ngươi, để chuộc tội cho dân Y-sơ-ra-ên mỗi năm một lần.” Và ông đã làm như Chúa đã truyền cho Môi-se.
Trong câu 8 có nói rằng A-rôn sẽ bắt thăm cho hai con dê: một thăm cho Chúa và một thăm cho con dê tế thần.
Lý do ông phải bắt thăm là vì hai con dê trông giống nhau và chỉ có Đức Giê-hô-va mới có thể quyết định con nào là con nào.
Tương tự, Sa-tan luôn cố gắng giống Đức Giê-hô-va và lừa dối chúng ta. Mt 24:24 Vì nhiều christ giả và tiên tri giả sẽ dấy lên, làm những dấu lớn, phép lạ, nếu có thể được thì họ cũng đến dỗ dành chính những người được chọn.
Lễ Giáng sinh và Chanukah là những sự lừa dối được che đậy để trông như thể chúng là những điều tốt đẹp để ăn mừng. Tuần trước chúng ta đã đọc về cách Satan thực hiện điều này. Vì vậy, một lần nữa hãy xem lại một số điểm quan trọng mà tôi đã chỉ cho bạn tuần trước.
Từ http://www.biblebelievers.org.au/2bab027.htm
PHẦN V
Từ Alexander Hislops Hai Babylon
ĐÈN VÀ NẾN SÁP.
Một điểm đặc biệt khác trong việc thờ cúng của Giáo hoàng là việc sử dụng đèn và nến sáp. Nếu Đức Mẹ và Hài nhi được đặt trong một hốc tường, họ phải có đèn để thắp trước mặt; nếu cử hành thánh lễ ngay giữa ban ngày, phải thắp nến sáp trên bàn thờ; nếu một đám rước lớn được thành lập, nó không thể xuyên suốt và trọn vẹn nếu không có đèn chiếu sáng để tạo điểm nhấn cho buổi trình diễn hay. Việc sử dụng những chiếc đèn và nến này đều xuất phát từ cùng một nguồn gốc với tất cả những điều mê tín khác của Giáo hoàng. Điều khiến “Trái tim”, khi nó trở thành biểu tượng của Con nhập thể, được tượng trưng như một trái tim đang bốc cháy, cũng đòi hỏi rằng đèn cháy và nến thắp phải là một phần của việc thờ phượng Con đó; vì vậy, theo nghi thức đã được thiết lập của Zoroaster, thần mặt trời được tôn thờ. * Khi mọi người Ai Cập trong cùng một đêm được yêu cầu thắp một ngọn đèn ngoài trời trước nhà mình, đây là hành động tỏ lòng kính trọng đối với mặt trời, mặt trời đã che giấu vinh quang của nó bằng cách che phủ nó dưới hình dạng con người. * Khi người Yezidis ở Koordistan, vào ngày này, mỗi năm một lần tổ chức lễ hội “đốt đèn” của họ, thì đó cũng là để tôn vinh Sheikh Shems, hay Mặt trời. * Bây giờ, những gì được thực hiện trong những dịp trọng đại này ở quy mô lớn cũng được thực hiện ở quy mô nhỏ hơn, trong các hành vi thờ cúng thần thánh của cá nhân, bằng cách thắp đèn và nến trước vị thần được yêu thích.
Việc thắp nến được thực hiện mỗi năm một lần vào cùng một đêm để tôn vinh mặt trời. Việc đốt đèn. Ở Babylon, tục lệ này cực kỳ phổ biến. Đây là nơi Giu-đa bị bắt trong thời gian họ bị lưu đày. Ở Pagan Rome, người ta cũng thực hiện điều tương tự. Và Rô-ma là nơi Giáo hội Công giáo đã và đang được thành lập cho đến ngày nay.
Trên thực tế, cây nến sáp là một chữ tượng hình, giống như rất nhiều thứ khác mà chúng ta đã thấy, và nhằm mục đích thể hiện vị thần Babylon trong một trong những nhân vật thiết yếu của Người hòa giải vĩ đại.
Độc giả cổ điển có thể nhớ rằng một trong những vị thần thời xa xưa có tên là Ouranos, * tức là “Người khai sáng”. Chính nhân vật này đã được Nimrod tôn thờ khi ông được phong thần. Với tư cách là Thần Mặt trời, ông không chỉ được coi là người soi sáng thế giới vật chất mà còn là người soi sáng tâm hồn con người, vì ông được công nhận là người tiết lộ “lòng tốt và sự thật”.
Theo truyền thống, một khúc gỗ Giáng sinh được đốt trong lò sưởi vào đêm Giáng sinh và trong đêm khi than hồng của khúc gỗ tàn, trong phòng xuất hiện, như thể có phép thuật, một cây thông Noel được bao quanh bởi những món quà. Khúc gỗ yule tượng trưng cho thần mặt trời Nimrod và cây thông Giáng sinh tượng trưng cho chính ông sống lại với tư cách là con trai Tammuz của chính ông.”
Từ http://groups.msn.com/TheGoodWitchesGuidetoPaganismandWicca/yule.msnw
Ngày Đông chí đánh dấu sự khởi đầu của Yule. Nó xảy ra khi nơi bạn sống (bán cầu bắc hoặc bán cầu nam) cách xa Mặt trời nhất. Đó là ngày ngắn nhất trong năm. Sau ngày này, số giờ ban ngày bắt đầu tăng lên khi chúng tôi lại bắt đầu cuộc hành trình vòng quanh mặt trời. Vì vậy, ngày Đông chí là 'sự ra đời của mặt trời'. Những người theo đạo Thiên Chúa đã thông qua lễ hội này để phù hợp với niềm tin của riêng họ, sự ra đời của Con Thiên Chúa. Vào ngày Hạ chí, Nữ thần sinh ra một đứa con trai, Thần. Ngày Đông chí từ lâu đã được coi là thời điểm thần thánh sinh ra.
Mithras được cho là đã được sinh ra vào thời điểm này. Những người theo đạo Cơ đốc chỉ đơn giản sử dụng nó vào năm 273 CN (Thời đại chung).
Yule là thời điểm đen tối nhất và là ngày ngắn nhất trong năm. Những dân tộc trước đây đã nhận thấy những hiện tượng như vậy và cầu xin các sức mạnh của Thiên nhiên để kéo dài ngày và rút ngắn đêm. Người Wiccans đôi khi ăn mừng lễ Yule ngay trước bình minh, sau đó ngắm Mặt trời mọc như một màn kết thúc xứng đáng cho những nỗ lực của họ. Vì Chúa cũng là Mặt trời nên điều này đánh dấu thời điểm Mặt trời tái sinh trong năm. Vì vậy, người Wicca đốt lửa hoặc nến để chào đón ánh sáng quay trở lại của Mặt trời. Yule là phần còn lại của các nghi lễ ban đầu được tổ chức để kết thúc mùa đông nhanh chóng và chào đón mùa xuân, khi thức ăn lại một lần nữa sẵn có. Đối với những người Wiccans đương đại, đó là một lời nhắc nhở rằng sản phẩm cuối cùng của cái chết là sự tái sinh, một ý nghĩ an ủi trong những ngày bất ổn này.
Từ tất cả những thông tin này, tôi kết luận rằng các lễ kỷ niệm vào khoảng ngày 25 tháng XNUMX dù được gọi là Giáng sinh hay Yule Log hay Chanukah hay việc thắp nến cho một nghi lễ tôn giáo đều liên quan đến cái chết và sự tái sinh của Nimrod và tôn giáo Bí ẩn Babylon bí ẩn của ông. Đây là lý do tại sao tôi tránh chúng như tránh bệnh dịch hạch.
Nhưng nhiều người sẽ tranh luận Giăng 10:22 Bấy giờ đang là Lễ Cung hiến ở Giê-ru-sa-lem và lúc đó đang là mùa đông. 23 Đức Giêsu bước đi trong đền thờ, trước hiên nhà Sa-lô-môn.
Hãy để tôi diễn đạt lại câu nói này và bạn có thể ghi tên mình vào đó.
Bấy giờ ở Giêrusalem đang là mùa Giáng sinh và đang là ngày đông chí. Và Bạn đã đi bộ qua khu mua sắm trên đường đến giáo đường Do Thái của mình. Câu nói này có nghĩa là bạn giữ lễ Giáng sinh vì bạn có mặt ở trung tâm mua sắm cùng lúc với sự kiện này diễn ra? Nếu không thì tại sao bạn lại cho rằng Đức Giê-hô-va đã giữ Lễ Cung Hiến. Nó chỉ đánh dấu thời gian Yahshua ở đền thờ. Không phải là Ngài đã giữ nó hay chấp nhận nó.
Một lần nữa, thưa anh em, nếu anh em tìm thấy nó được viết trong Lê-vi 23, thì tôi sẽ hết lòng gìn giữ nó. Nhưng bạn không thể tìm thấy nó được viết ở đó. Nó được viết trong một cuốn sách ngụy thư và chúng ta được yêu cầu phải giữ nó bởi đàn ông. Không một nơi nào Đức Giê-hô-va bảo chúng ta giữ ngày này như một ngày lễ. Ngài bảo chúng ta đừng thờ phượng Ngài như những người ngoại đạo đã làm với các vị thần của họ, bằng cách đốt một khúc gỗ Giáng sinh để mang lại mặt trời và soi sáng thế giới, một biểu tượng khác của nghi lễ thắp nến được sử dụng vào thời điểm này trong năm.
Vậy nếu Đức Giê-hô-va chưa bao giờ ra lệnh điều đó mặc dù các Ra-bi muốn bạn tin Ngài đã làm vậy, thì tại sao bạn lại làm điều đó? Nó được viết trong Lev 23, nếu không thì tại sao bạn lại làm điều đó?
Cầu mong lẽ thật của Đức Giê-hô-va chiếu sáng trên bạn và bạn nhìn thấy những giáo lý sai lầm mà bạn đã bị dẫn dắt theo.
Shalom
Joseph F Dumond
www.sightedmoon.com
Để viết, hãy gửi e-mail đến admin@sightedmoon.com
Để đọc tất cả các Thư tin tức trước đây của năm ngoái, hãy truy cập https://sightedmoon.com/sightedmoon_2015/?page_id=144
Để đọc tất cả các thư Tin tức trong năm nay, hãy truy cập https://sightedmoon.com/sightedmoon_2015/?page_id=219
Để nghe Đài phát thanh KMLS 101.9, hãy truy cập http://fm1019messianic.com/default.aspx
Để xem DVD trực tuyến miễn phí, hãy truy cập https://sightedmoon.com/sukkot-in-jerusalem-2008-and-its-dangers/
Để đặt mua DVD trực tuyến từ Câu lạc bộ Tiên tri, hãy truy cập http://www9.mailordercentral.com/tpcbookstore/products.asp?dept=10 và đặt hàng tại đó.
?Tác giả ném đứa bé cùng với nước tắm. Thay vì lấy cái tốt từ truyền thống và bỏ đi cái xấu, anh ấy vứt toàn bộ vào thùng rác. Có một số ví dụ về Israel thời kỳ đầu và các tộc trưởng có truyền thống tốt đẹp. Truyền thống vốn không tiêu cực. Vì vậy, truyền thống Hanukkah có thể tốt hoặc xấu. Ý nghĩa cơ bản của nó, “tái cống hiến” tất nhiên là tốt.
Tiến thêm một bước nữa, vâng, truyền thống Giáng sinh là ngoại giáo. Nhưng không phải tất cả. Truyền thống tôn vinh sự ra đời của Con Thiên Chúa là tốt hay xấu? Nên? ý nghĩa cơ bản của truyền thống là tốt. Tất cả những thứ khác liên quan đến nó thì không.
Bạn không nghe thấy nhiều người - nếu có - từ các nhóm Messianic hoặc Torah gọi Hanukkah là một ngày thánh như thể đó là một trong những ngày Sa-bát. Miễn là chúng ta thừa nhận đó là một truyền thống tốt đẹp thì đó mới là điều quan trọng.
Anh Shalom, vâng, phong trào Messia có hành trang, chúng ta cần được thả tự do, học tập tốt, sẽ kiểm tra thêm trang web của anh, Mike
Nghiên cứu tuyệt vời. Cảm ơn bạn vì sự rõ ràng.
Bạn đã mất hết uy tín khi sử dụng Wikipedia làm nguồn của mình.