Жаңылыктар каты 5852-044
Шемита жылы - Жахабанын кабыл алгылыктуу жылы
Адам ата жаратылгандан 6 жыл өткөндөн кийин 12-айдын 5852-күнү
Үчүнчү ишембиликтин жетинчи жылынын 12-айы
3-жылдык юбилейлик циклден кийинки 119 ишембилик цикли
Жер титирөөлөрдүн, ачарчылыктын жана жугуштуу оорулардын ишембилик цикли
Жерге тыныгуу жылы
Ишембилик жылы 10-март, Авив 2016 башталып, Авив 2017ге барат
4-февраль, 2017-жыл
Шабат Шалом Жахабанын Падышалык үй-бүлөсүнө,
"Ишембилик жыл жөнүндө жаңы гана билип, ал дээрлик бүтүп калганда эмне кыласыз?"
Ушул аптада мага төмөнкү электрондук кат жөнөтүлдү. Жазуучу азыр ишембилик жылын үйрөнүп, аны сактап калгысы келет. Бирок бир ай гана калды. Алар эмне кылышат?
Салам Урматтуу Жусуп,
Бул сен аркылуу чындыкты ачып жаткан Кудайдын сыймыгы, ырайымы жана ырайымы. Ошол "бир нече тандалгандардын" катарына кошулуу үчүн бизге берип жаткан бардык жазууларыңыз жана видеолоруңуз үчүн рахмат айткым келет.
Мен сиздин чыгармаларыңыз менен бир-эки жума мурун эле тааныштым.
Менин сизге кат жазуудагы максатым ишембилик жылдын калган I айында сизден "эмне кылсам болот же эмне кылсам болот" деп суроо берүү, анткени мен аны өткөрүп жибердим.
Мен сага угууну чыдамсыздык менен күтөбүз.
баталар
суусар
2009-2010-жылдары ошол ишембилик жылдын аягында дагы бир адам жылдын аягында ишембилик жылы жөнүндө билди. Ошон үчүн мен андан жогорудагы катка жооп берүүсүн өтүндүм жана ал мындай деп жооп жазды.
Мен ар дайым ишембилик жылдарын өткөрүүнү каалачумун, бирок алар 2009-жылы башталган акыркы жылдын алдында болгондо гана иштеп чыккам. Ошол эле учурда Джо Думондун жазгандарына да туш болдум... Мен жетиштүү даярданууга убактым жок болчу, ошондуктан мен жетиштүү гана сатып алууну чечтим. ар бир күн үчүн тамак-аш, ишембиге чейин эки эселенген. Мен ошол ишемби жыл бою ошентип, андан тамак-ашты сактаган жокмун. Ишемби күндөгү мыйзамдарга баш ийбеген эт менен гана жашай аларымды азыр билем. Ачка болгондо этти тойгончо же, суусаганда суу ич. Көптөгөн адамдар ушундай тамактанышат жана он жылдан ашык убакыттан бери жасап келишет. Алар көбүнчө Zero Carb Diet деп атаган нерседен ден-соолукка сонун пайда көрүшөт. Мен аны ишембилик жылдарын кеч түшүнгөн жана калгандарын жана кийинки жылдын бир нече айларын биринчи жылдын түшүмү келгенге чейин сактап калууну каалагандарга сунуштайт элем.
Джеймс Робертсон
Түшүнүү. Чакырууну аткарып жаткан — Жахаба. Силер түшүнүшүңөр үчүн бул маалыматты силерге ачып берген ал. Аны ар кайсы убакта ар кандай адамдарга ачып берет. Ар бир учурда кыйынчылык же сыноо азыр ээ болгон маалымат менен эмне кыла турганыңызды көрүү. Ишемби күн сыноо экенин эч качан унутпаңыз. Ыйык күндөр сыноо, ишембилик жылдар сыноо. Алар сени менен Теңирдин ортосундагы сенин Аныкы экениңдин белгиси. Ишемби – Анын сага белгиси.
Ошентип, калган убакыт менен ишембилик жылын сактагандай иш кыла башта. Сиз жаңы жашылчаларды же жемиштерди жебейсиз. Мүмкүн болсо 2015-жылы чыгарылган продукцияны сатып алууга аракет кылыңыз. Сизге болгон бардык карыздарды азыр кечире аласыз. Сен барып, Синай тоосунда келишимди жаңырткан мыйзамды окуй аласың. Биз муну Суккотто жасадык, бирок кийинки ишембиде азыр кылгыла. Буга чейин билбегениңиз үчүн Жахабадан кечирим сураңыз.
Кайсы жерде жашабаңыз, жаңы жыл башталмайынча бак-дарактарды бутап, бакчаңызды отургузбаңыз. Ал эми быйыл дагы 30 күн суук болот. Арпа көрүлмөйүнчө билбейбиз.
"Бизге сиздин жардамыңыз керек"
Өткөн жумада ишембилик жылдардагы окууларыбыз дүйнөнүн көбү үчүн жеткиликтүү эмес экени мени ойлондурат. Бизде китепти которо баштагандар көп, бирок аягына чыга элек. 2016-жылдын ишемби жылын эстеп волонтерлор тарабынан португал жана француз тилдерине которулган. Бирок бизде кытай, корей, жапон, испан, урду, немис, голланд, норвег, швед жана италия тилдерине китептерди которууну каалаган эч кимибиз жок.
Ар бир тилди жасоо үчүн ар бир тил үчүн китеп үчүн 3,000 доллардан 12,000 12 долларга чейин чыгым болот. Эгер бул жөн эле китеп болсо, анда мен аны ойлонбойт элем. Бирок бул акыркы күндөр үчүн абдан маанилүү кабар. Ишемби жыл аяктап баратат жана Израилдин аны сактап калууга акыркы мүмкүнчүлүгү, башкача айтканда, XNUMX уруунун баары, бул алардын соттун алдында аны сактап калуу үчүн акыркы мүмкүнчүлүк. Бул сот согуштун кийинки ишемби циклинде келет.
Кайрадан үйлөнүү үлпөтүнө чакыруу жөнүндөгү мисал дагы бир жолу чыгып жатат. Ушул эле кабар азыр Израилдин баргысы келбеген үлпөт тоюна чакырылган дүйнөнүн калган өлкөлөрүнө да барышы керек. Кытайлар, корейлер, япондор жана индиялыктар. Бирок аларда ишембилик жылдарын түшүнбөсө, аларды сактабаганы үчүн каргышка калганын билишпесе, анда алар кантип түшүнүшөт жана аларды ким үйрөтөт.
Мен бул чындыктарды биринчи жолу 2005-жылдан баштап билдим жана жыл сайын баш ийген сайын көбүрөөк билдим. Ишемби күнү жөнүндө мен биринчи жолу 1982-жылы билгем. Мен бул нерселерди жаш кезимде үйрөнсөм, же ата-энем мен төрөлө электе эле үйрөнүп алсам, үй-бүлөм канчалык жакшы болмок?
Бирок бүгүн бул 4-Ишембилик циклинин биринчи жылы таң атканда, ар бириңер муну башкалар менен бөлүшүү канчалык маанилүү экенин билесиңер. Китептерди окуган ар бириңиздер аларды окуп, андан кийин дагы көп жолу окуудан канчалык көп нерсеге үйрөнгөнүңөрдү билесиңер. Биз 2005-жылы башталгандан бери видеолорубуз, News Letter жана китептерибиз менен миллиондогон адамдарга жеттик. Калган жылдары бизде дагы бир нече миллиондор бар. Бирок жоопкерчилик жалгыз менде эмес. Сиз да жоопкерсиз.
Ай сайын бизге 2,000 доллардан аз акча жөнөтүлөт. Кээде көбүрөөк, кээде азыраак. Ушуну менен биз азыр сиз көрүп турган жана кадимкидей кабыл алган нерселердин баарын жасадык. Өткөн аптада веб-сайт бузулуп, жеткиликтүү эмес. Мен Джеймсти чакырдым, ал төшөктөн туруп, маселени чече алды. Мен дайыма эле бекер иштеген Джеймске төлөй албайм.
Бизде пенсия алгандар, жесирлер бул ишти колдоп жатышат. Булар бере албагандар, бирок берип жатышат.
Ар бириңиздерди азыр дүйнөдө болуп жаткан окуяларга көз салууну суранам. Аларды мен айтып жаткан акыр замандын пайгамбарлыгы менен салыштырып көр, анан таланттар жөнүндөгү мисал аркылуу Жахабанын сага айткан сөздөрүнө көңүл бур. Талантыңызды 10 эседен 5 эсеге арттырган сизби? Же сен эч нерсе кылбай, аны көмүп койгонсуңбу?
Мен сизден аны Sightedmoon-да эмнеге үйрөнгөнүңүзгө көңүл бурууну суранам. Эгер сиз эч нерсе үйрөнбөсөңүз, анда жакшы, жардам бербеңиз. Бирок, эгер биз сага үйрөткөн көп нерселерден пайда алсаң; Эгер ишембилик жана юбилейлик жылдар жана акыр заман пайгамбарлыгы жөнүндөгү билимиңиз биздин китептердин жана видеолордун натыйжасында өскөн болсо, анда мен сизден бизге жардам берүүңүздү суранам. Бул китептерди дүйнөнүн тилдерине которуу үчүн каражат чогултуу үчүн ушул жумада, ушул айда жана ушул жылдын бардык мезгилинде жардам берүүңүздөрдү суранам. Мен бул кабарды бул дүйнөнүн лидерлери менен бөлүшүп жатканыбызда бизди колдооңуздарды суранам. Башкаларга бул чындыктарды дүйнө жүзү боюнча эч качан укпагандарга үйрөтүүгө жардам берүү үчүн сизден бизди колдооңузду суранам. Мен силерден пайгамбарларга жардам бергендер анын ишин аткарууга жардам бергенде ала турган сооптон бөлүшүүңөрдү суранам.
Мен Жахабанын алдында турганда, ал менден эмне үчүн мен сага берген бул маалыматты бүткүл дүйнө менен бөлүшпөгөнүңдү сураганда, мен ага колумдагы ишти аткарууга жардамым да, каражатым да жок болчу деп айтам. Колумдан келгендер менен, колумдагы аз нерсе менен бөлүштүм. Эмне дейсиң?
Кийинки жолу кофе менен пончик сатып алып, Жахабага эмне деп айтаарыңды ойлон.
Мен ондук сурабайм. Менде эч качан. Мен жума сайын акча сурабайм. Мен сени бер, бер деп кыйнабайм. Мен да сага окшоп акчам үчүн иштешим керек. Бирок дал ушул кызмат аркылуу ишембилик жана юбилейлик циклдерди түшүнүү аркылуу сизге үйрөтүлгөн акыр заман жөнүндөгү пайгамбарлыкты түшүнө аласыз. Муну башка бир дагы министрлик кылбайт. Буга чейин кимдир бирөө бизге ошол убакта ишти аткарууга жардам берген бир нерсе берди, андан кийин сиз андан үйрөнүшүңүз керек болчу. Келечектегилер үчүн бул ишти азыр камсыз кылууга жардам бересизби? Бул кабар менен дүйнөнүн калган бөлүгүнө жетүүгө жардам бериңиз. Кайсы өлкөдө жашабаңыз, сиз биздин веб-сайтка кирип, PayPal, кредиттик карта аркылуу төлөй аласыз же мага же sightedmoon.com дарегине чек жазып, аны ушул News Letterдин жогору жагындагы дарекке жөнөтө аласыз.
"Жозеф Дэн интервью"
Өткөн аптада жаңы жылды кантип аныктай турганыбыз тууралуу сиздер менен бөлүштүк. Жаңы жыл ар дайым бышкан арпанын жана Ха-Авив айында, бышып жетилген ай менен аныкталат. Эгерде арпа өзөгүн кууруп, кургап, унга айландыра тургандай жетилген болсо же унга айланганга чейин бышып жетилген болсо, анда бул жылдын 1-айын аныктайт. Библия дайыма ошол биринчи айды, 1-айды, эч качан Авив же Нисан деп атаган эмес.
Анан бизге Энох китеби же Юбилейлер китеби же Жашер же Өлүк деңиз түрмөктөрү жылды кантип баштоону көрсөттү деп айтууга аракет кылып жаткан айрымдардан кадимкидей жооп алдык. Бул китептердин ар бири ойдон чыгарылган китептер экенин да сиздер менен бөлүштүк. Бирок убакыттын өтүшү менен жаңы доордун муляждары аларды чындык деп эсептешет.
Некемия Гордон интервью берди бул китептер жана Кабала боюнча дүйнөлүк эксперт менен. Ал эми алардын бардыгы орто кылымдагы ойдон чыгарылган жазуулар экенин далилдейт. Дагы бир жолу мен сизге үй тапшырмасын аткарып, бул аудио окутууну угуңуз деп айтып жатам. Бул татыктуу жана бул китептерди өз ордуна коёт. Сиз үчүн бул таштанды челек болушу керек.
Өткөн аптада айрымдарыбыз үчүн быйыл март айында, андан кийин былтыр 13 ай сактагандар үчүн апрель айында боло турган арпаны издөө боюнча талаштуу темага токтолдук. Эгерде чындап эле Арпа Авив болсо, 19-жылдын 2017-марты, бышып жетилген толкун боо күнү болсо, келерки жылы 12-айдын аягы 16-февралга туура келип, Пасах майрамынын 2-март күнү болот деп ишенем. быйыл эмес, кийинки жылы биз сөзсүз түрдө адар ставкабыз же 2018-ай болот.
Бул жумада биз жылдын ушул маалында дагы бир талаштуу теманы талкуулайбыз. Пасах майрамы Авив айынын 14үндө же 15инде болот.
"Аннанын мүрзөсү"
«Бул ыйык кызмат кылуучу Ха [Ниелдин] кызы Аннанын мүрзө ташы, ал Пасах майрамынын биринчи майрамы болгон ишемби күнү, ишембилик циклинин бешинчи жылында, нисан айынын он бешинчи күнү өлгөн. ийбадаткана талкалангандан кийин үч жүз алтымыш тогуз жыл. Тынчтык. Жаны жаннатта болсын. Тынчтык»

Бул өлүм Пасах майрамы болгон ишемби күнү болгон жана б.з. 15-жылы Авив айынын 439инде болгон.
Тора календары б.з. 15-жылы жуманын 1-күнүндө бул 439-күн бар. Тоорат календарында бул да 16-апрель деп жазылган. Бирок мүрзө ташында ишемби күнү деп жазылган, ал эми Пасах 15-чи.
Эми өткөн жылдын 13-айына 438 карай турган болсок, анда биз фактыларды биле алабыз. Эгерде ай 12-айдын аягында көрүнбөсө, анда алар ошол жылы 30 күндүк айга ээ болушу мүмкүн эле. Бул божомол туурабы? Биз мүрзөнү карасак, ооба, бул туура көрүнөт.
Ошентип, алар 30-ай үчүн 12 күндүк айга ээ болушту. Эми Тоорат календары кийинки ай 13-ай деп айтылат. Бирок алар муну еврей календарына негиздешет. Арпанын бышып же жетпегенинде эмес. Эми ушул 13-айга карайлы Тоорат календары жана биринчи ай деп айт.
12-айда 30 күн болгондуктан, жаңы айдын көрүнгөн биринчи күнү 3-март жума күнү кечинде жана 4-март ишемби күнү. Бул 14-марттагы жума күнү 17-күнгө туура келет. Андан кийин ишембиде Ачыткысыз нандын 1-күнү, ал эми 15-күн. Жана бул мүрзө ташы бизге так ушундай деп айтты.
Жыл сайын Пасах майрамы 14- же 15-ке туура келери боюнча дагы бир талаш-тартыштар болот. Мына, ушул мүрзө ташында силерге Пасах майрамы 15-айдын 1инде деп айтылат. Жана биз сизге муну кантип аныктап, мүрзөнү эки жолу текшерүүнү көрсөттүк. Муну окуп жатканда Тоорат календарын караңыз.
Пасах майрамы айдын 15-күнүнө туура келет. Ошондой эле Ачыткысыз нандын 1-күнү. 14 - 15 башталаар алдында союлган Пасах козусун даярдоо. Мунун баары сизге бул мүрзө ташында дагы бир жолу көрсөтүлөт.
дагы бар. Эгер Тоорат календары диаграммасын дагы бир жолу карасаңыз, күн менен түндүн теңелүүсү Пасах майрамынан эки күндөн кийин 20-мартта экенин көрө аласыз. Бүгүнкү күндө кээ бирөөлөр силерге күн менен түн теңелгенге чейин Пасах майрамын өткөрүүгө болбойт деп айтышат. Бул жөн гана азыркы эркектер тарабынан жасалган жалаң калп.
Бул жерде б.з. 439-жылы Ысрайыл жеринен башка жерде жашаган жүйүттөр күн менен түн теңелгенге чейин Пасах майрамын, ай көрүнгөн айга жана арпага ылайык майрамдашчу. Жана алар Пасахты 15-күнүндө эмес, 14инде өткөрүштү, азыркы кээ бир адамдар Ыйык Китепти туура эмес чечмелегендей. Алар Ысрайыл жеринен тышкаркы жерде жашаса да, ишемби жылга ылайык убакытты эсептешти.
Бул бир мүрзө ташы кандай кереметтүү экенин, ал бизге календарь жөнүндөгү жөнөкөй чындыктарды көрсөтүп жатканын түшүндүңүзбү, ал бүгүнкү күндө өзүнүн адамдык көз карашын ортого салгысы келгендердин баш аламан болуп калган?
Муну келтиргенимдин себеби, бул башка чындыктарды көрсөтүүдөн тышкары, дагы бир нерсени көрсөтүү болду. Ошол жылы б.з. 439-жылы Толкун курмандыгы жекшембиде, 19-мартта болгон. Кайра күн менен түн теңелгенге чейин. Мына ушул себептен улам айтып жатам. Бул жылы Пасах март айында болушу толук мүмкүн.
13-февралдагы толгон ай дагы бир кандуу ай болушу керек. Андан кийин 26-жылдын 2017-февралында дагы бир күн тутулат. Менимче, бул 6-жылы кандуу айлардан бери 2014-күн тутулуусу жана алар жылдын биринчисинде, анан сурнай айынын 1-айынын 7инде келишет. Бул кийинки эки тутулууну төмөнкү диаграммадан көрө аласыз Тоорат календары бул шилтемеде. Кандуу айды жана күндүн тутулганын айтып жатканыбыздын себеби, биз силерге дүйнө жөнүндөгү окууларыбызда айткан нерселерден улам. Кандуу айлар. Аны карап чыгууга убакыт бөлүңүз жана башкаларга аны көрүшүн айтыңыз. Январь айында кандуу ай болдук, азыр дагы февраль айында. 2014, 2015-жылдары Пасах жана Суккотто кандуу айлар болгон жана ушул талаштуу 2016-жылы, алардын баары бизге Лев 4нын каргышы колдонула турган 26-Ишембилик циклинде согуш жана ачарчылык келерин айтышты. Ал эми бул каргыш согуштун каргышы.
Тоорат календары андан кийин кийинки айды болжолдойт 13-ай болсун. Бул биринчи ай болушу мүмкүн. Пасахтын биринчи айы болсо, Авивдин 15-и 13-марттан 14-мартка чейин дүйшөмбү күнү кечинде болот. Бул жекшемби 19-март толкун боо күнү жана дүйшөмбү 20-март Ачыткысыз нандын 7-күнү. 26-февралда ай көрүнбөсө, мунун баары бир күнгө өчүрүлүшү мүмкүн.
"Бен Ха Арбайим же Кечтердин ортосунда - Качан?"
Биз муну жаздык макала кайра 2012-жылы. Биздин китепканадан жыл сайын Пасах жөнүндө көптөгөн макалаларды таба аласыз. Баарыңар ошол жерде көп окуйсуңар деп үмүттөнөм.
Мен Фред Р. Култер өзүнүн китебинде айткан окууга жабышып калган адамдар менен көп талкууладым. Христиан Пасахы. Кудайдын чиркөөлөрүндөгү көптөгөн адамдар да баш аламандыкка дуушар болушат, алар 14-күнү башталганда кечинде чакырып, Пасах майрамын, андан кийин эртеси түнү көп байкалсын деп чакырышат. Бул кечинде алар бири-биринин үйүндө отуруп тамактанышат. Бирок алар эч качан бул тамакты Пасахтын чыныгы түнү деп эсептешпейт.
Ошентип, Кудайдын чиркөөлөрү 13-күндөн кийинки бут жууган түн бүтүп, 14-күн башталат деп айтышты, бул Пасах майрамы жана алар чогулган түн 14-күндүн аягында жана айдын башында 15-чи, белгилене турган түн Ачыткысыз нандын биринчи Ыйык күнүнүн башталышы гана.
Кээ бирлери Пасах майрамын 14-күндүн башында, башкалары 14-күндүн аягында, 15-күндүн башталышында өткөрүшөт. Бул кайсы?
Биз сизге бул окуяларды хронологиялык тартипте көрсөтөбүз, ошондо сиз түшүнөсүз.
Март 31, 2012
Шабат Шалом бир туугандар жана үй-бүлө,
Мен ушул ишембилик үчүн Жаңылык катын жарыялаганда, Пасах майрамынын хронологиясы канча адамды чаташтыргандыгын жана аны качан жеш керек экенин түшүнгөн жокмун. Мага телефон чалуулар жана көптөгөн электрондук каттар болду, алардын баары туура эмес экенимди айтышты; Алардын баары өз позициясын Бен Ха Арбайимге же кечки түшүнүүгө негиздешет. Же түшүнбөстүктү айтайынбы. Пасах майрамынын хронологиясын ачык-айкын көрсөткөнүм үчүн мага көптөгөн ыраазычылыктар айтылды.
Ар бир майрамды Тооратта буйругандай өткөрүшүбүздү каалайм. Бирок убакыттын өтүшү менен Шайтан Ыйык Жазмалардын көбүн чаташтырган жана булгап салган.
Ушул жерден айта кетейин, мен бир адамдын же топтун артынан түшпөйм. Мен Пасах майрамын өткөрүү абдан маанилүү деп эсептейм. Ал эми Ыйса негиздеген Эскерүү кечесин сактоо үчүн. Бирок биз Пабыл тарабынан эскертилген;
1 Корунттуктар 11:28 Бирок адам өзүн сынап көрсүн, ошол нандан жеп, ошол чөйчөктөн ичсин. 29 Анткени татыксыз жеп-ичкен адам Кожоюнунун денесин баамдабай, өзүн өзү соттойт. 30 Ушундан улам араңарда көптөр алсыз, ооруп жатат, көптөрү уктап жатышат. 31 Эгерде биз өзүбүздү сынай турган болсок, соттолбойбуз. 32 Бизди соттогондо, бул дүйнө менен бирге соттолбошубуз үчүн, Устат бизди жазалайт.
Ушул сыяктуу маселе көтөрүлгөндө, мени түшүнгөнүмдү дагы бир жолу текшерип, анан эмне үчүн мынчалык көптөр башка жол менен экенин жана кайсынысы туура экенин издөөгө мажбурлайт.
Маселенин маанилүүлүгүнөн улам мен бул Жаңылык катты кийинки ишембиге чейин чыгарууга мажбур болдум, анткени муктаж болгондорго бул маселени ушул жуманын аягында Пасах майрамына чейин чечүүгө убакыт берүү.
Биз бир тууганыбызга Тооратта да, Жаңы Келишимде да, Брит Чадашада да күнөө кылып жатканын көргөндө, барып айтууга буйруганбыз.
Лев 19:17 «Бир тууганыңды жүрөгүңдө жек көрбө. Кошунаңды сөзсүз ашкереле, анын айынан күнөө кылба.
Матфей 18:12 «Сен эмне деп ойлойсуң? Эгерде адамдын жүз кою бар болсо, алардын бири адашып калса, токсон тогузун тоого таштап, адашканын издеп жүрбөйбү? 13 «Эгерде аны таап алса, силерге чындыкты айтып коёюн, ал адашпаган токсон тогуз койго караганда, ошол кой үчүн көбүрөөк кубанат. 14 «Ошентип, асмандагы Атаңар бул кичинекейлердин бирөөнүн жоголушун каалабайт. 15 «Эгер бир тууганың сага каршы күнөө кылса, анда барып, аны ашкереле. Эгер ал сени укса, анда бир тууганыңды алгансың. 16 Эгер ал укпаса, «эки же үч күбөнүн оозу менен ар бир сөз айкын болушу үчүн» дагы бир же эки кишини ала кет. 17 Эгерде ал аларды уккусу келбесе, анда муну жамаатка айт. Эгерде ал жыйналышты уккусу келбесе, анда ал силерге башка улуттагы жана салык жыйноочудай болсун.
Келгиле, Кларкстын комментарийинде бул эки аяттын чындыгында эмнени билдирерин окуп көрөлү.
Кларктын Библия боюнча комментарийи
Бир тууганыңды жек көрбө – ага эч кандай жамандык кылба, бирок жүрөгүңдө ага карата жек көрүү сезимин да сактаба. Тескерисинче, сен аны өзүңдү сүйгөндөй сүй, Лебилер 19:18. Көптөр Мырзабыздын сөздөрүн туура эмес түшүнгөндүктөн, Жакан 13:34, Мен силерге жаңы осуят берем, бири-бириңерди сүйгүлө, ж.б., жакындарыбызды өзүбүздү сүйгөндөй сүйүү биринчи жолу Инжилде негизделген деп ойлошот. Бул аят бул пикирдин негизсиз экенин көрсөтүп турат: бирок башканы Машаяк бизди сүйгөндөй сүйүү, б.а. бири-бирибиз үчүн жаныбызды берүү, албетте, жаңы осуят; Бизде бул жөн гана Ыйса Машайактын бийлигинин негизинде.Жана ага күнөө кылба – эгер сен анын күнөө кылып жатканын көрсөң же анын жанынын коопсуздугуна коркунуч туудурган кандайдыр бир нерсеге көз каранды экенин билсең, анда аны жумшак жана боорукердик менен ашкереле, жана эч качан ага эч кандай жол бербе. насаат жана насаат аны өлүмгө алып бара турган жол менен. Көптөгөн учурларда өз убагында ашкерелөө жанды сактап калуунун каражаты болгон. Мүмкүн болсо аны менен жекече сүйлөшүңүз; Эгер андай болбосо, ага өзү гана көрө тургандай жаз.
Лука 17:3 Ошондуктан өзүңөрдү сак болгула. «Бир тууганың күнөө кылса, аны ашкереле, эгер тообо кылса, кечир.
1 Жакан 2:9 Ким өзүн жарыкта деп эсептесе, бирок бир тууганын жек көрсө, ал дагы эле караңгылыкта.
1 Жакан 2:11 Ал эми ким бир тууганын жек көрсө, ал караңгылыкта жана караңгылыкта жүрөт. ал кайда баратканын билбейт, анткени караңгылык анын көзүн сокур кылып койгон.
1 Жакан 3:15 Ким өз бир тууганын жек көрсө, ал киши өлтүргүч болуп саналат жана силер билесиңерби, бир дагы киши өлтүргүчтө түбөлүк өмүр жок.
Көргөнүбүздө бир тууганыбызга алардын күнөөлөрүн айтпасак, бул бир тууганыбызды жек көрүү жана караңгылыкта жүргөн менен барабар жана аны өлтүргөн менен барабар.
613 Мицвотто бир тууганыңызды эскертүү үчүн бул буйрук №30 Мицвотта табылган
(30) Жүрөгүңдө жек көрүүнү сактаба. "Бир тууганыңды жүрөгүңдө жек көрбө." (Лебилер 19:17) Раввиндер чындап эле бир нерсени туура кабыл алган болушу мүмкүнбү? Бул акылга сыйбаган нерсе, №26: "Жакыныңды өзүңдү сүйгөндөй сүй". Бирок төмөнкүнү карагыла: бул дээрлик карама-каршылыктуу угулат: "Сен сөзсүз түрдө өз жакыныңды ашкереле, ал үчүн күнөө кылба". Бул тыгыз контексттик байланышты эске алуу менен, биз автоматтык түрдө Муса башка темага өттү деп ойлобошубуз керек. Чынында, мен экинчи фраза "бир тууганыңды жек көрүү" деген эмне экенин аныктайт деп ойлойм. Ал эми бул байланышты түзө турган болсок, анда пайда боло турган чындык бүгүнкү күндө биз үчүн укмуштуудай актуалдуу: биз жалган окууга сабырдуу болбошубуз керек, тескерисинче, ката кетиргендерди «ашкерелешибиз» керек — бул оңдоого көңүл бурбоо бир тууганыбызды жек көрүү болуп саналат. Адам өмүрү коркунучта турганда жөн турбайсыңбы? Бул жетекчинин практикалык натыйжасы: эгер сенин бир тууганың рухий жактан жаңылса, эгер ал Жахабанын Сөзү аны акыры өлтүрөт деген окууларды жактаса, анда жемелөө жана насаат айтуудан баш тартуу аны жек көрүү болуп саналат. Анын адашуусуна чыдап, кант диабети менен ооруган адамдын таттуу тишине берилип кеткендей, тозокко салып жатасың.
Күнөөнү “көтөрүү” деген эмнени билдирет? Еврей сөзү наса, көтөрүү же көтөрүү дегенди билдирет. Ал «күнөө үчүн айыпты же жазаны көтөрүүгө карата колдонулат» жана «бир адамдын күнөөсүн экинчи адамдын өкүлү же алмаштыруучу түрдө көтөрүүгө» алып келет. (B&C) Теңир Израилде жалган окууга жол беришин каалаган эмес, анткени күнөө жана жазаны акыры бүткүл эл көтөрмөк. Ошол азапты алардан аямак. Ал бизге ошол азапты аямак.
Бул Исанын Жахабаны жана биздин бир тууганыбызды сүйүү — жашоого алып баруучу жол деген принципти ырастаганына жаңы жарык чачышы керек. «Бир күнү диний мыйзам боюнча адис Ыйсаны сынап көрүү үчүн ордунан туруп: „Устат, түбөлүк өмүргө ээ болушум үчүн эмне кылышым керек?“ — деп сурады. Ыйса мындай деп жооп берди: «Мусанын мыйзамы эмне дейт? Кантип окуйсуң?' Ал киши: «Кудай-Теңириңди бүт жүрөгүң менен, бүт жаның менен, бүт күчүң менен, бүт акылың менен сүй»,— деп жооп берди. Жана: «Жакыныңды өзүңдү сүйгөндөй сүй». «Туура!» Ыйса ага айтты. “Муну кыл, ошондо жашайсың!” (Лука 10:25—28).
Мен сизге бул тема боюнча изилдөө жүргүзгөн адамдан окууга уруксат берем, мен канааттандырарлык түшүндүрө албайм. Муну менен баарлашып жүргөн адамдарга түшүндүрө албаганым үчүн мени кечириңиз. Жахаба баарыбызды чындыкка жетектесин. Түшүнүү үчүн, талашып-тартышып, урушуп кетпеш үчүн муну окуп чыгыңыз.
http://www.hope-of-israel.org/arbayim.htm
Израилдин үмүтү министрликтери (Жахабанын Насааты):
Бен Ха Арбайим сыры —
Пасах качан өлтүрүлгөн?
Пасах майрамын белгилөөнүн кээ бир жактоочулары еврей тилиндеги Бен Ха Арбайим сөз айкашы - түзмө-түз "эки кечтин ортосунда" деп которулган - күүгүм же күүгүмгө, күн баткандан кийинки жана караңгы киргенге чейинки убакыт аралыгын билдириши керек деп ырасташат. Ал эми иудейлер жана ортодоксалдык иудаизм бул сөз айкашынын түштөн жана күндүн батышынын ортосундагы мезгилди билдирет деп ырасташат. Кайсы чындык? Пасах козусу «бен ха арбайим» деп союлгандыктан, бул суроо Пасах майрамы качан белгилениши керектигин аныктоодо абдан маанилүү! Келгиле, адамдардын ой-пикирин жана салтты четке кагып, Пасах майрамы качан өлтүрүлөөрүн Ыйык Жазмадан далилдейли!
Чыгуу 12:6да Жахаба Кудай ысрайылдыктарга буйрук берет:
«Аны [Пасах козусун] ошол эле айдын он төртүнчү күнүнө чейин кармагыла, Ысрайыл жамаатынын бүт жамааты аны кечинде союшсун».
«Кечинде» деген бул сөз көптөрдү таң калтырды. Менин Улуттук Библиямдын четинде «тогузунчу сааттан он биринчи саатка чейин» деп жазылган. Израилде күн он эки сааттан турган, биздин убакыт боюнча таңкы саат 6:00дөн баштап биринчи саат. Демек, тогузунчу сааттан он биринчиге чейин түштөн кийин саат 3:00дөн 5:00гө чейин болмок.
Бирок, менде болгон дагы бир Ыйык Китепте бул сөз айкашынын бир чети: «Еврей, эки кечтин ортосунда» деп жазылган. Суроо туулат, бул убакыт 14-нисандын түштөн кийин, өзгөчө саат 3:00дөн 5:00гө чейинки мезгилге тиешелүүбү? Же бул 14-нисандын БАШТАЛУУСУбу, ал өткөн күнү кечинде саат 6:00дө, күн баткандан караңгы киргенге чейин — болжол менен кырк мүнөткө жакын убакытка каратабы?
14-нисандын башталышында, күн баткандан көп өтпөй «Пасахты» белгилегендердин айрымдары бул сөз айкашы күндүн батышы менен караңгылыктын ортосундагы күүгүмдү билдирет дешет. Бул чынбы?
Кудайдын Бүткүл дүйнөлүк чиркөөсүнүн мурдагы министри Фред Р. Култер өзүнүн «Христиан Пасахы» аттуу китебинде бул сөз айкашы «түшүнүүнүн маанилүү ачкычы» экенин ырастайт. Анын ырастоосунда, бен ха арбайимдин Ыйык Жазмадагы мааниси — күн баткандан кийинки убакыт аралыгы, адатта күүгүм же күүгүм деп аталат — албетте, «түштөн кийин» ЭМЕС! Култер жөн гана жүйүттөрдүн бул сөз айкашы боюнча түшүндүрмөлөрүн жана түшүндүрмөлөрүн, ошондой эле көпчүлүк окумуштуулардын изилдөөлөрүн четке кагат. Култер бул терминдин еврейлердин салттуу түшүндүрмөсү, мисалы, Тоораттын белгилүү окумуштуусу Рабби Рашинин түшүндүрмөсү Чыгуу 12:8ге карама-каршы келет деп ырастайт, анын айтымында, Пасах майрамы бүтүндөй 14-күнү белгилениши керек экенин көрсөтүп турат. Нисан жана Пасах козуларын 14-ке караган түнү эмес, 15-түнү жеш керек болчу!
Бул абдан күчтүү сөздөр. Култер Чыгуу 16 анын туура экендигинин НЕГИЗГИ ДАЛИЛИ, ал эми бардык раввиндер жана аалымдар туура эмес деп ырастайт. Ал ар кандай окумуштууларды, анын ичинде мурда Бүткүл дүйнөлүк Кудайдын чиркөөсүнүн мүчөсү болгон Роберт Кун менен Лестер Л. Граббени «Кудайдын Пасах майрамында берилген жана Анын Сөзүндө сакталып калган ачык-айкын осуяттарын көрмөксөнгө салышты же көз жаздымда калтырды» деп айыптайт ( 28-б., Христиан Пасахы).
Ал айтып жаткан бул “далил” эмне?
"Кеч" сөзүнүн сыры
Фред Култер ырастайт, еврей термини көбүнчө «кеч» же «жуп» деп которулган — ba erev — «күн батуу» дегенди билдирет. Ошондуктан, анын айтымында, Ыйык Китептин бардык жалпы котормолору, ошондой эле Strong's Concordance жана бар болгон ар бир еврей лексикону катачылыкта! Култер ба эревди «күн баткан» деп которуу керек экенин «далилдөө» үчүн убараланбайт. Ал эч кандай далил келтирбестен, догматикалык түрдө айтып, ушундай деп ырастайт. Култер "баеревтин мааниси талашсыз" деп жарыялап, андан ары "күн баткан" дегенди билдирет.
Бирок бул чын эле болобу?
Элчи Пабыл биз «баарын сынап көрүшүбүз керек» деп айткан (5 Тес.21:XNUMX). Антпесе, тайгалак, майлуу, өкүмзор алдамчылар Ыйык Жазууну бурмалап, акты кара, таттууну кычкыл, чындыкты жаңылыштык, катаны таза чындык деп ишендиришет! Исаия пайгамбар эскертет,
«Жамандыкты жакшы, жакшыны жаман деп атагандардын шору! караңгыны жарыкка, жарыкты караңгылыкка койгондор; ачууну таттууга, ачууну таттууга коёт! Өз көзүнчө акылдуу, өз көзү менен эстүү болгондорго кайгы!» (Ышайа 5:20—21).
Еврейлер менен раввиндер Култердин баеревди «күн батканы» деп которуу керек деген ырастоосу менен толук макул эмес. Бул ачыктан-ачык жалган. Демек, анын «ба эрев» дегени «күн батышы» дегени «талашсыз» дегени, жумшак айтканда, таң калыштуу. Жөөт раввиндеринин жана бардык окумуштуулардын пикири боюнча, баерев деген термин жалпы мааниде «кеч» дегенди билдирет. Эскертүү! Бул менин сөзүмдүн далили:
Байыркы Келишимдеги Gesenius Hebrew-Chaldee лексикону, эрев деген терминдин мындай дейт:
«(1) кечинде (м. жана аял., I Шем. 29:5) . . . кечинде . . . Дуал, арбайым, эки кеч; бир гана сөз айкашында, ben ha arbayim, эки кечинин ортосунда, Чыгуу 16:12; 30:8 Пасхал козусу союлган убакыттын мейкиндигин белгилөө үчүн колдонулган, Чыг. 12:6; Лев. 23:5; Num. 9:3; кечки курмандык чалынган, Чыг. 29:39, 41; Num. 28:4 . . .” (652-бет).
Гезений көрсөткөндөй, ерев деген сөз жөн эле "кеч" дегенди билдирет жана анын "күн батуу" деген маанисин такыр айтпайт. Бирок, ал белгилегендей, бен ха арбайим, «эки кечтин ортосунда» деген сөз талаш-тартыштуу.
«...караиттер менен самариялыктардын пикири боюнча... күн баткандан терең күүгүмгө чейинки убакыт. Бирок фарисейлер (Жозеф Беллум Жүд. vi. 9, абз. 30) жана раввинисттер күндүн бата баштаган убактысын БИРИНЧИ КЕЧИМ (арабча «кичинекей кеч»; ал кечке карай тарта баштаганда) деп аташкан. ); ал эми ЭКИНЧИ КЕЧИН ЧЫНЫГЫ КАТУУ БОЛСУН» (652-бет, басым кен).
Култер «ба эрев» «күн батуу» дегенди билдирет деп ырастап, андан кийин өзүнүн түшүндүрмөсүндө кийинки кадамга өтөт: Ал «эч кандай шексиз далилдөөнүн мыйзамдуу, Ыйык Китепке негизделген, хронологиялык жактан аныкталган, Ыйык Жазмада документтештирилген жолу бар экенин айтат. бул бен ха арбайим башында күн баткандан караңгыга чейинки убакыт аралыгын билдирген» (37-бет). Анын айтымында, бул «далил» Чыгуу китебинин 16-бөлүмүндө. Келгиле, карап көрөлү.
Бөдөнөнүн сыры
Култер Чыгуу 16:6дан цитата келтирет,
«Моисей менен Арун бүт Ысрайыл уулдарына: «Кечинде Теңир силерди Мисир жеринен алып чыкканын билесиңер», – дешти. Култер кашаанын ичине «ДА ДА» деген сөздөн кийин төмөнкү интерполяцияны киргизет: «ба эрев, же бул кабар берилген ишемби күнү күндүн батышы менен» (41-бет, Христиандык Пасах). Эскертүү! Ал ба эревди «күн баткан» деп аныктайт.
Култер "ишти" куруп жатат. Ал окурманды ба эрев туюнтмасынын бул «кайра аныктамасын» кабыл алгандан кийин, окурмандын ырайымына ээ болот. Анткени ал андан кийин Чыгуу китебинин 8-аятынын 16-аятына кайрылат. Дагы бир жолу көңүл буруңуз:
«Жахаба Мусага мындай деди: «Мен Ысрайыл уулдарынын наалыганын уктум. бен ха арбайим, «эки кечтин ортосунда»] эт жегиле. . .” (11-12-аяттар). «Ошондо [ба эрев] АТАГЫНДА БӨДӨЛӨР келип, конушту каптап калышты» (13-аят).
Култер ЖАХАБА Кудай бөдөнөлөрдү Баеревге жиберди дейт, ал «күн батып баратат» дейт. Ошондуктан, бөдөнөлөр күн батканда келип, бен ха-арбайимде, «эки кечтин ортосунда» ЖЕГЕНдиктен, Култер бул «бен ха арбайим» күн баткандан кийинки убакытка же күүгүм киргенге тиешелүү экенин «далилдейт» дейт!
Бул чечмелөөдөгү маселе, ба эрев убакыттын бир чекити катары “күн баткан” дегенди эмес, “КЕЧИН” дегенди билдирет! Демек, Чыгуу 16дагы бул үзүндү, Култер бүт суроонун “НЕГИЗГИ” экенин мойнуна алган, баерев жөнүндө өзүнүн жеке аныктамасына гана негизделген аргумент болуп чыгат. Демек, Култердун иши тегиз кулайт! Ал эч нерсе далилдеген жок.
The New Westminster Dictionary of Bible мындай дейт:
«Ал [күндүн жарык бөлүгү] эртең менен, түштө жана кечке бөлүнгөн (Заб. 55:17; Дан. 6:10)» («Күн», 214-б.).
Бул бийлик кошумчалайт:
«Майрам [Пасах] Абиб айынын 14-күнүндө КЕЧинде, башкача айтканда, 15-күндүн башында курмандык тамагы менен башталды (Лев. 23:5—6). Козу же улак кечке жуук, башкача айтканда, КҮН БАТЫШКА ЖАРАЙ союлду (Чыг. 12:6; Мыйзам 16:6; карагыла. 9-11 сааттар...» («Пасах», 705-б.).
Бул макаланын калган бөлүгүндө биз бул бийликтин туура экенин жана жүйүттөрдүн салты туура экенин эч кандай шексиз далилдейбиз. Култердин «кечинде» деген аныктамасына алданып калбастан, келгиле, бул сөз айкашы жөнүндө Ыйык Жазманын өзү эмне айтып жатканын карап көрөлү. Анан, келгиле, Ыйык Жазманын өзү «эки кечтин ортосундагы» деген сөз айкашын кандай чечмелерин карап көрөлү.
Ыйык Китептин «кечинде» чечмеленишине жол берүү
Ба эрев деген термин түштөн кийин дегенди билдире алабы? Култер "күн баткан" дегенди билдирет дейт. Бирок, эгер сиз Стронг сыяктуу Ыйык Китептин Конкордациясын карасаңыз, Байыркы Келишимде бул сөз айкашынын 49 (7x7) жолу «кечинде» деп которулганын көрөсүз! Ал эч качан "күн баткан" деп которулбайт. Келгиле, анын колдонулган жерлерине жана кантип колдонулганына көңүл буралы.
Башталыш китебинин 24-бөлүмүндө Ыбрайым канаандык аялга үйлөнбөй тургандыктан, өзүнүн ишенимдүү кулун Ыскакка өз жерине аял таап берүү үчүн жиберет. Кызматчы Месопотамия жерине, Нахор шаарына кайтып келгенде, токтойт. Биз окуйбуз:
«Кечинде, аялдар суу алганы чыкканда, Ал шаардын сыртындагы кудуктун жанына төөлөрүн чөгөлөттү» (Башт. 24:11).
Аялдар саат канчада сууга чыгышат? Бул сыртта караңгы киргенде күн баткандан кийин эмес, кечке карата айтылган. Аялдар сууну кудуктан алыш үчүн караңгы киргенге чейин же күүгүм кирип, күүгүм киргенге чейин күтүшчү эмес. Эсиңизде болсун, булар коммуналдык кудуктар болгон жана бүткүл коомчулукту суу менен камсыз кылган жана көптөгөн аялдар пайдаланышмак. Алар караңгыда кудуктун жанында тизилип, суу алуу үчүн кезек күтүп калбашы үчүн, албетте, өздөрүнө көп убакыт беришмек.
Дагы бир мисалды карап көрөлү. Дөөтү менен Голиаттын окуясына кайрылалы. Эскертүү:
«Ошондо пелиштиликтердин кошуунунан Гаттык Голийат аттуу бир чемпион чыкты, анын бою алты чыканак бир карыш болгон... Ал туруп, Израилдин аскерлерине кыйкырды да: «Эмне үчүн чыгып жатасыңар? согушуңарды катарга койдуңарбы? Мен пелиштилик эмесминби, силер болсо Шабулдун кулдарысыңарбы? өзүңө киши тандап, ал мага түшсүн. Эгер ал мени менен согушуп, мени өлтүрө алса, анда биз силерге кул болобуз, бирок мен ага каршы чыгып, аны өлтүрсөм, анда силер бизге кул болуп, бизге кызмат кыласыңар...
«Пелиштилик эртең менен жана кечинде жакындап, кырк күн келди» (17 Шемуел 4:16—XNUMX).
Голиат ысрайылдыктардын аскерлерине качан жакындаган? Кандай деп ойлойсуң, ал мактануу үчүн күн батканга чейин же күн баткандан кийинки күүгүмгө чейин күттү беле? Логикалык жактан алганда, бул чакырык Израилдин аскерлеринин алдында эртең менен жана түштөн кийин, күн батканга чейин эле айтылмак!
Бирок Жеремия пайгамбар «кеч» же еврей тилиндеги «баерев» деген сөз түштөн кийин дегенди билдирерин абдан ачык айтат. Анын сөздөрүнө көңүл буруңуз!
«Ага каршы согушка даярдангыла; Тур да, түштө кетели. Бизге кайгы! Анткени күн өтүп кетет, анткени кечтин көлөкөлөрү жайылып жатат» (Жеремия 6:4).
Көлөкөлөр качан узартылат же чоюлат? Түшкү сааттарда көлөкө көрүнбөйт. Күн батыш горизонтту көздөй кеткен сайын көлөкөлөр узарат. Күн горизонтко жакындаган сайын көлөкөлөр эң узун болуп калат. Бирок күн баткандан кийин эч кандай көлөкө түшпөйт, анткени көлөкө түшүрүүчү күн. Демек, бул жерден биз «ба эрев» же «кеч» деген терминдин түштөн кийинки, күн батканга чейинки убакытты билдире турганына оң далил табабыз!
Эми, бул түшүнүк менен, бул сөздүн "күндүн" башталышын жана аяктоосун билдирүү үчүн кандайча колдонулганына көңүл буруңуз.
Күнөөдөн арылуу күнү жана Пасах жумасы
Лебилер 23:27де биз окуйбуз:
«Ошондой эле ушул жетинчи айдын онунчу күнү күнөөдөн арылуу күнү болот + . . .” Күнөөдөн арылуу күнү тишри айынын онунчу күнү экенине эч кандай шек жок — башкасын эч ким талашпайт. Бирок азыр көңүл бурсаңар, ЖАХАБА Кудай Өзү бул убакытты кантип чектеп, аныктап жатат! ЖАХАБА Кудай «кечинде» деген сөздү күндүн башталыш саатына эмес, аягына карата кандайча колдонгонуна көңүл бурсаңар!
Лебилер 23:32де биз окуйбуз:
". . . айдын тогузунчу күнү КЕЧТЕ, кечтен кечке чейин ишемби күнүңдү [күнөөдөн арылуу күнүн] белгилегиле». Бул жерде "жумушта" деген сөз айкашы тогузунчу күндүн АЯКТАГАН бөлүгүн билдирет. Ошентип, Күнөөдөн арылуу күнү тишри айынын тогузунчу айынын акыркы бөлүгүнөн кийин башталат. Ал тишри айынын онунчу бөлүгүнө чейин созулат. 9-күнү “кечинде” күн батканга чейин түштөн кийин болмок; 10-нун кечинде күн батканга чейин 10-нун түштөн кийин болмок. Мектептин окуучусу бул принципти көрө алган. Күнөөдөн арылуу күнү күн батканда, тишри айынын 9-күнү аяктаганда башталат, анткени Күнөөдөн арылуу күнү айдын “онунчу күнү”!
Бирок бул чындыкты көрсөтүү менен, Ыйык Китепте Күнөөдөн арылуу күнү, тишри айынын 10-чу күнү, «айдын тогузунчу күнү, ДА. . .” Бул жердеги "ДА ДА" тогузунчу күндүн башталышын эмес, бүтүшүн билдирет! Эгерде бул сөз айкашы күн баткандан кийин башталган күндүн күүгүм бөлүгүнө тиешелүү болсо, анда Күнөөдөн арылуу күнү тишри айынын 9-күнү болмок!
Бул чындыктын Ыйык Китептеги дагы бир мисалын ЖАХАБА Кудайдын Ачыткысыз нан күндөрүн качан өткөрүү керектиги боюнча көрсөтмөлөрүнөн табууга болот. Эскертүү! Биз окуйбуз:
«Биринчи айдын он төртүнчү күнү КЕЧТЕ, айдын жыйырма биринчи күнү кечке чейин ачыткысыз нан жегиле» (Чыгуу 12:18).
Эгерде бул жерде “кечинде” 14-нисандын башталышын билдирген болсо, анда бул аят 14-нисан Ачыткысыз нандын биринчи күнү экенин айтат, ошондуктан биз майрамды 14-нисандан эмес, 20-нисандан 15-нисанга чейин белгилешибиз керек. 21-нисанга чейин! Албетте, «он төртүнчү . . . ЖАШТА» деген сөз 14-нисандын аягы жөнүндө айтылат! Ал эми 21-күнү "кечки саат" айдын 21-күнүнүн АЯКТАГЫН билдирет! Пасах майрамы 14-нисандын башында белгилениши керек дегендер да Ачыткысыз нан майрамы 15-нисандан 21-нисанга чейин белгиленерин моюнга алышат. Чыгуу 12:18де айтылган «жуп» деген сөз күндүн АКЫРКЫН билдирет деп моюнга алышат. Логикалык жактан алганда, Пасах жөнүндө айтканда да ушундай болушу керек (Чыгуу 12:6)!
Демек, Ыйык Китептин Ыйык Китепти чечмелөөгө уруксат берүү, Чыгуу 12:18де айтылгандай, «он төртүнчү күнү КЕЧТЕ» он төртүнчү күндүн аягында дегенди билдирет. Ыйык Китеп ырааттуу. Жахаба Кудай өзүнө каршы келбейт. «Ыйык Жазууну бузууга болбойт» (Жакан 10:35). Демек, ырааттуулук эрежеси Чыгуу 12:18де жана Чыгуу 12:6да колдонулган «жуп» же «кеч» деген термин эки аятта тең бир эле нерсени, башкача айтканда, «жуп» деген сөздү, башкача айтканда, «жуп» деген сөздү билдирет деп далилдейт. Пасах козуларын союуга байланыштуу 6-аят 14-нисандын АЯКТАГЫ БӨЛҮМҮН да билдирет. Бирок Чыгуу 12:6дагы иш жүзүндө сөз айкашы еврей тилиндеги «кеч» деген сөздүн бир варианты болуп саналат. техникалык жактан «эки кечтин ортосунда» деп которулса, келгиле, бул терминдин Ыйык Жазмадагы «кеч» деген сөзгө кандай тиешеси бар экенин карап көрөлү.
Мыйзамдын кайталоо китебинен алынган далилдер
Анда Пасах качан өлтүрүлмөк эле? Күн батканга чейинби же кийинби? Келгиле түшүнөлү!
Мыйзам 16:4кө көңүл бур. Бул аят Пасах майрамы Ачыткысыз нан күндөрүнүн бир бөлүгү экенин көрсөтүп турат. Биз окуйбуз:
«Жети күн бою сенин жаныңда ачыткы кошулган нан көрүнбөйт. Биринчи күнү кечке чейин курмандыкка чалган денең да түнү менен таң атканга чейин калбайт».
Бул жерде 14-нисан «биринчи күн» деп аталат. Себеби 14-күндүн кечинде Пасах курмандыгы болуп, ошол эле күн баткан Ачыткысыз нандын биринчи күнүнө алып барат!
Бул дагы ысрайылдыктардын үйлөрүнөн бардык ачыткылар чыгарыла турган «биринчи күн» 14-нисан экенин көрсөтүп турат (Чыгуу 12:15; Мыйз. 16:4 менен Чыгуу 12:18—19-аяттарды салыштыр). Алар 14-нисандын аягынан 21-нисандын аягына чейин ачыткысыз нан жешкен.
Эми ушул бөлүмдүн 6-аятына көңүл буруңуз. Бул жерде маселенин чечими! Бул жерде Мусага Жахаба Кудай мындай дейт:
«Бирок Кудай-Теңириң өзүнүн ысмын коюу үчүн тандап алган жерде, кечинде, күн батып баратканда Пасахты курмандыкка чал. . .”
Библия Ыйык Китепти чечмелеп бере турган болсо, анда Пасах өлтүрүлгөндө бул баерев же «кечинде» деген сөз айкашы, ошондой эле Пасах козуларынын союлган убактысын билдирген бен ха арбайим сөз айкашы « деп сүрөттөлгөн ошол эле учур же убакыт аралыгы болгон. күндүн батышы». Сөзмө-сөз айтканда, «күн батып баратканда» деген сөз айкашы КҮН БАТЫШ АСМАНДА ТҮШҮП ЖАТЫП ЖАТАТ! Башкача айтканда, КҮН ТҮШӨ БАШТАЛГАН убактан баштап, чак түштө, КҮН БАТКАНга чейин — батыш горизонтунан ылдыйга түшүп, көздөн кайым болуп кеткенге чейин!
Эскертүү! Бул батыш асманында ылдый жылып бараткан күндүн иш-аракетин көрсөткөн азыркы прогрессивдүү чак - "төмөн". Бул убакыт аралыгы, логикалык, кылдат талдоо менен, түштөн кийинки учурдан баштап, эң эрте, күн горизонттун артына жоголуп кеткенге чейин же чыныгы КҮН БАТУУ учуруна чейин созулушу керек! Күн “батып” кеткенден кийин, ал “батыш” болбой калды, тескерисинче, “төмөндөдү”!
«Күн батып баратканда» деген сөз айкашы «күн батып баратканда» дегенди билдирет, бул күн батыш горизонтту көздөй асманда батып бара жаткан кыймыл учурунда болгон. Англис тилинде бул азыркы прогрессивдүү чак. Эгерде ЖАХАБА Кудай козулар күн баткандан кийин, башкача айтканда, күн баткандан кийин өлтүрүлөт деген ойду айткысы келсе, анда Ал муну башкача айтмак. «Күн баткандан кийин» же «Күн баткандан кийин» деп айтмак. Күн «батканга» чейин «батат». Ал "коюлгандан" кийин техникалык жактан "түшүп кетти". ЖАХАБА Кудай козуларды батыш асманында күн батып баратканда союуну буйруган — ал горизонттун астына түшкөндөн кийин эмес! Жүйүттөр өздөрүнүн тарыхында Пасах курмандыкка чалынганга чейин, ар дайым ишенимдүү түрдө ушундай кылышкан.
Септуагинта муну эң сонун түшүндүрөт. Биз окуйбуз:
«Кудай-Теңириң сага берген шаарлардын биринде да пасахты курмандыкка чалууга күчүң жетпейт. Бирок Кудай-Теңириң тандап алган жерде, Анын ысымы аталсын деп, КҮН баткан маалда Пасахты курмандыкка чал. . .”
Козулар нисан айынын ОН ТӨРТҮНҮНӨ, күн батканга чейин, түштөн кийин союлушу керек деген буйрук ачык эле айтылган! Ал эми козулар 14-КУН БАТЫШКАН КИЙИН союлбаса, ОН БЕШИНЧИ куну союлмак! Бул осуятты бузгандык болмок! Ошондой эле, эгер алар 14-жылдын башында, 13-нисан күн баткандан кийин өлтүрүлсө, бул күн «батып баратканда» же «батууда» болмок эмес.
Бир нерсе ачыкыраак болушу мүмкүнбү? Бул чындыкты кичинекей бала деле түшүнөт! Эмне үчүн мынчалык көптөр бул ачык жана жөнөкөй Рухий, Библиялык чындыктарды түшүнө алышпайт?
"Күндүн батышы"
Ушул эле сөз Байыркы Келишимдин башка жерлеринде да колдонулат. «Жана күн батып баратканда. . .” (Башт. 15:12). Еврей Жазмаларында мындай делет: «КҮН БАТЫП ЖАТАТ. . .” Албетте, бул сөз айкашынан кийин эмес, КҮН БАТКАНГА чейинки убакытты билдирет!
«Андан кийин Жашыя аларды (канаандык падышаларды) өлтүрүп, беш даракка илип койду, алар кечке чейин дарактарга асылды. КҮН ТӨШӨГӨН маалда Жашыя буйрук кылды, алар аларды дарактан түшүрүп, өздөрү жашырылган үңкүргө ыргытып, үңкүрдүн оозуна чоң таштарды коюшту. алар ушул күнгө чейин сакталат» (Жаш. 10:26—27).
Септуагинта да бул аятты айкыныраак кылат. Эскертүү!
Жашыя аларды өлтүрүп, беш даракка илип койду. кечке чейин дарактарга асылышты. Күн батканга жакын, Жашыя буйрук кылды, алар аларды дарактан түшүрүп, баш калкалоо үчүн качкан үңкүргө ыргытышты, үңкүргө таштарды тоголоктоп, ушул күнгө чейин сакталып турат. .”
Бул окуядан көрүнүп тургандай, «күн батып бара жаткан» сөз айкашы күн батканга же күн батканга чейинки убакытты билдирет, бирок андан кийин эмес. Ысрайылдыктарга Теңирдин мыйзамы боюнча, кылмышкерлердин өлүктөрүнүн түн ичинде даракка асылышына жол бербөөгө буйрук берилген. Кудай Мусага айтты:
«Эгерде кимдир бирөө өлүм жазасына тартыла турган кылмыш жасап, ал өлүм жазасына тартылып, аны даракка илип койсоң, анда анын сөөгү түнү бою дарактын үстүндө калбайт, аны ошол эле күнү көм.» (Мыйз. 21:22—23).
Ар бир күн КҮН БАТКАНДА башталып бүтө тургандыктан, мындай кылмышкерди “ОШОЛ КҮНДӨ” көмүү аны КҮН БАТКАНЧА көмүү керек дегенди билдирет! Ошентип, биз Ай падышасын өлтүргөн Жашыя жөнүндө дагы бир жолу окуйбуз.
«Ал Айдын падышасын кечке чейин даракка илип койду. КҮН ТӨМӨГӨНдө Жашыя буйрук берди, анын сөөгүн дарактан түшүрүштү. . .” (Жашыя 8:29, RSV)
Ушул эле сөз Ыйык Китепте Ахап падышанын өлүмү жөнүндө айтылат. Ахап сириялыктар менен согушуп жатканда, ага жебе тийип, катуу жарадар болгон.
«Ошол күнү согуш күчөдү, падыша сириялыктарга каршы арабасында калып, КЕЧТЕ өлдү, жарааттан кан арабанын ортосуна агып кетти. Ошондо бүт кошуунга күндүн батышы жөнүндө: «Ар ким өз шаарына, ар ким өз жерине» деген жарлык тарады» (22 Падышалар 35:36-XNUMX).
Еврей тилиндеги Танах же «Ыйык Жазмада» мындай аят бар: «Күн батып баратканда. . .”
Кайрадан, күн батканга же батканга чейинки убакытка шилтеме кылуу, анткени күндүн диски горизонтко карай жылып, батышта бата баштаган.
ЖАХАБА Кудайдын Ыбрайым менен түзгөн келишими жана 400 жыл
Жахаба Кудай Ыбрайымды каздим жеринен алып чыккандан кийин, аны менен келишим түзүп, анын балдары качандыр бир күнү асмандагы жылдыздардай сансыз болорун убада кылган. Ошол күнү түштөн кийин Теңир Ыбрайымга үч жашар кунаажынды, үч жаштагы текени, үч жаштагы кочкорду, бактек менен көгүчкөндү курмандыкка чалды. Бул курмандыктар Иса Машаяктын тирилүүсү менен Кудайдын Уулу болгон, келе жаткан курмандыктарынын бир түрү болгон. Анын кызматы туура үч жылга созулду, бул курмандыкка чалынган кунаажындын, текенин жана кочкордун жашы. Курмандык чалып бүткөндөн кийин, Ыбрайым курмандыктын өлүктөрүнө түшүүгө аракет кылган канаттууларды кууп чыккан (Башт. 15:1—11). Анда биз окуйбуз:
«Күн батып баратканда, Ыбрамды катуу уйку басты. Мына, аны катуу караңгылык каптады. Ал Ыбрамга мындай деди: «Сенин тукумуң алардыкы эмес жерде келгин болуп, аларга кызмат кылаарын билгин. Аларды төрт жүз жыл кыйнашат. Ошондой эле алар кызмат кыла турган элди соттойм, андан кийин алар чоң байлык менен чыгышат... Ошол эле күнү Теңир Ыбрам менен келишим түзүп, мындай деди: “Мен бул жерди сенин тукумуңа бердим. . .” (Башт. 15:12—18).
Эмне үчүн «күн батып баратканда» Ыбрайымдын башына «үрөй учурган» же «коркунуч» келген? Бул биз жаңы эле изилдеп жаткан ошол эле сөз. Бул «үрөй учурарлык» Ыбрайымдын башына ошол эле убакта, болочок Пасах козулары союла турган, ошол эле убакта, Иса Машаяк биздин Пасах майрамы биз үчүн союла турган убакта келди! Ыбрайымдын мындай үрөй учурганын сезгени таң калыштуу эмес — Кудайдын Уулу айкаш жыгачка кадалып өлгөндө, күнөөсүз «Кудайдын Козусу» өлтүрүлөт!
Бул курмандыктар Машаякты элестеткен жана алар түштөн кийин, күн батып, асманга түшүп баратканда аткарылган. Төрт жүз жылдан кийин, ошол эле күнү Жахаба Кудай Ысрайыл уулдарын Мисирден алып чыкты!
«Мисирде жашаган Ысрайыл уулдарынын жашашы төрт жүз отуз жыл болду. Төрт жүз отуз жылдын аягында, ошол эле күнү Теңирдин бүт кошуундары Мисир жеринен чыгып кетишти. Ысрайыл уулдарынын бардык муундары. Теңир Муса менен Арунга мындай деди: «Бул Пасах майрамынын эрежеси. . .” (Чыг. 12:40—43).
Ыбрайымга, болжол менен 400 жыл мурун, ошол эле күнгө чейин, Пасах майрамынын көрсөтмөсү жана курмандыгы болгон! Демек, типологиянын толук болушу үчүн, ал жасаган бул курмандыктар түштөн кийин, күн батканда, күн батар алдында жасалгандай, 400 жылдай өткөндөн кийин Пасах козулары 14-нисан күнү түштөн кийин союлмак. 15-нисанда, Теңир ысрайылдыктардын «үстүнөн өтүп», мисирликтердин тун балдарын өлтүргөн Пасах майрамынын түнүндө жеген. "Пасах"!
"Эки кечтин ортосунда" жаңы көрүнүш
Бен ха арбайим, «эки кечтин ортосунда» деген термин абдан талаштуу болгондуктан, келгиле, бул сөз айкашынын Ыйык Жазмада кандайча колдонулганын карап көрөлү. Иегова Кудайдын Сөзүнө ылайык, «эки кечтин ортосунда» деп аталган убакта аткарылышы керек болгон төрт нерсе бар болчу — ал Пасах курмандыгы боло турган убак, кечки курмандык чалына турган убак болчу. ийбадатканада чырактанды күйгүзүп, жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү убак.
Эми бул сөз айкашынын «кечки курмандык» убактысын кандайча билдиргенине көңүл бурсаңар.
Сандар китебинде Жахаба Кудай Анын алдына күн сайын чалынуучу курмандыктарга байланыштуу көрсөтмөлөрдү берет. Жахаба Кудай буйруган,
«Аларга мындай де: “Бул Теңирге арнап өрттөлүүчү курмандык. биринчи жылдагы эки козудан куну-туну жок [Евр. 'БИР КҮНДӨ'], тынымсыз бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык үчүн. Бир козуну эртең менен, экинчисин кечинде чал [Евр. бен га арбайым, же эки кеченин ортосунда] . . .” (Сан. 28:3—4).
Абайлаңыз! Бул эки курмандык тең КҮНДӨ, «күндөн-күнгө», «БИР КҮНДӨ» — б.а. БИР КҮНДӨ чалынышы керек болчу! Биринчиси таңкы курмандык, экинчиси КЕЧКИ курмандык. Кечки курмандык эртең мененкидей КҮНДӨ чалынышы үчүн аны КҮН БАТКАНЧА чалыш керек болчу! Болбосо, кийинки күнү болмок! Эмне ачык-айкын болушу мүмкүн? Ошентип, бул жерден биз «кечтердин ортосундагы» самариялыктар үйрөткөндөй, күн баткандан кийин эмес, КҮН БАТКАНГА чейинки убакыт аралыгын билдириши керек экендигинин талашсыз, айныгыс, бирок жөнөкөй далилин табабыз!
Дагы бир жолу байкаңыз! Ыйык Жазманын бул ачык үзүндүсүндө биз КҮНДҮЛҮК КУРМАНДЫК эртең мененки жана «кечинде» чалынуучу курмандыкты камтыйт, ал эми «кечки» курмандык «эки кечтин ортосунда» болоору айтылат. Бирок бул үзүндүдө бул эки курмандык «БИР КҮНДӨ» болгондугу ачык эле айтылат. Биринчи чалынган таңкы курмандык ошол эле күнү, «эки кечтин ортосунда» чалынган «кечки» курмандык менен БИР КҮНДӨ болгон! Күн күн батканда БҮТКӨНдүктөн, ben ha arbayim бул сөз айкашы КҮНДҮН КЕЧИНДЕГИ! Кээ бирөөлөр айткандай, ал күн баткандан кийин күүгүмгө же күүгүмгө карата айтылган болсо, анда ал ЭРТЕСИ КҮН болмок!
Биз жөн гана Ыйык Китептин Ыйык Китепти чечмелөөгө жол бергенибизде, бул кандай гана түшүнүктүү! Бул чынында эле татаал ЭМЕС. Бул жөн гана адам эмес, Ыйык Китепти ээрчүү маселеси, атүгүл ал киши өзүн-өзү майлаган кандайдыр бир «окумуштуу» же «өз көзүндө акылман» жана «өз оюнда уламыш» болгон тентек министр менен жолукса да. Суроо: биз ЖАХАБА КУДАЙДЫН шыктанган СӨЗҮН карманабызбы же адамдын оюна баш ийебизби?
Лампанын жана жыпар жыттуу заттын жарыгы
Ийбадатканадагы чырактандын күйгүзүлүшү жана жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү курмандыгы Бен Ха-арбайимде, же «эки түндүн ортосунда» болгон. Кызыктуусу, эртең мененки саат 9да чалынган эртең мененки курмандык чалуу маалында ийбадаткананын чырактары «кийинилип», эртең мененки курмандык менен бирге жыпар жыттуу зат түтөтүлчү (Чыгуу 30:7). Анан кечки курмандык чалуу учурунда:
«Аарун жарык кылганда [Евр. Кечинде [«эки кечтин ортосунда»] чырактарды «коюп» же «көтөрүп коёт», анын үстүндө жыпар жыттуу зат түтөтөт, Теңирдин алдында түбөлүк жыпар жыттуу зат түтөтөт» (Чыг. 30:8).
Ошондуктан күн сайын чалынуучу курмандык, жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү курмандык, чырак күйгүзүү жана кыркып алуу ысрайылдыктардын укум-тукуму боюнча, ыйык жай же ийбадатканага чейин, «эки кечтин ортосунда» деп аталган белгиленген убакта, күн сайын жасалчу. ”
Муну түштөн кийин, же болжол менен саат 3:00дө деп белгилей алабызбы?
Белгиленген "Намаз убактысы"
Күнүмдүк курмандык ийбадатканада «тиленүү» учуру болгон, ал эми күнүмдүк курмандык менен жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү бул сыйынуунун физикалык түрлөрү жана Иегова Кудайга кызмат кылуу үчүн өзүбүздү курмандыкка чалышыбыз болгон. Элчи Пабыл тиленүү жөнүндө «Кудайды дайыма даңктоо курмандыгы, башкача айтканда, Анын ысмын даңктаган оозубуздун жемиши» деп айтат (Евр. 13:15). Дөөтү жарыялады,
«Менин сыйынуум сенин алдыңда жыпарзат түтөтүлсүн. жана кечки курмандык катары колдорумду көтөрөм» (Забур 141:2).
Аян китебинде биз окуйбуз:
«Башка периште келип, алтын жыпар жыттуу зат түтөтүүчү курмандык чалынуучу жайдын жанына турду. Ал тактынын алдындагы алтын курмандык чалынуучу жайда бардык ыйыктардын сыйынуусу менен бирге түтөтүү үчүн, ага көп жыпарзат берилди. Жана ыйыктардын сыйынуусу менен келген жыпарзаттын түтүнү периштенин колунан Кудайдын алдына көтөрүлдү» (Аян 8:3—4).
Демек, «жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү зат» менен тиленүү убактысы Жахаба Кудайдын Сөзүндө байланышта экени айкын көрүнүп турат. Алар бири-бири менен жана «кечки курмандык» убактысы менен байланышкан (Забур 141:2). Бул "убакыт" деген эмне? Күн баткандан кийинби же ага чейинби? Караңгы киргендеби же түштөн кийинби? Уланталы.
Исраил эли жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү жана кечки курмандык чалган убакта ийбадатканада болуп, сыйынуу адаты болгон. Биз Эзранын китебинде дин кызматчы Эзра мындай деп айткан:
«Кечинде курмандык чалганда мен оордугумдан турдум; Кийим менен чапанымды айрып, чөгөлөп, Кудай-Теңириме колумду сундум» (Эзра 9:5).
Ошо сыяктуу эле, Жахаба Кудайдын улуу пайгамбары Илияс да кечки курмандык чалуу маалында Жахабага сыйынганда, асмандан от түшүп, анын тартуусун Кармел тоосунун үстүндө жалмап кетти. Окуя Израилдин түндүгүндөгү Кармел тоосунда болгон. Баалдын пайгамбарлары өздөрүнүн кудайына курмандыктарын жалмап салыш үчүн асмандан от түшүрүшүн суранышат. Бирок эч нерсе болбойт. Биз окуяны алып:
«Ошондо чак түш болуп, кечки курмандыкка чейин пайгамбарлык кылышты, үн да, жооп да, көңүл бурган дагы болгон жок. . . . Кечки курмандык чалып жаткан маалда Илияс пайгамбар келип, мындай деди: «Ыбрайымдын, Ыскактын жана Ысрайылдын Кудайы Теңир! Сен Ысрайылда Кудай экениңди бүгүн билсин. Мен сенин кулуңмун жана мунун баарын Сенин сөзүң боюнча жасадым. Оо, Теңир, мени ук, бул эл Сенин Кудай-Теңир экениңди билиши үчүн, Сен алардын жүрөгүн кайра бурганыңды билиши үчүн. Ошондо Теңирдин оту түшүп, бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктарды, отундарды, таштарды, топурактарды жалмап кетти, аңдагы сууну жалмап кетти. Муну көргөн элдин баары жүзтөмөндөп жыгылышты да: «Теңир, Ал Кудай! Теңир, ал Кудай» (18 Падышалар 29:36, 39-XNUMX).
Бул жерде дагы бир жолу, Жахаба Кудайга сыйынуу кечки курмандык менен байланышкан — ал «кечки намаздын» убактысы. Дөөт Забурда айткандай: «Кечинде, эртең менен жана чак түштө сыйынам, үнүн чыгарып ыйлайм, ошондо ал менин үнүмдү угат» (Забур 55:17). Ошондой эле Даниел күн сайын Жахабага үч жолу тиленчү (Даниел 6:10). Ошол убактардын бири кечки курмандык чалуу учуру болгон — Даниел жазгандай:
«Ооба, мен сыйынуу менен сүйлөп жатканда, ал тургай, башында эле аянда көргөн Жебирейил киши, тез учуп, кечинде курмандык чалуунун убактысы жөнүндө мага колун тийгизди» (Дан. 9:21).
Бул салт Жаңы Келишим убагында уланган. Лука чөмүлдүрүүчү Жакандын атасы Захария жөнүндө мындай деп жазган:
«Дин кызматчынын салты боюнча, ал Теңирдин ийбадатканасына киргенде жыпар жыттуу зат түтөтүш керек болчу. Жана жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү маалда элдин баары сыртта сыйынып жатышты» (Лука 1:9—10).
«Намаз убактысы» качан болгон?
Ошентип, жыпар жыттуу зат түтөтүлүүчү убакыт, күнүмдүк курмандык чалуу убактысы, эртең менен жана кечинде, намаз убактысы болгон. Бирок «намаз сааты» качан болгон? Ыйык Китепте ибадатканада белгиленген, салттуу, каада-салт боюнча «тиленүү убактысы» качан келгени башка жерде айтылганбы? Ооба, ошондой! Элчилер китеби, Жаңы Келишимде, бизге түзмө-түз, талашсыз жооп берет:
«Петир менен Жакан тогузунчу саатта сыйынуу маалында ийбадатканага чогуу киришти» (Элчилер 3:1).
Корнелий мындай деди: «Төрт күн мурун мен ушул саатка чейин орозо кармагам. Тогузунчу саатта мен өз үйүмдө сыйындым, ошондо бир жаркыраган кийимчен менин алдымда туруп: «Корнелий, сенин сыйынуң угулду», – деди. . .” (Элчилер 10:30—31; ошондой эле 10:1—4).
Кундун тогузунчу сааты, еврей убактысы боюнча, биздин убакыт боюнча кундузгу саат 3 болор эле. Демек, бул кечки сыйынуу, кечки курмандык, кечки жыпарзат тартуу, ийбадатканада чырактарды күйгүзүү убагы болгон жана ал «эки кечтин ортосундагы» же бен ха арбайим деп аталган убакыт болчу!
Эртең менен сыйынуу жана сыйынуу убактысы, ийбадатканада эртең мененки курмандык чалып, жыпар жыттуу зат түтөтүүчү жана эртең мененки чырактарды кыркуучу учур болгон. Биздин замандын 31-жылы Элүүнчү күн майрамында Петир менен шакирттери ийбадатканага сыйынуу үчүн барган учур. Ошол сыйынуу маалында Ыйык Рух асмандан түшүп, шакирттерге оттун жалынындай жарык чачты. аларга кереметтүү түрдө ар кандай тилдерде сүйлөө мүмкүнчүлүгүн берген (Элчилер 3:1—13). Петир ийбадатканада сыйынып жаткан элге мындай деди:
«Бирок Петир он бир шакирт менен бирге туруп, үнүн бийик чыгарып, аларга мындай деди: «Эй, Жүйүт эли жана Иерусалимдин бардык тургундары, силерге муну билгиле жана менин сөздөрүмдү уккула: анткени булар мас эмес. Силер ойлогондой, ал күндүн үчүнчү сааты болуп калды» (Элчилер 3:14—15).
Анда бул намаз убакттарынын — эртең мененки саат 9да жана түшкү саат 3тө болгон чыныгы мааниси эмнеде? Биз Марктын Инжилинен окуйбуз:
«Үчүнчү саат [9:00] болуп, аны айкаш жыгачка кадашты. . . . Тогузунчу саатта Ыйса катуу үн менен: «Элои, Элой, лама сабахтани?» — деп кыйкырды. Бул: Кудайым, Кудайым, эмне үчүн мени таштап кеттиң? . . . Ошондо Ыйса катуу үн менен кыйкырып, рухун берди. Ошондо ийбадаткананын көшөгөсү өйдөдөн ылдыйга чейин экиге бөлүнгөн» (Марк 15:25, 34-38).
Иса Машаяк айкаш жыгачка кадалган, эртең мененки саат 9да, ал жерде күн бою азап чегип, түштөн кийин саат үчкө чейин каза болгон. Ошентип, ал «таңкы курмандык» катары даракка кадалып, «кечки курмандыктар» кадимкидей эле өлтүрүлгөн. Ал бен га арбайим убагында, же «эки түндүн ортосунда» каза болгон. Бирок окуя андан да көп. Иса Машаяк Иерусалимде Пасах курмандыгы болуп жаткан маалда, ошондой эле Бен Ха-Арбайимде, түштөн кийин, күн батар алдында курман болгон!
Машаяктын убагында — бир күбө сүйлөйт
Машаяктын убагында жүйүттөр өздөрүнүн Пасах козуларын Иегова Кудайдын ийбадатканасында союшчу — биринчи кылымдагы Пасах майрамында ар бир 250,000 14 козу. Бизге XNUMX-нисандын түштөн кийин канча козу өлгөнү так айтыла элек, бирок көйгөйдүн материалдык-техникалык жактан камсыз болушу үчүн жүздөгөн дин кызматчылар кызматка чакырылганы талашсыз. Ибадаткана тоосундагы кошумча жерлер, анын ичинде кызыл кунаажын курмандыкка чалынган Зайтун тоосунун ыйык аймагы да тапшырманы аткаруу үчүн кызматка тартылган болушу мүмкүн. Бирок, биринчи кылымда жашаган еврей тарыхчысы Иосиф Флавий мындай дейт:
«Ошентип, бул башкы ыйык кызмат кылуучулар Пасах деп аталган майрамы келгенде, тогузунчу сааттан он биринчиге чейин курмандыктарын союшканда, бирок ар бир курмандыкка ондон кем эмес бир топ таандык болуш үчүн. . . жана биздин көбүбүз жыйырма кишибиз, бул курмандыктардын саны эки жүз элүү алты миң беш жүз экенин көрдүк. алар таза жана ыйык болгон» (Жүйүттөрдүн согуштары, VI китеп, 9:3).
3-кылымдагы еврей тарыхчысы Иосиф Флавий еврейлердин убактысын эсептегендиктен, козулар «тогузунчу сааттан он биринчиге чейин» союлган деп айтканда, ал түштөн кийин саат 5төн XNUMXке чейин дегенди билдирет. .
Иса Машаяк - Кемчиликсиз Пасах Козу, Кемчиликсиз далил!
Ыйык Жазмага ылайык, Иса Машаяк 3-нисан күнү түштөн кийин саат 00:14дө өлтүрүлгөн. Тогузунчу саатта жүйүттөр Пасах козуларын союп баштаганда, Ыйса даракка асылган.
Матайдын Инжилинде айтылат,
«Алтынчы сааттан [чак түштөн] тогузунчу саатка [3:00гө] чейин бүт жерди караңгылык каптады. Тогузунчу сааттар чамасында Ыйса катуу үн менен: «Эли, Эли, лама Сабах-Тани?» — деп кыйкырды. Башкача айтканда, Кудайым, Кудайым, эмне үчүн мени таштап кеттиң? Ошол жерде тургандардын айрымдары муну укканда: «Бул киши Илиясты чакырып жатат», – дешти. Ошол замат алардын бири чуркап барып, бир губка алып, аны уксуска толтурду да, камыштын үстүнө койду да, ага ичти. Калгандары: «Кой, көрөлү, Илияс аны куткарып калабы?» — дешти. Ыйса кайра катуу үн менен кыйкырганда, рухун берди» (Мт. 27:45—50).
Ыйса, Куткаруучу жана Машаяк, Иегова Кудайдын Майланганы, «Кудайдын Козусу» (Жакан 1:36), Ышая пайгамбардын пайгамбарлыгын аткарган, бул дүйнөнүн күнөөлөрү үчүн жанын берген ЖАХАБАНЫН азап чеккен кулу.
«Чындыгында, Ал биздин кайгыларыбызды көтөрдү, биздин кайгыларыбызды көтөрдү, бирок биз аны өлтүрүлгөн, Кудай урган жана кыйналган деп баалайбыз. Бирок ал биздин кылмыштарыбыз үчүн жарадар болду, биздин мыйзамсыздыктарыбыз үчүн жараланды. Анын сызыктары менен биз айыгып жатабыз.
«Бизге жаккан койлор адашып кетти; ар кимди өз жолуна бурдук; Теңир баарыбыздын күнөөбүздү анын мойнуна жүктөдү. Ал эзилип, кыйналды, бирок оозун ачкан жок: ал союлган КОЗУдай [Пасах козусу!] алынып келинет, кыркмачылардын алдында кой дудук болгондуктан, оозун ачпайт. Ал түрмөдөн да, соттон да алынган, анын тукумун ким жарыялайт? Анткени ал тирүүлөрдүн жеринен жок кылынган, Менин элимдин кылмышы үчүн ал өлтүрүлгөн.
«Ал өзүнүн мүрзөсүн мыйзамсыздар менен [өзү менен кошо өлтүрүлгөн эки каракчы] жана байлар менен бирге жасады [ага Ариматеялык Жусуптун мүрзөсү берилди]; Анткени ал эч кандай зордук-зомбулук кылган эмес, оозунда эч кандай куулук болгон эмес. Бирок Теңир аны өлтүргүсү келди. Ал аны кайгыга салды: анын жанын [өмүрдү] күнөө үчүн курмандыкка айландырганда, ал өзүнүн тукумун көрөт, өмүрүн узартат [тирилет!] жана Теңирдин ырайымы анын колунда ийгиликке жетет». (Ышайа 53:4—10).
Пабыл ачык айткандай:
«Анткени биздин Пасахыбыз да биз үчүн курмандыкка чалынган» (5 Кор. 7:8—XNUMX).
Иса Машаяк байыркы Пасах козуларынын символикасын эң сонун аткарган. Ал ЖАХАБА Кудайдын «кемчилиги жок козусу» болгон.
Perfect Proof
Албетте, Машаяк, Пасах Козусу, өз убагында өлтүрүлүшү керек болчу! Пасах майрамы 14-нисандын БАШЫНДА белгиленет деп ырастагандардын жана козулардын 14-нисандын түштөн кийин союлганын моюнга алгандардын абдан олуттуу көйгөйү бар. Ошентип, алардын хронологиясына ылайык, Ыйса Пасах майрамы белгиленет деп ырастаган убактан жыйырма же жыйырма төрт саат КИЙИНКИ убакытка чейин өлтүрүлгөн эмес!
Ал эми Пасах козулары 13-нисан күн баткандан кийин, 14-нисандын башындагы күүгүмдө же күүгүм маалында союлду деп ырастагандардын көйгөйү андан да чоң. Алардын эсеби боюнча, Машаяк Пасах козулары союлгандан 20 сааттан кийин, 14-нисандын башында көз жумган — бул анын биздин Мессиябыз деген доосун жокко чыгарган жана бузду! Алардын эсеби боюнча, анын өлүмү туура эмес убакта болгон, ошондуктан Пасахтын типологиясын толук аткарган эмес!
Эгер ошондой болсо, анда Машаяк чындап эле биздин Куткаруучубуз, Иегова Кудайдын Пасах Козусу боло алмак эмес — ал жасалма, алдамчы, алдамчы, жасалма адам болмок!
Бирок Иегова Кудайга шүгүр, Машаяк Пасах майрамын ТАМАШОУ аткарган. Ошентип, ал Пасах козулары Иегова Кудайдын ийбадатканасында союлуп жаткан УЧУРДА өлтүрүлгөн! Ал ЖАХАБА Кудай Пасах майрамын өлтүрүүнү буйруган УБАКЫТТА — «эки түндүн ортосунда» өлтүрүлгөн!
Бул курмандык козулары биздин замандын 31-жылы ийбадатканада союлуп жатканда, күнөөлөрүбүздүн кечирилиши үчүн анын төгүлгөн канын кабыл алган баарыбыз үчүн Иегова Кудайдын Өзүнүн Чыныгы Пасах Козусу Иса Машаяк өлтүрүлүп жаткан (5 Кор. 20). :5; I Кор. 7:8—XNUMX). Ошентип, Иса Машаяк Пасах козуларынын ТҮРҮН ТҮЗ УБАГЫНДА, так график боюнча аткарды!
Эгерде мурунку күнү кечинде козулар курмандыкка чалынса, анда Ыйса туура убакытты жыйырма саатка өткөрүп жиберген жана Пасах майрамынын түрүн толук аткарган эмес! Эгер бул чын болсо, анда ал биздин КУТКАРУУЧубуз боло алмак эмес! Ал алдамчы болмок! Бирок Иса өзүнүн келиши жөнүндө пайгамбарлык кылган АР БИР Ыйык Жазууну ЭҢ ЧЕКСИЗ ЖЕТЕКЧИЛИККЕ, бардык жагынан — бардык пункттарда ТҮШҮН аткарды!
Эми бул суроого тескери бурчтан карайлы. Биз Машаяк биздин Пасах козубуз болгонун билебиз (5 Кор. 7:3). Демек, биз анын Пасах майрамы белгилене турган убагында өлгөнүн билебиз. Инжилдерде Ыйсанын 00-нисан күнү түштөн кийин саат 14:XNUMXдө өлтүрүлгөнү ачык-айкын көрүнүп турганы Пасах майрамынын алгачкы козулары ошол эле убакта өлтүрүлөөрүн ДАЛИЛДЕТ! Бул дагы бир далил, демек, бен га арбайым кеч түштөн кийин дегенди билдирет!
Демек, бул жерде эң сонун далил — Иса Машаяктын үлгүсү, биздин Пасах козусу! Ал түштөн кийин саат 3:00дө өлтүрүлгөн; ал «эки кечинде» өлтүрүлүү жөнүндөгү осуятты аткарууга КЕРЕК болгон (Чыгуу 12:6). Ошондуктан, бен га арбайим, «эки кечтин ортосунда», түштөн кийин саат 3:00ду камтыган убакытты КЕРЕК!
Бизге дагы кандай далил керек?
Эгерде фарисейлер Пасахты кечке жуук курмандыкка чалышса, анда Ыйса алар Мусанын ордунда отурабыз жана биз алардын Мыйзамды чечмелөөсүнө баш ийишибиз керек деп айтса, жаңылышкан болмок (Мт. 23:1-3). Эгерде алар курмандык чалып, Пасах майрамын белгилешүүдө жаңылышкан болсо, анда Ыйса Иегова Кудайдын Уулу жана «Мусадан улуу» Уулу катары өзүнүн милдетин аткарбай калмак. эң чоң чоңдук.
Эгерде фарисейлер жаңылышкан болсо, анда өзүн фарисеймин деп, Иегова Кудайдын мыйзамын фарисей катары «кынтыксыз» сактайм (Фл. 3:6) деп айткан элчи Пабыл жалганчы болмок. Бирок Ыйса да, Пабыл да жүйүттөрдүн жана фарисейлердин Пасахты өлтүрүү жана Пасах майрамын белгилөө убактысы жөнүндөгү туура окууларды колдошот. Алар бул окуу боюнча фарисейлерди эч качан айыптаган эмес.
ЖАХАБА Кудайдын чындыгын билүү жана түшүнүү — бул эң сонун бата. Жахаба Кудайга баш ийүү андан да жакшы! Теңир караңгылыктын мезгилине көз чаптырды, бирок азыр чындыкты билгендердин бардыгына жаңылыштык үчүн өкүнүп, каталарын оңдоону буйруйт.
Адамдар Пасахты качан майрамдашары же аны кантип өткөрөрү анча маанилүү эместей сезилиши мүмкүн. Бирок бул ЖАХАБА Кудайдын көз алдында маанилүү. ЖАХАБА Кудай чыныгы сыйынуунун параметрлерин эркектерге, кызматчыларга, дин кызматчыларга же башка адамдарга эмес, Өзү белгилейт. Бул жагынан Иеговага баш ийебизби? Же эркектерди ээрчийбизби? Жахаба Кудайга кызмат кылабызбы? Же Баалды ээрчип жатабы?
Акыркы жылдары чиркөө доктриналарына, окууларына жана пикирлешүүгө байланыштуу көптөгөн адамдар травматикалык өзгөрүүлөргө дуушар болгонун билем. Кээ бирөөлөр көпкө чейин «өзгөрүүлөрдү» көргүсү келбейт — алар туура эмес болуп калса да! Бирок Жахаба Кудай жөнүндөгү чындык адамдардын бардык мактоолорунан баалуу эмеспи? Ал «түбөлүккө» белгилеген Пасах майрамын белгилөө (Чыг. 12:14—16) жана ал өзгөрбөйт (Мал. 3:6—XNUMX). XNUMX) - бул чындыкты чынчылдык менен кабыл алуу үчүн жаңылыштык, күнөөкөр, адам топтору жана чиркөөлөр менен мамилелешүүдөн алда канча баалуубу?
ЖАХАБА Кудайга Анын кереметтүү, сөз менен жеткис, даңктуу Чындыгы үчүн ыраазычылык билдирем!
— Джон Д. Кейсер тарабынан редакцияланган.
Израилдин үмүтү министрликтер — Иегова Кудайдын жана Анын Машаяктын кайтып келишине жол даярдоо!
Израилдин министрликтеринин үмүтү
PO Box 2186
Temple City, CA 91780, АКШ
www.hope-of-israel.org
«Биз Пасахты 14түн башында өткөрөбүзбү же 15тин башындабы?»
Пасах майрамынын 14-же 15-чи темасы менен кайрадан 2012-жылдагы окууларыбыздын бирине кайрылып жатабыз. Пасах тамагы кайсы күнү болот. Хронологияны түшүнүү.
Бул талаш-тартышты чечүү оңой, бирок сиз ошол убактагы окуялардын хронологиясын кызыл түскө бөлүүгө даяр болушуңуз керек. Көптөр өздөрүнүн жүйөлөрүн «далилдей турган» бир же эки аятты тандабайт. Келгиле, талаш-тартыштарды токтотуп, чындыкты издеп фактыларга кайрылалы.
Салам Жусуп,
сен 14-нисандагы “Акыркы кечки тамакты” сактайсыңбы (сен экөөбүз тең биринчи дүйнөдөгү салттуу окутуунун көбүн бөлүшөбүз, анткени мен “ооба” деп ойлошум керекпи?). Тооратта (Левит. 23) жок болгондуктан, биз аны Пурим жана Ханука сыяктуу эле мамиле кылышыбыз керек, аны сиз “Тооратка кошуу” деп айыптагансыз?
Ал адам сурап жатат, эгерде Пурим менен Чанука Тооратка кошуп жатышса, анда Йешуа акыркы кечки тамакта символдорду кошуп Торатка кошконбу?
Биринчиден, Ыйса бардык нерсенин жаратуучусу жана 1-Левдеги Ыйык күндөр жөнүндө бизге айтып берген.
2. Ал 23-Левге Ханука жана Пурим сыяктуу башка Ыйык күндү кошкон эмес. Ал бизге жаңы символдорду гана көрсөттү. Бирок бул жооптун калган бөлүгү үчүн бул макаланын аягына чейин окуу керек.
Пасах майрамы кайсы күн? 14түн башыбы же 14түн аягы күн батканда 15-күнгө барабарбы?
Көптөгөн көйгөй Матай, Марк жана Лукадан келип чыккан.
Матфейде биз муну окуйбуз;
Мат 26:17 Жана биринчисинде күн -ныкы Майрамы Ачыткысыз нан, шакирттери Ыйсага келип: «Сага Пасахты жеш үчүн даярдашыбызды каалайсыңбы?
Демек, сиз өзүңүзгө суроо беришиңиз керек: "Эгер бул Ачыткысыз нандын биринчи күнү болсо, анда Пасах майрамы бүттү, туурабы?" Анткени Пасах ар дайым ачыткысыз нандын алдында болот.
Ошентип, бул жерде Матайда бир нерсе кошер эмес экени көрүнүп турат. Начар котормо же жөн эле Ыйык күндөрдү билбеген адам тарабынан чыныгы жаман чечмелөө. Матай Ыйык Күндөрдүн жүйүттөр экенин билген, ошондуктан мен жаман чечмелөөгө ыктап жатам.
Маанилүү чындыкты окуп жатканда эстен чыгарбаңыз;
Дешти 13: 7 Силерди жетектеп жаткандарды, силерге Кудайдын Сөзүн айткандарды, ишеними ээрчигендерди эстегиле алардын жүрүм-туруму: 8 Иса Машаяк кечээ да, бүгүн да, түбөлүккө да ошондой.
Иешуа өзгөрбөйт жана өзгөргөн жок. Бирок ушул акыркы күндөрдө ишенгендердин денесинен да, сыртынан да кызыктай окуулар көп. Андыктан Ыйык Китепти изилдеп, чындыкты табуу үчүн аны күн сайын издеңиз.
Жана биз да окуйбуз;
Мал 3: 6 И үчүн am Жахаба, I өзгөрбөйт. Ушундан улам силер Жакыптын уулдары жок кылынган жоксуңар. 7 Ата-бабаларыңардын күндөрүнөн бери силер Менин көрсөтмөлөрүмдөн баш тартып, сактаган жоксуңар аларды. Мага кайтып келгиле, ошондо Мен силерге кайтып келем, дейт Себайот Теңир. Бирок сен айтасың. Кандай жол менен кайтып келебиз?
Силердин көбүң азыр да кутумдук окууларга ушунчалык берилип кеткендиктен, бул мени оорутуп жатат. Бул жаңы нерсе же тигил жаңы нерсе келгенде дайыма отургучтун четинде. Сиз төөлөрдү жутуп, бул жалган окууларга Ыйсанын Өзүнүн сөзүнөн чыккандай ишенесиз.
Тоорат өзгөрбөйт. Жана өткөн ар бир жаңы атка секире берген силердин араңарда чындыктан алыстап, эмненин чын, эмненин туура эмес экенин биле албай калышат. Калпка ишенип, аны туура деп ойлойсуң; анткени сен башында чындыкка ишенген жоксуң.
2Th 2: 11 Мына ушундан улам Аллах аларга катуу адашуу жиберет, алар жалганга ишенишсин. 12 Чындыкка ишенбей, адилетсиздиктен ырахат алгандардын баары соттолушу үчүн.
Андан кийин Марктан төмөнкүнү окуйбуз;
Март 14:12 Ачыткысыз майрамдын биринчи күнү нан, Пасахты өлтүрүшкөндө, шакирттери Ага: «Биздин барып, Пасахты жеш үчүн кайда даярдашыбызды каалайсың?
Бул жерде дагы бизде котормодо чоң көйгөй бар. Пасахтын козусун Ачыткысыз нандын биринчи күнү сойбойсуңар. Ачыткысыз нандын биринчи күнү дайыма айдын 15-күнүнө туура келет, ал эми Пасах козулары 14-күнү союлган.
Чыгуу 12:3 Ысрайылдын бүт жамаатына мындай деп айт: «Ушул айдын онунчу күнү алар ар бири атасына бирден козу, бир үйгө бир козу алышат. 4 Эгерде үй-бүлө козу үчүн аз болсо, анда ал жана анын үйүнүн жанындагы кошунасы жандын санына жараша, ар биринин оозунан жегенине жараша, козусун эсептеп алсын. 5 Сенин козуң кемчиликсиз, биринчи жаштагы эркек болсун. Койлордон же эчкилерден алгыла. 6 Ошол эле айдын он төртүнчү күнүнө чейин сакта. Ысрайыл жамаатынын бүт жамааты аны кечинде өлтүрүшөт. 7 Жана алар алышат кээ бир Канды тазалап, үйлөрдүн эки каптал мамыларына жана эшигинин үстүңкү мамыларына ургула in Алар аны жешет. 8 Жана алар ошол түнү отко куурулган жана ачыткысыз этти жешет нан. Алар аны менен жешет ачуу чөптөр. 9 Аны чийки же сууга кайнатып жегенге болбойт менен от, анын башы буттары жана ички бөлүктөрү менен. 10 Анын эч кимисин таң атканча калтырба. Андан эртең мененкиге чейин калганын отко өрттөөсүң. 11 Сен муну ушундай жейсиң, менен белиң курчанып, бутуңа бутуң, таягың колуңда. Сен аны шашып жейсиң. It is Жахабанын Пасахы.
Пасах козусу 14-күнүн аягында союлуп, ошол күнү кечинде Ачыткысыз нандын биринчи күнү болгон 15-күнү жешкен. Ошондуктан бизге Пасах козусун ачыткысыз нан менен жегиле деп айтышат.
8 Ошол түнү алар отко куурулган этти ачыткысыз нан жана ачуу чөптөр менен жешет.
Ошентип, биз Ыйык Жазууларды окуп, түшүнгөндөн кийин, Матай менен Марктын экөө тең Ачыткысыз нандын биринчи күнү болуп, Пасах майрамын даярдашат деп айтканда, бир нерсе туура эмес экенин билебиз. Бул кошер эмес.
Эми Луканы карап көрөлү.
Лука 22:7 Пасахты өлтүрүү керек болгон Ачыткысыз нан күнү келди. 8 Анан Петир менен Жаканды жиберип: «Баргыла да, биз үчүн Пасахты даярдагыла, жейли»,— деди.
Лука да дал ушундай кылат. Бул күн 14-күн жана ошол эле учурда 15-күн экенин айтып жатат. Бул дагы туура эмес.
Мен бул теманы талкуулап жатып, белгилүү бир позицияны карманууну каалагандар Пабылдын Тиметейге жазган катын жакында түшүндүрөм.
2Ti 3: 14 Бирок кимден үйрөнгөнүңөрдү билип туруп, үйрөнгөнүңөрдү жана ынандырган нерселериңерди уланта бергиле аларды, 15 Силерди ымыркай кезиңерден баштап эле Машаяк Исага ишенүү аркылуу куткарылуу үчүн акылман кылууга жөндөмдүү болгон Ыйык Жазууну билесиңер. 16 Бардык Ыйык Жазуу is Кудайдын руху менен дем алып, окуу үчүн, ашкерелөө үчүн, оңдоо үчүн, адилдикке үйрөтүү үчүн пайдалуу. 17 Кудайдын адамы жеткилең болушу үчүн, ар бир жакшы ишке толук жабдылган.
Бизде абдан жакшы изилдөө кагазы бар http://www.tertullian.org/rpearse/nicaea.html Бул бизге Жаңы Келишим 352-жылы император Константиндин буйругу менен Никена кеңеши тарабынан түзүлгөнүн көрсөтүп турат.
Ыйык Китептин келип чыгышын изилдөөдө 325 диний лидерден турган Улуу Константин Никеянын Биринчи Кеңешин деп атаган 300-ж. Ыйса жашагандан үч кылым өткөндөн кийин, бул кеңешке Кудайдын шыктандыруусу менен жазылган жазууларды келип чыгышы шек туудурган китептерден бөлүү милдети тапшырылган.
Эгерде Жаңы Келишим Тиметейге жазылган каттан кийин 3 жүздөн кийин чогулган болсо, анда Пабыл бардык Жазууларды Кудайдан дем алган жана окутуу, ашкерелөө, оңдоо, адилдикке үйрөтүү үчүн пайдалуу деп айтканы эмнени билдирет?
Бул, албетте, Жаңы Келишим боло алмак эмес, анткени ал ошол убакта түзүлө элек болчу.
Бул анын карамагында болгон Ыйык Жазмалар гана болушу мүмкүн, алар Лукада эмне экени бизге так айтылган. Чынында, Лука Ыйык Жазмалар эмне экенин жана Пабыл эмнени айтып жатканын айткан Иешуядан цитата кылып жатат.
Лука 24:44 Ошондо Ыйса аларга мындай деди: «Мен силердин араңарда жүргөнүмдө, Мен жөнүндө Мусанын Тооратында, Пайгамбарлардын жана Забурдун китебинде жазылгандардын бардыгын толтуруу керек деп айткан сөздөрүмдү айттым. ”
Кларктын Библия боюнча комментарийи
Мыйзам – пайгамбарлар – забурлар – бул бүт эски келишимдин жүйүттөрдүн бөлүнүшү эле. Мыйзам Мусанын беш китебин камтыган; пайгамбарлар, иудейлер мурунку жана акыркы болуп бөлүнгөн; алар, Жусуптун айтымында, он үч болгон. «Забурда азыркыга чейин аталган китеп эле эмес, Накыл сөздөр, Аюб жана Кантикалдар дагы үч китеп камтылган.
Мунун баары,— дейт жогорудагы автор,— Кудайга арналган гимндерди жана адамдардын жашоосунун эрежелерин камтыйт». Жусуп. Уландысы. Колдонмо. и. 8. Бул билдирүү жеткилең эмес: эски келишимдин жазууларын жалпы жүйүттөр боюнча бөлүштүрүү төмөндөгүдөй жана чынында эле Мырзабыз ишарат кылган нерсеге окшош: –
I. Мыйзам, Тора, анын ичинде Башталыш, Чыгуу, Лебилер, Сандар жана Мыйзам.
II. Пайгамбарлар, набияимдер же окутуучулар, анын ичинде Жашыя, Бийлер, Шемуелдин эки китеби жана Падышалардын эки китеби: булар мурунку пайгамбарлар деп аталган. Исаия, Жеремия, Жезекиел, Ошуя, Жоел, Амос, Обадия, Жунус, Михей, Накум, Аввакум, Сепания, Акай, Захария жана Малахия: булар акыркы пайгамбарлар деп аталган.
III. Забур, Накыл сөздөр, Аюб, Кантикалдар, Рут, Жеремиянын ыйы, Насаатчы, Эстер, Даниел, Эзра, Некемия жана Жылнаамалардын эки китебин түшүнгөн Хагиографа (ыйык жазуулар), кетувим. Еврейлер еврей алфавитиндеги тамгалардын санына жеткирүү үчүн, байыркы убакта жыйырма эки гана китеп жасашкан; Шемуелдин эки китебин бир эле кылып, Рутту Бийлерге кошуп, ушундай кылышты. Падышалар жана Жылнаама китеби; Жеремиянын ыйын кошуп, он эки кичинекей пайгамбарды бир гана китеп кылган.
Мен муну көрсөтүп жатам, анткени Пабыл али түзүлө элек Жаңы Келишим жөнүндө айтпайт. Пабыл Байыркы Келишим жөнүндө айткан.
Өтө көптөр Ыйык Китептин жаңылбастыгына жана жаңылбастыгына ишенишет, бирок биз жаңы Келишимде үч ката бар экенин жана Пабылдын айткандары жаңы Келишимге эмес, Эски Келишимге тиешелүү экенин жаңы эле көрсөттүк.
Бул макаланын максатына кайтуу. Пасах тамагы ЭМЕС жана эч качан болгон эмес акыркы кечки тамактын хронологиясы.
Биз азыр ал жерде болгон Жаканга барып, Исанын төшүнө эс алганбыз.
Жн 13: 1 Пасах майрамынын алдында, Ыйса Өзүнүн бул дүйнөдөн Атасына кете турган убагы келгенин билгенде, анын дүйнөгө таандык, Ал аларды сүйгөн The аягы. 2 Кечки тамак бүткөндөн кийин, Ибилис Жүйүт Искариоттун жүрөгүнө салды уулу Симондун ага чыккынчылык кылуу үчүн, 3 Ыйса Атасынын баарын бергенин билген анын колдору, жана Анын Кудайдан келип, Кудайга барганын, 4 Ал кечки тамактан туруп, бир четине жатты анын кийимдер. Ал сүлгү алып, белин байлады. 5 Андан кийин ал идишке суу куюп, шакирттеринин бутун жууп, аарчып баштады аларды Ал курчаган сүлгү менен.
Пасах майрамына чейин болгонун байкайсыз.
Пасах козусун 14-түн башында жей албайсыңар, ал эми козулар өлө элек болчу!!!
Ойлонгула бир туугандар жана биз баарыбыз мурда болгон дудук христиандар болуп калбагыла. Ойлон!!!
Эми мен акыркы кечки тамактын ушул түнүнүн Хронологиясын чыгарайын деп жатам. Бул Авивдин 14-жылдын башталышы болот; 14-жылдын аягында жана Ачыткысыз нандын 15-күнүнө же биринчи күнү боло турган Пасах тамагынын алдында кечинде.
Эгер сиз кичинекей топтун ичинде же үйдө башка адам менен жалгыз болсоңуз, муну кыла аласыз.
Бирок бул түндүн олуттуулугуна абдан көңүл буруңуз. Бул кечинде баарлашуу же тамашалашуу, сүйлөшүү жана майда-чүйдө маектешүү кечи болбошу керек. Бул абдан салтанаттуу жана сергек окуя болуп саналат. 1986-жылдан 2017-жыл мурун ушул түнү башталган ааламдын Жаратуучусунун өлүмүнө сиздин күнөөлөрүңүз себеп болгонун ойлонушуңуз керек.
1 Корунттуктар 11:26 Анткени бул нанды жеп, бул чөйчөктөн ичкен сайын, Устат келгенге чейин анын өлүмүн жарыялайсыңар. 27 Ошентип, ким бул нанды татыксыз түрдө жесе же Кожоюндун бул чөйчөгүнөн ичсе, ал Мырзабыздын денеси менен каны үчүн күнөөлүү болот. 28 Бирок адам өзүн сынап көрсүн, ошол нандан жеп, ошол чөйчөктөн ичсин. 29 Анткени татыксыз жеп-ичкен адам Кожоюнунун денесин баамдабай, өзүн өзү соттойт. 30 Ушундан улам араңарда көптөр алсыз, ооруп жатат, көптөрү уктап жатышат. 31 Эгерде биз өзүбүздү сынай турган болсок, соттолбойбуз. 32 Бизди соттогондо, бул дүйнө менен бирге соттолбошубуз үчүн, Устат бизди жазалайт.
«Анткени көп» дегени, муну канчалык көп кылсаң, өлүмдү ошончолук көп жарыялайсың дегенди билдирбейт. Мисалы, жумалык жолугушуулар. Жок, силер муну жылына бир жолу кыласыңар жана жыл сайын бул окуялардын жылдыгында Машаяктын өлүмү жана кайра тирилиши жөнүндө жарыялайсыңар.
Эгерде сиз ушул 14-күндө төлөнгөн акчанын баасын эсептебей, дагы бир жолу тамактанып, бул матцо жеп, бул шарапты башка түндөрдөй ичүү үчүн чогулуп турсаңыз, анда сиз өзүңүзгө өкүм чыгарасыз. Бул эң олуттуу түн.
Андыктан телефондорду, компьютерлерди өчүрүп, балдарга бир түнгө бала багуучу карасын. Ар бир адам бул кызматка катышуу үчүн келгенге чейин тамактанышы керек. Бул тамак жана коомдук чогулуш болушу үчүн эмес. Мен муну сиз башыңызды туура ой жүгүртүүгө киргизишиңиз үчүн баса белгилейм. Сиз ооруп калгыңыз келбейт, өлүп калгыңыз келбейт, үй-бүлөңүз да ушундай болушун каалабайсыз.
Мурда эмне кылганбыз, үстөлдү алып, үстүнө таза ак зыгыр кездемени коюу; Андан кийин шарап менен матцо нан үзүлбөйт. Андан кийин аны дагы бир таза ак зыгыр кездеме менен жаап, ак кутучага окшоштурдук. Сен өзүңдү жаназа салонунда мен айткандай алып жүрүш керек. Машаяктын бүгүн өлүшүнө себеп болгон күнөөлөрүң үчүн кайгырып жатасың.
Ар бир адам келип, акырын отурат жана сүйлөбөйт жана алар күн батканда дароо баштоого даяр болгонго чейин бул түндүн окуялары жөнүндө Ыйык Китепти өздөрүнө окушат.
Төмөндө бул түнү окула турган окуялардын жана аяттардын тартиби. Бул көрсөтмө жана мыйзам эмес.
Матфей 26:26 Алар тамактанып жатышканда, Ыйса нанды алды да, батасын берип, сындырып, окутуучуларга берди да: «Алгыла, жегиле, бул Менин Денем», – деди.
Лука 22:19 Анан нанды алып, Кудайга ыраазычылык билдирип, сындырып, аларга берип: «Бул силер үчүн берилген Менин Денем, муну Мени эскерүү үчүн кылгыла», – деди.
Бул кызматты аткарып жаткан адам азыр ачыткысыз нан болгон Матцо нанын алып, аны сындыра баштайт жана үн Йешуянын камчысына окшош.
Бул аткарылгандан кийин ал окуйт;
Иса 53: 1 Биздин кабарга ким ишенди? Жахабанын колу кимге ачылган? 2 Анткени Ал Анын алдына жумшак өсүмдүк, кургак жерден чыккан тамыр сыяктуу чыгат. Анын биз Аны көрө тургандай көрүнүшү да, улуулугу да, аны каалай тургандай көрүнүшү да жок. 3 Ал адамдарды жек көргөн жана четке каккан; кайгы менен тааныш адам; Ал жек көрүндү болгон жана биз Аны барктаган жокпуз. 4 Албетте, Ал биздин кайгыларыбызды көтөрдү, кайгыларыбызды көтөрдү; Бирок биз Аны Кудайдын соккусунан, кыйналганынан жана кыйналганынан баалайбыз. 5 Бирок ал болду биздин кылмыштарыбыз үчүн жарадар; Ал болчу биздин мыйзамсыздыктарыбыз үчүн жараланган; биздин тынчтыгыбыздын жазасы болду Ага; Анын жаралары менен биз өзүбүз айыгабыз. 6 Бизге жаккан койлордун баары адашып кетти; Биз ар кимибиз өз жолуна түштүк; Теңир баарыбыздын күнөөбүздү өзүнө жүктөдү. 7 Ал эзилди, ал кыйналды; Бирок Ал оозун ачкан жок. Аны союуга козудай алып келишет; Кой кыркуучулардын алдында дудук болгондой эле, Ал оозун ачкан жок. 8 Ал түрмөдөн жана соттон алынган; Анын тукумун ким жарыялайт? Анткени Ал тирүүлөрдүн жеринен жок кылынган; Ал Менин элимдин кылмыштары үчүн болду урулган. 9 Ал Өзүнүн мүрзөсүн ыймансыздардын жана байлардын өлүмүндө койду. Ал эч кандай зордук-зомбулук кылбаганы менен кандайдыр бир болгон Анын оозунда алдамчылык. 10 Бирок аны талкалаганы Жахабага жаккан; Аны капа кылуу; ошол Ал өз жанын айып үчүн курмандыкка чалсын. Ал көрөт анын үрөн, Ал узартат анын күн өткөндөн кийин, Теңирдин эрки Анын колунда ийгиликке жетет. 11 Ал көрөт жемиш анын жан азабынан. Ал толугу менен канааттандырылат. Өзүнүн билими менен Менин адил Кулум көптөр үчүн актайт; Ал алардын мыйзамсыздыктарын өз мойнуна алат. 12 Ошондуктан мен Ага улуулар менен бөлүшөм, Ал олжону күчтүүлөр менен бөлүшөт. Анткени Ал Өз жанын өлүмгө төктү; Ал кылмышкерлердин катарына кошулду; Ал көптөрдүн күнөөсүн мойнуна алды, кылмышкерлерге шапаат кылды.
Андан кийин сынган нанды ары-бери өткөргүлө, баары бир кесимге ээ болуш үчүн, өзүңөрдүн лотокту алаарда дароо жегиле да, лотокту кийинки адамга өткөрүп бергиле.
Бул бөлүк бүткөндөн кийин, лидер кийинкини окуй алат.
Матфей 26:27 Анан чөйчөктү алып, ыраазычылык билдирип, аларга берип: «Баарыңар андан ичгиле. 28 «Анткени бул Менин каным, жаңыланган келишимдин каным, ал көптөр үчүн күнөөлөрүнүн кечирилиши үчүн төгүлөт. 29 Бирок силерге айтып коёюн, Мен Атамдын Падышалыгында силер менен бирге кайра ичер күнүмдөн тартып жүзүм сабагынын мөмөсүнөн ичпейм.
Лука 22:14 Саат келгенде, Ыйса он эки элчи менен бирге отурду. 15 Анан аларга мындай деди: «Азап чегишимден мурун, мен бул Пасахты силер менен бирге жегим келди, 16 анткени силерге айтып коёюн, Кудайдын Падышалыгынын убагында толмоюнча, мындан ары аны жебейм», – деди. 17 Анан чөйчөктү алып, Кудайга ыраазычылык билдирип: «Муну алгыла да, өз ара бөлүшкүлө, 18 анткени силерге айтып коёюн, мен Кудайдын Падышалыгы келгенге чейин жүзүм сабагынан ичпейм», – деди.
Лука 22:20 Кечки тамактан кийин чөйчөк да: «Бул чөйчөк — силер үчүн төгүлгөн Менин канымдагы жаңыланган келишим.
Эми шарапты аралап өтмөксүң, ар ким аны кандай кабыл алса, ошондой ичмек. Күтпөңүз жана тост айткандай баарын чогуу кылыңыз. Алаарыңыз менен ичиңиз жана күнөөлөрүңүздүн баасын эсептеңиз. Биздин куткаруучубуздун каны.
Нан менен шарап бүткөндөн кийин, биз бут жууганга өтүп, Жакан 13тү окуй баштайбыз.
Жн 13: 1 Пасах майрамынын алдында, Ыйса Өзүнүн бул дүйнөдөн Атасына кете турган убагы келгенин билгенде, анын дүйнөгө таандык, Ал аларды сүйгөн The аягы. 2 Кечки тамак бүткөндөн кийин, Ибилис Жүйүт Искариоттун жүрөгүнө салды уулу Симондун ага чыккынчылык кылуу үчүн, 3 Ыйса Атасынын баарын бергенин билген анын колдору, жана Анын Кудайдан келип, Кудайга барганын, 4 Ал кечки тамактан туруп, бир четине жатты анын кийимдер. Ал сүлгү алып, белин байлады. 5 Андан кийин ал идишке суу куюп, шакирттеринин бутун жууп, аарчып баштады аларды Ал курчаган сүлгү менен. 6 Анан Симон Петирге келди. Ошондо Петир Ага: «Теңир, Сен менин бутумду жууп жатасыңбы? 7 Ыйса ага: «Менин азыр эмне кылып жатканымды сен билбейсиң, бирок кийин билесиң», – деп жооп берди. 8 Петир Ага: «Сен менин бутумду эч качан жуубайсың», – деди. Ыйса ага мындай деп жооп берди: «Мен сени жуумайынча, сенин Мени менен эч кандай үлүшүң жок. 9 Симон Петир Ага: «Мырзам, менин бутум эле эмес, ошондой эле», – деди my колу жана баш. 10 Ыйса ага: «Жуунганга жуунуудан башка кереги жок», – деди анын буттары, бирок баары таза. А сен тазасың, бирок баары эмес. 11 Анткени Ал ким Ага чыккынчылык кыларын билген. Ошондуктан Ал: «Баарыңар таза эмессиңер», – деди. 12 Ал алардын буттарын жууп, кийимдерин алып, кайра отургандан кийин, аларга: «Силерге эмне кылганымды билесиңерби? 13 Сиз Мени Устат жана Теңир деп атайсыз жана жакшы айтасыз, анткени Менмин. 14 Эгерде мен, Теңир жана Устат, силердин бутуңарды жууган болсом, анда силер да бири-бириңердин бутуңарды жуушуңуздар керек. 15 Анткени мен силерге эмне кылсам, силер да ошондой кылгыла деп мисал келтирдим. 16 Силерге бир чындыкты айтып коёюн, кул кожоюнунан чоң эмес, жиберилген да аны жибергенден чоң эмес.
Муну окуп, анан туруп барып, бири-бирибиздин бутубузду жууйбуз; Эркектер эркектер менен, аялдар аялдар менен.
Бир жолу кезекке туруп, карыган мырзага жолугуп калдым. Мен аны отургузуп, бут кийимин, анан байпактарын чечтим, анан бутун жуудум. Бул мен үчүн эң момун болду. Мен башкаларды көрдүм, ал жерде атасы бойго жеткен уулунун, андан кийин уулу атасынын бутун кылып жатканын көрдүм. Мен бул кишинин бутун жууп, кургатып, байпак, бут кийимин кийгизүүгө жардам бергенден кийин. Мен отурдум да, бутумду жасаганга уруксат бердим. Дагы кимдир бирөө менин бутумду ушинтип жасоого уруксат берүү абдан момун болду. Ал тизелеп калбасын деп бутумду отургучка койдум. Бирок ал менин жардамымсыз баарын өзү жасай берем деп талап кылды. Бүткөнүбүздөн кийин кайра кайтып, отуруп алып, баары кайтып келгенче күтчүбүз.
Андан кийин биз бул окуянын калганын окуй баштайбыз. Белгилей кетсек, Исанын Жүйүткө берген бир кесим нан Матцос эмес, нан. Бул дагы биз жашап жаткан убакыттын бир белгиси. Бул 14-жылдын башталышы. Ачытылган нандын баары 15-ке чейин үйдөн чыгарылып, Пасах тамагын матцо наны же ачыткысыз нан менен жеш керек болчу. Демек, бул жерде дагы бул Йешуя жаңы эле жеген Пасах тамагы эмес.
Жн 13: 18 Мен баарыңар жөнүндө айтып жаткан жокмун; Мен кимди тандаганымды билем; Бирок Ыйык Жазуу аткарылышы үчүн: «Мени менен нан жеген адам мага каршы согончогун көтөрдү». 19 Азыртан баштап айтам it Бул келгенде, силер МЕН МЕН экениме ишенишиңер үчүн келет. 20 Силерге бир чындыкты айтып коёюн, Мен кимди жиберсем, ал Мени кабыл алган болот. Мени кабыл алган адам Мени жибергенди кабыл алган болот. 21 Ыйса муну айткандан кийин, анын руху тынчсызданып, мындай деди: «Чындыкты, силерге чындыкты айтып коёюн, араңардан бирөө Мага чыккынчылык кылат. 22 Ошондо шакирттери бири-бирин карап, Анын ким жөнүндө айтканына таң калышты. 23 Бирок Ыйсанын көкүрөгүнө таянган шакирттеринин бири бар эле, Ыйса аны жакшы көргөн. 24 Ысман Петир ага ким жөнүндө айтканын сураш үчүн ишарат кылды. 25 Ыйсанын көкүрөгүнө жатып: «Мырзам, бул ким? 26 Ыйса жооп берди: «Мен нанды сууга чөккөндө берем», – деди it. Анан тиштемди малып, берди it Жүйүт Искариотко уул Симондун. 27 Тамактан кийин анын ичине шайтан кирди. Ошондо Ыйса ага: «Эмне кылсаң, тезирээк кыл»,— деди. 28 Бирок эмне үчүн отурган эч ким билбейт акыл Ал муну ага айтты. 29 Кээ бирөөлөр Жүйүттө акча салынган баштык болгондуктан, Ыйса ага: «Бизге эмне керек болсо, ошону сатып ал», – деп ойлошкон of майрам үчүн; же кедей-кембагалдарга бир нерсе бериши керек. 30 Анан ал нанды алып, дароо чыгып кетти. Анан түн болду. 31 Анан ал кеткенден кийин, Ыйса мындай деди: «Эми Адам Уулу даңкталды, Кудай да Ал аркылуу даңкталды. 32 Эгер Кудай Өзүндө даңкталса, Кудай да Аны Өзүндө даңктайт жана дароо Аны даңктайт. 33 Кичинекей балдар, мен силер менен бир азга чейин болом. Мени издейсиң; Мен жүйүттөргө: «Мен бара турган жерге силер бара албайсыңар, ошондуктан азыр силерге айтам», – деп айтканымдай. 34 Мен силерге жаңы осуят берем: бири-бириңерди сүйгүлө. Мен силерди сүйгөндөй, силер да бири-бириңерди сүйгүлө. 35 Эгер бири-бириңерди сүйсөңөр, баарыңар Менин шакирттерим экениңерди билишет. 36 Симон Петир Ага: «Теңир, кайда барасың? Ыйса ага мындай деп жооп берди: «Мен барган жерге сен азыр Мени ээрчий албайсың, бирок кийин мени ээрчийсиң. 37 Петир Ага: «Мырзам, эмне үчүн мен азыр Сени ээрчий албайм? Сен үчүн жанымды берем. 38 Ыйса ага: «Мен үчүн жаныңды бересиңби? Сага чындыкты айтып коёюн, сен Менден үч жолу баш тартмайынча, короз кыйкырбайт.
Жн 14: 1 Жүрөгүң оорубасын. Сен Кудайга ишен, Мага да ишен. 2 Атамдын үйүндө үйлөр көп; эгерде болгон жок so, мен сага айтмакмын. Мен сага орун даярдаганы барам. 3 Эгер мен барып, силерге орун даярдасам, кайра келип, сени Өзүмө кабыл алам, ошондо мен болгон жерде силер да болушуңар үчүн. 4 Мен кайда барам, сен билесиң да, жолду да билесиң. 5 Томас Ага: «Мырзам, биз Сенин кайда бара жатканыңды билбейбиз жана жолду кайдан биле алабыз? 6 Ыйса ага мындай деди: «Мен Жолмун, Чындыкмын жана Өмүрмун. Менден башка эч ким Атага келбейт. 7 Эгер Мени таанысаңар, Атамды да таанымаксыңар. Ошондон тартып силер Аны тааныйсыңар жана Аны көрүп жатасыңар. 8 Филип Ага: «Мырзам, бизге Атаны көрсөт, бизге жетиштүү», – деди. 9 Ыйса ага: «Мен сени менен көптөн бери жүрдүм, бирок сен Мени тааныбай жатасыңбы, Филип? Мени көргөн адам Атамды көргөн. Анан кантип: «Бизге Атаны көрсөт» дейсиңби? 10 Мен ишенбейсиңби am Атада жана Ата Мендеби? Силерге айтып жаткан сөздөрдү Мен Өзүм жөнүндө эмес, Менде жашаган Атам айтып жатам, Ал иштерди кылат. 11 Мага ишен, мен am Атамда жана Атам Менде, же болбосо Мага ишинин өзү үчүн ишенгиле. 12 Силерге бир чындыкты айтып коёюн, ким Мага ишенсе, мен кылган иштерди ал да кылат жана андан да чоңураак. иштери Ал муну аткарат, анткени Мен Атама барам. 13 Менин атымдан эмне сурасаңар да, Ата Уулу аркылуу даңкталыш үчүн, Мен кылам. 14 Менин атымдан бир нерсе сурасаңар, аткарам it. 15 Эгер Мени сүйсөңөр, Менин осуяттарымды аткаргыла. 16 Мен Атамдан сыйынам, ошондо Ал түбөлүк силер менен болушу үчүн, силерге башка Сооротуучуну берет. 17 Чындыктын Руху, аны дүйнө кабыл албайт, анткени ал Аны көрбөйт жана Аны тааныбайт. Бирок силер Аны билесиңер, анткени Ал силер менен жашайт жана силерде болот. 18 Мен силерди жетим калтырбайм. Мен сага келем. 19 Дагы бир аз жатканда жана дүйнө мени мындан ары көрбөйт. Бирок сен Мени көрөсүң. Мен жашап жаткандыктан, силер да жашайсыңар. 20 Ошол күнү мен билесиңер am Атамда, сен Менде, Мен да силерде. 21 Ким Менин осуяттарымды аткарса, ал Мени сүйөт. Ким Мени сүйсө, аны Атам сүйөт, Мен аны сүйөм жана ага Өзүмдү ачып берем. 22 Жүйүт (Искариот эмес) Ага: «Мырзам, кантип Сен Өзүңдү дүйнөгө эмес, бизге ачып бересиң? 23 Ыйса ага мындай деп жооп берди: «Эгерде ким Мени сүйсө, ал Менин Сөзүмдү сактайт. Ошондо Атам аны сүйөт, Биз ага келип, аны менен бирге жашайбыз. 24 Ким Мени сүйбөсө, ал Менин сөздөрүмдү сактабайт, силер уккан Сөз Меники эмес, Мени жиберген Атаныкы. 25 Мен силердин араңарда жүргөндө ушул сөздөрдү айттым. 26 Ал эми Атам Менин ысымым менен жибере турган Сооротуучу, Ыйык Рух, Ал силерге баарын үйрөтөт жана Мен силерге эмнени айтсам, ошонун баарын эсиңерге салат. 27 Тынчтык мен сени менен кетем, Тынчымды берем сага. Дүйнө бергендей эмес, мен сага берем. Жүрөгүң оорубасын, коркпосун. 28 Менин сага эмне деп айтканымды уктуңбу, мен кетем, сага келем кайра. Эгер Мени сүйсөңөр, анда мен: “Мен Атама барам, анткени Менин Атам Менден улуу” дегениме кубанат элеңер. 29 Эми мен сага мурунтан айттым it болуп калат, ошондо ишенишиңер үчүн. 30 Мен мындан ары силер менен көп нерсени сүйлөшпөйм, анткени бул дүйнөнүн башкаруучусу келет, анын Менде эч нерсеси жок. 31 Бирок бул дүйнө Менин Атамды сүйөөрүмдү жана Атам Мага осуят кылгандай, Мен да ошондой кылам. Тур, бул жерден кетели.
Жакан 15:1 «Мен чыныгы жүзүм сабагымын, Атам болсо багбан. 2 «Мендеги жемиш бербеген ар бир бутакты Ал жок кылат. Ал эми мөмө берген ар бир бутакты көбүрөөк жемиш бериши үчүн кыйат. 3 «Силер Мен айткан Сөздүн аркасында тазасыңар. 4 «Менин ичимде бол, Мен сени менен болом. Бутак жүзүм сабагында калбаса, өз алдынча жемиш бере албагандай эле, силер да Менде болбосоңор. 5 «Мен жүзүм сабагымын, силер болсо бутактарыңар. Ким Менде болсо, Мен анын ичинде болсом, ал көп жемиш берет. Анткени Менсиз эч нерсе кыла албайсың! 6 «Ким Менде калбаса, ал бутактай ыргытылат жана куурап калат. Аларды чогултуп, отко ыргытышса, күйүп кетишет. 7 «Эгерде силер Менде болсоңор, Менин сөздөрүм силерде болсо, эмне кааласаңар, ошону сурагыла, ошондо ал силер үчүн аткарылат. 8 «Менин Атам ушуну менен урматталат, анткени силер көп жемиш бересиңер, ошондо Менин окутуучуларым болосуңар. 9 «Атам Мени сүйгөндөй, Мен да силерди сүйдүм. Менин сүйүүмдө кал. 10 «Эгерде Менин осуяттарымды сактасаңар, анда силер Менин сүйүүмдө каласыңар, 1 Мен Атамдын осуяттарын сактап, Анын сүйүүсүнөн айрылып калам. Шилтеме: 1Кара: 14:15. 11 «Бул сөздөрдү Мен силерге Менин кубанычым силерде болсун, силердин кубанычыңар толук болсун деп айттым. 12 «Менин буйругум бул: Мен силерди сүйгөндөй, бири-бириңерди сүйгүлө.1 Шилтеме: 1Кара: 13:34, 15:17. 13 «Достору үчүн жанын бериштен өткөн сүйүү эч кимде жок. 14 «Силерге эмнени буйруса, ошону аткарсаңар, Менин досторумсуңар. 15 Мен силерди мындан ары кул дебейм, анткени кул кожоюнунун эмне кылып жатканын билбейт. Бирок мен силерди досторум деп атадым, анткени Атамдан уккан бардык окууларымды силерге ачып бердим. 16 «Силер Мени тандаган жоксуңар, бирок Мен силерди тандап алдым жана силер барып жемиш беришиңер үчүн, жемишиңер кала беришиңер үчүн, Атамдан Менин ысымым менен эмне сурасаңар да, Ал силерге бере тургандай кылып дайындадым. 17 «Бул сөздөрдү бири-бириңерди сүйүшүңөр үчүн буйрук кылам.1 Шилтеме: 1Кара: 13:34, 15:12. 18 «Эгерде дүйнө силерди жек көрсө, анда ал Мени силерди жек көргөнгө чейин жек көргөнүн билесиңер. 19 «Эгер силер бул дүйнөдөн болсоңор, анда бул дүйнө өзүнүкүн сүймөк. Бирок сен бул дүйнөдөн эмессиң, бирок мен сени бул дүйнөдөн тандап алгандыктан, дүйнө сени жек көрөт. 20 «Кул өз кожоюнунан жогору эмес»,— деп айткан сөзүмдү эсиңден чыгарба. Мени куугунтукташса, силерди да куугунтукташат. Эгерде алар Менин Сөзүмдү сакташса, силердин да сөзүңөрдү сакташмак. 21 «Алар мунун баарын силерге Менин ысымым үчүн кылышат, анткени Мени Жибергенди билишпейт. 22 «Эгер Мен келип, аларга сүйлөбөсөм, алардын күнөөлөрү жок болмок, бирок азыр алардын күнөөлөрү үчүн актоо жок. 23 «Мени жек көргөн адам Атамды да жек көрөт. 24 «Эгерде Мен алардын арасында эч ким кылбаган иштерди кылбасам, анда аларда күнөө болмок эмес. Бирок азыр алар мени да, Атамды да көрүп, жек көрүштү, 25 бирок... алардын Тооратында: “Алар Мени себепсиз жек көрүштү” деп жазылган сөз толтурулсун деп. 26 «Мен сага Атадан жибере турган Жардамчы, Атадан келген Чындыктын Руху келгенде, Ал Мен жөнүндө күбөлөндүрөт, 27 бирок силер да күбөлөндүрүп жатасыңар, анткени силер башынан бери Мени менен болгонсуңар.
Жн 16: 1 Мен муну силерге таарынбашыңар үчүн айттым. 2 Алар сени сыртка чыгарышат The синагога. Бирок сени өлтүргөн ар бир адам Кудайга кызмат кылып жатам деп ойлой турган саат келет. 3 Алар Атамды да, Мени да тааныбагандыктан, силерге ушундай кылышат. 4 Бирок мен муну силерге айтканымдын убагы келгенде эстеп калсын деп айттым. Мен бул сөздөрдү башында силер менен болгонум үчүн айткан эмесмин. 5 Бирок азыр Мен Мени Жибергенге бара жатам, бирок эч кимиңер Менден: “Каякка барасың?” – деп сурабайсыңар. 6 Бирок мен сага ушуларды айтканым үчүн жүрөгүңдү кайгы каптады. 7 Бирок силерге чындыкты айтып коёюн, менин кеткеним силер үчүн жакшы. Анткени мен кетпесем, Сооротуучу сага келбейт. Бирок мен кетсем, Аны силерге жиберем. 8 Ал келгенде, Ал дүйнөнү күнөө, адилдик жана сот үчүн соттойт. 9 Күнөө жөнүндө, анткени алар Мага ишенишпейт; 10 адилдик жөнүндө, анткени Мен Атама барам, силер Мени мындан ары көрбөйсүңөр. 11 сот жөнүндө, анткени бул дүйнөнүн башкаруучусу соттолот. 12 Сага айта турган дагы көп сөздөрүм бар, бирок сен көтөрө албайсың аларды азыр. 13 Бирок Ал, Чындыктын Руху келгенде, Ал сени бардык чындыкка жетелейт. Анткени Ал Өзү жөнүндө айтпайт, бирок эмнени укса, ошону айтат. Жана Ал силерге боло турган нерселерди жарыялайт. 14 Ал Мени даңктайт, анткени Ал Менден кабыл алып, жарыялайт it Сага. 15 Атамдын баары Меники. Ошондуктан мен ал Менден алат жана жарыялайт деп айттым it Сага. 16 Бир аз жатканда сен Мени көрбөйсүң; жана дагы бир аз жатканда, ошондо Мени көрөсүңөр, анткени Мен Атама бара жатам. 17 Ошондо шакирттери бири-бирине: «Ал бизге: «Бир аз» дегени бул эмнеси? жатканда Мени көрбөйсүңбү, кайра бир аздан көрөсүңбү? Анан, анткени мен Атама барамбы? 18 Ошон үчүн алар: «Бул эмне дейт: «Бир аз», – дешти жатканда? Биз Анын эмне деп жатканын билбейбиз. 19 Ошондо Ыйса алардын Андан сурагысы келгенин билип, аларга мындай деди: «Бул боюнча бири-бириңерден жооп издеп жатасыңарбы? жатканда сен Мени көрбөйсүң; Анан дагы бир аздан кийин, анан Мени көрөсүңбү? 20 Силерге чындыкты айтып коёюн, силер ыйлайсыңар, жоктоп кетесиңер, бирок дүйнө кубанат. Ошондо сен кайгырасың, бирок кайгың кубанычка айланат. 21 Аял көтөргөндө кайгырат, анткени анын убагы келди. Ал эми төрөп келгенде, дүйнөгө адам төрөлгөнүнө кубанычы койнуна батпай кыйналганын эстебейт. 22 Ошентип, азыр сенде кайгы бар. Бирок мен сени кайра көрөм, жүрөгүң кубанат, кубанычыңды сенден эч ким тартып албайт. 23 Ошол күнү силер Менден эч нерсе сурабайсыңар. Силерге бир чындыкты айтып коёюн, Атадан Менин атымдан эмне сурасаңар, Ал силерге берет. 24 Буга чейин силер Менин атымдан эч нерсе сураган жоксуңар. Сурасаңар, аласыңар, ошондо кубанычыңарга толсун. 25 Мен муну силерге үлгү-насаат аңгемелер менен айттым, бирок мен мындан ары силерге үлгү-насаат аңгемелер менен сүйлөбөй турган убак келет, бирок Атам жөнүндө ачык көрсөтөм. 26 Ошол күнү силер Менин атымдан сурайсыңар; Мен силерге Атама силер үчүн сыйынам деп айтпайм. 27 Анткени Атамдын Өзү силерди сүйөт, анткени силер Мени сүйдүңөр жана Менин Кудайдан чыкканыма ишендиңер. 28 Мен Атамдан чыгып, дүйнөгө келдим. Кайрадан дүйнөнү таштап, Атама барам. 29 Шакирттери Ага: «Мына, сен ачык сүйлөп жатасың, эч кандай мисал айтпайсың», – дешти. 30 Эми биз Сенин баарын билесиң жана эч кимдин Сенден сурашына муктаж эмес экениңди билебиз. Муну менен биз Сенин Кудайдан келгениңе ишенебиз. 31 Ыйса аларга: «Эми ишенип жатасыңарбы? 32 Мына, силердин ар кимиңер чачырап кете турган убак келди, ооба, келди анын Мени жалгыз калтырасың. Бирок мен жалгыз эмесмин, анткени Атам Мени менен. 33 Мен бул сөздөрдү Менде тынчтыкка ээ болушуңар үчүн айттым. Дүйнөдө сен кыйынчылыкка турасың, бирок көңүлүңдү көтөр. Мен дүйнөнү жоё алышат.
Жн 17: 1 Ыйса бул сөздөрдү айтып, көздөрүн асманга көтөрүп: «Ата, убакыт келди. Уулуң да Сени даңкташ үчүн, Уулуңду даңкта. 2 Сен Ага бүт дененин үстүнөн бийлик бергендей эле, Ал Сен Ага бергендердин баарына түбөлүк өмүр бериши үчүн. 3 Жана бул түбөлүк өмүр, алар Сени, жалгыз чыныгы Кудайды жана Сен жиберген Ыйса Машайакты билиши үчүн. 4 Мен Сени жер үстүндө даңктадым. Мен Сен Мага тапшырган ишти бүтүрдүм. 5 Эми Ата, дүйнө жарала электе эле Сени менен болгон даңкымды Өзүң менен даңкта. 6 Мен Сенин ысымыңды Мага дүйнөдөн берген кишилерге ачып бердим. Алар Сеники болчу, Сен аларды Мага бердиң, алар Сенин сөзүңдү аткарышты. 7 Мага эмне берсең, баары Сенден экенин алар билишти. 8 Анткени Мен аларга Сен Мага берген Сөздөрдү бердим, алар кабыл алышты аларды Мен Сенден чыкканымды билдим. Алар Мени Сен жибергениңе ишеништи. 9 Мен алар үчүн дуба кылам. Мен дүйнө үчүн эмес, Сен Мага берген адамдар үчүн сыйынамын, анткени алар Сеники. 10 Жана Меники баары сеники, жана сеники болуп саналат Меники; Мен алар менен даңкталдым. 11 Эми мен бул дүйнөдө эмесмин, бирок алар бул дүйнөдө, мен Сага келем, Ыйык Ата. Аларды Мага бергендерди Өз ысымың менен сакта алар Биз сыяктуу бир болушу мүмкүн болуп саналат. 12 Дүйнөдө алар менен жүргөнүмдө, мен аларды Сенин ысымың менен сактадым. Сен Мага бергендеримди сактадым, алардын бири да жоголгон жок, бирок Ыйык Жазуу аткарылышы үчүн, өлүмдүн уулу. 13 Эми мен Сага келдим жана бул дүйнөдө Менин кубанычым аларда аткарылсын деп айтып жатам. 14 Мен аларга Сенин Сөзүңдү бердим, дүйнө аларды жек көрдү, анткени алар бул дүйнөдөн эмес, Мен бул дүйнөдөн болбогондой эле. 15 Мен Сенден аларды дүйнөдөн алып кетүүң үчүн эмес, аларды жамандыктан сакташың үчүн сыйынамын. 16 Мен бул дүйнөдөн болбогондой эле, алар да бул дүйнөдөн эмес. 17 Аларды Өз чындыгың аркылуу ыйыкта. Сиздин Сөзүңүз чындык. 18 Сен Мени бул дүйнөгө жибергендей, Мен да аларды дүйнөгө жибердим. 19 Алар да чындыкта ыйыкталыш үчүн, Мен Өзүмдү алар үчүн ыйыктадым. 20 Мен булар үчүн эмес, алардын сөзү аркылуу Мага ишене тургандар үчүн сыйынамын. 21 Сендей болуп, баары бир болушу үчүн, Ата, болуп саналат Алар да Бизде бир болушу үчүн, Мени Сен жибергениңе дүйнө ишениши үчүн, Менде, Мен Сендемин. 22 Мен аларга Сен Мага берген даңкты бердим, биз бир болгонубуздай, алар да бир болушсун. 23 Мен аларда, Сен Менде, алар бир нерседе жеткилең болуш үчүн; Мени Сен жибергениңди жана Сен мени сүйгөндөй, аларды да сүйгөнүңдү дүйнө билиши үчүн. 24 Ата, мен ошону каалайм ошол Алар Мен болгон жерде Мени менен болушу үчүн, Сен Мага берген даңкымды көрүшү үчүн, Мага кимди бердиң, анткени Сен Мени мурун эле сүйдүң. The негизи The дүйнө. 25 Оо, адил Ата, бул дүйнө сени тааныган жок. Бирок мен Сени билем, алар мени Сен жибергениңди билишти. 26 Мен аларга Сенин ысымыңды ачып бердим жана көрсөтөм it белгилүү, ошондуктан сүйүү менен Сен Мени сүйгөнүң аларда болушу мүмкүн, мен аларда болушум мүмкүн.
Жн 18: 1 Бул сөздөрдү айтып, Ыйса шакирттери менен Кидрон дарыясынын боюна чыкты, ал жерде бакча бар. Ал жана Анын шакирттери ага киришти.
Матфей 26:30 Алар ыр ырдап, Зайтун тоосуна чыгышты
Дал ушул учурда биз бир гимнди ырдамакпыз. Кубанычтуу эмес, кечки караңгылыкты чагылдырган. Кечиресиз, мен азыр бирөөнү ойлоно албайм.
Биз гимнди ырдагандан кийин, биз эч нерсе айтпай, эч ким менен сүйлөшпөй, үйгө кетип калчубуз. Ар бир адам ушул түндөгү окуялар жөнүндө ойлонсун. Эгер сиз башкалар менен сүйлөшсөңүз, анда алар жаңы эле окуп, уккан жана кылган иштери жөнүндө ой жүгүртүп жатканда, алардын сөзүн токтотуп каласыз.
Кайра мунун баары 14түн башында кечке чейин жасалат. Бул Пасах тамагы эмес. Алар ачыткы кошулган нан менен жеп жатышат жана ушул тамактан кийин Йешуяны кармап, түн ичинде сабап, анан 9-күнү саат 14да даракка илип коюшат да, саат 3:3дө өлтүрүлө турган Пасах козусу болуп өлөт. жана Пасах тамагы үчүн жеген биринчи Ыйык Күндөрдүн 15 башталган эле.
Бул кечки окуялардын баары 14-КҮНҮ Машайак өлтүрүлгөнгө чейин болуп жатат.
Андан кийин, Иешуа өлтүрүлгөн күнү Жакандын калганын окуй берсеңиз болот. Мен да анын башынан өткөргөн азап-тозокторун эсиме салуу үчүн Passion-ды көрөм.
Йешуа козу эле, Ал Авивдин 3-күнүндө саат 14:14дө союлган Пасах козусу эле. Исанын мурунку түнү жеген тамагы Пасах тамагы эмес болчу. Пасахтын козусу XNUMX-күнү союлса, ошол эле Йешуа өлтүрүлгөн убакта, ал козуну кууруп, жеш үчүн кайра үйлөрүнө алып барыш керек болчу.
Бүгүн бизде храм жок. Пасах козусун ийбадатканада соймоюнча сойбогула. Дүкөндөн козу этин жеш үчүн сатып алсаңыз болот, бирок бул күнү койду курмандыкка чалбаңыз. Тооратта айтылгандай, бул киши өлтүрүү.
Ушул кечте Пасах козусун же тооктун же балыктын же кандай кошер этин жесеңер, ал 15-күнү, Ачыткысыз нандын биринчи күнү, ибадатканада союлган козунун каны алынат. жана эшигиңиздин мамысына жана линтелине жайгаштырылган. Ушул айдын 15ине караган түнү сен козусун жеп жатканда, өлүм периштеси ысрайылдыктардын Мисирдеги үйлөрүнөн өтүп кетти. Таң атканда, бардык мисирликтердин биринчи төрөлгөнү өлүп, Израил Мисирден чыгып, Ачыткысыз нан майрамынын 7 күнүндө Синай аркылуу өтүп, Кызыл деңизди кечип өтө турган Нувейбага жеткен.
Мен бул түнү Он Осуятты көргөндү жакшы көрөм.
Бир туугандар, бул Пасах майрамы менен Патриарх Ыбрайымдын ортосунда байланыш бар экенин билесиңерби. Иегова биринчи жолу Ыбрайым менен болгон диний жөрөлгөдө бут жуу, ачыткысыз нан жана шарап жөнүндө айткан. Буга чейин айтылгандардан да көп нерсе бар. Иса өзүнүн убагында Пасах майрамында жаңы жана бөтөн нерсени ишке ашырган эмес. Ыбрайым согуштан кийин Мелкиседек менен нан менен шарапты алып чыкканда, аны адаттан тыш деп ойлогон эмес.
Башт 14: 17 Содом падышасы Кедорлаомерди жана аны менен бирге падышаларды өлтүргөндөн кийин, аны тосуп алганы Шаве өрөөнүнө чыкты. is падышанын өрөөнү. 18 Салем падышасы Мелкиседек нан менен шарап алып келди. Жана ал болду Эң Жогорку Кудайдын дин кызматчысы. 19 Ал ага батасын берип: «Бактылуу!» — деди be Эң Жогорку Кудайдын Ыбрамы, Асман менен жердин ээси. 20 Жана бата be Душмандарыңды колуңа салып берген эң бийик Кудай. Ал ага бардыгынын ондон бир бөлүгүн берди.
Ошондой эле кийинчерээк Пасах деп атала турган майрам учурунда Жахаба Ыбрайымга келишим жана сүннөткө отургузуу жөнүндө айткан. Бир саамга ушул жөнүндө жана Пасахтын Ыбрайымга берилген бул осуятка кандай байланышы бар экенин ойлонуп көр. Ал ушунчалык терең. Жаңы төрөлгөн балдар 8-күнү сүннөткө отургузулган. ойлонуп көр.
Башт 17: 9 Ошондо Кудай Ыбрайымга мындай деди: «Сен Менин келишимимди сакта, сен жана сенин тукумуң алардын укум-тукумунда. 10 Бул Менин келишимим, аны сен аткара турган, Мени менен сенин жана сенден кийинки тукумуңдун ортосунда. Араңардагы ар бир эркек бала сүннөткө отургузулсун. 11 сүннөткө отургузгула. Жана бул Мени менен сенин ортосундагы келишимдин белгиси болот. 12 Араңарда сегиз күндүк уул сүннөткө отургузулсун. Ошол үйдө төрөлгөн же башка бирөөнүн күмүшүнө сатып алган адам is сенин тукумуңдан эмес. 13 Сенин үйүңдө төрөлгөн жана сенин күмүшүңө сатылып алынган адам сүннөткө отургузулушу керек. Жана Менин келишимим сенин денеңде түбөлүктүү келишим болот. 14 Сүннөткө отургузулбаган эркек баланын денеси сүннөткө отургузулбаса, ал өз элинин арасынан жок кылынат. ал Менин келишимимди бузду.
Ыбрайым Содомго бара жаткан периштелерди дагы жолуктурганда, кайра нан алып чыгып, алардын бутун жууду. Сиз бул периштелер Лоттун эшигине келгенде жылдын мезгилин көрөсүз.
Башт 18: 1 Теңир ага Мамре түздүгүнөн көрүндү, ал күндүн ысыгында чатырдын эшигинде отурду. 2 Анан көзүн көтөрүп караса, анын жанында үч киши туруптур. Анан көргөндө аларды, ал чатырдын эшигинен аларды тосуп алуу үчүн чуркап чыгып, жерге таазим кылды. 3 Ал: «Оо, Раббим, эгер мен Сенин алдыңда ырайым тапкан болсом, кулуңдан өтүп кетпегин», – деди. 4 Бир аз суу алып келгиле, бутуңарды жууп, бактын түбүндө эс алгыла. 5 Мен бир тиштем нан алып келем, силердин жүрөгүңөрдү сооротом. Андан кийин сен өтүп кетесиң. Мына ошондуктан Сен Өз кулуңа келдиң. Алар: «Өзүң айткандай кыл»,— дешти. 6 Ыбрайым чатырга шашып кирип, Сарага мындай деди: Даяр кыл тез үч өлчөм жакшы тамак; жууруп it, жана торт жасоо. 7 Ыбрайым үйүргө чуркап чыгып, назик, жакшы музоо алып келди. Жана берди it жаш жигитке. Анан аны кийиндирүүгө шашылды. 8 Анан сары май менен сүттү, кийген музоону алып, койду it алардын алдында. Ал дарактын түбүндө алардын жанында турду, алар тамактанышты.
Башт 19: 1 Кечинде Содомго эки периште келди. Лот болсо Содомдун дарбазасында отурду. Лот аларды көргөндө ордунан турду аларды. Анан жүзүн жерге карап таазим кылды. 2 Анан: «Мына, мырзаларым, кулуңардын үйүнө кирип, түнү бою калып, бутуңарды жуугула. кыласың эрте туруп, өз жолуң менен кет. Алар: «Жок, биз көчөдө калабыз», – дешти. 3 Бирок ал шашылыш түрдө аларга басым жасады, алар ага кайрылып, анын үйүнө киришти. Анан аларга той жасап, ачыткысыз нан бышырып жешти.
Ыбрайым Жахабанын планы жөнүндө эмнени түшүнгөн?
Ыбрайым келишимдин символдорунун маанисин билген: бут жуу, нан, шарап жана сүннөткө отургузуу. Иешуа 14-жылдын башында ушул күнгө чейин жаңы эч нерсе кошкон жок. Ал эмне кылганы, аны биздин көңүлүбүзгө Ыбрайым мурунтан эле билген нерселерди кайра алып келүү үчүн болгон.
Анын Пасах майрамын өз убагында жана тартиби боюнча өткөргөнүңөр үчүн, Жахаба силерге батасын берсин. Ыбрайымдын доорунан ушул убакка чейин Исанын бизге көрсөткөн жаңы символдору жөнүндө ойлонуп жатканда, Ал силерге батасын берсин.
Эми Жакандын мурунку бөлүмдөрүн окуп чыккандан кийин, мен сизден 18, 19, 20 жана 21-бөлүмдүн калганын, андан кийин төмөнкү аятты окуп чыгышыңызды каалайм.
Иоанн Йешуянын өлүмүнө чейин болгон окуянын хронологиялык тартибин берген жалгыз адам. Ал мурунку түнү Пасах тамагын жеген эмес. Ал Пасах козусу болгон, демек, козу 3-күнү саат 14дө союлган, ошондуктан козу 15-күнү, Ачыткысыз нандын биринчи ыйык күнү болгон кечки тамакка жеш үчүн убагында куурулган.
Жакан Чыгуу китебинин хронологиясына да дал келет. Муса жана бүткүл ысрайылдыктар Козуларды 3-күн батып баратканда, саат 14:15дө өлтүрүштү. Алар ачыткысыз нандын биринчи күнүндө, өлүм периштеси XNUMX-күнү түн ортосунда өтүп бара жаткан тамакты жешти. Эртең менен күн чыга электе алар Мисирден чыга башташты.
Сан_9:5 Алар Пасах майрамын биринчи айдын он төртүнчү күнү кечинде Синай чөлүндө даярдашты. Теңир Мусага кандай буйруса, Ысрайыл уулдарынын баары так ошондой кылышты.
Сан_33:3 Анан алар көтөрүштү коюм Биринчи айдын он бешинчи күнү Рамесестен. Пасах майрамынын эртеси күнү Ысрайыл уулдары бардык мисирликтердин алдында бийик кол көтөрүп чыгышты.
Сан 33: 3 Алар Рамсестен биринчи айдын он бешинчи күнү жөнөп кетишти. Пасах майрамынын эртеси Ысрайыл уулдары бүт мисирликтердин алдында бийик кол көтөрүп чыгышты.
Пасах майрамынын эртеси эртең менен болот.
Чыгуу 12:51 Жана ошол эле күнү болду, ошол Жахаба Ысрайыл уулдарын Мисир жеринен аскерлери менен алып чыккан.
Оку: Чыгуу 12. Козулар 14-күнү союлган. Козулардын каны эшиктин устундарына кийгизилген. Анан 15-күнү түнү козуларды жеп, таңга чейин эч кимиси калбады. Ошол күнү эртең менен алар Мисирден чыгып кетишти. Алар ошол эле күнү Мисирден чыгып кетишти, анткени күн мурун кечинде күн батканда башталган.
Бул маанилүү. Пасах майрамын туура эмес күнү же туура эмес айда өткөрүү маанилүү. Фактыларды билип, ошого жараша иш кыл.
Пса 22:1 Башкы музыкантка, таңдын бугусунда. Дөөттүн забуру. Кудайым, Кудайым, мени эмнеге таштап кеттиң, жана болуп саналат куткарылышымдан алыс, жана-дан менин онтогон сөздөрүмдү? 2 Оо, Кудайым, мен күндүз ыйлайм, бирок Сен жооп бербейсиң; түн ичинде, мен унчукпайм. 3 Бирок сен болуп саналат ыйык, Ысрайылды даңктап такка отургузулган. 4 Ата-бабаларыбыз Сага таянышкан; Алар ишенишкен, Сен болсо аларды куткардың. 5 Алар Сага жалбарып, куткарылды. Алар Сага ишенип, уялышкан жок. 6 Бирок мен am курт, адам жок; адамдардын шылдыңы, элдин жек көрүүсү. 7 Мени көргөндөрдүн баары мени шылдыңдашат; алар эрин чыгарышат; башын чайкап, деп, 8 Ал Жахабага таянган; Аны куткарсын; Аны куткарсын, анткени Ал Аны жактырат! 9 Сен үчүн Ал Мени курсактан чыгарып, Мага ишенүүгө себепчи болгон жатканда апамдын төшүндө. 10 Мен сага жатындан куюлганмын; сен болуп саналат Апамдын курсагынан Кудайым. 11 Менден алыс болбо; кыйынчылык үчүн is жакын, үчүн бар эч ким жардам бербейт. 12 Көптөгөн өгүздөр Мени тегеректешти; күчтүү букачар Башан мени курчап алды. 13 Алар Мага ооздорун чоң ачып, сыяктуу айрылган жана арылдаган арстан. 14 Мен суудай төгүлдүм, бүт сөөктөрүм чачырап кетти; Менин жүрөгүм мом сыяктуу; ал Менин ичтеримдин ортосунда эрип жатат. 15 Менин күчүм карапанын сыныгындай куурап калды, тилим жаагыма жабышты; 16 Сен Мени өлүмдүн топурагына алып келдиң. Анткени иттер Менин айланамда айланышат; Бузуучулар тобу Мени курчап алды, Колдорумду жана буттарымды тешип салышты. 17 Мен бүт сөөктөрүмдү санай алам; алар карашат жана Мага кара. 18 Алар Менин кийимдеримди бөлүшүп, Менин кийимим үчүн өкчөмө таш ыргытышат. 19 Бирок Сен, Теңир, Менден алыс болбо. Оо менин күчүм, Мага жардам берүүгө шашыл! 20 Жанымды кылычтан куткар, Жалгызым иттин колунан. 21 Мени арстандын оозунан куткар; жапайы өгүздөрдүн мүйүзүнөн. Сен Мага жооп бердиң. 22 Сенин ысымыңды бир туугандарыма жарыялайм; жамааттын арасында Мен Сени даңктайм. 23 Теңирден корккондор, Аны даңктагыла; Баарыңар, Жакыптын тукуму, Аны даңктагыла; Ысрайылдын бүт тукумдары Андан корккула. 24 Анткени Ал кыйналгандардын азабын жек көргөн эмес жана жек көргөн эмес; Ал Өз жүзүн андан жашырган жок, бирок Ага жалынганда, Ал укту. 25 Менин мактоо болот улуу жыйналышта Сен жөнүндө; Антымды Андан корккондордун алдында аткарам. 26 Момундар жеп, тойот. Теңирди издегендер Аны даңктайт; сенин жүрөгүң түбөлүк жашайт. 27 Дүйнөнүн бардык четтери Жахабаны эстеп, ага кайрылышат; Элдердин бардык уруулары Сага таазим кылышат. 28 Падышалык үчүн is Жахабанын; жана ал is элдердин арасында башкаруучу. 29 Бардык май адамдар жер үстүндө жеп, сыйынышат; топуракка түшкөндөрдүн баары Анын алдында таазим кылышат; жана эч ким өз жанын сактап кала албайт. 30 Тукум Ага кызмат кылат; Бул жөнүндө Жахаба жөнүндө айтылат келе жаткан муун. 31 Алар келип, анын адилдигин келе турган элге жарыялашат дагы төрөлүү, Ал кылган бул.

0 Comments