40 jou repantans yo kòmanse kounye a

Joseph F. Dumond

Isa 6:9-12 XNUMX Li di yo: -Ale di pèp sa a: Nou tande, men nou pa konprann. ak wè ou wè, men pa konnen. Fè kè pèp sa a gra, fè zòrèy yo lou, fèmen je yo. pou yo pa wè ak je yo, pou yo pa tande ak zòrèy yo, pou yo pa konprann ak kè yo, pou yo pa tounen vin jwenn li, pou yo pa ka geri. Lè sa a, mwen di: Seyè, pou konbyen tan? Li reponn yo: -Yo rive nan lavil yo san moun pa rete, kay yo san moun, ak tè a tounen yon dezè, jouk lè Seyè a fè moun lwen, ak dezè a nan mitan peyi a anpil.
Pibliye: Out 9, 2013

Lèt nouvèl 5849-026
1ye jou nan 6yèm mwa a 5849 ane apre kreyasyon Adan an
6yèm mwa a nan katriyèm ane twazyèm sik sabatik la
Twazyèm Sik Sabatik 119yèm Sik Jible a
Sik Sabatik Tranblemanntè Grangou, ak Pestilans

Out 9, 2013

Frè Shalom,

Nou ap voye Nouvèl sa a yon jou bonè paske yo te wè Lalin Nouvèl la. Jodi a, 8 out 2013, yo te wè lalin nouvèl la nan Aswè a make kòmansman 6yèm mwa biblik la. Nou jis yon mwa lwen Yom Teruah ak kòmansman fèt otòn yo!

Chodesh Sameach!

Nou te vle voye sa byen bonè pou nou tout ka kòmanse aprann repanti pandan 40 jou Repantans sa yo ki mennen nou jiska Jou Ekspyasyon an. Se pou konpreyansyon sa a yon benediksyon pou ou.

Mwen te rankontre anpil semèn pase a ki te santi bezwen pou aprann sou sijè sa a nan moman sa a.

Pou kantite semèn ki sot pase yo nou te avèti ou sou bagay sa yo ki ap vini epi yo an reyalite pran fòm kounye a epi ou ka wè yo nan nouvèl yo chak sware.

Tout bagay sa yo te mennen nan sik lagè a lè pèp Izrayèl la, ansanm ak Jida ta ale nan kaptivite ansanm jan Ocheya 5 di.

Hos 5:5 Ògèy pèp Izrayèl la temwen devan l'. Se konsa pèp Izrayèl la ak Efrayim pral tonbe nan peche yo. Jida pral tonbe ansanm ak yo tou.

Semèn sa a mwen te resevwa yon imèl ki te kesyone deklarasyon mwen sou 3yèm sik sabatik sa a se youn nan Pestilence ak grangou. Kote yo?

Mwen dwe admèt mwen te espere yo kòmanse an 2010 menm jan epidemi te vini nan chak nan 6 sik rejwisans ki sot pase yo nan kòmansman twazyèm sik Sabatik la. Men, nou pa gen anyen pou nou ekri lakay nou; byenke grip pòsin te kòmanse an 2009 epi li te sispann apre kèk mwa. Grip zwazo ak lòt grip yo ak anpil atansyon kontwole men okenn nan yo pa te pete, ni okenn nan lòt maladi yo nan Arabi Saoudit ke yo rekonèt kòm coronavirus Mwayen Oryan Sendwòm Respiratwa (MERS).

Pandan n ap gade sa a, nan Pwofesi Abraram yo, mwen te espere tou ke pèp Izrayèl la t ap nan lagè epi apre yo te okipe pa twoup Nasyonzini yo an 2013. Sa te baze sou Wa Nò a ki te vini e li te pran Lot prizonye pandan menm tan sa a nan. sik rejwisans sa a. Malgre ke ane sa a toujou gen 7 mwa ale mwen konplètman espere li te kòmanse kounye a pou ke li ta tou kowenside ak fo ansèyman nan delè Daniels la epi kidonk twonpe si sa posib menm eli yo.

Se konsa, ki sa mwen gen pou di sou sa a?

Lè m gade lòt sik rejwisans yo epi m wè inondasyon Noe a ak destriksyon Sodòm ak Nimwòd la ak fason yo koresponn ak ane Ekspyasyon an pral fèt, mwen ka wè ke nan ka inondasyon an se. koupe nan yon ane. Aktyèlman jis yon koup de mwa.

Ki sa ki sa a di m 'se ke Jewova te tann otank posib anvan li voye inondasyon an pou bay otank posib opòtinite pou yo repanti epi tou rantre nan Noe sou Lach sa a. Jewova te tann epi tann epi tann.

Mon’n dir ki nou’n ekspekte vwar bann pes e plizyer lanmor pandan sa 3er Sik Sabatik baze lo bann levennman ki’n arive pandan sa menm peryod dan lepase; Grip Panyòl la nan ki 40-100 Milyon te mouri.

Petèt mwen te lonje konpreyansyon sa a sou siyifikasyon twazyèm madichon an.

Men, 4yèm madichon nan epe a gen menm move maladi ak grangou nan li epi li pi espesifik sou li.

LEV 26:23 Men, si m' pa fè m' tounen vin jwenn Bondye, men si m'ap toujou kenbe tèt avè m', 24 lè sa a m'ap mache kontre ak nou, m'ap pini nou sèt fwa plis pou peche nou yo. 25 M'ap voye yon nepe sou nou ki pral tire revanj alyans lan. Lè n'a rasanble nan lavil nou yo, m'ap voye malè a nan mitan nou. Epi ou pral lage nan men lènmi an. 26 Lè m'a kase baton pen ou a, dis fanm va kwit pen ou nan yon sèl fou, epi y'a remèt pen ou an pwa. Epi w ap manje, w ap manje, w ap manje.

Sa m ap di a se twazyèm malediksyon epidemi ak grangou ak tranblemanntè a baze sou sa ki annapre yo.

LEV 26:21 Men, si nou pa vle koute m', si nou pa koute m', m'ap mete sèt fwa plis malè sou nou, dapre peche nou yo. 22 M'ap voye bèt sovaj nan mitan nou tou, ki pral touye nou. M'ap detwi tout bèt nou yo, m'ap fè nou anpil. Epi wout nou yo pral dezè.

Okòmansman mwen t ap chèche atak lyon mòn ak lous oswa atak reken oswa chen oswa bagay konsa. Men, yo te sanble pa anfòm madichon an. Lè sa a, mwen reyalize ke pis ki gaye maladi ta ka sous la isit la. Lè grip pòsin te frape ayewopò yo nan vil sa yo ki te afekte kote yo te fèmen ak otowout yo te dezète kòm moun yo te eseye rete lwen moun ki ta ka malad. Men, li pa t 'dire.

Kidonk kounye a mwen pa konnen kisa pou m di sou sa.

Men, mwen konnen ke sik Teworis la te pi bon depi nan kòmansman rive nan fen premye sik laterè Sabatik la.

Mwen konnen tou ke dezyèm sik la nan sechrès ak move tan tou te plas ak chak tanpèt fè plis ravaj ak destriksyon pase anvan an. Chak nouvo tanpèt mete nouvo rekò tout tan pou inondasyon oswa tanperati chalè ak domaj.

Mwen konnen tou ke tranblemanntè tè a ak aksyon vòlkanik yo te ogmante dramatikman ak sou sa a nou te tou nan plas.

Nan Lev 26:21 li pa di grangou oswa tranblemanntè menm si se konsa, ki jan mwen te tire konklizyon sa a?

Nan Bib la, mwen te remake ke yon gwo zafè nan tan an ke Pestilence yo te mansyone ansanm ak grangou. Yo te sanble yo mache men nan men.

Apre sa, mwen wè sa Yehshua te di.

Mat 24:7 Paske, nasyon ap leve kont nasyon, wayòm kont wayòm. Apre sa, pral gen grangou ak epidemi ak tranblemanntè nan diferan kote.

Li te mete tout twa an menm tan e se sou baz sa a mwen te rele twazyèm sik Sabatik sa a youn nan epistilyans ak grangou ak tranblemanntè.

Si nou gade ankò nan twazyèm madichon an nan Lev 26 Lè sa a, tout sa nou ka rasanble se bèt sovaj sa a pral isit la nan moman sa a. Mwen pa gen okenn dosye istorik ki anrejistre pou m tire. Se konsa, mwen te deklare yon bagay ke mwen pa ta dwe di pou twazyèm sik sa a epi mwen te pale pa vire.

Se konsa, teworis la nou te byen, move tan an sevè nou te dwat, tranblemanntè yo nou te fè dwat, ..... nou gendwa te pale ak byento sou move maladi a ak grangou. Men, yo di yo ap vini nan 4yèm sik sabatik la ansanm ak epe a.

Nan Pwofesi Abraram yo montre nou ki jan Ismayèl sous konfli k ap vini an te fèt nan mitan sik rejwisans sa a nan mitan 4yèm sik Sabatik la. Lè nou te konpare sa ak tan lè pèp Izrayèl la te tonbe e li te antre nan kaptivite tou se te 4yèm sik Sabatik la.

70 Shabua Danyèl la montre w tou ke alyans lan te fè ak anpil bout nan mitan sik rejwisans aktyèl la ki se 4yèm nan epe a. Daniels 70 semèn tou montre ou ke sa a se tan an egzak ke pèp Izrayèl la, tout 12 tribi yo pral tèlman bat nèt ke pral gen apèn okenn tras yo te egziste la.

Nan Pwofesi lwa Nidda a nou aprann tou ke moun k ap senyen tankou yon vye rad fanm yo se jèn gason nou yo ki an inifòm e chak fwa nou te pèdi yon lagè pwofesi sa a te kòrèk nan moman an. Epi li tou predi ke nou pral pèdi pwochen lagè sa a nan pwochen sik Sabatik sa a, 4yèm youn nan.

2300 jou lanfè yo ak 7 ane abondans ak 7 ane grangou Jozèf yo montre nou tou ke nan 4yèm sik sabatik la, pèp Izrayèl la retire sou sèn mondyal la epi sipè pouvwa Babilòn lan pral gen chemen pa l avèk nou.

Gen moun ki ka vle sèvi ak reyalite sa a ke mwen gen twazyèm Sik Sabatik sa a pa 100% kòrèk epi eseye sèvi ak li pou diskredite bagay sa yo ki vini apre nan 4yèm Sik Sabatik la. Ou lib pou kwè yo oswa ou ka tcheke sa n ap di epi apre sa peze prèv yo. Mwen sèten ou pral dakò ak sa mwen montre w sou yo menm si mwen ka gen twazyèm sik sabatik sa a pa 100% dwat.

Oswa jan mwen te di konsènan Noye ak inondasyon an, Jewova ap tann otank posib pou yo tande mesaj sa a e pou yo kòmanse kenbe ane saba ak rejwisans yo. Apre yo tout sèvi ak mwen pou di mond lan sa. Mwen pa gen okenn lajan oswa èd ak pa gen okenn mwayen pou resevwa mesaj sa a deyò eksepte nou gen de liv nou an ak yon twazyèm yonn ap vini epi nou gen sèlman kounye a kòmanse fè seri televizyon an ale. Kidonk, nan tann, Jewova mwen panse, ap ban nou plis tan pou nou fè mesaj sa a deyò menm jan li te bay Noye otan tan li te kapab ba li anvan li te voye inondasyon an.

Nan dat 8 Out 2013 kounye a nou kòmanse 6yèm mwa Jida rele mwa Elul la ak kòmansman tradisyonèl 40 jou repantans yo.

6yèm mwa Elul la se yon tan repantans pou preparasyon pou Gran Jou Ferye Yom Teruah Fèt Trumets ak Yom Kippur Jou Ekspyasyon an. Tradisyon anseye ke mwa Elul la se yon tan patikilyèman propice pou repantans. Yo wè Elul kòm yon tan pou fouye kè yon moun epi pwoche bò kote Bondye nan preparasyon pou Jou Jijman k ap vini an. Atitid sa a nan repantans bati nan mwa Elul nan peryòd la nan Selichot, nan Yom Teruah, epi finalman nan Yom Kippur.

Yo di non mwa a (eple Alef-Lamed-Vay-Lamed) se yon akwonim nan "Ani l'dodi v'dodi li," "Mwen se byenneme mwen an ak byenneme mwen an se pou mwen," yon sitasyon nan Chant pou Kantik 6:3, kote Byenneme a se Jewova epi "Mwen" se tout douz Tribi Izrayèl yo. An Arameyen (nan lang pèp jwif la nan epòk yo te adopte non mwa yo), mo "Elul" vle di "rechèch," ki apwopriye, paske sa a se yon epòk nan ane a lè nou fouye kè nou.

Dapre tradisyon, mwa Elul la se tan Moyiz te pase sou mòn Sinayi a ap prepare dezyèm seri tablèt la apre ensidan ti bèf an lò a (Egz. 32; 34:27-28). Li te monte sou Rosh Chodesh Elul epi li te desann sou 10yèm Tishri, nan fen Yom Kippur, lè repantans te fini. Lòt sous yo di ke Elul se kòmansman yon peryòd 40 jou ke Moyiz te priye pou Dye padonnen pèp la apre ensidan an Golden ti bèf, apre yo te bay kòmandman an pou prepare dezyèm seri tablèt la.
Ladwàn nan Elul

Pandan mwa Elul la, soti nan dezyèm jou Elul rive nan 28yèm jou a, shofar la kònen apre sèvis maten chak jou lasemèn. Yo pa kònen shofar nan jou Saba. Li pa soufle tou jou anvan Yom Teruah pou fè yon distenksyon klè ant règ rabinik soufle shofar nan Elul ak mitzvah biblik pou kònen shofar sou Yom Teruah.

Kat eksplozyon yo kònen: Tekiya, Shevarim-Terua, Tekiya. Ou ka koute konbinezon sa a nan eksplozyon nan https://www.youtube.com/watch?v=HkThNw210is . Rambam te eksplike koutim kònen shofar kòm yon reveye moun k ap dòmi, ki fèt pou reveye nou soti nan satisfaksyon nou. Se yon apèl pou repantans. Eksplozyon shofar a se yon son trè pèse lè yo fè byen.

Elul se tou yon tan pou kòmanse pwosesis pou mande padon pou mal fè lòt moun ak lè pou padone moun k ap chèche l nan men ou. Selon tradisyon Juif yo, Jewova pa ka padone nou pou peche nou fè kont yon lòt moun jiskaske nou jwenn padon nan men moun nou te fè a mal. Sa a se pa yon travay fasil tankou ou ta ka panse, si ou pa janm fè li. Pwosesis sa a pou chèche padon ap kontinye atravè Jou Eskè yo.

Jou Awe yo se dis jou soti nan Yom Teruah rive nan Yom Kippur, yon tan pou entwospeksyon pwofon ak konsidere peche yo nan ane anvan an.

Anpil moun vizite simityè nan moman sa a, paske nati awogan nan tan sa a fè nou panse sou lavi ak lanmò ak pwòp mòtalite nou. Ankò, se tradisyon Jida yo devlope pandan tan sa a.

Li abitye tou resite Sòm 27 chak jou soti nan Lalin Nouvèl nan 6yèm mwa a jiska Soukot nan 7yèm mwa a.

Sòm 27:1 ¶ Se yon sòm David. Seyè a se limyè mwen ak delivrans mwen. ki moun pou m' pè? Jewova se fòs lavi m; ki moun mwen ta pè? 2 Lè mechan yo, lènmi m' yo ak lènmi m' yo vin sou mwen pou yo manje vyann mwen, yo bite, yo tonbe. 3 Menmsi yon lame ta kanpe kont mwen, kè m pa p pè; Menmsi lagè ta leve kont mwen, nan sa m ap fè konfyans. 4 Yon sèl bagay mwen mande nan men Seyè a, pou m' chache: pou m' ka rete nan tanp Seyè a tout lavi m', pou m' ka wè bèl bagay Seyè a, pou m' lapriyè nan tanp li a. 5 Paske, lè nan tray, l'ap kache m' nan kachèt li a, l'ap kache m' nan sekrè tant lan. L'ap mete m' kanpe sou yon wòch. 6 Epi kounyeya, tèt mwen pral leve pi wo pase ènmi m yo, moun k ap antoure m yo; e m ap ofri sakrifis lajwa nan tant li a. Mwen pral chante; wi, m ap chante louwanj pou Jewova. 7 Seyè, koute m' lè m'ap rele. Gen pitye pou mwen, epi reponn mwen. 8 Kè m' di ou: Chèche figi m'. Seyè, m'ap chache figi ou. 9 Pa kache figi ou pou mwen. Pa vire do bay sèvitè w la nan kòlè. Ou se èd mwen; Pa kite m', pa lage m', Bondye delivrans mwen an. 10 Lè papa m ak manman m abandone m, Jewova ap pran m. 11 Seyè, moutre m' chemen ou a, mennen m' nan yon chemen ki klè, poutèt lènmi m' yo. 12 Pa lage m' nan men lènmi m' yo. Paske, gen fo temwen ki leve kont mwen, ak moun ki soufle mechanste. 13 Mwen t ap endispoze si m pa t kwè m wè bonte Jewova nan peyi moun ki vivan yo. 14 Mete tout espwa nan Jewova; Pran kouraj, e l'ap fè kè ou fò; wi, espwa nan Jewova.

Selichot

Kòm mwa Elul la ap fini, atitid la nan repantans vin pi ijan. Lapriyè pou padon yo rele selichot (ki byen pwononse "s'lee-KHOHT," men souvan pwononse "SLI-khus") yo ajoute nan sik chak jou nan sèvis relijye yo. Selichot yo resite nan maten an byen bonè, anvan nòmal chak jou sèvis shacharit. Yo ajoute apeprè 45 minit nan sèvis regilye a chak jou.

Selichot yo resite soti nan Dimanch la anvan Yom Teruah unitl Yom. Si Rosh Hashanah kòmanse yon Lendi oswa yon Madi, selichot kòmanse nan Dimanch nan semèn anvan Rosh Hashanah, pou asire w ke gen omwen 3 jou nan Selichot. Premye sèvis selichot nan sezon fèt la se nòmalman yon gwo sèvis kominotè, ki te fèt alantou minwi nan Motzaei Shabbat (swa apre jou repo a fini; sa vle di apre aswè a nan Samdi). Tout kominote a, tankou gason, fanm ak timoun ki pi gran, ale nan sèvis la, epi raben an bay yon prèch. Ki rete sèvis selichot yo nòmalman sèlman ale nan moun ki nòmalman ale nan sèvis shacharit chak jou nan sinagòg.
Yon pati fondamantal nan sèvis selichot la se rezitasyon repete "Trèz Atribi yo," yon lis trèz atribi mizèrikòd Jewova yo ki te revele Moyiz apre peche ti bèf an lò a (Egz 34:6-7):

EX 34:6 Seyè a pase devan l', li di: -Seyè! Seyè a, Bondye ki gen mizèrikòd, ki gen pitye, ki gen anpil pasyans, ki gen anpil bonte ak verite, 7 ki kenbe mizèrikòd pou plizyè milye, ki padonnen mechanste, peche ak peche, li p'ap janm wete moun ki koupab yo, li rann peche zansèt yo sou pitit yo. ak sou pitit gason yo, jiska twazyèm ak katriyèm jenerasyon an.

Jehovah Jehovah El Rachum Vechanun Erek Apieyim Verav Chesed Veemet

Jewova [1], Jewova [2], Bondye [3], ki gen mizèrikòd [4], ki gen pitye [5], ki gen pasyans [6], ki gen anpil bonte [7] ak verite [8], ki kenbe mizèrikòd jiska milyèm. jenerasyon [9], ki padonnen peche [10] ak transgresyon [11] ak peche [12], ki netwaye [13].

Poukisa yo site “Yewova” de fwa kòm yon atribi? Epi poukisa twa nan "atribi" sa yo se non Bondye? Diferan non Bondye reprezante diferan karakteristik Bondye. Non Bondye a kat lèt (rann isit la kòm "YHVH") se Non yo itilize lè Bondye montre mizèrikòd, epi Talmud la eksplike ke itilizasyon doub sa a endike ke Bondye gen mizèrikòd anvan yon moun fè peche, men li gen mizèrikòd tou apre. yon moun peche. Twazyèm atribi a se yon non Bondye diferan ki itilize lè Bondye aji nan kapasite li kòm chèf ki gen tout pouvwa nan lanati ak linivè a.

Konsidere sa si ou vle. Nan ane 2033 Satan gen pou yo fèmen. Dis ane yo anvan lè sa a yo konnen tou kòm jou yo nan Awe epi yo kòmanse nan ane a 2024. 30 ane anvan sa a ta mennen ou nan 1994. Sa a se ane a mwen te kite Legliz Bondye atravè lemond la epi yo te kòmanse pwòp etid pa m nan pwofondè. , ki te kontinye jiska jodi a.

http://www.oztorah.com/2011/09/soul-searching-in-the-selichot-ask-the-rabbi/

Chèche nanm nan Selichot la - Mande Rabi a

K. Ki orijin Selichot (lapriyè penitansye) yo resite anvan Rosh HaShanah ak Yom Kippur?
R. Te gen tan kote jou jijman an, ki te pwoklame ak shofar chak jou lasemèn nan Ellul ak Rosh Hashana, te voye frison nan kè jwif yo. Yo pè pou yo pa repanti nan tan oswa menm, Bondye padon, ajoute plis peche ak sa yo ki te akimile pandan ane a, gen kèk ki ta menm obsève yon "jèn nan mo" ak diman pale pandan Ellul.

Nan modèl sa a, priyè pou padon yo, Selichot, te adapte tèlman natirèl ke si yo pa t egziste, li ta nesesè yo envante yo. SM Lehrman te ekri, “Yon moun ka toujou wè kay adorasyon ki gen anpil moun ak gason, fanm ak timoun; epi nan zòrèy yon moun toujou resonans kriye ak plenn nan yon kongregasyon ki nan lapriyè ki te balanse pa rèl santi nan kè 'Pa jete nou lè vyeyès ap trennen sou nou; pa abandone nou lè fòs nou fini'."

Mo Selichot la soti nan selichah, "padon". Psalmis la te di, ki im'cha haselichah, "paske padon se avèk ou" (Sòm 130:4). Lapriyè pou padon yo te resite solanèlman nan jou jèn nan tan sechrès (Mishnah Ta'anit, chap. 2). Evantyèlman yo te fòme yon pati nan sèvis la nan tout jou jèn piblik ak jou lapriyè. Yo te reflete teyoloji ke soufrans dwe te koze pa peche, e se poutèt sa repantans, konfesyon ak lapriyè pou padon ta asireman asire favè Bondye ak evite move dekrè a.

Sèvis Selichot ki pi byen li te ye a asosye ak fen Ellul (pami Sefardim, ki soti nan Rosh Chodesh) ak kòmansman Tishri. Li te genyen wout li nan kè jwif yo e ankò, tankou yon kantite nan lòt okazyon yo espesyalman popilè nan kalandriye a, pa gen yon liy trè ansyen. Simchat Torah ak Tu BiShvat, Yahrzeit ak Yizkor e menm Bar-Mitzvah se lòt egzanp obsèvans ki te antre nan Jidayis depi lontan apre peryòd biblik la e poutan yo tèlman byen anrasinen ke moun asime yo dwe siman soti nan Sinayi.

Dis Jou Penitans yo te konnen depi nan tan Talmud la. Vèsè ki soti nan Ezayi 55:6, "Chache Seyè a pandan y ap ka jwenn li", te aplike nan epòk sa a nan ane a lè, te di Raben yo, Bondye se espesyalman aksesib. Nan tan pòs-talmudik, jou yo nan penitans te make pa chanjman ak entèpolasyon (tankou zochrenu) nan litiji a. Li te vin abitid tou pou yo leve byen bonè nan jou sa yo pou sipliye favè Bondye, e te gen yon deba ki long pami Geonim yo pou konnen si ak ki lè yo dwe jèn pandan dis jou yo, menm jou Rosh Hashana ak Shabbat Shuvah.

Evantyèlman koutim lan te etabli ke olye pou yo fè jèn nan de jou Rosh Hashanah ak Shabbat Shuvah ak Erev Yom Kippur, kat jou nan jèn yo ta dwe anvan Rosh Hashanah. Jodi a nou te abandone jèn sa yo men nou te kenbe priyè ki te ale avèk yo. Pakonsekan nou kòmanse Selichot kat jou anvan Rosh Hashanah. An tèm pratik sa vle di ke Selichot kòmanse nan Dimanch anvan Rosh HaShanah, men si festival la tonbe nan Lendi oswa Madi yo kòmanse soti nan Dimanch nan semèn anvan an.

Yon lòt rezon ki sijere pou gen kat jou nan Selichot se ke litiji Rosh HaShanah la gen ladan fraz biblik la, "ou dwe obsève yon ofrann boule", ak tankou yon ofrann ki bezwen yo dwe egzamine pou defo pandan kat jou, kidonk nou bezwen kat jou. nan rechèch pwòp tèt ou anvan jou jijman an.

Koutim Sephadi pou kòmanse Selichot karant jou anvan Yom Kippur (menmsi kèk kominote te gen koutim pou kòmanse sou 15 Ellul epi pa sou Rosh Chodesh) fè nou sonje ke nan kòmansman Ellul, apre Episode ti bèf lò a, Moyiz te monte sou mòn Sinayi. ankò, apre yo fin avèti moun yo konpòte yo byen nan absans li, li desann sou 10 Tishri ak mesaj la salachti, "Mwen te padonnen".

Selichot a reverberate ak referans a b'ashmoret haboker, "kòmansman nan dimanch maten byen bonè" ak tout bon anpil pwa atache nan koutim nan douvanjou oswa anvan douvanjou Selichot. Se pa sèlman ke te gen objeksyon nan pwononse siplikasyon nan mitan lannwit. Sikolojikman, gen yon atitid plis soumèt jis anvan solèy leve pase yo souvan wè nan santiman an plis eksite, prèske teyat nan Selichot minwi.

Sa pa vle di ke Selichot a minwi, espesyalman nan premye Samdi swa, yo pa akseptab, e pwobableman pifò moun ki vin nan minwi Selichot pa ta ale oswa resite Selichot ditou, men li pa toujou posib pou konbine yon mizik. pèfòmans ak atitid la nan entwospeksyon ak penitans.

Okòmansman sèvis Selichot la te fèt nan vèsè biblik ak kout envokasyon mizèrikòd Bondye. Apre sa, Trèz Atribi diven yo te vin toujou ap repete, depi Talmud la te atache anpil enpòtans pou enonse yo ak fè efò pou yo imite yo. Rabi Yochanan, nan yon simagri nana, te menm te deklare ke Bondye te mete yon talit tankou yon chantè e li te montre Moyiz kijan pou l resite atribi yo, asire l ke si pèp Izrayèl la te peche men resite pasaj sa a yo t ap jwenn padon.

Avèk devlopman nan kantik litijik, Piyyutim, Selichot yo te anbeli ak konpozisyon powetik ki te distribye nan mitan jou yo lè Selichot yo te di. Sa yo tonbe nan kat gwoup, tochachot (admonitions), akedot (refleksyon sou Liaison Izarak), techinnot (siplikasyon) ak bakkashot (petisyon). Chak jou gen pizmon li yo, yon konpozisyon ak yon refren; non an soti nan menm rasin grèk ak mo Sòm nan.

Menm jan ak pifò Piyyutim, sa yo gen tandans fè entèseksyon konplike nan fraz ak lide ki soti nan Bib la, Talmud ak Midrash. Sepandan, estrikti literè yo ak anbyans ideyolojik yo pa enterese nan adoratè an mwayèn. Ki sa ki deplase pifò moun se pa entelektyèl la otan ke kontni emosyonèl nan sèvis la. Ak an tèm de santiman yo eksite pa epòk la nan ane a, atitid la nan moman sa a, melodi yo ak refren, e menm lefèt ke Selichot pwobableman kreye pitete otantik pase nenpòt nan lòt priyè nou yo, li dwe di ke sa a se vrèman. youn nan eksperyans litijik nou yo ki gen plis siksè.

Gen yon koutim pou resite dis chapit Tehillim chak jou pandan mwa Elul apre sèvis Shaharit maten an. Apre li fin pale ak Rico Cortes sou sijè estrawòdinè sa a, li te pataje avè m sòm yo dwe li chak jou.

Sòm repantans yo.
Sòm 16,
Sòm 32,
Sòm 41,
Sòm 42,
Sòm 59,
Sòm 77,
Sòm 90,
Sòm 105,
Sòm 137,
Sòm 150.

Frè m' yo, m'ap chèche sijè sa a pou m' pote anpil enfòmasyon sou li.

Si ou pa totalman konprann sa a oswa dakò sa se OK. Mwen ta renmen sijere nou tout kounye a ale sou sit zanmi m nan Rico Cortes epi li epi tou koute chak priyè yo chante nan moman sa a.

Pandan ke lemonn antye Mesi a diskite sou fason yo pwononse Non an, Kalandriye, Yon Lwa oswa de lwa, yon kay oswa de kay. Frè Juif nou yo nan bon moman ap priye kòm yon sèl nasyon, yon sèl pèp, yon sèl kè, yon sèl vwa. Se Tris, ke nou menm moun ki kwè nan Yeshua, pa ka dakò sou anyen men sa yo ki pa rekonèt Yeshua kòm Mesi konnen ki jan yo priye papa a nan Inite. Mwen panse ke nou bezwen repanti epi aprann kijan pou nou priye pou padon. Rico Cortes.

Sa yo se priyè chante pandan tan repantans soti nan mwa Elul rive nan Yom Teruah

Tanpri ale epi koute sòm yo pandan y ap chante yo an ebre epi li sòm yo pandan w ap repanti pandan 40 jou kap vini yo ki mennen nan Jou Ekspyasyon an.

Yon dènye pwen.

Mwen te kenbe fèt yo depi 1982 ak fason ebrayik sa a depi 2005. San okenn eksepsyon pandan tan ki mennen jiska Soukot la chak ane te gen eprèv ak tribilasyon ki te rive m 'ak moun mwen konnen ki pral nan fèt la. Nou pèdi travay nou oswa nou gen machin nan kraze jou anvan nou ale. Yon bagay enprevi rive epi ou oblije fè chwa terib sa a: ou rete epi ou pa ale nan fèt la oswa ou di modi tòpiyè a epi ale kanmenm.

Yo te menase m 'yo revoke ak moun yo jwenn tout chofe sou ale mwen. Mwen te kite tann divòse a lè m 'tounen oswa tout bagay mwen yo jete deyò nan kay la. Sa yo se jou eprèv yo, ki senbolik nan ane yo anvan tribilasyon an lè yo pral eprèv ou.

Pafwa, tout sa ou ka fè se voye men ou nan lè a epi fè Jewova konnen ou regrèt pou peche ou yo epi ou pral kenbe Jou Sen yo kèlkeswa sa.

Nou menm ki konprann sik sabatik ak rejwisans k ap fèt yo konnen ki jan ti tan ki rete. Nou konnen ke an 2020 pi mal dezas nou ta ka imajine yo pral sou nou. Yo di nou ENDIRE jiska lafen. Sa vle di ou sipòte yon gwo zafè ke ou pa renmen. Frè m yo konnen epi konprann siyifikasyon jou sa yo e yo andire jiskaske li vini.

Ak pèmisyon Rico mwen pataje avèk nou ansèyman li sou Selichot.

Selichot Priyè yo te pran nan Sidur la
APRANN PWOKÒL WA A
http://wisdomintorah.torahteachers.com
Rico Cortes

Shalom ak Byenveni

Byenveni nan Sajès nan Tora. Ti liv sa a gen priyè Selichot pou tan nou repantans pandan mwa Elul la, apati mwa Out, jiska jou Yom Kippur. Sou sit entènèt Wisdom in Torah mwen pral fè priyè ouvèti yo lè m sèvi ak sòm yo sèlman. Lè sa a, mwen pral li soti nan Selichot Siddur la.

Pou moun ki pa konnen, Selichot yo se lapriyè pou padon ak Siddur se yon liv lapriyè.
Lapriyè ouvèti yo nan lis separe pou ou ka chwazi kiyès ou vle kòmanse avèk yo. Apre sa, kontinye ak priyè yo nan Sidur la.
Mwen vrèman priye pou nou tout ka mete kè nou, lespri nou ak nanm nou pou apwoche papa nou ki se wa nou an. Sonje byen, prensip la se pou nou ansanm priye papa a kòm yon sèl pèp, yon sèl nasyon, yon sèl lespri, yon sèl kè, yon sèl vwa ak yon sèl nanm.

Shalom Rico
Pou Kontakte Rico
Rico Cortes PO Box 1845 Auburndale, Florida, 33823
http://wisdomintorah.torahteachers.com/
wisdomintorah1@gmail.com

Lapriyè Selichot lè l sèvi avèk Sòm yo ak Sidur la
Aprann pwotokòl wa a
Kat Etap Repantans yo

Teshuvah (Retounen oswa Repantans) se yon kado jenere nan men Dye, ki pèmèt nou efase move aksyon nou yo atravè yon pwosesis kat etap (gade anba a).

Tora a di nou ke kèlkeswa distans nou pèdi oswa konbyen fwa nou peche, Dye ap tann pou nou retounen vin jwenn li atravè Teshuvah.
Gen kat pati debaz nan Teshuvah:

1. Kite peche a
2. Regrèt
3. Konfesyon devan Bondye
4. Akseptasyon pou lavni an

1. Kite peche a
Kite peche a konsiste de sispann komisyon an nan zak peche a. Yon moun pa ka fè Teshuvah si yon moun kontinye fè peche a, menm si li ta dwe fè twa etap sa yo parfe.

2. Regrèt
Regrèt konsiste nan regrèt sensèman move aksyon yon moun. Yon moun dwe vrèman wont ak wont pou peche l.

3. Konfesyon devan Bondye
Akseptasyon pou lavni an konsiste nan rezoud nan kè yon moun pou pa janm komèt peche a ankò.

4. Akseptasyon pou lavni an
Konfesyon devan Dye a konsiste de yon konfesyon oral pale byen fò, kote yon moun formule nan mo angajman ak atitid yon moun te rive nan kè l. Youn ta dwe di: “Mwen fè peche, mwen fè bagay konsa; Mwen regrèt pwofondman aksyon mwen yo, e mwen deklare devan Dye, Ki moun ki konnen panse entim mwen yo, ke mwen p ap janm fè peche sa a ankò."

Sa YHVH vrèman ap chèche a se senserite efò yon moun fè nan Teshuvah yo!

sous: http://www.ou.org/chagim/elul/foursteps.html

Entwodiksyon nan lapriyè

Sòm 51:15 Seyè, louvri bouch mwen, pou bouch mwen fè lwanj ou.
Chema

Devarim 6:4 "Koute, pèp Izrayèl la: Seyè a, Bondye nou an, se yon sèl! 5 “Se pou nou renmen Jewova, Bondye nou an, ak tout kè nou, ak tout kè nou, ak tout fòs nou. 6 “Epi Pawòl sa yo m ap kòmande w jodi a pral nan kè w, 7 epi w ap enpresyone yo sou pitit ou yo, epi w ap pale de yo lè w chita lakay ou, lè w ap mache sou wout la, epi lè w ap mache. kouche, epi lè w leve, 8 epi w ap mare yo kòm yon siy sou men ou, epi yo pral tankou fasad ant je ou. 9 “Epi w ap ekri yo sou chanbrann pòt kay ou ak sou pòtay ou yo.

Devarim 11:13 "Epi si nou obeyi kòmandman m'ap ban nou jòdi a avèk dilijans, pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an, pou nou sèvi l' ak tout kè nou, ak tout kè nou, 14 m'ap ba nou lapli pou nou. Peyi nou an nan sezon li, premye lapli ak lapli fen, epi n'a ranmase grenn nou yo, diven ak lwil oliv nou yo. 15 “M ap bay zèb nan jaden nou yo pou bèt nou yo, epi n ap manje, n ap satisfè. 16 “Veye tèt nou, pou kè nou pa twonpe nou, pou nou pa vire do ba nou, pou nou pa sèvi lòt vanyan yo, pou nou pa bese tèt devan yo. 17 “Lè sa a, Seyè a pral fache sou nou, l'ap fèmen syèl la, lapli p'ap janm tonbe, tè a p'ap fè rekòt. Epi n ap peri byen vit nan bon peyi Seyè a ap ban nou an. 18 “Epi w ap mete Pawòl mwen sa yo1 nan kè w ak nan tèt ou, w ap mare yo kòm yon siy sou men w, epi yo pral tankou fasad ant je w. Nòt anba a: 1 Gade nòt anba paj 5:22. 19 “Epi w ap anseye pitit ou yo, w ap pale de yo lè w chita lakay ou, lè w ap mache sou wout la, lè w kouche, epi lè w leve, 20 w ap ekri yo sou chanbrann pòt yo. kay ou ak pòtay ou yo, 21 konsa, jou ou yo ak jou pitit ou yo ap grandi sou tè Seyè a te pwomèt zansèt ou yo l ap ba yo a, tankou jou syèl la sou tè a.

Resansman 15:37 Seyè a pale ak Moyiz, li di l' konsa: 38 -Pale ak moun pèp Izrayèl yo, w'a di yo pou yo fè tzitziyot1 nan kwen rad yo pandan tout tan yo, epi pou yo mete yon kòd ble. tzitzit1 nan kwen yo. Nòt anba a: 1 Gade nòt eksplikasyon – “Tzitzit” – pliryèl Tzitziyot. 39 “Se pou ou yon tzitzit, w ap wè l, w ap sonje tout kòmandman Jewova yo, w ap obeyi yo, w ap fè yo, epi w pa fouye pwòp kè w ak pwòp je w lè w te fè jennès, 40 konsa. pou w sonje, epi w ap fè tout kòmandman m yo, epi w ap mete apa pou Bondye w la.?41 “Se mwen menm Seyè a, Bondye w la, ki te fè w soti kite peyi Mitsrayim pou m vin Bondye w. Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an.
Benediksyon apre Chema a

Ak sèten, etabli ak dirab, jis ak fidèl, renmen anpil ak cheri, délisyeu ak bèl, pè ak pwisan, kòrèk ak aksepte, bon ak bèl afimasyon sa a pou nou pou tout tan ak tout tan.

Se vre - Bondye linivè a se wa nou an; Wòch Jakòb la se yon plak pwotèj delivrans nou an. Depi jenerasyon an jenerasyon, li kenbe tèt ak non l la, epi fòtèy li a byen etabli; Souverènte li ak fidelite l la pou toutan. Pawòl li yo vivan ak dirab, fidèl ak plezi pou tout tan ak pou tout letènite; pou zansèt nou yo ak pou nou, pou pitit nou yo ak pou jenerasyon nou yo, ak pou tout jenerasyon desandan pèp Izrayèl, sèvitè ou la,.

Sou jenerasyon anvan yo ak sou jenerasyon ki vin apre yo, afimasyon sa a bon e li dire pou toutan. Vrè ak fidèl, se yon dekrè ki pa ka kraze. Se vre ke Ou se YHVH a, Bondye nou ak Bondye zansèt nou yo, Wa nou ak Wa zansèt nou yo, Redanmtè nou an, Redanmtè zansèt nou yo; Mòd nou an, Wòch delivrans nou an; Liberatè nou an ak Sovtaj nou an - sa a te janm non ou. Pa gen okenn Bondye ke ou.

ASHREI – Kontantasyon ap tann (Sòm 145)

Ashrei Sòm 145
Kontantman ap tann moun ki abite lakay ou yo; Se pou yo toujou fè lwanj ou, Sela. Kontantman ap tann pèp la pou moun sa a se konsa, kontantman ap tann moun ki gen Bondye ki Seyè a.

M'ap egzalte ou, Bondye mwen, Wa a, e m'ap beni non ou pou tout tan. Chak jou m ap beni w e m ap fè lwanj non w pou tout tan. Seyè a gen gwo pouvwa, li fè lwanj li anpil, e li pa ka fè okenn rechèch sou li. Chak jenerasyon pral fè lwanj zèv ou yo ak lòt yo, e yo pral rakonte bèl zèv ou yo; M ap diskite sou bèl pouvwa ou ak bèl bagay ou yo. Yo pral pale sou gwo pouvwa w la, epi m ap rakonte grandè w la. Yo pral fè yon chonje bonte w abondan, e y ap chante sou lajistis w ak kè kontan.

Seyè a gen pitye, li gen mizèrikòd, li pa fè kòlè, li gen bon kè. Seyè a bon pou tout moun. Mizèrikòd li pou tout travay li yo. Tout travay ou yo pral di ou mèsi, Seyè, e moun k'ap sèvi ou yo pral beni ou. Y'a pale de glwa wayòm ou an, y'a di pouvwa ou; Pou enfòme èt imen sou gwo zèv li yo, ak bèl glwa wayòm li an. Wayòm ou an se yon wayòm ki kouvri tout letènite, e dominasyon ou se atravè chak jenerasyon.

Seyè a ap sipòte tout moun ki tonbe, li fè tout moun ki koube yo dwat. Je tout moun ap gade sou ou ak espwa, epi ou ba yo manje yo lè li apwopriye; Ou louvri men ou, epi ou satisfè dezi tout bèt vivan. Seyè a jis nan tout chemen l' yo, li gen bon kè nan tout aksyon l' yo. Seyè a pwoche bò kote tout moun ki rele l', pou tout moun ki rele l' sensèman. L'ap fè volonte moun ki gen krentif pou li yo, l'ap tande rèl yo, l'ap sove yo. Seyè a pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.

Mwatye-Kaddish
Vèsyon angle nan lapriyè.

1 Se pou gran non li a leve, li sanktifye b se gran non Bondye.a
2 nan monn li te kreye selon volonte l!
3 Se pou l' tabli wayòm li an
4 Se pou delivrans li a boujonnen, pou moun li chwazi a rive toupre.
5 pandan tout lavi ou ak nan jou ou
6 E pandan tout lavi pèp Izrayèl la,
7 byen vit e byento! Epi di: Amèn.a

Vèsyon ebre Arameyen
1 Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba
2 Be?alma di vra khir'uteh
3 veyamlikh malkhuteh
4 [veyatzmah purqaneh vigarev (getz) meshiheh]
5 be?ayekhon uvyomekhon
6 uv?aye dekhol bet yisrael
7 be?agala uvizman qariv ve?imru amèn
Kongregasyon an resite de pwochen liy yo epi lidè a:

8 Se pou gran non l la beni
9 oswa pou tout tan, ak pou tout tan!
10 Beni ak fè lwanj, glorifye ak egzalte,
11 lwanj ak onore, adore ak lwanj
12 Se pou non Sen an, se pou li beni, a
14 kantik, lwanj ak konsolasyon
Mwatye kaddish la fini isit la.
Isit la "kaddish konplè" gen ladan l:
16 Me lapriyè ak siplikasyon yo
17 nan tout pèp Izrayèl la
18 Papa yo ki nan Syèl la aksepte l; Epi di: Amèn.

8 Yehe shmeh rabba mevarakh
9 le?alam ul?alme ?almaya
10 Yitbarakh veyishtabba? veyitpaar veyitromam
11 veyitnasse veyithaddar veyit?alleh veyithallal
12 shmeh dequdsha, brikh hu.
13 le?ella (l?ella mikkol) min kol birkhata
14 veshirata tushbe?ata vene?emata
15 daamiran be?alma ve?imru amèn

Mwatye kaddish la fini isit la.
Isit la "kaddish konplè" gen ladan l:
16 Titqabbal tzlothon uva?ut'hon
17 d'khol bet pèp Izrayèl la
18 qodam avuhon di bismayya, v?imru amen

Sòm Selichot
Sòm 27:1 ¶ Seyè a se limyè m' ak delivrans mwen. Ki moun mwen ta dwe pè? YHVH se refij lavi m; Ki moun mwen ta dwe pè? 2 Lè moun k'ap fè sa ki mal yo vin atake m' pou yo manje kò m', lènmi m' yo ak lènmi m' yo, y'ap bite, yo pral tonbe. 3 Menm si yon lame kanpe kont mwen, kè m' pa pè. Menm si batay vini kont mwen, Menm lè sa a mwen ta gen konfyans. 4 M'ap mande Seyè a yon sèl bagay: m'ap chache a: Pou m' rete nan Tanp Seyè a tout tan lavi m', pou m' wè jan Seyè a plezi, pou m' chache konnen jan li gen pou m' fè. 5 Paske, jou malè a, li kache m' nan kabin li a. Li kache m' anba tant li a. Sou yon wòch li leve m '. 6 Epi kounyeya, tèt mwen leve anlè anlè lènmi m yo ki bò kote m yo; Apre sa, mwen ofri nan tant li a ak rèl lajwa; Mwen chante, wi, mwen chante louwanj pou YHVH. 7 Koute, Seyè, lè m'ap rele ak vwa mwen! Fè m' favè, reponn mwen. 8 Ou te di nan kè m: Chèche figi m. Figi ou, YHVH, mwen chache. 9 Pa kache figi ou pou mwen. Pa vire do bay sèvitè w la nan fache. Ou se èd mwen; Pa kite m', ni lage m', O Bondye ki delivre m'. 10 Lè papa m' ak manman m' te abandone m', Lè sa a, Seyè a va pran m'. 11 Seyè, moutre m' chemen ou a! 12 Pa lage m' nan men lènmi m' yo. Paske, gen fo temwen ki leve kont mwen, epi yo 13 E si mwen pa t 'kwè pou yo wè bonte Seyè a nan peyi moun ki vivan an! 14 Rete tann Seyè a, fò, se pou l' fòtifye kè nou! Tann, mwen di, sou YHVH!

Sòm 130: 1 Se yon chante pou yo chante. Seyè, mwen rele nan pye ou nan fon lanmè a. 2 Seyè, koute vwa mwen, epi kite zòrèy ou koute vwa lapriyè mwen yo. 3 Seyè, si ou toujou chonje mechanste, ki moun ki va kanpe, Seyè? 4 Men, ou gen padon pou ou ka gen krentif pou ou. 5 Mwen tann Jewova, nanm mwen tann, e mwen espere nan Pawòl li a. 6 Nanm mwen ap tann Jewova plis pase moun k ap veye maten k ap veye maten an. 7 Se pou pèp Izrayèl la espere nan Seyè a. Paske, Seyè a gen mizèrikòd, e li gen anpil redanmsyon. 8 L'ap rachte pèp Izrayèl la anba tout peche l' yo.

Sòm 17:1 ¶ Se yon lapriyè David. Koute sa ki dwat, Seyè! koute rèl mwen; Koute lapriyè m', paske se pa nan manti. 2 Kite jijman mwen an soti devan ou. Se pou je ou gade dwat. 3 Ou teste kè m'. Ou te vizite m nan mitan lannwit; Ou teste m', ou p'ap jwenn anyen. panse mwen pa pase pi lwen pase bouch mwen. 4 Konsènan zèv lèzòm yo, grasa pawòl ki nan bouch ou yo, mwen pa kite chemen destriksyon an. 5 Mach mwen yo rete nan chemen ou, pou pye m' pa glise. 6 Mwen rele w, paske w ap koute m, Bondye. Bese zòrèy ou devan mwen. tande pawòl mwen. 7 Mete bèl bonte w la, o Sovè moun k ap chèche refij nan ou, sou bò dwat ou, nan mitan moun ki leve kont mwen yo. 8 Kenbe m 'tankou elèv la, pitit fi je a! Kache m' anba lonbraj zèl ou yo, 9 pou mechan k'ap dezabiye m' yo. Moun ki kont nanm mwen yo, lènmi m yo, antoure m. 10 Yo fèmen nan grès pa yo. ak bouch yo, yo pale ak lògèy, 11 kounye a yo fèmen nan mach nou yo, yo te fikse je yo pou yo bese m 'nan tè a, 12 resanblans yo se tankou yon lyon ki anvi chire, ak tankou yon jenn lyon ki kache nan kote kache. 13 Leve non, Seyè, wont li, bese l'! Seyè, delivre nanm mwen anba mechan yo ak nepe ou, 14 anba men ou, Seyè, anba men moun ki sou latè ki gen pòsyon nan lavi sa a, ak vant yo ou ranpli ak trezò ou. Yo satisfè ak pitit gason, epi yo pral kite richès yo nan men ti bebe yo. 15 Mwen menm, m'ap wè figi ou ak jistis. Lè m reveye, m ap satisfè ak imaj ou a.

Sòm 32:1 ¶ Se yon sòm David. Yon Kontanplasyon. Benediksyon pou moun ki padonnen peche l, ki kouvri peche l. 2 Benediksyon pou moun ki Jewova pa akize l pou l fè sa ki mal, e ki pa gen riz nan lespri l. 3 Lè m' te fè silans, tout lajounen m' t'ap gwonde, zo m' yo te fin vyeyi. 4 Paske, lajounen kou lannwit, men ou te lou sou mwen. Sèv mwen an tounen sechrès ete. Sela. 5 Mwen rekonèt peche mwen an devan ou, epi mwen pa kache peche mwen an. Mwen di: M'ap rekonèt peche m' bay Seyè a. epi ou padonnen peche mwen an. Sela. 6 Pou sa, se pou tout moun k'ap sèvi Bondye lapriyè ou, lè yo ka jwenn ou. Se vre wi, nan gwo dlo yo p'ap pwoche bò kote l'. 7 Se ou menm ki kache m'. W'a pwoteje m' anba tray; Ou pral antoure m 'ak chante delivrans. Sela. 8 M'ap moutre nou, m'ap moutre nou chemen pou nou pran an. M ap ba ou konsèy, je m ap fikse sou ou. 9 Pa fè tankou chwal yo, ni tankou milèt, ki pa gen konprann, ki gen bouch yo dwe kenbe ak kouto ak brid, pou yo pa pwoche bò kote ou. 10 Mechan an gen anpil lapenn, men mizèrikòd anbrase moun ki mete konfyans yo nan Jewova. 11 Fè kè nou kontan nan Seyè a, fè kè nou kontan, nou menm ki jis! Nou tout ki gen kè dwat, rele ak kè kontan.

PS 51:1 ¶ Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David, lè pwofèt Natan te vin jwenn li, apre li te fin antre Batcheba. Gen pitye pou mwen, o Bondye, daprè bonte ou; Dapre anpil mizèrikòd ou yo, efase peche m yo. 2 Lave m' nèt anba peche m' yo, netwaye m' anba peche m' yo. 3 Paske, mwen rekonèt peche m yo; epi peche mwen an toujou devan mwen. 4 Mwen fè peche kont ou, ou menm sèlman, mwen fè sa ki mal nan je ou. pou w ka jistifye lè w pale, epi pou w ka klè lè w jije. 5 Gade, mwen te fèt nan inikite, e nan peche manman m te vin ansent mwen. 6 Gade, ou vle verite nan pati anndan yo; epi nan pati kache a W ap fè m konnen sajès. 7 Wete m' ak izòp, m'a nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. lave m', m'ap vin pi blan pase nèj. 8 Fè m' tande kè kontan ak kè kontan! pou zo ou kase yo ka kontan. 9 Kache figi ou pou peche m' yo, efase tout mechanste m' yo. 10 O Bondye, kreye yon kè pwòp nan mwen, epi renouvle yon lespri dwat nan mwen. 11 Pa jete m' lwen prezans ou, pa wete Lespri Sen ou a nan men mwen. 12 Remèt mwen lajwa pou delivrans ou a, epi soutni m ak yon lespri dispoze. 13 Lè sa a, m'ap moutre moun k'ap fè mechanste jan ou yo. epi pechè yo pral tounen vin jwenn ou. 14 Bondye, Bondye delivrans mwen, delivre m' anba san koule m'. 15 Seyè, louvri bouch mwen, bouch mwen pral fè lwanj ou. 16 Paske, ou pa vle ofri bèt pou touye; oswa sinon mwen ta bay li; Ou pa pran plezi nan ofrann boule nèt. 17 Sakrifis Bondye yo se yon lespri brize; O Bondye, ou p'ap meprize yon kè brize ak kontri. 18 Fè byen sou mòn Siyon ak plezi ou. bati miray lavil Jerizalèm. 19 Lè sa a, n'a kontan ak sakrifis ki fè jistis la, ak ofrann boule nèt pou Seyè a ak bèt pou boule nèt pou Seyè a. Lè sa a, y'a ofri towo bèf sou lotèl ou a.

PS 65:1 ¶ Pou chèf sanba yo. Yon sòm ak chante David. Silans ou fè lwanj, Bondye, nan Siyon; epi ou fè yon ve. 2 Ou menm ki tande lapriyè, tout moun ap vini. 3 Bagay mechanste yo pi fò pase mwen. Kanta pou peche nou yo, ou pral netwaye yo. 4 Benediksyon pou moun ou chwazi a, pou moun ki fè pwoche bò kote ou. L'ap rete nan lakou ou; n ap satisfè ak bonte kay ou a, nan tanp ki apa pou ou a. 5 Ou pral reponn nou grasa bèl bagay ki gen jistis, Bondye delivrans nou an. ki se espwa tout bout tè a ak lanmè a, pou moun ki byen lwen. 6 Mòn yo tabli ak fòs ou, yo mete tèt yo ansanm ak fòs, 7 ki fè bri lanmè a kalme, bri lanm lanmè yo ak dezòd pèp yo. 8 Epi moun ki rete pi lwen yo ap pè mirak ou yo; Ou fè kòmansman maten ak aswè a kontan. 9 Ou vizite tè a, ou wouze l'. Ou anrichi li anpil; rivyè Bondye a plen dlo; Ou bay ble yo, paske se konsa ou prepare l. 10 Ou ranpli teras li yo ak dlo; Ou apwofondi siyon li yo; Ou fè li mou ak douch; Ou beni li pouse. 11 Ou kouwone ane a ak bonte ou, e chemen ou yo tonbe gra. 12 Yo tonbe sou savann dezè a. ak ti mòn yo mare tèt yo ak kè kontan. 13 Savann yo kouvri ak mouton. Fon yo tou kouvri ak ble; yo rele byen fò ak chante.

PS 85:1 ¶ Pou chèf sanba yo. Yon sòm pou pitit Kore yo. Seyè, ou gen pitye pou peyi ou a. Ou fè Jakòb yo te depòte yo tounen. 2 Ou padonnen peche pèp ou a. Ou kouvri tout peche yo. Sela. 3 Ou wete tout kòlè ou. Ou vire do bay kòlè w la. 4 O Bondye delivrans nou an, fè nou tounen vin jwenn Bondye, epi fè kòlè ou sispann sou nou. 5 Èske w ap fache sou nou pou tout tan? Èske w ap fè kòlè w pou tout jenerasyon? 6 Èske w p ap ban nou lavi ankò, pou pèp ou a ka rejwi nan ou? 7 Montre nou mizerikòd ou, o Jewova, epi ban nou delivrans ou. 8 M'ap tande sa Bondye Seyè a pral di. paske li pral pale ak pèp li a ak sen l yo lapè; Men, pa kite yo tounen nan foli ankò. 9 Wi, delivrans li toupre moun ki gen krentif pou li, pou glwa ka rete nan peyi nou an. 10 Mizèrikòd ak verite a reyini ansanm; lajistis ak lapè te bo youn lòt. 11 Verite a pral soti sou tè a; epi lajistis pral gade desann soti nan syèl la. 12 Wi, Jewova ap fè byen; ak peyi nou an pral bay rekòt li yo. 13 Lajistis ap mache devan l, l ap fè nou nan chemen l.

Sòm 102:1 ¶ Se yon lapriyè pou moun ki nan mizè yo, lè l' tonbe sou yo, lè l'ap plenyen devan Seyè a. Koute lapriyè mwen, o Jewova, epi kite rèl mwen vin jwenn ou. 2 Pa kache m' figi ou lè m'a nan tray. Bese zòrèy ou devan mwen. Jou mwen rele, reponn mwen byen vit. 3 Paske jou mwen yo ap monte tankou lafimen, epi zo m yo ap klere tankou yon ti dife. 4 Kè m frape, li cheche tankou zèb, konsa m bliye manje pen mwen. 5 Akoz vwa mwen plenn, zo m yo kenbe po m. 6 Mwen tankou yon pelikan nan dezè a; Mwen tankou yon chwèt nan dezè a. 7 Mwen gade, mwen tankou yon zwazo pou kont li sou tèt kay la. 8 Tout lajounen, lènmi m' yo ap modi m'. Moun ki fou kont mwen yo fè sèman sou mwen. 9 Paske, mwen manje sann tankou pen, e mwen melanje bwè mwen ak kriye, 10 poutèt kòlè ou ak kòlè ou. paske ou leve m 'epi ou jete m' atè. 11 Jou m' yo tankou yon lonbraj ki parèt. e mwen cheche tankou zèb. 12 Men, ou menm, Seyè, w'ap la pou toutan. ak memwa ou pou tout jenerasyon. 13 W ap leve, w ap gen pitye pou Siyon; paske lè a gen pitye pou li, wi, lè fikse a rive. 14 Paske, sèvitè ou yo pran plezi nan wòch li yo, yo gen pitye pou pousyè li yo. 15 Se konsa nasyon yo pral gen krentif pou Seyè a, ansanm ak tout wa ki sou latè yo pral gen krentif pou pouvwa ou. 16 Lè Seyè a va bati Siyon, l'ap parèt nan bèl pouvwa li. 17 L ap vire nan lapriyè moun ki abandone yo, li p ap meprize lapriyè yo. 18 Sa a pral ekri pou jenerasyon k ap vini an; e pèp ki va kreye yo va fè lwanj Seyè a. 19 Paske, li gade desann soti nan wotè tanp li a; Depi nan syèl la, Seyè a te gade tè a; 20 pou tande jan prizonye yo ap plenn, pou lage moun ki mouri yo. 21 pou fè konnen non Seyè a sou mòn Siyon an, pou fè lwanj li nan lavil Jerizalèm. 22 lè pèp yo ak wayòm yo te reyini ansanm pou sèvi Jewova. 23 Li febli fòs mwen nan chemen an; Li te diminye jou mwen yo. 24 Mwen di: Bondye mwen, pa wete m' nan mitan lavi m'. Ane ou yo se atravè jenerasyon jenerasyon. 25 Nan tan lontan, ou mete fondasyon tè a; e syèl la se travay men ou. 26 Yo pral peri, men ou pral kenbe fèm. wi, yo tout pral vin fin vye granmoun tankou yon rad; Ou pral chanje yo tankou yon rad, epi yo pral chanje; 27 Men, ou se li menm, e ane ou yo p'ap janm fini. 28 Pitit sèvitè ou yo pral rete, e desandans yo pral kanpe devan ou.

Sòm 27:1 ¶ Seyè a se limyè m' ak delivrans mwen. Ki moun mwen ta dwe pè? YHVH se refij lavi m; Ki moun mwen ta dwe pè? 2 Lè moun k'ap fè sa ki mal yo vin atake m' pou yo manje kò m', lènmi m' yo ak lènmi m' yo, y'ap bite, yo pral tonbe. 3 Menm si yon lame kanpe kont mwen, kè m' pa pè. Menm si batay vini kont mwen, Menm lè sa a mwen ta gen konfyans. 4 M'ap mande Seyè a yon sèl bagay: m'ap chache a: Pou m' rete nan Tanp Seyè a tout tan lavi m', pou m' wè jan Seyè a plezi, pou m' chache konnen jan li gen pou m' fè. 5 Paske, jou malè a, li kache m' nan kabin li a. Li kache m' anba tant li a. Sou yon wòch li leve m '. 6 Epi kounyeya, tèt mwen leve anlè anlè lènmi m yo ki bò kote m yo; Apre sa, mwen ofri nan tant li a ak rèl lajwa; Mwen chante, wi, mwen chante louwanj pou YHVH. 7 Koute, Seyè, lè m'ap rele ak vwa mwen! Fè m' favè, reponn mwen. 8 Ou te di nan kè m: Chèche figi m. Figi ou, YHVH, mwen chache. 9 Pa kache figi ou pou mwen. Pa vire do bay sèvitè w la nan fache. Ou se èd mwen; Pa kite m', ni lage m', O Bondye ki delivre m'. 10 Lè papa m' ak manman m' te abandone m', Lè sa a, Seyè a va pran m'. 11 Seyè, moutre m' chemen ou a! 12 Pa lage m' nan men lènmi m' yo. Paske, gen fo temwen ki leve kont mwen, epi yo 13 E si mwen pa t 'kwè pou yo wè bonte Seyè a nan peyi moun ki vivan an! 14 Rete tann Seyè a, fò, se pou l' fòtifye kè nou! Tann, mwen di, sou YHVH!
Sòm 103:1 ¶ Se yon sòm David. Beni Seyè a, nanm mwen! ak tout sa ki nan mwen, beni non li sen. 2 Beni Seyè a, nanm mwen, pa bliye tout byen li yo. 3 Li padonnen tout peche nou yo. ki geri tout maladi ou yo; 4 Li rachte lavi ou anba dega. ki kouwone ou ak bonte ki plen lanmou ak mizèrikòd; 5 Li fè bouch ou byen. jenès ou renouvle tankou malfini. 6 Jewova fè jistis ak jijman pou tout moun ki anba presyon. 7 Li fè Moyiz konnen sa l' te fè a, li fè moun pèp Izrayèl yo konnen sa li te fè. 8 Jewova gen mizèrikòd, li gen mizèrikòd, li pa fè kòlè e li gen mizèrikòd. 9 Li p'ap toujou korije, li p'ap fè kòlè pou tout tan. 10 Li pa aji ak nou dapre peche nou yo, li pa rekonpanse nou dapre peche nou yo. 11 Paske, menm jan syèl la wo anwo tè a, se konsa li gen pitye pou moun ki gen krentif pou li yo. 12 Menm jan lès la soti nan lwès, se konsa li wete peche nou yo nan men nou. 13 Menm jan yon papa gen pitye pou pitit li yo, Jewova gen pitye pou moun ki gen krentif pou li yo. 14 Paske, li konnen fòm nou; Li sonje ke nou se pousyè. 15 ¶ Lè yon moun ap viv, lavi l' tankou zèb. tankou yon flè nan jaden, se konsa li fleri. 16 Paske, van an pase sou li, li disparèt. epi kote li p'ap konnen l' ankò. 17 Men, mizèrikòd Seyè a pou tout tan pou tout tan pou moun ki gen krentif pou li. 18 pou moun ki kenbe kontra li a, ak pou moun ki sonje fè kòmandman li yo. 19 Seyè a pare fotèy li nan syèl la. e wayòm li an ap dirije tout moun. 20 Beni Jewova, O zanj li yo, ki briye nan fòs, ki fè kòmandman l yo, ki koute vwa Pawòl li a. 21 Nou tout lame li yo, nou menm k'ap sèvi l' yo ki fè volonte l', fè lwanj Seyè a. 22 Lwanj pou Seyè a, tout travay li yo nan tout kote ki gen pou dirije li! Beni Jewova, nanm mwen!

PS 104:1 ¶ Nanm mwen, fè lwanj Seyè a! Seyè, Bondye mwen, ou gran anpil. Ou te abiye ak onè ak majeste, 2 kouvri tèt ou ak limyè tankou yon rad. epi lonje syèl la tankou yon rido; 3 Li mete travès chanm anwo yo nan dlo a. Li mete nwaj yo tankou cha li yo; Li mache sou zèl van an; 4 Li fè zanj li yo tounen espri, sèvitè li yo tounen yon dife. 5 Li fè tè a sou fondasyon li yo. li p'ap souke pou tout tan. 6 Ou kouvri gwo twou san fon an tankou ak yon rad. dlo yo kanpe anlè mòn yo. 7 Lè ou rale zòrèy yo, yo kouri. nan vwa loraj ou yo prese ale. 8 Y'ap moute sou mòn yo. Y'ap desann nan fon yo, y' al kote ou te bati pou yo a. 9 Ou mete yon limit pou yo pa pase, pou yo pa tounen vin kouvri tè a ankò. 10 Li voye sous dlo yo nan fon yo. yo koule ant ti mòn yo. 11 Yo bay tout bèt nan bwa bwè. bourik mawon yo kraze swaf yo. 12 Pa yo, zwazo nan syèl la pral jwenn kote pou yo repo; yo chante nan mitan branch yo. 13 Li wouze ti mòn yo nan chanm anwo yo. tè a satisfè ak fwi travay ou yo. 14 Li fè zèb pouse pou bèt yo, ak plant pou sèvis lèzòm, pou fè manje soti nan tè a, 15 ak diven fè kè moun kontan, e lwil oliv fè figi l klere, ak pen soutni kè yo. nonm. 16 Pye bwa Seyè a plen, pye sèd Liban li plante yo. 17 kote zwazo yo fè nich yo. pye pichpen yo se kay sigòy la. 18 Mòn ki wo yo se pou kabrit mawon yo, e wòch yo se yon refij pou badj yo. 19 Li mete lalin nan pou tout sezon; solèy la konnen l ap desann. 20 Ou fè fènwa, e se lannwit, kote tout bèt nan forè a trennen sou vant. 21 Jèn lyon yo gwonde dèyè bèt yo, yo chache manje nan men Bondye. 22 Solèy la leve; Yo sanble, yo ale nan twou yo pou yo kouche. 23 Moun soti nan travay li ak travay li jouk aswè. 24 O Jewova, konbyen travay ou yo ye! Ou fè yo tout avèk bon konprann. tè a plen richès ou yo. 25 Sa a se gwo lanmè a, ki lajè, kote yo trennen san konte, ni piti ni gwo bèt. 26 Se la bato yo ale. Ou fè gwo bèt lanmè sa a pou yo jwe ladan l. 27 Tout moun sa yo mete konfyans yo nan ou, pou ou ka ba yo manje nan tan apwopriye. 28 Ou ba yo, yo ranmase; Ou louvri men ou; yo plen ak byen. 29 Ou kache figi ou, yo boulvèse. Ou wete souf yo, yo mouri epi yo tounen nan pousyè yo. 30 Ou voye Lespri ou a, yo kreye; epi ou renouvle figi tè a. 31 Glwa Seyè a ap la pou tout tan. Jewova pral kontan nan zèv li yo. 32 Li gade tè a, li tranble. Li manyen ti mòn yo, yo fimen. 33 M'ap chante pou Seyè a toutotan m' vivan. Mwen pral chante lwanj pou Bondye mwen pandan tout tan mwen genyen. 34 Panse m' sou li pral dous; Mwen pral kontan nan Jewova. 35 Se pou moun k'ap fè sa ki mal yo disparèt sou latè, epi se pou mechan yo p'ap viv ankò. Beni Jewova, nanm mwen! Lwanj pou Jewova!

Shema Israel, YHVH, Eloheynu, YHVH echad.
YHVH Hu HaElohim! YHVH Li se Bondye!
YHVH Hu HaElohim! YHVH Li se Bondye!
YHVH Hu HaElohim! YHVH Li se Bondye!
YHVH Hu HaElohim! YHVH Li se Bondye!

YHVH ap gouvènen, YHVH ap gouvènen , YHVH ap gouvènen pou tout tan ak tout tan.?Kreye nan mwen yon kè pwòp, O Bondye, E renouvle yon lespri ki fèm nan mwen.?Pa jete m 'sote nan prezans ou, epi pa pran pozisyon ou- apa Lespri pou mwen.?Mwen rele ak tout kè m, REPONN MWEN!?YHVH, m ap respekte lwa w yo ak kòmandman w yo, paske men dwat ou lonje pou resevwa moun ki Repanti yo.
Se pou ekspresyon bouch mwen ak panse nan kè mwen toujou jwenn favè devan ou, YHVH, Wòch mwen ak Redanmtè mwen an.

Orot Sephardic Selichot la
El Melech / BONDYE WA

El, Wa, ki chita nan jijman sou yon fòtèy mizèrikòd e ki aji avèk bonte, ki padone peche pèp li a, ki retire peche yo youn pa youn, ki padonnen moun k’ap fè sa ki mal, ki padone moun ki fè peche yo.

Li fè sa ki dwat devan tout moun ki nan lachè ak nan lespri yo. EL, ou te anseye nou pou nou resite Trèz Atribi Mizèrikòd yo, Se poutèt sa, sonje pou nou jodi a alyans nan. Trèz Atribi yo, jan ou te fè enb la konnen nan tan lontan. Men sa ki ekri nan Tora ou a: “YHVH desann nan nwaj la, li kanpe la avèk li, li rele non an: YHVH epi se la yo te di: YHVH pase devan l, li rele:
YHVH, YHVH

1. Bondye
2. Moun ki gen konpasyon
3. Moun ki gen pitye,
4. Ki moun ki dousman
5. fè kòlè
6. ak abondans nan jantiyès
7. ak Verite
8. Li kenbe jantiyès
9. pou dè milye de jenerasyon,
10. pote inikite
11. peche
12. ak transgresyon,
13 epi absoud moun ki repanti.

Se pou ou padonnen peche nou yo ak peche nou yo, epi pran nou kòm eritaj ou. Epi Seyè a di Moyiz konsa: -M'ap fè tout bonte m' pase devan ou. M'ap rele Seyè a devan ou, m'a fè moun mwen renmen yo, m'a fè yo gras ak moun mwen vle yo.

Ata Ha Melech / Ou se Wa

Tande syèl la vire atansyon ou; vire zòrèy ou sou mwen. Koulye a, tonbe nan figi m ', mwen tounen soti nan peche mwen ak detounman fon, O Eli mwen (YHVH) ou se wa mwen. M'ap bese tèt mwen, m'ap mete ajenou m' sila a ki fè lavi a bon, montre m' chemen pou m' p'ap tankou yon moun k'ap pwonmennen, lè jou yo te pase, lè dwòl jou nwa yo te pase. TANPRI, montre pitye O Wa, Wa, Wa tout wa yo
ASHREI – Kontantasyon ap tann (Sòm 145)

Ashrei Sòm 145
Kontantman ap tann moun ki abite lakay ou yo; Se pou yo toujou fè lwanj ou, Sela. Kontantman ap tann pèp la pou moun sa a se konsa, kontantman ap tann moun ki gen Bondye ki Seyè a.

M'ap egzalte ou, Bondye mwen, Wa a, e m'ap beni non ou pou tout tan. Chak jou m ap beni w e m ap fè lwanj non w pou tout tan. Seyè a gen gwo pouvwa, li fè lwanj li anpil, e li pa ka fè okenn rechèch sou li. Chak jenerasyon pral fè lwanj zèv ou yo ak lòt yo, e yo pral rakonte bèl zèv ou yo; M ap diskite sou bèl pouvwa ou ak bèl bagay ou yo. Yo pral pale sou gwo pouvwa w la, epi m ap rakonte grandè w la. Yo pral fè yon chonje bonte w abondan, e y ap chante sou lajistis w ak kè kontan.

Seyè a gen pitye, li gen mizèrikòd, li pa fè kòlè, li gen bon kè. Seyè a bon pou tout moun. Mizèrikòd li pou tout travay li yo. Tout travay ou yo pral di ou mèsi, Seyè, e moun k'ap sèvi ou yo pral beni ou. Y'a pale de glwa wayòm ou an, y'a di pouvwa ou; Pou enfòme èt imen sou gwo zèv li yo, ak bèl glwa wayòm li an. Wayòm ou an se yon wayòm ki kouvri tout letènite, e dominasyon ou se atravè chak jenerasyon.

Seyè a ap sipòte tout moun ki tonbe, li fè tout moun ki koube yo dwat. Je tout moun ap gade sou ou ak espwa, epi ou ba yo manje yo lè li apwopriye; Ou louvri men ou, epi ou satisfè dezi tout bèt vivan. Seyè a jis nan tout chemen l' yo, li gen bon kè nan tout aksyon l' yo. Seyè a pwoche bò kote tout moun ki rele l', pou tout moun ki rele l' sensèman. L'ap fè volonte moun ki gen krentif pou li yo, l'ap tande rèl yo, l'ap sove yo. Seyè a pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.

Mwatye-Kaddish
1 Se pou gran non li a leve, li sanktifye b se gran non Bondye.a
2 nan monn li te kreye selon volonte l!
3 Se pou l' tabli wayòm li an
4 Se pou delivrans li a boujonnen, pou moun li chwazi a rive toupre.
5 pandan tout lavi ou ak nan jou ou
6 E pandan tout lavi pèp Izrayèl la,
7 byen vit e byento! Epi di: Amèn.a
1 Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba
2 Be?alma di vra khir'uteh
3 veyamlikh malkhuteh be?ayekhon uvyomekhon
4 [veyatzma? purqaneh viqarev (qetz) meshi?eh]
5 be?ayekhon uvyomekhon
6 uv?aye dekhol bet yisrael
7 be?agalauvizmanqariv ve?imru amèn

Kongregasyon an resite de pwochen liy yo epi lidè a:
8 Se pou gran non l la beni
9 pou tout tan, pou tout tan!
10 Beni ak fè lwanj, glorifye ak egzalte,
11 lwanj ak onore, adore ak lwanj
12 Se pou non Sen an, se pou li beni!
13 pi wo pase tout benediksyon yo,
14 kantik, lwanj ak konsolasyon
15 yo pale nan monn nan! Epi di: Amèn.

Mwatye kaddish la fini isit la.

8 Yehe shmeh rabba mevarakh
9 le?alam ul?alme ?almaya
10 Yitbarakh veyishtabba? veyitpaar veyitromam
11 veyitnasse veyithaddar veyit?alleh veyithallal
12 shmeh dequdsha, brikh hu.
13 e?ella (l?ella mikkol) min kol birkhata
14 veshirata tushbe?ata vene?emata
15 daamiran be?alma ve?imru amèn

Neemi 1:5 epi mwen di: -Mwen lapriyè, Seyè a, Bondye ki nan syèl la, grannèg e ki gen pouvwa, k'ap veye alyans ak jantiyès ak moun ki renmen ou yo, ak moun k'ap veye kòmandman ou yo. 6 Tanpri, kite zòrèy ou atantif. Je ou louvri pou w tande priyè sèvitè w la m ap priye devan w kounye a, lajounen kou lannuit, pou moun pèp Izrayèl yo, sèvitè w yo, epi konfese peche pitit Izrayèl yo ke nou genyen yo. peche kont ou. Ni kay papa m ak mwen menm nou fè peche. 7 “Nou aji mal anpil kont ou, e nou pa respekte kòmandman, ni lwa yo, ni dwa ou te bay Moyiz, sèvitè w la. 8 “Tanpri, sonje pawòl ou te bay Moyiz, sèvitè w la, lòd ou te di: “Si w fè sa ki mal, m ap gaye w nan mitan lòt nasyon yo, 9 men si w tounen vin jwenn mwen, si w obeyi kòmandman m yo e w obeyi yo, menmsi w te jete w. Jis nan dènye bout syèl la, m ap rasanble yo, m ap mennen yo kote mwen te chwazi a, pou m fè non m abite la.” 10 “Epi yo se sèvitè w yo ak pèp ou a, moun ou te rachte yo. Gran pouvwa ou, ak men fò ou. 11 “Tanpri, Seyè, tanpri, kite zòrèy ou atantif nan lapriyè sèvitè w la, ak lapriyè sèvitè w yo ki kontan gen krentif pou non w la. Se pou sèvitè w la pwospere jòdi a, mwen priye, epi fè l gen pitye devan nonm sa a.” Paske mwen te sèvitè wa a.

Ben Adan

Pitit lòm! Poukisa ou dòmi? Leve non, rele nan lapriyè; vide pawòl lapriyè; chèche padon nan men Mèt Mèt la. Lave epi pirifye tèt ou; pa pran reta anvan jou yo ale.?Epi kouri al chache Sekou devan Sila a ki abite nan syèl la.
Soti nan transgresyon ak tou sa ki mal kouri epi yo dwe pè nan trajedi. Paske ou, Seyè a, se jistis, e nou pa gen anyen ki wont.

Leve kanpe tankou yon nonm epi pran kouraj, konfese peche ou yo. Chèche Bondye (YHVH), Toupisan an, pou w ekspye peche w yo, paske yo pa janm kache l pou li.
Se pou moun ki gen pitye pou nou, tankou yon papa gen pitye pou pitit li yo. Paske ou, Seyè a, se jistis, e nou pa gen anyen ki wont.

Lema'anchah, Elohai (fè pandan Yom Teruah ak Yom Kippur)
Lema'anchah, Elohai /Mo anglè:

Pou poutèt ou, Bondye mwen, favè pèp sa a k ap chèche ou nan maten, pou lapriyè prezans ou nan maten ma-amad.?Adonayi, koute! Aji! pa pran reta!

Pou dedomajman w, Eloyi mwen, soti nan fon lanmè a, moun ki te chaje ak fyèl ak anmè nan plas yo nan peyi kote yo pèdi wout yo ak depòte yo. Panche zòrèy ou sou demann yo nan lapriyè maten an!?Adonayi, koute! Aji! pa pran reta!

Pou dedomajman w, Elohai mwen, demontre yon siy bonte: Bay favè nanm nan lapenn swaf dlo delivrans! Rasanble moun ki jete yo epi yo gaye nan tout kwen: Soti nan severite difikilte yo, po yo vin tèlman nwa! Seyè a, koute! Aji! pa pran reta!

Pou dedomajman w, Bondye mwen, se pou w gen pitye pou ou! Soti nan syèl la, koute vwa pèp ou a ki pote jouk kòlè w la, kòlè ak kòlè ou. Seyè a, koute! Aji! pa pran reta!
Pou dedomajman w, Elohai mwen, gen pitye pou moun pòv ou yo!? Fè yo kontan poutèt lapenn yo. Nan konsèy ou a, kondui yo: fè bèl aksyon ou yo! Tanpri, gen pitye pou yo, gen pitye pou moun ki soti nan vant manman yo, LO! depi kòmansman douvanjou!?Adonayi, koute! Aji! pa pran reta!

Adonayi, tande! Adonai, padon! Seyè, koute epi fè! pa pran reta.?Fè sa pou pwòp tèt ou, Eloya mwen, paske non w ap envoke sou vil ou a ak sou pèp ou a. Fè nou tounen vin jwenn ou, Seyè a, n'a tounen vin jwenn ou, n'a renouvle jou nou tankou nan tan lontan.

O wa ki fè lwanj nan kan Bwat Kontra Sen yo, netwaye nou anba transgresyon ak tout koupab! O, padonnen nou menm si peche nou yo plizyè: Reponn nou poutèt wòch yo taye (zansèt yo)!

Pa janm kite pòtay repantans yo fèmen; Se pou rèl nou yo pwoche devan ou! Nou pwoche bò kote ou, epi se pou nou jwenn favè tankou ofrann bèt pou boule nan towo bèf ak mouton!

Nou tounen vin jwenn ou, jèn nou yo ak granmoun nou yo nan repantans! sipòte ak an sekirite nan anpil mizèrikòd ou! Se vre wi: gen mizèrikòd pou nou, O Wòch, Ki moun ki rete nan Wotè yo!

Viduy (Konfesyon)

Danyèl 9:3 Se konsa, mwen vire figi m 'nan direksyon Seyè a, Bondye a, mwen chache nan lapriyè ak siplikasyon, ak jèn, ak rad sak, ak sann dife. ak kokenn ?l, veye alyans lan ak bonte pou moun ki renmen l, ak moun ki veye kòmandman l yo.4 “Nou te peche, nou te fè sa ki mal, epi nou te fè sa ki mal, nou te revòlte, pou nou vire do bay kòmandman ou yo ak dwa ou yo. -rulings.5 “Epi nou pa t koute sèvitè ou yo, pwofèt yo, ki te pale nan non ou ak chèf nou yo, chèf nou yo, zansèt nou yo ak tout pèp nan peyi a.6 jistis, ak wont pou nou, jan sa ye jodi a, pou moun peyi Jida yo, pou moun ki rete lavil Jerizalèm yo ak pou tout moun pèp Izrayèl yo, moun ki toupre yo ak moun ki byen lwen yo nan tout peyi kote ou te mete yo deyò. , akoz fot zot ki zot in fer kont Ou.7 “O Mèt, nou wont figi nou, chèf nou yo, chèf nou yo ak zansèt nou yo, paske nou peche kont ou.8 Bondye se konpasyon ak padon yo, paske nou te revòlte kont li.9 “Epi nou pa t obeyi vwa Jewova, Bondye nou an, pou nou te mache nan Tora li a, li te mete devan nou pa mwayen sèvitè l yo, pwofèt yo.10 “Epi tout moun peyi Izrayèl yo. '? Mwen te dezobeyi Tora ou a, epi mwen vire sou kote, pou yo pa obeyi vwa ou. Se konsa, madichon an ak sèman ki ekri nan Tora Moche, sèvitè Bondye a, yo te vide sou nou, paske nou te peche kont li. nou, nan pote gwo mal sou nou. Paske anba tout syèl la pa t fèt menm jan ak Yewouchalayim.13 “Jan sa ki ekri nan Tora Moyiz la, tout malè sa a rive sou nou, epi nou pa t lapriyè Jewova, Bondye nou an, pou vire do bay manti nou yo, epi etidye verite ou a. Paske, Seyè a, Bondye nou an, jis nan tout travay li te fè yo, men nou pa t' koute vwa li.15 "Epi koulye a, Seyè a, Bondye nou an, ki te fè pèp ou a soti nan peyi Mitsrayim ak yon men fò. Ou menm, yon non, jan sa ye jodi a – nou te peche, nou te fè sa ki mal!16 "O SENYÈ, dapre tout jistis ou, mwen priye, kite fache ou a ak kòlè ou ale nan lavil ou a, Yerushalayim, etabli- apa mòn. Paske, akoz peche nou yo, ak move zansèt nou yo, Yerushalayim ak pèp ou a vin tounen yon wont pou tout moun ki bò kote nou yo.17 “E kounye a, Bondye nou an, koute lapriyè sèvitè ou la, ak siplikasyon li yo, poutèt Seyè a, fè figi ou klere sou kote ou a apa, ki te ravaje.18 “O Bondye mwen, panche zòrèy ou epi koute. Louvri je ou, w'a wè dezè nou yo ak lavil yo rele non w la. Paske, nou pa prezante siplikasyon nou yo devan ou poutèt aksyon jis nou yo, men paske ou gen anpil konpasyon.19 “O SENYER, koute! O YHVH, padonnen! O YHVH, koute epi aji! Pa mize, poutèt ou menm, Bondye mwen, paske se ou menm yo mete lavil la ansanm ak pèp la.
Eloheynu Shebbashamayim

Bondye nou an nan syèl la, tande vwa nou epi aksepte lapriyè nou ak favè. amèn Eloheynu nan syèl la. pa kite nou detwi nan ekzil lontan nou an. amèn. Eloheynu nan syèl la, sonje alyans ou a epi pa bliye nou. Amèn?Beni pen ou ak dlo nou an; amèn anonse nou bon nouvèl; amèn Retire tout dekrè sevè ak move nan nou; amèn.

Eloheynu nan syèl la, dekrè pou nou bon dekrè. amèn?Revele tout bèl pouvwa wayòm ou an sou nou byen vit. amèn?Eloheynu nan syèl la, nou te chache ou, mete tèt ou disponib pou nou. amèn?Eloheynu nan syèl la, se pou nou reseptif jodi a ak chak jou nan priyè nou yo. amèn
Fè nou retounen ak repantans pafè devan Ou. amèn Eloheynu nan syèl la, pa jennen nou anba espwa nou. amèn nou pral rele epi w ap reponn nou. amèn?Eloheynu nan syèl la, sonje nou byen devan ou. amèn Egzonere nou nan jijman nou an. amèn
Bondye nou an ki nan syèl la, gen pitye pou nou, ak pitit nou yo ak timoun nou yo. amèn (gen pitye epi gen pitye pou nou. amèn)?Eloheynu nan syèl la, pirifye nou anba inikite nou yo. amèn?Eloheynu nan syèl la, se pou mizèrikòd ou a pou nou. amèn.

Eloheynu nan syèl la, fè pou nou yon siy pou byen.?Fè pou nou yon siy delivrans.?Fè pou nou yon siy pou konpasyon.?Se pou moun ki rayi nou wè ak wont; kite lènmi nou yo wè epi yo wont; Pou ou, YHVH te ede nou ak konsole nou.

Nan tan kòlè, sonje lanmou ou.?Nan tan kòlè, sonje pitye ou.?Nan tan kòlè, sonje mare Izarak la. (Yeshua) Gade nan kontra a; pa anile alyans ou avèk nou. Reponn nou nan moman egzak sa a.

Elohim Ata Yada'ata

O Bondye, ou konnen jan moun sòt mwen yo ak peche m yo; Tout peche m' yo pa kache pou ou. Lè m panse ak gwo move zak mwen an, mwen santi m tankou dlo ki koule e kòmsi tout zo m te kraze; koute lapriyè m' yo.
Lè ou fè kòlè, chonje mizèrikòd ou pou moun ki frape pòtay konpasyon ou yo. ki kanpe tankou yon sèvitè sipliye mande w padon. Je m' louvri anvan mont lannwit pou rakonte grandè ou. M'ap anonse pouvwa ou bay jenerasyon an, pouvwa ou, bay tout moun ki gen pou vini yo.

Dekouvri je m pou m ka wè bèl bagay ki soti nan Tora ou a. (kè) Y'ap chante non ou tout moun ki anvi pou lafen kache a; Retounen kote yo te egzile yo ki te gaye toupatou sou latè. Paske ou se Seyè a, Bondye ki gen tout pouvwa a. Bondye ki gen tout pouvwa a fè nou tounen. Avèk bèl bagay ou ka reponn nou nan jistis. Gade sou figi moun ou chwazi a epi wè pwotèktè nou an. Tout moun ki mete konfyans yo nan ou pral kontan; pou tout tan y'a chante ak kè kontan.

Anenu, (reponn nou) Papa nou, Anenu!

Reponn nou, kreyatè nou an, reponn nou!?Reponn nou, Redanmtè nou an, reponn nou!?Reponn nou, Elohai Abraham, Reponn nou!?Reponn nou, Sila Izarak la pè a, Reponn nou!?Reponn nou, Granmèt Ya! 'akob, Reponn nou!?Reponn, Bouclier David, Reponn nou!?Reponn nou, ki reponn nan tan favè, Reponn nou!?Reponn nou, Ou menm ki reponn nan tan detrès, Reponn nou!?Reponn nou, ou menm! ki moun ki reponn nan tan pitye, Reponn nou!?Reponn nou, Elohim nan Syèl la, Reponn nou!?Reponn nou, Elohim nan Yeshu, Reponn nou!?Reponn nou, nan merit Mesi ou a, Reponn nou!?Reponn nou, Moun ki gen pitye e ki gen pitye, reponn nou!?Nou menm ki gen pitye ak ki gen pitye, nou peche devan ou; gen pitye pou nou!
Adon Hasselihot

Mèt padon, egzaminatè kè, revele pwofondè, oratè jistis. Nou fè peche devan ou; gen pitye pou nou!
Li ki gen bèl bagay nan bèl bagay, ki moun ki ekspè nan rekonfòte, ki raple alyans ak Patriyach yo, ki mennen ankèt sou emosyon yo.?Nou te peche devan ou; gen pitye pou nou!

Li ki bon, ki fè sa ki byen pou kreyasyon li yo, ki konnen tout bagay kache, ki pa bliye mechanste, ki abiye ak jistis.?Nou te peche devan ou; gen pitye pou nou!

Li ki plen merit, ki gen gwo pouvwa nan fè lwanj, ki padonnen inikite, ki reponn nan moman tray. Nou fè peche devan ou; gen pitye pou nou!

Moun ki fè delivrans, ki wè evènman k ap vini yo, ki rele jenerasyon k ap vini yo, ki monte nan syèl la ki pi wo a, ki tande lapriyè, ki pafè nan konesans.?Nou te peche devan ou; gen pitye pou nou!

Se Bondye ki gen pitye pou ou. Se Bondye ki gen pitye pou ou. Bondye ki pa fè kòlè, se non ou. Plen konpasyon se non ou.

Yo rele non ou sou nou; O YHVH, aji pou dedomajman pou gwo Non ou.

El Rawoum Chemak

Se Bondye ki gen pitye pou ou. Se Bondye ki gen pitye pou ou non; gen pitye pou monn ou a.?Se Bondye ki gen bèl non ou; Bondye beni ou non! Gran Elohim se non ou;?Preeminent Elohim se non ou; w'ap peze pèp ou a; Modest Elohim se non ou;?Meritoryous Elohim se non ou; Se Bondye ki gen pitye pou ou. Gade jan pèp ou a ap maltrete! gen pitye pou mond ou a; (Elohim ki gen konpasyon)?Se Bondye ki pi bon kalite non ou; Bondye inik se non ou; Bondye ki gen pouvwa se non ou;?Elohim pou letènite se non ou; wè opresyon mond ou a. (Elohim ki gen konpasyon)?Elohim, kiyès ki wa se non ou; Se Bondye ki gen gwo pouvwa non ou; Bondye ki soutni ou se non ou; Se Bondye k'ap ede ou. wè opresyon pèp ou a;?gen pitye pou mond ou a. (Elohim ki gen konpasyon)?O Adonai, aji poutèt non ou! epi gen pitye pou pèp Izrayèl la, pèp ou a.?O Adonayi, aji poutèt Jezi, Bondye chwazi a, Pitit ou a. epi gen pitye pou Izrayèl, pèp ou a.?O Adonayi, aji pou dedomajman pou Abraram, nan ki ou te konsidere lafwa li kòm jistis;?Epi gen pitye pou Izrayèl, pèp ou a.?O Adonayi, aji pou dedomajman pou Izarak, ki moun ki te mare nan mòn ou a; Gen pitye pou pèp Izrayèl la, pèp ou a. O Adonayi, aji poutèt Yakòb, ki moun ki te reponn sou yon nechèl soti nan tanp zidòl ou yo, epi gen pitye pou pèp Izrayèl la, pèp ou a. Aji pou dedomajman pou non ou. Aji pou dedomajman pou verite w la.?Aji pou dedomajman pou alyans ou an. Aji pou dedomajman pou Tora ou a.? Aji pou dedomajman pou Magnifices ou. Aji pou dedomajman pou Kote reyinyon ou a.?Aji pou dedomajman pou jantiyès ou. Aji pou dedomajman pou bonte ou.?Aji pou dedomajman pou onè ou. Aji pou dedomajman pou moun ki etidye Tora ou a.?Aji pou dedomajman pou wayòm ou an. Aji pou dedomajman pou non Etènèl ou a.?Aji pou dedomajman pou glwa ou.

Yah, Shema / Yah Hear
O Seyè, koute pòv ou yo k'ap plede devan ou, Papa nou, pa fèmen zòrèy ou pou pitit ou yo.
O Seyè, yon nasyon ki soti nan fon lanmè a ki rele soti nan yon kantite tray: Tanpri, pa wete yo a men vid devan ou jodi a.
Trayizon yo ak inikite yo efase, ansanm ak anpil peche flagran yo, epi si ou pa aji pou dedomajman pou yo, aji, Wòch mwen an, pou dedomajman pou ou.

Efase ofans yo jodi a epi favorize pawòl yo tankou yon kado: mennen kè yo nan Ou, epi kite zòrèy ou atantif.
Vire nan dlo nan figi yo epi rasanble twoupo ki pèdi a: mete yon gadò mouton pou tèt ou, ak yon tant byen bèl pou mouton ou yo.
Moun k'ap mache sou chemen dwat yo anonse yo padon jodi a: ak lapriyè maten an, fè gras ou.
Sòm 25:1 ¶ Se yon sòm David. Pou ou, o Jewova, mwen leve nanm mwen. 2 Bondye mwen, mwen mete konfyans mwen nan ou. Pa kite m' wont, pa kite lènmi m' yo pran triyonf sou mwen. 3 Wi, pa kite moun ki mete konfyans yo nan ou wont; Se pou moun ki fè peche san rezon yo wont. 4 Seyè, fè m' konnen chemen ou yo. moutre m chemen ou yo. 5 Kondui m' nan verite ou a, moutre m'. paske ou se Bondye delivrans mwen an; sou Ou mwen tann tout lajounen. 6 Seyè, chonje mizèrikòd ou yo ak jan ou renmen yo. paske yo soti nan letènite. 7 Pa chonje peche m' te fè lè m' te jenn gason an, osinon peche m' te fè yo. Dapre mizèrikòd ou, chonje m' poutèt bonte ou, Seyè. 8 Seyè a bon, li dwat. Se poutèt sa, li pral anseye moun ki fè peche yo nan chemen an. 9 L'ap gide moun ki dou yo nan jijman; e li pral moutre moun ki dou yo chemen li yo. 10 Tout chemen Jewova yo se mizèrikòd ak verite pou moun ki respekte alyans li ak temwayaj li yo. 11 Pou non ou, Seyè, padonnen peche m' yo. paske li gwo. 12 Ki moun ki gen krentif pou Jewova? L'a moutre l' jan l'ap chwazi a. 13 Nanm li va rete byen. epi desandans li yo pral eritye tè a. 14 Sekrè Seyè a se pou moun ki gen krentif pou li yo. epi l ap montre yo kontra li a. 15 Je m' toujou ap gade Seyè a. paske l'ap rache pye m' nan pèlen. 16 Tounen vin jwenn mwen, gen pitye pou mwen, paske mwen maltrete. 17 Pwoblèm kè m' ap vin pi gran; wete m nan tray mwen yo. 18 Gade nan mizè mwen yo ak soufrans mwen yo, padonnen tout peche m' yo. 19 Gade lènmi m' yo! paske yo anpil; e yo rayi m 'ak mechan rayi. 20 Kenbe nanm mwen, delivre m'. Pa kite m' wont, paske mwen mete konfyans mwen nan ou. 21 Se pou pite ak jistis pwoteje m'; paske m ap tann ou. 22 Bondye, delivre pèp Izrayèl la nan tout tray li yo.

Elecha YHVH
Seyè, mwen leve je m' sou ou. tande bri lapriyè m yo jan sa merite pou gwo jantiyès ou a. Mwen mete konfyans mwen nan non ou, mwen louvri pla men m'. Mwen pran pawòl epi mwen vin jwenn ou. Lapenn mwen yo te anvayi, e m' ap plenn, paske tout peche m' yo mete devan ou. Nanm delika mwen disparèt nan lapenn; lage nanm sèvitè w la anba traka. Retire peche mwen an, O Bondye ki delivrans mwen an; Se pou w mete dlo nan je m' tou nan flakon ou a.

Nan tan kòlè, mizèrikòd ou a ka sonje epi rekonsidere, ak kontan ak konsole nanm sèvitè ou a. Sonje povrete mwen ak tristès mwen, anmè mwen depi premye egzistans mwen; Jiska ki lè w ap renouvle temwen w yo kont mwen?

Moun k'ap peze m' yo imilye m' menm jan ak lènmi m' yo ak lènmi m' yo. tanpri tande deklarasyon mwen yo lè mwen apwoche nan krentif pou ou. Pèp ògeye yo mete pèlen ak pyèj pou mwen, pye moun ou renmen yo nan yo. Yo mete pyèj pou mwen, yo bay manti sou mwen. Moun lòt nasyon yo te anglouti m ', O Wòch-lòt pase ou. O Wòch, revele glwa ou bay yon pèp ki dirije ak ede, epi byen kache ou bay rès ou yo.

Moun ki oprime anba anpil presyon pa pran distans ou avèk yo; Sonje Abraram, Izarak ak Izrayèl, sèvitè ou yo. O, moun ki gen konpasyon, vin yon sipò pou yon pèp ki chaje ak zèb anmè; epi aji, tanpri, pou dedomajman pou zansèt nou yo. Shaddai, Ou te pwisan nan tout sa ou te fè, paske ou se jistis ak jistis se rad ou. Se pou ou padonnen peche m ', paske espwa mwen se nan ou, Wa mwen; W'a fè chemen m' dwat, Bondye mwen, pou m' sèvi ou. Èske w ka tounen vin jwenn lapriyè mwen ak ekspresyon chante mwen an, paske ou se esperans mwen epi ki moun ki p ap temwaye sou ou? Seyè, mwen leve je m' sou ou. tande bri mwen silvouplè jan sa merite pou gwo jantiyès ou a.
Papa, ki gen mizèrikòd la, sove nou poutèt non w. Bondye nou an, Bondye zansèt nou yo, sove nou poutèt non ou. Lè nou nan detrès nou rele ou; sove nou poutèt non ou. Defann nou mizèrikòd ou a, epi sove nou poutèt non ou. Nou te chèche ou, kidonk mete tèt ou disponib pou nou; Reponn nou jodi a, ak chak jou, nan lapriyè nou; epi sove nou poutèt non ou. Pa jennen nou anba espwa nou; epi sove nou poutèt non ou. Sonje byen, nou byen devan ou; epi sove nou poutèt non ou. Pirifye nou anba salte peche nou yo; epi sove nou poutèt Non Ou.

Papa nou, wa nou, ou se papa nou; Papa nou, wa nou an, nou pa gen okenn lòt apa ou; Papa nou, Wa nou an, gen pitye pou nou. Si nou fè sa ki byen, se ou menm ki Papa nou, e si nou fè sa ki mal, nou pa gen okenn lòt moun esepte Ou, Papa nou, Wa nou, gen pitye pou nou. Si peche nou yo anpil, ou se Papa nou, ou se wòch delivrans nou an, nou pa gen lòt ke ou; Papa nou, Wa nou an gen pitye pou nou. Si nou te pale anpil, Ou se Papa nou. Sonje ke nou se jis sibstans fizik, nou pa gen okenn men ou.

Papa nou, Wa nou an gen pitye pou nou. Si nou te peche kont ou, ou se Papa nou, mèt nou! Padonnen nou, nou pa gen okenn lòt pase ou; Papa nou, Wa nou an, gen pitye pou nou. Pou ou, Seyè, nou te espere ou se Papa nou; paske ou se Papa nou; paske ou se Papa nou, nou pa gen okenn lòt apa ou; Papa nou, Wa nou an gen pitye pou nou. Nan lapriyè, nou lonje men nou, Ou se Papa nou. fè nou yon gerizon, nou pa gen okenn lòt apa ou; Aji avèk nou ak jistis ak jantiyès pou dedomajman pou gwo Non Ou, epi sove nou.
Onorab Tahon

Gen mizèrikòd pou pitit ou yo ki tounen vin jwenn ou, epi ki kanpe devan ou ak trepidation, pè lè yo pral rele yo nan jijman; se pou rezon sa a yo vin nan detrès. Sonje konpasyon, nan Jou Jijman an; elimine kòlè ak kòlè lè w ap jije moun ki gen krentif pou ou yo ak moun ki pran non w yo, moun ki chita nan jijman an. Pwoche bò kote m' ane Redanmtè a, vin delivre m'. sou dlo trankil, O Bondye, mennen m '. Epi sonje pou mwen merit nonm pafè a, mete tankou yon sele sou kè w. Si w ta kenbe yon kontablite peche pou m kreye yon chay pou mwen, gade, Wòch mwen ak Redanmtè mwen an, ki jan m ka pote yo? Mwen pa kapab pote yo sou tèt mwen; Okontrè, se pou ou fè sa ki mal nan aksyon mwen yo, O Bondye, gen pitye pou nou.

Sòm 130:1 Se yon chante pou yo chante. M'ap rele nan pye ou nan fon lanmè a, O SENYÈ. 2 Adonija, koute vwa mwen! 3 Si ou menm, Seyè a, ta dwe make mechanste, Seyè, ki moun ki va kanpe? 4 Men, ou gen padon pou ou ka gen krentif pou ou. 5 M'ap tann Seyè a, m'ap tann Seyè a, m'ap tann nan pawòl li. 6 Nanm mwen ap tann Senyè a plis pase moun k ap veye maten an: mwen di, plis pase moun k ap veye maten an. 7 Se pou pèp Izrayèl la espere nan Seyè a, paske nan Seyè a gen mizèrikòd, e avèk li gen anpil redanmsyon. . 8 L'ap rachte pèp Izrayèl la anba tout peche l' yo.

Sòm 133:1 (2:3) Seyè, kè m' pa lògèy, ni je m' pa lògèy. Ni mwen pa okipe tèt mwen ak gwo zafè, Ni ak sa ki twò bèl bagay pou mwen.XNUMX Èske mwen pa kalme, epi kenbe an silans, tankou yon moun ki sevre pa manman l? Mwen se tankou yon moun sevre. XNUMX O Izrayèl, tann Seyè a, koulye a ak pou tout tan.

Se pou ekspresyon bouch mwen ak panse nan kè mwen toujou jwenn favè devan ou, YHVH, Wòch mwen ak Redanmtè mwen an.


Pòsyon Tora Triennal

Sik lekti Tora Triennial 

Det 30 2 Kwon 26-29 Revelasyon 13-14

 

Retounen jwenn Bondye—Yon chwa nou tout dwe fè (Detewonòm 30)

Jan nou te mansyone deja nan pwen enpòtan yo nan chapit 28 la, lè pèp Izrayèl la nan kaptivite ak nan detrès, finalman t ap repanti. Li enteresan ki jan Bondye dekri repantans yo nan lavni: “Epi Senyè a, Bondye nou an, pral sikonsi kè nou ak kè desandan nou yo, pou yo renmen Senyè a, Bondye nou an, ak tout kè nou e ak tout nanm nou” (30:6). Epi ki jan sikonsizyon kè a, ki mennen nan renmen anvè Bondye, ta manifeste? Vèsè 8 la bay repons lan: “Epi w ap ankò [nan repantans w ap vini alavni] obeyi vwa Senyè a epi fè tout kòmandman l yo m kòmande w jodi a.” Li sa ankò! Memorize vèsè sa a! Anpil moun eseye di lalwa Bondye a disparèt. Men, pasaj sa a montre ke pèp Izrayèl la, nan moman repantans yo—ki toujou lavni menm jodi a—p ap retounen nan epòk sa a pou yo obeyi menm kòmandman Moyiz te ba yo a. Se konsa, lwen pou yo disparèt, lalwa Bondye a toujou kanpe (konpare Malachi 4:4-6; Matye 5:17-20). Bondye fè remake tou nan Detewonòm 30:11-14 ke pa gen okenn bon eskiz pou plede inyorans. Moyiz te fè konnen kòmandman Bondye yo konplètman aksesib pou Izrayèl. Epi nan Nouvo Testaman an, apot Pòl aplike konsèp aksè sa a ak aksè nou genyen nan Kris la (Women 10:5-8).

Bondye fè pèp Izrayèl la sonje (ak nou jodi a) ke li te revele nou chemen lanmò ak fason lavi a—men nou oblije chwazi. Bondye pap pran desizyon sa a pou nou. Sepandan, si nou chwazi move chemen an, li pral sèlman pote mizè, doulè ak, evantyèlman, lanmò. Yon lòt bò, chwazi bon chemen an vle di ke yo jwenn pwosperite, bonè ak lavi—pa sèlman pou nou, men tou pou pitit nou yo (Detewonòm 30:11-20; konpare Egzòd 20:5-6). Si nou te chwazi move chemen nan tan lontan an, li pa twò ta pou nou vire tounen—omwen, poko. Jan premye pati chapit sa a montre, nou ka chwazi pou nou retounen nan Bondye ak chemen l. Epi, lè nou fè sa, l ap padone nou epi l ap mennen nou nan lavi. Se pou nou tout fè bon chwa.

Peche Ozyas ak maladi lèp la; Pèp Izrayèl la se yon eta vasal Lasiri
(2 Kwonik 26:16-21; 2 Wa 15:5, 19-24)

Nan Jida: disparisyon lavi espirityèl Ozyas (Azarya) ta dwe sèvi kòm yon avètisman pou nou tout. Nou pa ka kontinye viv sou baz bon travay nou sot pase yo ak fidelite. Lwayote nou anvè Bondye dwe kontinye jis nan fen egzistans imen nou an. Fyète Ozyas nan pouvwa li a, li te eseye uzurpe wòl prèt yo. “Nan paralèl kilti ki toupre lès yo, wa semidivin yo te sèvi kòm prèt tou. Petèt detèminasyon Ozyas te genyen pou l boule lansan te reflete yon entansyon awogan pou l egzalte tèt li” (Lawrence Richards, The Bible Reader's Companion, 1991, nòt sou 2 Kronik 26:16-23). Talè konsa, wa a te aprann ke Bondye pa t ap tolere entrizyon nan sèvis li te rezève pou pitit Arawon yo, e Toupisan an te ba l yon gwo souflèt, li te aflije l ak lalèp. Jan nou te mansyone nan pwen enpòtan yo pou Amòs 1, Jozèf te di gwo tranblemanntè Ozyas nan rèy Ozyas la (Amòs 1:1; Zakari 14:4-5) te akonpaye pinisyon sa a. Dapre Ekriti yo, lèp Ozyas te dire tout rès lavi l, ki te dire plis pase yon deseni apre sa.

Li pa klè si Ozyas te repanti. Bib la di li te konnen li pa t kapab rete nan tanp lan ak lalèp (2 Kwonik 26:20), yon reyalite ki tabli nan lwa Bondye te bay la (gade Levitik 22:2-6; Nonb 12:10, 15). Byensir, “obeyisans” Ozyas nan moman sa a te kapab tou senpleman yon reaksyon ki pa t gendwa pou l te sove ankò kòlè Bondye olye l te vle obeyi sa ki dwat kounye a. Poutan, nou espere ke, lè nou reflechi plis, nouvo lakrentif li genyen pou Bondye te ede l retabli yon bon eta lespri. Yo pa di nou ke li te vire nan yon lavi nan mechanste-sèlman ke li te peche nan zafè sa a. Epi, Bondye pa t mennen l nan tonm ak lanmò vyolan, menm jan ak kèk lòt chèf rebèl Jida. Olye de sa, Ozyas te gen dwa viv anpil ane ankò nan kondisyon imilite li. Donk, sitiyasyon an parèt menm jan ak Moyiz lè l te dezobeyi Bondye (gade Nonm 27:12-14)—ak David lè l te peche (gade 2 Samyèl 12:13-14). Yo te dwe bay lidè a yon degre pinisyon kòm yon egzanp pou tout lòt moun, menm lè li menm li te repanti.

Pandan karantèn nan kay Ozyas la, Jotam, pitit gason l ', te pran responsablite ofisyèl yo kòm korejan. Yon fwa ankò, Bib la pa bay detay, men li posib ke Ozyas toujou rete nan kontwòl, travay atravè pitit gason l '. Nan nòt li a sou 2 Wa 15:1-2, The Nelson Study Bible di: “Nati devwa Jotam yo (v. 5), 52 ane total pou rèy Azarya, ak dat Izayi te fè pou apèl li te bay la. ane lanmò Azarya (oswa Ozyas) (Izayi 6:1) ka montre Azarya te kenbe pouvwa twòn nan jiska lafen.”

An Izrayèl: “Pul” se te yon lòt non Babilòn pou anperè Lasiri a Tiglat-Pileser III (gade 1 Kronik 5:26; Nelson, nòt sou 2 Wa 15:19). “Pou konprann evènman konplèks nan fen uityèm syèk anvan epòk nou an, yon mo dwe di konsènan Asiryen yo. Apre prèske yon mwatye syèk nan bès, Lasiri te reveye ak uzurpasyon nan twòn nan pa Tiglat-Pileser III nan 745 anvan J. Vrèmanvre, li menm ak siksesè li yo nan Anpi Neo-Asiri a te dwe fè yon chanjman radikal nan balans pouvwa a nan ansyen Près Oryan an. Lè Tiglat-Pilesè te solidifye wayòm nan nan lès la, an 743, Tiglat-Pilesè te vire atansyon l sou lwès an 2. Byenke fason egzak kanpay l nan lwès la difisil pou l suiv, li sanble klè ke tout peyi Siro-Palestine te soumèt anba jouk Asiri a. Pami nasyon ak wa sa yo ki te ekri taks yo nan annal li yo, gen non Menahem nan pèp Izrayèl la, konsa konfime istwa biblik la” (The Expositor's Bible Commentary, 15 Wa 16:22-XNUMX).

Revelasyon 13

Jan te temwaye li kanpe sou sab lanmè a epi li te wè yon bèt k ap monte sot nan lanmè a. Li dekri bèt sa a kòm li gen sèt tèt, dis kòn, yon kouwòn sou chak kòn, ak non blasfèm sou sèt tèt li. Li deklare bèt la se yon konbinezon de resanblans kat bèt nou li sou Danyèl yo. Bèt sa a te tankou yon leyopa (Lagrès), pye li tankou pye yon lous (Medo-Pès), ak yon bouch tankou bouch yon lyon (Wòm). Li te gen pouvwa ak pouvwa sa a li te resevwa nan men dragon an ki te ba li twòn li ak otorite tou.

Youn nan tèt bèt sa a te parèt tankou si yo te touye l, men blesi ki ka touye moun nan te geri e tout mond lan sezi wè sa. Moun ki te sezi apre bèt la adore dragon an ak bèt la tou. Chèf sa a te pale mal sou Bondye e yo te ba yo otorite pou karannde mwa. Tèt blese a te pale mal sou Bondye, Tant Randevou a, ak moun ki rete nan syèl la.

Yo te bay tèt sa a gwo otorite e li te fè lagè ak moun ki te mete apa yo e yo te ba l otorite pou l venk yo. Lè sa a, Jan di nou ke tout moun ki pa gen non yo ekri nan Liv Lavi a (nan Ti Mouton an) pral vre adore tèt bèt sa a.

Apre sa, nou resevwa pawòl ki ankourajan lè nou gen asirans moun ki mennen lòt moun nan kaptivite yo pral depòte yo e moun ki touye ak epe yo pral touye tou nan epe.

Yo wè yon lòt bèt k'ap soti sou tè a ki te gen de kòn tankou yon ti mouton, men li pale tankou yon dragon. Bèt sa a fè tout moun adore premye bèt la (tèt blese ki ka touye moun yo te geri). Bèt sa a ki gen kòn tankou yon ti mouton, e ki pale tankou yon dragon, fè gwo mèvèy, li menm fè dife soti nan syèl la desann devan lèzòm.

Anpil moun pèdi akoz siy ak mèvèy sa yo e li fè disip li yo fè yon imaj sou tèt bèt sa a blasfem. Imaj sa a pale e li lakòz tout moun ki pa vle adore tèt bèt la blese yo touye. Li fè tout moun resevwa yon mak sou men dwat yo oswa sou fwon yo. San mak sa a, pèsonn p'ap ka achte oswa vann.

Revelasyon 14

Nan chapit 14 nou li sou ti Mouton an. Li kanpe sou mòn Tsiyon e avèk li se sankarannkatmil ki gen non Papa l ekri sou fwon yo. Vwa ak gita yo tande epi moun ki mete apa yo ap chante yon chante renouvle. Yo karakterize pa pite, fidelite ak lwayote yo anvè Ti Mouton an. Yo se premye fwi. Yo pa jwenn okenn manti nan yo e yo san repwòch devan twòn nan.

Yon pwoklamasyon soti nan Bòn Nouvèl la sou tout tè a. Li di tou: “Krenn Bondye epi bay li respè, paske lè jijman li a rive. Epi adore Sila a ki fè syèl la ak tè a, ak lanmè a ak sous dlo."

Apre sa, nou tande pale de Babèl tonbe ansanm ak tout moun ki te bwè nan gode jennès li a. Yo pral bwè nan kòlè Bondye a epi yo pral tòtire ak dife ak souf devan mesaje yo mete apa ak devan ti Mouton an.

Andirans moun ki mete apa yo se yo ap veye kòmandman Bondye yo ak kwayans Yeshua a. Yon benediksyon ale pou tout moun ki peri nan Mèt la. Yon vizyon nan Sen an chita sou yon nwaj blan mete yon kouwòn an lò ak yon digo byen file nan men l '. Lè rekòlte a rive! Li foure digo li nan tè a epi tè a te rekòlte. Mesaje ki voye rekòlte a, li fè sa ak kouto digo, men li rekòlte rezen. Yon digo pa itilize pou rekòlte rezen kidonk gen yon mistè isit la. Yo jete pye rezen yo nan gwo près diven an kòlè Bondye a.

Yo te foule rezen an andeyò vil la epi san an te tèlman gwo, li rive nan brid chwal yo. Yon gwo, gwo kantite lajan.

0 Kòmantè

Soumèt a Comment

Adrès imèl ou pa pral dwe pibliye. Jaden obligatwa yo make *

Sit sa a sèvi ak Akismet diminye Spam. Aprann kijan done kòmantè w yo trete.