Nuhou Leta 5845-048
ʻO ka lā 24 o ka mahina ʻeiwa 5845 mau makahiki ma hope o ka hana ʻana
Ka Iwa o ka Mahina i ka makahiki Sābati
Ka Makahiki Sabati elua o ka Iubile 119
December 12, 2009
Ka Oiaio a Chanukah huna
Ka Luakini
ʻO nā makahiki Sābati
ʻO 300 Spartans
I Maccabees 16:14 I ko Simona nānā ʻana i nā kūlanakauhale o ka ʻāina a hāʻawi i ko lākou pono, hele akula ʻo ia a me kāna mau keiki ʻo Matias a me Iuda i Ieriko i ka makahiki hoʻokahi haneri a me kanakolukumamāhiku, i ka malama ʻumikumamākahi (ʻo ia hoʻi, ka malama. o Sebata)
ʻO kahi mea e huhū ai iaʻu e pili ana i ka mālama ʻana iā Chanukah, ʻo ia ka hūnā ʻana i ka ʻoiaʻiʻo. ʻO ka hāʻawi ʻana i nā gelts a me ka ʻai ʻana i nā latkes, a i ʻole ka wili ʻana o Dreidels a me ke kukui ʻana o ʻewalu a ʻeiwa mau kukui i loko o kahi Chanukiah e hoʻohuli iā ʻoe mai ka ʻoiaʻiʻo o ka mōʻaukala. Ua ʻōlelo maopopo mai ka palapala hemolele e loaʻa iā mākou kahi menorah me nā lālā ʻeono wale nō a me ka Shamash, no ka huina o ʻehiku mau kukui aila ʻaʻole ʻewalu a ʻeiwa paha kukui wax. ʻAʻole hiki ke hoʻokūpaʻa ʻia ka moʻolelo ʻo ka ʻaila i hoʻohana ʻia no nā lā ʻewalu. ʻAʻole ia e ʻōlelo i kēia a hiki i kēia lā ʻaʻohe mea i hiki ke haʻi i ka palapala hemolele ma Maccabees kahi i ʻōlelo ai ua mau ka ʻaila no 8 mau lā. ʻO kēia no ka mea ʻaʻole i laila. He moʻolelo ia i iho mai iā mākou mai ka talmud. No laila, no ke aha ʻoe e mālama ai? No ka hiki ʻole iā ʻoe ke mālama hou i ka Kalikimaka a loaʻa iā ʻoe kahi pani Kalikimaka Iudaio? Ua ʻōlelo ʻia mai iā mākou ma ka palapala hemolele, ʻaʻole mākou e hoʻohui i ke Torah, no ke aha lā ʻoe i hoʻohui ai i kahi ʻahaʻaina ʻē aʻe? No ke aha ʻoe i ʻae ai i kahi i hoʻohui ʻia e nā mea ʻē aʻe a ʻōlelo iā ʻoe e mālama?
ʻAʻole wau wale nō i koʻu hopohopo. Eia kekahi ʻatikala mai ka Jerusalem Post http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1195546794679&pagename=JPost%2FJPArticle%2FPrinter
E hooki i ka hoomanamana a pau! E nānā kākou i nā mea a kākou e aʻo ai mai nā Maccabees no ka mea, he nui maoli nā moʻolelo maikaʻi ma ʻaneʻi akā ʻaʻole ʻo Chanukah kekahi o lākou. ʻEkolu mau ʻōlelo aʻo nui i loko o kēia mau puke i ʻike ʻole ʻia e kekahi, no ka mea, paʻa loa lākou i ka hoʻomālamalama ʻana i nā kukui iā Sātana. Inā ʻaʻole maopopo iā ʻoe ʻo ia kāu e hana nei, a laila e lawe i ka manawa e heluhelu ai i The Two Babylons na Alexander Hislop. Hiki iā ʻoe ke hana ma ka pūnaewele inā makemake ʻoe ma http://www.biblebelievers.com/babylon/00index.htm
Hoʻokahi mea e hiki iā mākou ke aʻo mai ka heluhelu ʻana i ka puke a Maccabees ʻo ia ka wā i hiki mai ai nā makahiki Sābati. Ke ʻike ʻoe i kēia hiki iā ʻoe ke helu i lalo a hiki i ko mākou lā a ʻike i ka wā o nā makahiki Sābati. ʻO ka mea ʻē aʻe āu e aʻo ai, ʻo ia kahi i kūkulu ʻia ai ka luakini o Iēhova e Solomona a ma hea ia i kēia manawa. Ke hoike aku nei au i keia i ka poe i hele mai i ka Iseraela. Hele pū mākou ma luna pono o kahi e hoʻomaha ai ka luakini o Solomona e like me ka mea i haʻi ʻia iā mākou ma Maccabees.
Ke ʻike ʻia kēia, lilo ka hakakā ʻana ma luna o ka mauna luakini. Ke hakakā nei lākou no ka mea ʻole. He kahua hoʻomanaʻo mau a ʻaʻole hemolele.
I kēia manawa ua hoʻonāukiuki a huhū wau i kekahi o ʻoukou, e heluhelu i kaʻu mea e hāʻawi aku ai e kākoʻo i kaʻu mau koi a ʻike inā he ʻoiaʻiʻo paha kaʻu mau ʻōlelo.
ʻO ke kolu o ka mea a mākou e aʻo ai mai ka puke a Maccabees, ʻo ia ka ʻike o ka poʻe Sparta. Inā ʻoe i ʻike i ke kiʻiʻoniʻoni ʻo The 300 e hōʻike ana i ke kaua ʻo Thermopylae kahi 300 Spartans e hakakā ai a hiki i ke kanaka hope loa e kūʻē i ka Persian "God-King" Xerxes a me kāna pūʻali koa ʻoi aku ma mua o hoʻokahi miliona mau koa. Ua makemake au i ka kiʻiʻoniʻoni akā makemake nui au i ka ʻoiaʻiʻo. I kēia pule, hoʻokomo pū wau i kēia moʻolelo i haʻi ʻia mai iā mākou e Stephen M. Collins.
E hoʻomaka kākou me ka Qadesh La Yahweh Press, ma ka ʻaoʻao 205 o The Sabbath and Jubilee Cycle hiki ke heluhelu ʻia a ke paipai aku nei au iā ʻoukou a pau e heluhelu ma ka pūnaewele me ka manuahi ma. http://www.yahweh.org/yahweh2.html
ʻO ka makahiki Sābati mai ʻAbiba, ʻo ia hoʻi ʻo Nisana (Malaki ʻApelila), 134 BC a hiki i ka hoʻomaka ʻana o ka makahiki Iudaio ma 133 BC, hiki nō ke helu ʻia mai ka 1 Maccabees a me nā hana a Josephus e ka makahiki Seleucid; ʻO ka makahiki 178. Ua kūpono hou ka hoʻopaʻa ʻana a 1 Maccabees a me Josephus i ka pōʻaiapuni o ka makahiki Sābati i hōʻike mua ʻia e ka makahiki ʻumikumamālima o Hezekia, ʻo ka ʻewalu o ʻAreta-sareta, a me ka makahiki Selueucid 150. Ua kūkulu ʻia nā hōʻike e pili ana i ka makahiki Sābati o 134/133 BCE e pili ana i ka moʻolelo o ka pepehi ʻana i ke kahuna nui ʻo Simona a me ka piʻi ʻana o kāna keiki ʻo John Hyrcanus, ka mea e hoʻāʻo e hoʻopaʻi i ka make o kona makuakāne.
Ka Moolelo o Simona
Ua lilo ke kahuna nui ʻo Simona i ka mana ma hope o ka hopu ʻana a me ka make ʻana o kona kaikaina ʻo Ionatana e ke aupuni Helene Suria. Ua lanakila ʻo Simona i ke kūʻokoʻa no ka poʻe Iudaio i ka makahiki 170 Seleucid.
Pela i laweia'ku ai ka auamo o na aina e mai ka Iseraela aku i ka makahiki haneri a me kanahiku.
A laila hoʻomaka ka poʻe mamo a ʻIseraʻela e kākau i loko o kā lākou mau mea kani a me nā palapala ʻaelike, "I ka makahiki mua o Simona ke kahuna nui, ke kiaʻāina a me ka luna o nā Iudaio. (1 Makapaio 13:41-42)
Hoʻohālua ʻo ia i nā kānaka he nui loa ma nā wahi he nui o nā mauna, a ʻoi aku ka maikaʻi o kāna hoʻouka kaua ʻana iā lākou; a i kona lanakila ana ma ke ano nani, lilo iho la ia i kahuna nui, a ua hookuu aku no hoi i ka poe Iudaio mai ka nohoalii ana mai o ko Makedonia, mahope iho o na makahiki hookahi haneri a me kanahiku o ke aupuni [o Seleucus]. (Josephus, Kaua 1:2:2)
Ua hiki mai keia kuokoa ana a me ka hookupu i na Iudaio i ka makahiki 170 o ke aupuni o Suria, i heluia mai ka wa i noho ai o Seleucus, i kapaia o Nicator, i Suria. (Josephus Antiquities 13:6:7)
I ka pau ana o ke aupuni o Simona, hele aku la o Simona a me kana mau keiki elua, o Matatia a me Iuda, i ka hunonakane a Simona, o Ptolemai, ma Doka, kokoke i Ieriko. Ua pepehi hoopunipuni o Ptolemy ia Simona. 1 ʻO Maccabees ka lā i pepehi ʻia ai ʻo Simona i ka makahiki 177, i ka malama ʻumikumamākahi i kapa ʻia ʻo Sebata (Sebata; ʻo ia ʻo Ian/Feb). [Ua kakauia keia ma 1 Makabi 16:14. Ua kakauia ka malama umikumamakahi ma Zekaria 1:7.
Naʻe toe pehē ʻe Siosefa naʻe mate ʻa Simona ʻi heʻene “puleʻi ʻa e kau Siú ʻi he taʻu ʻe valu” (Josephus Antiquities 13:7:4). O ka makahiki 177, nolaila ua like ia me ka makahiki ewalu o Simona. Ua hōʻoia ʻia kēia ʻoiaʻiʻo e nā ʻōlelo ʻē aʻe i kēia mau kikokikona e pili ana i nā makahiki aliʻi o Simona.
-1 Maccabees, 13: 41- 42 e olelo ana ua kakauia ka makahiki 170 ma na aelike e like me "ka makahiki mua o Simona"
-Josephus Antiquities 13: 6: 7, hōʻike ʻo "i ka makahiki mua o kāna kahuna nui", "hoʻokuʻu ʻo Simona i ka poʻe mai ka hoʻokauwā ʻana i ko Makedonia", ʻo Josephus ka makahiki 170 o ke aupuni Suria.
-1 Maccabees 14:27, ʻōlelo ʻo ia penei: "ʻo ka lā ʻumikumamāwalu o Elul (ʻAukake/Sepatemaba), i ka makahiki 172, ʻo ia ke kolu o ka makahiki o Simona ke Kahuna Nui," etc. Ua like kēia ʻōlelo i ka makahiki 172 me Simons ʻO ke kolu o ka makahiki, no laila e ʻae ana me ka ʻoiaʻiʻo ʻo ka makahiki 177 ka makahiki ʻewalu o Simons.
John a me ka makahiki Sābati e hiki mai ana
Ma hope o ka pepehi ʻana iā Simona, hoʻopaʻa ʻo Ptolemy i ka wahine a Simona a me nā keiki kāne ʻelua, ʻo Matatia a me Iuda, a laila hoʻouna akula i nā kānaka e pepehi i kāna keiki ʻekolu, ʻo John Hyrcanus. ʻO ka pōmaikaʻi, ua pakele ʻo John i nā lima o ka poʻe pepehi kanaka. (1 Mac 16: 18-23; Josephus Wars 1: 2: 3, Antiq 13: 7: 4) A laila, hoʻi ʻo Ptolemy i ka pā kaua o Dagona, aia ma luna o Ieriko, ʻoiai ʻo Ioane, "ua lawe ʻo ia i ka ʻoihana kahuna nui a kona makua kāne. Ua hooluolu mua i ke akua (Ihova) me na mohai, alaila hele ku e ia Ptolemai, a hoouka aku i kona wahi paa. (Josephus Antiquities 13:8:1, Kaua 1:2:3)
ʻOiai ua ʻoi aku ʻo John Hyrcanus ma mua o Ptolemy ma kāna mau pūʻali, ua pilikia ʻo ia, no ka mea, ua lawe ʻo Ptolemy i ka makuahine a me nā kaikunāne o Ioane i ka pā o ke kūlanakauhale a hoʻomāinoino iā lākou i mua o nā mea a pau. I ka ʻike ʻana o John i ka mālama ʻia ʻana o kona ʻohana ma kēia ʻano, "hoʻolohi i kāna mau hana e hopu i ia wahi". Akā, ua kōkua ka makuahine o John e hoʻololi i kona manaʻo i kona kāhea ʻana iā ia he mea ʻoluʻolu iā ia ke make i ka ʻeha inā e uku ka ʻenemi i ka hoʻopaʻi. Ma hope o ka lohe ʻana i kēia mau ʻōlelo, "Ua hopu ʻia ʻo Hyrcanus me ka manaʻo ikaika e hopu i ka pā kaua, akā i kona ʻike ʻana iā ia i ka hahau ʻia a ʻāhaeha ʻia, ʻaʻole ʻo ia i hopohopo a hāʻawi i ke aloha i ke ʻano o ka mālama ʻia ʻana o kona makuahine." (Josephus Antiquities 13:8:1, Kaua 1:2:3)
Ua hanaia keia mau mea i na malama umikumamakahi a me umikumamalua, oia hoi o Sebata a me Adara, o ka makahiki 177, oiai ua hahai koke laua i ka pepehi kanaka ana o Simona i ka malama umikumamakahi o ia makahiki. (1 Mac 16:14) Ua koi koke ʻia ʻo Hyrcanus e hoʻihoʻi i kāna mau pūʻali no ka mea e hiki mai ana ka makahiki Sābati (ʻo ia hoʻi ka makahiki 178):
A i ka lōʻihi o ka hoʻopilikia ʻia ʻana ma kēia ʻano, hiki mai ka makahiki kahi i hoʻomaha ai nā Iudaio; no ka mea, malama na Iudaio i keia hoomaha ana i ka hiku o ka makahiki, e like me ka lakou hana ana i na la hiku a pau; no keia kumu i hookuuia'i o Ptolemy mai ke kaua mai, (19) pepehi oia i na hoahanau o Hyrcanus, a me kona makuahine; a i ka hana ana pela, holo aku la ia i Zeno, i kapaia o Cotylas, oia ka luna lokoino o ke kulanakauhale o Piladelepia. (Josephus, Antiquities 13: 8: 1)
A i ka hoʻopaneʻe ʻia ʻana o ka hoʻopilikia ʻana ma kēia ʻano, hiki mai ka makahiki hoʻomaha, kahi e hoʻomaha ai nā Iudaio i kēlā me kēia makahiki ʻehiku e like me kā lākou hana ʻana i kēlā me kēia lā hiku. No laila, i kēia makahiki, ua hoʻokuʻu ʻia ʻo Ptolemy mai ka hoʻopilikia ʻia ʻana, a pepehi i nā hoahānau o Ioane, me ko lākou makuahine, a holo akula i Zeno, ʻo ia hoʻi ʻo Cotylas, ka mea hoʻomāinoino o Piladelepia. ( Kaua ʻo Josephus 1: 2: 4 ).
He mea hiki ʻole ke hoʻomanawanui i ka hoʻomāinoino ʻana ma kēia ʻano weliweli no nā mahina ʻehiku, ʻo ia ka mea i koi ʻia inā ua hoʻomaka ka makahiki Sābati me Tishri (Sept./Oct.) ma kahi o Nisan. ʻAʻole nō hoʻi i manaʻo ʻia ʻaʻole hiki iā Hyrcanus ke lawe i ka pā liʻiliʻi ma Dagon i loko o ia manawa, ʻoi aku ma lalo o kēia mau kūlana. No laila, ua hōʻike maopopo ʻia ka hōʻike ʻana ua hoʻomaka ka makahiki Sābati i kēlā manawa me Nisan, ʻo ia wale nō ma kahi o hoʻokahi mahina a ʻoi aku paha mai ka manawa i hoʻomaka ai ka hoʻopilikia ʻana.
[No ka poʻe e koi nei e hoʻomaka ka makahiki Sābati me Tishri, pono ʻoe e heluhelu hou i kēia paukū hope me ka mālie. Ua hanaia keia mau mea a pau i ka malama o Sebata, oia ka malama 11. A laila hoʻomaka ka makahiki Sābati i ka malama mua o ka makahiki ʻo Aviv a i ʻole Nisan.]
Kaua a me ka Sabati
ʻO ka hana kaua ʻole i ka Sābati (ʻo ka lā Sābati a i ʻole ka makahiki Sābati) ʻo ia ke kānāwai o ka poʻe Iudaio i nā lā o John Hyrcanus. Eia kekahi laʻana, ʻōlelo ka War Scrolls, "Akā, i ka makahiki hoʻokuʻu, ʻaʻole lākou e hoʻoneʻe i ke kanaka e hele i ka pūʻali, no ka mea, he Sābati hoʻomaha ia no ke aliʻi (Yahweh). (1 QM 2:6-10 Dead Sea Scrolls i kapa ʻia ʻo ka War Scrolls mai ka hihiʻo apocalyptic o ka Essenes no ke kaua hope ma waena o nā Keiki o ka mālamalama a me nā Keiki o ka pouli.) ʻO ka ʻōlelo a Josephus, ma kēia ʻano, he mea nui loa ia, No ka mea, ua kuhikuhi ʻo ia i ka "hana ʻole" o ka pūʻali koa o Hyrcanus i ka makahiki Sābati, "ka makahiki hana ʻole i ka ʻāina," no ka mea, "mālama lākou i kēia ʻano i kēlā me kēia makahiki ʻehiku, e like me ka lā ʻehiku." (Josephus Antiquities 13: 8: 1)
A hiki i ka hoouka kaua ana o Anetiochus Epiphanes i Iudea, aole hele na Iudaio i ke kaua a pale aku ia lakou iho i ka la Sabati. Aka, mahope iho o ka inaina o Anetiochus Epiphanes i na Iudaio ma Ierusalema i ka makahiki 167 M.K.
ʻO ka mea hele mai e kaua me mākou i ka lā Sābati, e kaua aku mākou iā ia: ʻaʻole mākou a pau e make e like me ko mākou poʻe hoahānau i pepehi ʻia ma kahi malu. (1 Mac., 2:41 a me 1 Mac 2:27-41)
ʻO ka ʻoiaʻiʻo o ka pale ʻana o ka poʻe Iudaio o kēia wā i ka hoʻouka kaua ʻana i ka makahiki Sābati e like me kā lākou hana ʻana i ka lā Sābati e wehewehe i ke kumu i hiki ʻole ai iā Hyrcanus ke hoʻomau i kāna kaua iā Ptolemy ʻoiai ma ka hana ʻana ua hoʻopakele ʻo ia i ke ola o kona makuahine a me kona mau kaikunāne.
ʻO kēia kahi māhele o ka Maccabees e hōʻike ana iā mākou i ka makahiki 134 BC ma ke ʻano he makahiki Sābati. Hiki iā ʻoe ke heluhelu i nā palapala hemolele mai I a me II Maccabees e haʻi mai ana iā mākou e pili ana i ka makahiki Sābati ʻē aʻe o 162/161 BC ma http://www.yahweh.org/publications/sjc/sj12Chap.pdf E nānā pono ʻoe i ka pakuhi ma kēia mokuna.
Me kēia ʻike wale nō hiki iā ʻoe ke helu ma ka 7 mai kekahi makahiki Sābati a i kekahi makahiki a hiki i ko mākou manawa. Hiki iā ʻoe ke kūʻai i ka kalena Sābati a me ka Iubile aʻu e kūʻai aku ai ma kaʻu pūnaewele ma E kipa i ka waihona palapala. Loaʻa ia i kēlā me kēia makahiki Sābati mai ka hana ʻana iā ʻAdamu a hiki i ko mākou manawa a ma waho aʻe a hiki i ka makahiki Iubile 120. Inā makemake ʻoe e hoʻomaopopo i ka wā i hala ai nā makahiki Sābati a pehea lākou he mau wati wanana a Iēhova a laila pono ʻoe e loaʻa i kēia puke e hōʻike ana iā ʻoe i ka wā i hiki ai kēia mau mea ma ka mōʻaukala a pehea ʻoe e helu ai i ka manawa e hoʻi mai ai ka Mesia.
Loaʻa iā ʻoe ka ʻike e wehewehe ana i nā hanana ʻelua e pili ana i nā makahiki Sābati i nalowale a poina e nā hoʻolauleʻa Chanukah a pau. E nānā ana mākou i ke kolu o ka hanana a Chanukah i uhi a poina ʻia. No kekahi o ʻoukou e ʻoi aku ka nui o kēia.
ʻO ia nō hoʻi i loko o kēia manawa haunaele o ka poʻe Maccabees i hana ʻia ai kekahi hanana. Loaʻa iā mākou kahi hōʻailona i loko o nā ʻōwili o ke Kai Make, akā ʻaʻole a hiki i ka wā e hoʻopaʻa ai ʻoe i ka ʻike mai kēlā mau ʻōwili i ka Maccabees e hoʻomaopopo piha ai kekahi o ia mea.
Eia nā ʻōlelo ʻelua e pili ana i ka manawa o ka noho ʻana o ka Essenes.
http://www.abu.nb.ca/Courses/NTIntro/InTest/Qumran.htm
Ua haʻi mua ʻo Josephus i ka Essenes ma ke ʻano he hui Iudaio ʻokoʻa i ka wā o Ionatana (160-142 BC): "I kēia manawa aia ʻekolu mau kula manaʻo (haereseis) i waena o nā Iudaio" (Ant. 13.171).
Pono e hoʻomaopopo ʻia ua hoʻoholo ka poʻe archaeologists i ʻeli i ke kahua o ka noho ʻana o Qumran i noho ʻia e ke kaiāulu mai c. 150 BCE a hiki i 68 CE (e nānā iā R. de Vaux, Archeology and the Dead Sea Scrolls).
Ua manaʻo ka poʻe Essenes ua kokoke loa ka hopena o ke ao. ʻO nā mea a pau a lākou i hana ai no ka hoʻomākaukau ʻana no ka Mesia i manaʻo ʻia. Akā, ua nīnau paha ʻoe iā ʻoe iho no ke aha lākou i manaʻo ai i kēia. Ma muli o nā kaua i hana ʻia i ka wā kipi o Maccabee. E like me kāu e ʻike pono ai ʻo Antiochus Epiphanes he kumu hoʻohālike o ka Antichrist a mākou e ʻimi nei i ko mākou manawa. No lākou ʻo ia ka anti-mesia.
Akā aia kekahi hanana nui a lākou e kākau ai a ke haʻi aku nei mākou i kēia me ʻoe. He ʻike hou aʻe kēia i hūnā ʻia e ka mālama ʻana iā Chanukah. He kuʻuna ʻaʻole i loaʻa ma ke Torah.
Ua haʻi ʻia mai iā mākou ma 1 Maccabees 14:37 i ka hoʻomaka ʻana o ko Simona noho aliʻi ʻana, (142 BC- 134 BC) ma hope o kona hoʻokuʻu ʻana i ko Makedonia mai ka ʻAkra, he hale kiaʻi paʻa ʻia a i ʻole Citadel ma ka hema o ka luakini ma ke kūlanakauhale o Dāvida. ua hoomaka o Simona e kukulu hou i keia Akra Citadel. Ua hoʻihoʻi lākou i ka Akra i kona kūlana mua ma mua o ka neoneo ʻana o Antiochus Epiphanes i ka luakini ma 167 BC He 150 kapuaʻi ka laula o ka luakini ma ka ʻĀkau a me ka Hema a he 500 kapuaʻi ka lōʻihi e hele ana i ka Hikina a me ke Komohana. ʻO ka Akra he pōhaku pōhaku ma ka hema o ka luakini, a ma ka hema o ka punawai Gihona, kahi a Dāvida i kūkulu ai a paʻa i luna o ka luakini. Ua hoʻohana ʻia ia e mālama i ka maluhia ma ka luakini inā hoʻomaka nā ʻaoʻao like ʻole. Ua hoʻohana ʻia no ka pale ʻana i ka luakini mai nā mea ʻē aʻe.
Akā he pilikia. Ina e pio hou keia Akra Citadel e na aina e ma keia mua aku, e loaa hou ana ia lakou keia pakaua e hiki ai ke hoohana aku i na mamo a Iseraela. ʻO kēia hale kiaʻi hoʻokahi i nānā a i loko o ka luakini.
Ua hoʻoholo ʻo Simon e hoʻololi i kona manaʻo e pili ana i ka Akra. Ma hope o ka hoʻopaʻa ʻana iā Ierusalema a pau, hoʻōki ʻo ia i ke kūkulu hou ʻana i ka Akra, ka mea a nā Iudaio i hoʻoikaika hou ai. Ua ʻōlelo ʻo Josephus ua kūkākūkā ʻo Simona me nā luna ma Ierusalema a ua hōʻoia lākou a pau he ʻoi aku ka maikaʻi o ka pale ʻana i ka lāhui a me ka luakini e hoʻemi ʻia ka piko o ka Akra. (War V.4,1) A laila hoʻonoho lākou i mau kānaka e hoʻomaka i ka luku ʻana i kēlā piko hema. E like me kā Josephus i ʻōlelo ai: 'No laila, hele lākou a pau a hoʻomaka e hoʻopololei i ka puʻu.' (Kahiko XIII.6,7.)
[E na hoahanau i maopopo ia oukou ka makou e olelo nei. ʻO ka Akra kekahi hapa o ke kūlanakauhale o Dāvida. ʻO ia ka ʻaoʻao hema loa o ke kūlanakauhale o Dāvida. I ka nana ana mai ke kukulu hema a i ka akau ma ke awawa o Kederona, ina ua ike oe i ka Pakaua o Davida, a me keia Akra ka mea i kiekie maluna o ka luakini, aia ma Opela ma ka punawai o Gihona. No ka ʻike pono i kahi o ke kūlanakauhale o Dāvida, hiki iā mākou ke hele i 2 Chronicles 32: 30 ʻO kēia ʻo Hezekia nō hoʻi i pani i ka puka wai o Gihona luna, a lawe mai i ka wai ma ke kahawai i ka ʻaoʻao komohana o ke kūlanakauhale o Dāvida. Ua pōmaikaʻi ʻo Hezekia i kāna mau hana a pau.
I koʻu noho ʻana i loko o ka ʻIseraʻela, lawe au i nā kānaka i ka wai ʻauʻau o Siloama a heluhelu wau i kēia palapala iā lākou. A laila, nīnau au iā lākou ma ke ala komohana a laila hoʻomaka lākou e ʻike i kahi i kū ai ka pā kaua o Dāvida. Hiki iā ʻoe ke ʻike i ka hāʻule ʻana o nā waha a laila hoʻomaka lākou e hoʻomaopopo. ʻO ia kekahi o kaʻu mau manawa punahele ma ka huakaʻi. Heluhelu pū mākou ma 2 Chronicles 33:13 A laila ʻike ʻo Manase ʻo Iēhova ke Akua. 14 A mahope iho, kukulu iho la ia i ka pa mawaho o ke kulanakauhale o Davida, ma ka aoao komohana o Gihona, ma ke awawa a hiki i ke komo ana i ka puka ia; a puni ʻo ʻOpela, a hoʻokiʻekiʻe aʻe ia i kahi kiʻekiʻe loa.]
Ma hope o ka hoʻokō ʻana i kēia pae ʻana e Simona, ʻoi aku ka kiʻekiʻe o ka puʻu pili i kapa ʻia ʻo ʻOpela, (ka mea i kū ai ka luakini), ʻoi aku ka kiʻekiʻe ma mua o ka Akra mua. (Wars V 4,1.) Aka, ua oi aku o Simona mamua o keia. Ua manaʻo ʻo ia he mea naʻauao ke hoʻohaʻahaʻa pono ʻo ia i ka Akra i ka honua. (War I 2,2.) I mai la o Josephus: 'Nolaila lakou a pau i hele ai a hoomaka e hoopololei i ka puu, i ka Akra, a me ka hoomaha ole i ka hana i ka po a me ke ao, mahope iho o na makahiki ekolu, lawe iho la ia ilalo i ka honua a me ka ili o ka aina. maopopo.' (Kahiko XIII.6,7.)
ʻOki lākou i ka pōhaku moe, ka Akra. ʻO ke ʻano o kēia, ʻoi aku ka kiʻekiʻe o ka puʻu ʻOpela ma ka ʻākau (kahi i kū ai ka luakini) ma mua o ka Akra e like me kā Josephus i ʻōlelo ai ma ke Kaua V. 4,1. ʻAʻole naʻe i pau kēia mea. Me ka ʻoki ʻana o ka Akra, ua waiho ʻia ka luakini me ka ʻole o kahi pā kaua e pale aku ai.
Ua hōʻike ʻia ʻo Simon i kahi pilikia nui. ʻO ka Akra mua, ʻo ke kūlanakauhale o Dāvida a i ʻole mauna Ziona, ua hoʻohaʻahaʻa ʻia i ka lepo. ʻAʻohe pā kaua e pili ana i ka luakini e hoʻomalu a mālama i ka poʻe hoʻomana. A laila kūkulu ʻo ia i pā kaua ma ka ʻākau o ka luakini kahi i kū ai ka Dome of the Rock i kēia manawa. Ua kapa ʻo Simona i kēia ʻo Baris. Ma hope mai i ka wā o Herode, ua kūkulu hou ʻo Herode i ka Baris i ke ʻano a me ka nui like me nā pūʻali koa Roma i kona wā. ʻO kēia ka mea i kapa ʻia i kēia lā ka mauna heiau. ʻAʻole ia kahi o ka luakini. ʻO kēia kahi o ka Baris a ua kapa ʻia ʻo Fort Antonio ma hope o Mark Anthony e Herode.
Ua ʻike ʻo Simona a me nā luna Iudaio i kahi wānana ma Isaia 29 e wānana ʻia ke kūlanakauhale a pau o Dāvida (i kapa ʻia ʻo ʻAriel i kēlā manawa) e Iēhova e hoʻohaʻahaʻa ʻia i ka honua. ʻOiaʻiʻo, ʻo ka luku ʻana i ka Ziona mua ka mea a Simona a me nā luna Iudaio i hana ai. Ua luku loa lakou i ke kulanakauhale mua o Ierusalema me kona Pakaua a me ka mauna Ziona, a haalele lakou i ka puu hikina hema me kona Akra mua. He wahi kiʻekiʻe i kapa ʻia ʻo Mauna Ziona a i helu ʻia ʻo ia ka 'kiʻekiʻe loa,' ua hoʻohaʻahaʻa ʻia i ka ʻāina a ua kapa ʻia ʻo ia ʻo 'ke Kulanakauhale Haʻahaʻa'.
Ua hana lākou i kēia ma ka hoʻohiolo ʻana i ka nui o nā hale mua ma ka mauna Ziona mua a kūkulu hou iā lākou ma ke komohana ma kahi i kapa ʻia ʻo Mauna Ziona mai ia manawa. Ua lilo ke Kulanakauhale o luna i Kulanakauhale Haahaa a ua lilo ke Kulanakauhale Lalo ma ke komohana i Kulanakauhale o luna.
Ma ka Mika 4:10 ke heluhelu nei mākou "E hele ʻoe ʻo Ziona i ka hā o ke kūlanakauhale, a e noho ʻoe ma ke kula."
ʻO kēia ka mea i hanaʻia. Ua wawahiia ka mauna Ziona a nee aku i ke komohana. O ka lepo a pau mai Akra mai, ua ahuia ma ke komohana o ke kulanakauhale o Davida, a ua kapaia ia mauna Ziona a hiki i keia la.
ʻO ka pōʻaiapili o nā mokuna ʻumikumamākahi o ʻIsaia, 25-35, e hōʻike ana i ka luku loa ʻana o Ziona a i ka hopena, ʻo ka mauna o ka luakini ma ʻOpela iho. E nana i ka hoomaka ana o ka wanana loihi ma Isaia mokuna 25. E nana i ka pauku elua. Hōʻike ka Jewish Targum i kēia wānana he kuhikuhi no Ierusalema. I mai la o Isaia, No ka mea, ua hoolilo oe i ke kulanakauhale i puu; ʻO ke kūlanakauhale i paʻa i ka pale ʻana, he ʻano ʻino ʻole: he hale aliʻi o nā malihini, ʻaʻole ia he kūlanakauhale; ʻaʻole ia e kūkulu ʻia [a i ʻole, ʻaʻole e kūkulu hou ʻia]."
Ua kūpono kēia wānana a ʻIsaia i ka manawa o Simona ka Hasmonean. He iwakalua makahiki ko Suria, a noho lakou i ke kulanakauhale o Davida, i ka Pakaua, aka, ua olelo mai o Isaia, e wawahiia ka halealii o na malihini, aole e kukulu hou ia. E nānā i ka wānana piha o Isaia 25: 5 "E hoʻohaʻahaʻa ʻoe i ka walaʻau o ka poʻe ʻē ... e hoʻohaʻahaʻa ʻia ka lālā o ka poʻe weliweli." E hele ana i ka pauku 12 wānana ʻo ʻIsaia: "A e hoʻohaʻahaʻa ʻo ia i ka pā o ka pā kiʻekiʻe o kou pā, e hoʻohaʻahaʻa, a e hoʻohaʻahaʻa i ka lepo, a i ka lepo." He wanana hou keia no ka luku loa ana i ka pakaua, a me ka pakaua kiekie o kou mau pa [o ka pa o Iuda, aole o ko Moaba]. He wānana kēia e pili ana i ka ʻoki ʻana a hiki i kahi pōhaku o kahi pā kaua - a ʻo ka pōʻaiapili o Isaia 25-35 e hōʻike ana iā Ierusalema. Ua hoomaopopo paha o Simona i keia wanana i mea e hoaponoia'i no ke kua ana i ka Pakaua o Ierusalema kahi i puuhonua ai ko Suria.
He mea hou aku, ma Isaia 25:12 'O ka pakaua o ka pa kiekie o kou mau pa, nana no e hoohaahaa, a e hoohiolo i ka lepo, ilalo i ka lepo.'
A ma Isaia 27:9 he mea hou aku. No laila e uhi ʻia ka hewa o Iakoba ma kēia; Eia hoi ka hua a pau o ka lawe ana i kona hewa: I ka wa e hana ai oia i na pohaku a pau o ke kuahu, e like me na pohaku papaa i kuiia a lepo, Aole e mau na kii laau a me na kuahu mea ala. 10 E neoneo nae ke kulanakauhale paa i ka pa, Ka hale i haaleleia, a waihoia e like me ka waonahele; Ma laila e ʻai ai ke keiki bipi, a ma laila e moe ai, A e ʻai ai i kona mau lālā.
He mea hou aku. ʻO ka puʻu ʻo ʻOpela, ka puʻu kahi i kū ai ka luakini, aia ma ka ʻākau o ka mauna mua ʻo Ziona kahi i kū ai ke kūlanakauhale o Dāvida ke aliʻi, a ʻo ke kūlanakauhale ʻo David ke aliʻi ma ka hikina o ka loko o Siloama a Hezekia i ʻeli ai mai Gihona mai. ʻO ka pūnāwai, e haʻalele loa ʻia ka puʻu ʻo ʻOpela a lilo i wahi no nā ana a me nā lua. Ma ka King James, ua unuhi hou ʻia ka huaʻōlelo ʻOpela ma ke ʻano he "Pakaua' ma Isaia 32:14. Heluhelu ia 14 No ka mea, e haʻalele ʻia nā hale aliʻi, E haʻalele ʻia ke kūlanakauhale pahū. E lilo nā pā kaua a me nā hale kiaʻi i mau puʻuhonua mau loa, I mea ʻoliʻoli no nā hoki hihiu, i wahi e hānai ai i nā holoholona.
ʻAe, ʻo ka ʻOpela, ʻo ka mauna o ka luakini e lilo i "pā holoholona" a i wahi o nā ana. ʻO kēia mokuna hope loa i ka luku ʻia ʻana o ʻAriel, mauna Ziona, i hana ʻia i ka makahiki 70 CE i ka wā i luku ai ka poʻe Roma i ka luakini a hiki i kona kumu. Ua wānana ʻo Iesū, "ʻAʻole e waiho ʻia kekahi pōhaku ma luna o kekahi." Ke hele ʻoe i laila a kū ma luna o ka pūnāwai ʻo Gihona, ʻike ʻoe ʻaʻole i koe kekahi pōhaku ma luna o kekahi. Akā, ke hele ʻoe i kēia lā i kapa ʻia ʻo ka mauna luakini, hiki iā ʻoe ke ʻike maopopo i nā pōhaku ma luna o kekahi mai ka wā o Herode. ʻO lākou nā mea me ka palena 4-6 iniha a puni ka ʻaoʻao o waho.
ʻO ka hoʻoneʻe ʻana i ka mauna ʻo Ziona i ka puʻu komohana hema a kūkulu i ka Baris ʻĀkau o ka luakini i lilo i Fort Antonio a i kapa ʻia i kēia lā ʻo ka mauna luakini, ʻaʻole ʻo ia wale nō ka mea a Simona a me kona mau hoa hana i hana ai. I ko lakou nana ana i ke ano o ka luakini, a me kona mau pa a me na hale, i hoohaumia loa ia e Antiochus Epiphanes, a mahope me kekahi poe Iudaio kipi kipi i hoomalu i ka mauna o ka luakini, i alakaiia e Akimus, ka mea nana i hoomalu i ka mauna luakini mawaena o ka wa o Anetioko. a me Simona ka Hasmonean, ua pihoihoi lakou i ka lukuia a me ka hoinoia i hanaia i ka luakini i kela mau makahiki iwakaluakumamalima.
Ke kū nei ka luakini ma kona wahi ma ke ʻano he hulk o ka hale hana hoʻohaumia ʻaʻole i hōʻike i nā hōʻailona o ka hemolele a me ka hoʻolaʻa ʻana. Pono e hana ʻia kekahi mea i ka luakini ponoʻī. Ua hoʻoholo ʻo Simona, ʻo ia ke kahuna nui o ka lāhui, a me nā luna Iudaio ʻē aʻe ma Ierusalema e hoʻoponopono hou i ka luakini, a e hana i Ierusalema hou no ka poʻe o Iuda. ʻOiaʻiʻo, i ka wā i hoʻopau ai ʻo Simona i ke kūkulu hou ʻana i ka luakini a me Ierusalema, loaʻa iā ia kahi ʻano o "Ierusalema Hou" i ʻike ʻole ʻia mai ka wā o Solomona a hiki i ka manawa o Antiochus Epiphanes.
Ua kūkulu ʻo Simona a me nā luna Iudaio, no nā hana a pau, i kūkulu ʻia i luakini hou a me ke kūlanakauhale hou o Ierusalema. Ua hana ʻia ke kūkulu ʻia ʻana o ka luakini hou i ʻelua mau ʻanuʻu. Ua hoʻomaka ia me ka hana a Iuda Makabeo ma kahi o iwakālua makahiki ma mua o ka noho aliʻi ʻana o Simona. E nānā i ka hana a nā Iudaio i ka makahiki 164 BC ma hope o ka neoneo ʻana o ka luakini e Antiochus Epiphanes. Ua hoʻomaʻemaʻe ʻia a hoʻolaʻa hou ʻo Iuda Maccabeus (ke kaikuaʻana o Simona ka Hasmonean) e like me ka mea hiki iā ia. I kona hana ʻana pēlā, hoʻohiolo ʻo ia i ke kuahu o nā mōhai kuni, a waiho ʻia nā pōhaku kahiko ma ka ʻāina o ka mauna o ka luakini. A laila ua kūkulu ʻo ia i kuahu hou ma kona wahi.
I Maccabees 4: 42-50 "Ua koho ʻo ia i nā kāhuna hala ʻole, hoʻolaʻa i ke kānāwai; Hoʻomaʻemaʻe lākou i ke keʻena kapu a lawe aku i nā pōhaku o ka mea hoʻopailua [he kiʻi kiʻi] i kahi haumia [e like me ke awāwa ʻo Hinoma]. Ua noʻonoʻo lākou i ka mea e pono ai ke hana i ke kuahu o nā mōhai kuni i hoʻohaumia ʻia. Ua hiki mai ka manao hauoli ia lakou e wawahi ia mea, o lilo auanei lakou i mea hilahila mau no ka hoohaumia ana o ko na aina e; no laila hoʻohiolo lākou i ke kuahu. Hoahu lakou i na pohaku [o kela kuahu] ma kahi kupono ma ka puu o ka luakini, a hiki mai ke kaula e hooholo i ka mea e hana aku ai ia mau mea. A laila lawe lākou i nā pōhaku i kālai ʻole ʻia e like me ke kānāwai, a hana ihola i kuahu hou e like me ke kuahu ma mua. Hooponopono hou lakou i ka luakini a me loko o ka luakini, a hoomaemae i na pahale.
(ʻO kēia ka mea i manaʻo ʻia e ka hoʻolauleʻa ʻana iā Chanukah akā i kēia lā ua hoʻopaʻa ʻia ma Wikipedia ma ʻAmelika Hui Pū ʻIa, ua manaʻo ʻia ʻo Hanukkah kekahi o nā lā hoʻomaha nui i loko o ka wā Kalikimaka a me ka wā hoʻomaha. E ʻike i ka hopena o kēia ʻatikala.)
ʻO ke kūkulu hou ʻana i ke kuahu o nā mōhai kuni a me ka hoʻoponopono hou ʻana i ka luakini mua i hana ʻia ma kahi o iwakālua makahiki ma mua o ka noho aliʻi ʻana o Simona ka Hasmonean. ʻO kēia 'hoʻomaʻemaʻe' a Iuda Maccabeus ka manawa mua i hoʻolaʻa ʻia ai ka ʻahaʻaina Hanukkah no ka poʻe Iudaio. Manaʻo maʻamau ʻo ia wale nō ka manawa i hoʻonohonoho ʻia ai ka ʻahaʻaina na nā Iudaio e mālama, akā ʻaʻole kēia ka mea a ka moʻolelo e haʻi mai ai iā mākou. ʻElua mau manawa hou e hoʻolaʻa ʻia ai ka ʻahaʻaina hou o Hanukkah. E wehewehe koke ʻia kēia mau manawa ʻelua.
Ua manaʻo mua ʻia e Iuda Maccabeus, ʻo ka hoʻomaʻemaʻe maʻalahi o ka hale o ka luakini, ʻo ia wale nō ka mea e pono ai e hoʻomaka hou i kahi ʻoihana hoʻolaʻa ma kahi hoʻāno. Akā ʻo ka "hoʻomaʻemaʻe" o Iuda he hana hapa wale nō. Ua lilo koke ke Kahuna Kiekie ia Alcimus, he kahuna pule no ka luakini no na makahiki elima e hiki mai ana. He kanaka Helene hele loa ʻo Alcimus a ma ke ʻano he hana kipi hope loa i nā kumu o ka hoʻomana ʻoiaʻiʻo e like me ka ʻike ʻia e ka poʻe Iudaio pono, hoʻomaka ʻo ia e wāwahi i ka paia o loko o ka luakini e ʻae i nā lāhui kanaka e komo ʻole i loko o ka pā kapu. I Maccabees 9: 54-56 Ua ʻōlelo ka mea kākau o Maccabees, ʻo kēia mau hana i lawe mai i kona make hikiwawe i manaʻo ʻia e nā Iudaio he nui, ʻo ia ka hoʻopaʻi ʻana a Iēhova i ke kahuna kipi. I Makabi 9:56-57
ʻO kēia mau mea hoʻopailua a ke Kahuna Nui ʻo Alcimus, he mea hoʻohaumia hou i ka luakini. ʻO kēia ka mea i ʻike ʻole ʻia e nā Iudaio i ka hoʻomaʻemaʻe mua ʻana i ka luakini e Iuda. ʻOiaʻiʻo, no nā makahiki he iwakālua ma hope o ka hana ʻino ʻana a ʻAtioko, ʻaʻole hiki ke hoʻomaʻemaʻe pono ʻia ka luakini ma muli o nā pūʻali koa Genetile ma ka pā kaua o Suria. (ʻO kēia ka Akra, ke kūlanakauhale o Dāvida) Me ka Akra aia ma ka ʻaoʻao o ka luakini, ua hoʻomau ka poʻe Suria i ka hoʻokauwā i ka poʻe hoʻomana Iudaio i hoʻāʻo e komo i ka luakini. I Makabeo 1:36. ʻO kēia kūlana ma hope o Alcimus i hoʻomau ʻia no 15 mau makahiki ʻoiai ka poʻe Suria ma ka Akra.
ʻO ka ʻoiaʻiʻo, ua hoʻohaumia loa ʻia ka luakini no nā makahiki ʻekolu e Antiochus Epiphanes a me kāna mau kākoʻo, ʻo nā Helene a me nā Iudaio, ʻaʻole hiki ke hoʻoponopono ʻia e Iuda a me nā mea ʻē aʻe i ka wā i noho ai ko Suria i ka pūʻali koa Akra. ʻO ia hoʻi ka hihia ma hope o nā haumia i hana ʻia e Alcimus. Ua lanakila nae o Simona i ko Suria ma ka Akra. ʻO kēia ka mea i hiki ai iā Simona a me nā luna Iudaio ke nānā hou aku i ka luakini. ʻO ka mea a lākou i ʻike ai i mua o lākou, he hiʻohiʻona kaumaha ke nānā aku. ʻO ka loiloi wale nō i hiki ke wehewehe pono i ka mea a lākou i ʻike ai ʻo ke kāula ʻo Daniel. He mea hoʻopailua ia no lākou. Daniela 11:31; 12:11. Ua hōʻike kēia i nā luna Iudaio, ma nā wānana a Daniela, ua manaʻo ʻo Iēhova i ka hale a me kona kahua i neoneo loa, a ua hemo loa i ka laʻa.
E hoʻomanaʻo ua kauoha ʻo Antiochus e kūkulu i ke kiʻi o Zeus Olympus i loko o ka Holy Of Holies. Ua hoʻolaʻa pū ʻo ia i ka hale a pau o ka luakini no ka hoʻomana iā Zeus. Ua kauoha ʻo ia i nā puaʻa he nui e kaumaha ʻia ma luna o ke kuahu me ko lākou ʻaila i pipi ʻia ma nā pōhaku ma nā wahi a pau o ka luakini, a me nā wahi hoʻāno. Kahiko XIII.8,2. ʻAʻole naʻe i pau ka haumia. Ke kanikau nei ka lua o Maccabees 6:4,5 “Ua hoopiha na aina e i ka luakini me ka hoonanea a me ka lealea; Ua lealea lakou me na wahine hookamakama, a ua moe pu me na wahine ma ka hale hoano. Ua lawe mai no hoi lakou i na mea i papaia iloko o ka luakini, i uhiia ke kuahu i ka mohai hoowahawahaia i papaia e ke kanawai.
Hiki i kekahi ke noʻonoʻo wale i nā kiʻi pelapela a me nā mea haumia ʻē aʻe i hōʻino i ka hapa nui o nā pōhaku o ka luakini. I loko o nā wānana a Daniela, ua hoʻohana ʻia ka huaʻōlelo "neoneo" e loiloi i ke kūlana o ka luakini nani kahiko. No Simona a me nā luna Iudaio, ʻo ia wale nō ka huaʻōlelo kūpono e wehewehe ai i ka luakini i wāwahi ʻia e kū ana i mua o lākou. Ua hohonu loa nā ʻeleʻele o ka haumia e pili ana i ka luakini a ua manaʻo nā luna Iudaio i kona kūlana he "mea hoʻowahāwahā ʻia" a "neoneo".
I ko lākou nānā pono ʻana i ka hōʻike Baibala e pili ana i ke kūlana a lākou e ʻike nei, ua hiki iā lākou ke hoʻoholo ʻaʻole hiki i ka nui o ka hoʻoponopono a holoi ʻana paha ke holoi i nā hōʻike o ka palaho. Heluhelu lakou e pili ana i ka hookolokolo ana o Iehova ma ka Palapala Hemolele ma Ezekiela 7:22. ʻO ke aʻo ʻana ma ia pauku i hōʻike ʻia ua kauoha mua ʻo Iēhova, i ka wā i lawe ʻia ai ka luakini i ka wā o Nebukaneza, a lawe ʻia i Babulona, a laila helu ʻo Iēhova i ka luakini a pau, ʻo ia ka mea a pau, ʻaʻole ka hapa wale nō. e like me ka haumia loa a me ka hemolele ʻole.
Ua hiki no ia Simona a me na luna Iudaio ke heluhelu ma ke kanawai o Mose i ka mea e hanaia'i me na hale haumia i hiki ole ke hoomaemaeia no ka haumia a me ka neoneo e pili ana ia lakou. Ma ka Deuteronomy 7:26 i ʻōlelo ai ʻo Mose, inā e lawe ʻia kekahi mea hoʻopailua e like me ke kiʻi i loko o ka hale, e hoʻopau ʻia ka hale a pau me ka mea e hoʻopailua ʻia, no ka mea, ua hoʻohaumia a hoʻoneʻe ʻia ka hale a pau.
Aia kekahi hiʻohiʻona o ʻAkana a me kona ʻohana. I ka loaʻa ʻana o ʻAkana me hoʻokahi mea laʻa i loko o kāna ʻeke, ʻaʻole wale ʻo ʻAkana a me kona ʻohana i luku ʻia akā ʻo kāna mau ukana pū kekahi i hoʻopau pū ʻia no ka mea ua haumia ka mea a pau. Iosua 7:11-26 Ina ua haumia ka hale o ka Iseraela i ka lepera a puni ka hale, e luku pu ia kona hale a me kona waiwai. Levi 14:33-45. Eia ke kauoha: 44 Alaila e hele mai ke kahuna e nana; a ina i palahalaha ae ka mai ino iloko o ka hale, he mai lepera ia ma ka hale. He haumia. 45 A e hoohiolo oia i ka hale, a me kona mau pohaku, a me kona laau, a me ka hamo a pau o ka hale, a e lawe aku ia mau mea mawaho o ke kulanakauhale i kahi haumia.
I kēia hihia, kauoha ʻo Iēhova i ka hale a me kona mau pōhaku e waiho i kahi "wahi haumia".
Pono kākou e hoʻololi i ka Buke a Enoka. ʻAʻole wau e ʻōlelo maʻamau mai kēia puke akā e hoʻonui kēia i ko mākou ʻike i ka mea a mākou e heluhelu nei.
Enoch 90: 28-30 E hoʻokomo pū mākou i ka unuhi ʻana iā Charles lāua ʻo Charleworth i nā bracket.
“Ku aʻe au e nānā a hiki i ka wehe ʻia ʻana o ka Hale kahiko [The old Temple] [the text reads submerged, see RH Charles]; a lawe ʻia nā kolamu a pau [Charles: lawe ʻia aku], a ʻo nā kia a me nā mea nani o ka Hale [ka Luakini kahiko] ua uhi ʻia i ka manawa like [Charles: literally submerged] me ia [ka hale pū kekahi i loko. ], a ua lawe ʻia ʻo [Charles: lawe ʻia, Charlesworth: haʻalele] a waiho ʻia ma kahi [literally in one place] ma ka hema [literally at the right hand] o ka ʻāina. A nana au a hiki i ka Haku o na hipa i lawe mai ia [Charles: lawe mai] i hale hou, oi aku ka nui a me ke kiekie i ko ka mua, a hoala ae la ia [kahi luakini hou i kukuluia] ma kahi e like me ka hale mua i hooneeia [Charles: pelu iho la me he mea la e lawe ana i ka pale lole mai kahi moe a pelu iho la: he mea hou kona mau kolamu a pau, a he mea hou a oi aku hoi kona mau mea nani i ko ka mua [Temepela], ka mea kahiko ana i lawe aku ai; a ʻo ka Haku o nā hipa [ʻIseraʻela] i waenakonu ona [keia luakini hou]
E hoʻomanaʻo i kahi mea nui. E hoʻomanaʻo, i ka heluhelu ʻana o Simona a me nā luna Iudaio i ke kānāwai o Mose e wāwahi ʻia nā hale haumia o nā mamo a ʻIseraʻela, ua hāʻawi ʻia kahi kauoha hou e pili ana i ka waiho ʻana i nā pōhaku haumia o ka hale. Leviticus 14:45 A e wawahi oia i ka hale, kona mau pohaku, kona laau, a me ka hamo a pau o ka hale, a e lawe aku oia ia mau mea mawaho o ke kulanakauhale i kahi haumia.
ʻO nā mea a pau i pili i ka hale haumia (ʻo ka hale o Iēhova) pono e lawe ʻia i kahi haumia. Owai ke awawa o Hinoma? Ua ʻike lōʻihi ʻia he wahi haumia kahi i kanu ʻia a luku ʻia nā kiʻi haumia a me nā hale haumia.
He mea maʻalahi no Simona a me nā luna Iudaio ke heluhelu i ka mea i hana ʻia i kēlā mau hale haumia ma Ierusalema i ka wā o Ieremia. Heluhelu lakou i ka haumia o na hale alii o na'lii o Iuda a me na mea e ae i ka wa o Ieremia. A heaha ka mea a ke kaula Ieremia i hai aku ai i na kanaka e hana i kela mau hale haumia? Ua kauoha ʻo Ieremia e wāwahi ʻia kēlā mau hale haumia "a e kanu lākou iā lākou ma Topeta." A mahea o Topeta? ʻO ia ke awāwa ʻo Hinoma ma ka ʻaoʻao hema o Ierusalema. Ieremia 19:1-15. He wahi haumia hoʻi ʻo Topeta a he wahi kūpono hoʻi e hoʻopiha ai i ka Leviticus 14:45 i kauoha ʻia e kanu ʻia nā pōhaku haumia, nā lāʻau a me ka lepo o nā hale haumia ma ia wahi.
Ma hea i waiho ai ʻo Simona i ka pōhaku o ka luakini kahiko i haumia i kēia manawa ma waho o kahi huikala? Wahi a ka Buke a Enoka, ua hoonohoia ka pohaku ma kahi hookahi ma ka aoao akau o ka aina. I kou alo i ka hikina e like me ka luakini o Iehova, alaila, o kahi hookahi ma ka aoao akau, he hoakaka pono ia o ke awawa o Hinoma. Ma kahi o ke awawa o Hinoma e hui ai me Kederona.
Ua ʻike pū ʻo Simona a me nā luna Iudaio i ka luku ʻia ʻana o nā waiwai hoʻopailua o ʻAkana, a ʻo ka ʻāina kahi i hana ʻia ai ka mea hoʻopailua, ua hoʻohewa ʻia. Ua kapaia ke awawa o Akora. Ua hoʻoholo lākou ʻo kahi i kū ai ka luakini haumia i mua, ʻaʻole ia he ʻāina hoʻāno a laʻa. ʻO ka lepo e kākoʻo ana i ka luakini ua haumia. No laila, wehe lākou i ka lepo luna a me ka lepo ma lalo o ka luakini, a hoʻoneʻe ʻia e like me ka ʻōlelo a ka Baibala.
ʻO ia ka manawa i hoʻomaka ai kekahi poʻe e kūʻē i ka mea a Simona a me nā luna Iudaio e hana nei. Ua manaʻo kēia poʻe aia lākou i nā lā hope a ua kokoke mai ka Mesia. Holo aku la lakou i Ierusalema no ka makau o pepehi mai o Simona ia lakou.
Ua hoʻomaka kēia hui e kākau i kēia manawa a kapa lākou iā lākou iho ʻo ke "Kumu o ka Pono" a e wehewehe iā Simona ka Hasmonean ʻo "Ke kahuna hewa".
E hoʻopau kākou i kēia ʻatikala me ka mea a ke Kumu o ka Pono i ʻōlelo ai a hoʻopaʻa i kēia i ka mea a mākou i kapa ai i kēia lā ʻo ka Dead Sea Scrolls.
ʻO ka manawa kēia i palapala ʻia, E like me ka bipi wahine hoʻopaʻapaʻa, pēlā ka ʻIseraʻela i hoʻopaʻakikī ai (Hosea 4:16), i ka wā i kū mai ai ka mea hoʻomāʻewaʻewa [ke kanaka wahaheʻe] nāna i hoʻokahe i nā wai wahaheʻe ma luna o ka ʻIseraʻela. . Ua alakai oia ia lakou e auwana ma ka waonahele ala ole, e hoohaahaa ana i na wahi kiekie mau loa, e hoopau ana i na aoao o ka poe pono, a e hoopau i ka palena. ʻO ka huaʻōlelo 'palena' i 'āina'] kahi a nā kūpuna i hōʻailona ai i ko lākou hoʻoilina, i kāhea aku ai ʻo ia iā lākou i ka hōʻino o kāna berita, a hāʻawi iā lākou i ka pahi kaua hoʻopaʻi o ka berita.
ʻO ka hoʻohiolo ʻana i nā "kiʻekiʻe mau loa" he kuhikuhi pololei ia i ka mauna ʻo Ziona i lawe i ʻekolu makahiki o ka hana ʻana i ke ao a me ka pō e hoʻohiolo i lalo i ka pōhaku hohonu. ʻO ka neʻe ʻana o ka "Landmark" e pili ana i ka neʻe ʻana o ka mauna ʻo Ziona mai kona wahi mua ma ke Kulanakauhale o Dāvida a lawe iā ia i ka ʻaoʻao komohana a i ʻole ke kūlanakauhale luna. ʻAʻole hiki i kēia Kumu o ka Pono, he kahuna nō hoʻi, ke lawe hou aku i ka mea a Simona ka Hasmonean a i kapa ʻia ʻo ia ʻo kēlā kahuna ʻino, i hana ai i ka mauna o ka luakini, a me ke kūlanakauhale o Dāvida, a me ʻAkra, ka mea i ʻōlelo ʻia e ke Kumu o ka Pono. "ka waiho haʻahaʻa i nā wahi kiʻekiʻe." ʻO kekahi unuhi ʻē aʻe o nā puke ʻo Dead Sea i ʻōlelo ʻia penei, "Ua hoʻohaʻahaʻa ʻo ia i ke kiʻekiʻe kiʻekiʻe o ka wā kahiko"
ʻO ka ʻōlelo o nā kiʻekiʻe kiʻekiʻe aia ma ka Halelu 48: 1-4 Nui ʻo Iēhova a pono ʻo ia e hoʻomaikaʻi ʻia ma ke kūlanakauhale o ko mākou Akua, kona mauna hoʻāno. He nani i kona kiekie, ka olioli o ka honua a pau. E like me na wahi kiekie loa o Zapona, ka mauna Ziona, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
ʻO nā hoahānau e like me Paul Harvey i ʻōlelo ai i kēia manawa ua ʻike ʻoe i ke koena o ka moʻolelo. Inā makemake ʻoe e heluhelu i kēia moʻolelo me ka kikoʻī aʻe a laila e kauoha i ka puke The Temples Jerusalem poina na Ernest L. Martin mai www.askelm.com
I koʻu hoʻomākaukau ʻana i kēia ʻatikala ua loaʻa iaʻu ka leka uila aʻe mai kahi kāne i huakaʻi pū me mākou ma Ierusalema i kēia Sukkot i 2009.
David Sielaff mai www.askelm.com "Hoʻomau i ka hana a Ernest L Martin"
ʻO Askelm.com ke kū nei no ka nīnau iā Ernest L Martin, he Kalikiano/bible/moʻolelo aʻo i hala i ka makahiki 01/2002, ua haʻalele ʻo ia i kahi hale waihona puke o ka hana ma hope e pono ai nā poʻe ʻē aʻe, a David Sielaff e hoʻokele a hoʻolaha, a hoʻonui i kekahi.
Mahalo iā YAH a me Joe Dumond mai www.sightedmoon.com no ka hoʻomanaʻo ʻana iaʻu/mākou i kēia ʻike i kona hele ʻana iā mākou e pili ana i ke kūlanakauhale kahiko o Ierusalema, a me ke kahua mauna o ka luakini, i kēia sukkot 09' i hala, e kuhikuhi ana i kēia mau manaʻoʻiʻo / ʻike a Ernest L Martin (a me nā mea kākau moʻolelo / kākau ʻē aʻe. ) ka mea a'u i ike ai, ma o David Sielaff mai www.thebyteshow.com akā, ma ke kumu hele mua, ka hapanui poina, me kekahi hesitancy, mai ka unbelievableness o na mea a pau, akā, i kēia manawa ma hope o ka hele ana i laila a hoʻopōmaikaʻi 'ia e Joe ka "kaahele" hiki iā mākou ke kiʻi maoli i nā ʻāpana 'e hui pū. ʻAʻole ia he waihona leo a i ʻole nā huaʻōlelo e heluhelu ai i loko o kahi puke, akā he wahi maoli a mākou i hele ai, a hiki ke kau i nā ʻāpana i ke ʻano kūpono, e hui pū. Me ka hoʻomanaʻo ʻana o YAH e nānā hou i kēia mau aʻo ʻana, ʻaʻole hiki iā mākou ke kali e hele hou, ma hope o ka nānā ʻana i kēia mau aʻo, hou. A e hauʻoli, i ka manawa like (a ʻaʻole like paha), he wahi maluhia loa, ke kahua o ka luakini kahiko, aia ma ka hema o ka hustle a me ka puʻupuʻu o nā "hana" a pau, i luna, i ka ʻākau, i ka hoʻopilikia ʻia e YAH
Nanea !!
Aloha!!
E ʻike iā ʻoe, i ka manawa aʻe, ma Ierusalema!!
ʻO Jon a me lori levesque
He mau hōʻike nō hoʻi nā Levesques i ka paʻakikī o ka puka ʻana mai Gehena. Ma hope o koʻu hōʻike ʻana iā lākou i kahi o ka luakini, hele mākou i Gehena a hoʻi. ʻO Gehena ʻo Gehena
Ua hauʻoli kekahi kanaka ma kēia huakaʻi i nā mea aʻu i hōʻike aku ai iā ia e pili ana i ka luakini a me kahi. Ua hoʻouna mai ʻo ia iaʻu i kēia pule i kahi wikiō youtube āna i hana ai ma kahi o ka luakini. He maikai loa. http://www.facebook.com/home.php?#/video/video.php?v=1155663893678&ref=mf
ʻO ke kolu a me ka mea hope loa a Chanukah e hūnā iā ʻoe, ʻo ia ka moʻolelo o ka Simeonites. E nā hoahānau ma mua o ka hoʻopau ʻana i kou manawa i ka hoʻomaʻamaʻa ʻana o ka Channukiah, e hoʻolilo i kahi manawa maikaʻi e heluhelu ai i nā puke a Maccabees a laila ʻo Josephus a ʻike i kāu mea e aʻo ai. Hiki paha iā ʻoe ke hilinaʻi i ke koena o ka moʻolelo i ʻōlelo ʻia e ka Baibala akā ʻaʻole i pau ka haʻi ʻana iā ʻoe.
NA SIMEONITE NAALO
Na Steven M. Collins
ʻO kēia ʻatikala kahi ʻāpana o ka hana like ʻana a Steven Collins i hāʻawi mai iaʻu i ka haʻi ʻana i kēia mau ʻoiaʻiʻo e pili ana i nā ʻohana nalowale o ka ʻIseraʻela. Hiki iā ʻoe ke aʻo hou aʻe mai kāna pūnaewele a kūʻai i kāna mau puke no ke kūʻai ʻana ma http://stevenmcollins.com/index.html
Ma ka buke Helu, ke ike nei kakou ua hana ka poe Iseraela malalo o Mose i ka helu mua a me ka lua o na ohana a Iseraela i ko lakou noho ana ma ka waonahele. ʻO nā hopena o kēlā mau helu ʻana o nā ʻohana o ka ʻIseraʻela e hōʻike ana i kekahi mau hopena kupaianaha. E ho'āʻo ana kēia kolamu e wehewehe hapa iki i nā hopena hiki ʻole ke hoʻomaopopo ʻia.
Ua helu ʻia ka helu helu mua ma ka Helu Mokuna ʻEkahi. Ma ka helu 1:1-3 a me ka pauku 18, ʻike mākou ua helu ʻia ka helu ʻana i ka helu o nā kāne "he iwakālua makahiki a keu aku, ʻo ka poʻe a pau e hiki ke hele i ke kaua i loko o ka ʻIseraʻela." No laila, pono kākou e hoʻomanaʻo, ʻo ka heluna kanaka a pau o nā ʻohana o ka ʻIseraʻela ma ka wao nahele, ua ʻoi aku ka nui ma mua o ka helu ma ka Helu 1. Ma ke ʻano he alakaʻi, e pāpālua kekahi i nā helu e hiki ai ke loaʻa i hoʻokahi wahine no ke kāne o ka makahiki koa. Ma muli o ka moʻomeheu polygamous i kēlā manawa, ua nui paha nā wāhine a kekahi o nā kāne. He mea paʻakikī ke hana i ka helu o nā keiki, akā pono mākou e hoʻomanaʻo he mea maʻamau nā ʻohana nui i kēlā manawa. Ua helu ʻia ma ka helu 1:46 he 603, 550 mau kāne makua i helu ʻia ma ka helu ʻana. Ma muli o kekahi o nā ʻano hana koʻikoʻi ma luna o ka helu ʻana i ka heluna o ka lāhui holoʻokoʻa o ka ʻIseraʻela i kēlā manawa, hiki iā mākou ke ʻike e hiki ke hoʻohālikelike ʻia ka poʻe ʻIseraʻela ma kahi o 3,000,000 mau kānaka. No ka poʻe heluhelu ʻAmelika, ua like kēlā helu me ka heluna kanaka o Oregon. Ua kiʻekiʻe aʻe paha ka helu maoli o ka poʻe ʻIseraʻela no ka mea ʻaʻole i hoʻokomo ʻia ka ʻohana a Levi i kēia helu ʻana, ʻaʻole hoʻi ka poʻe o ka "huihui hui" i hele pū me ka ʻIseraʻela mai ʻAigupita (Exodo 12:38).
Aia ma lalo ka heluna o nā kāne makua i kēlā me kēia ʻohana, i hāʻawi ʻia ma ke ʻano i helu ʻia ma ka Helu 1.
KA LEHULEHU ANA
Reubena 46,500
Simeona 59,300
Gada 45,650
Iuda 74,600
Isakara 54,400
Zebulona 57,400
Manase 32,200
Eperaima 40,500
Beniamina 35,400
Lā 62,700
Asera 41,500
Napetali 53,400
E ʻike ka poʻe heluhelu o kēia wā, ʻo ka ʻohana o Iuda, i kēlā manawa, ka ʻohana nui loa. ʻO nā kiʻi ʻohana liʻiliʻi ʻekolu, ʻo ia nā ʻohana ʻekolu mai o Iakoba a me Rāhela: ʻo ʻEperaima, Manase a me Beniamina. Eia naʻe, i ka hui ʻana o nā ʻohana a ʻEperaima a me Manase, ua helu lākou i 72,700, e hōʻike ana i ka huina maoli o nā mamo a ʻIseraʻela i mamo mai iā Iosepa ʻo ia ka lua o ka hui nui loa ma ka ʻIseraʻela. E makaʻala, ʻo ka ʻohana a Simeona ke kolu o ka ʻohana nui loa ma kēia helu ʻana, i lawe ʻia ma kahi o 1450 BC.
I kēia manawa, e nānā kākou i ka helu ʻana ma kahi o 40 mau makahiki ma hope mai i ka makahiki 1410 BC (inā pololei nā lā ma nā poʻomanaʻo mokuna o kaʻu puke). No ka hoʻohālikelike, helu ʻia ma lalo nei nā huina mai kēlā me kēia helu helu a me ka hoʻololi ʻana i ka huina o nā kāne makua o kēlā me kēia ʻohana. Ua helu ʻia ka helu helu ʻelua ma ka Helu 26. Ua hōʻoia ʻo Numbers 26: 2 ʻo ia ka huina o nā kāne "he iwakālua makahiki a keu aku ... ka poʻe a pau e hiki ke hele i ke kaua i loko o ka ʻIseraʻela," no laila ua mālama ʻia kēlā me kēia helu helu me nā pae hoʻokahi.
TRIBE Helu 1 Helu 2 Hoololi
Reubena 46,500 43,700 -2,800
Simeona 59,300 22,200 -37,100
Gada 45,650 40,500 -5,100
Iuda 74,600 76,500 +1,900
Isakara 54,400 64,300 +9,900
Zebulona 57,400 60,500 +3,100
Manase 32,200 52,700 +20,500
Eperaima 40,500 32,500 -8,000
Beniamina 35,400 45,600 +10,200
Dan 62,700 64.400 +1,700
ʻAsera 41,500 53,400 +11,900
Napetali 53,400 45,400 -8000
NUI 603,550 601,730 -1,820
Hōʻike ka huina aupuni i ka emi iki o ka heluna o nā mamo a ʻIseraʻela i helu ʻia ma lalo o Mose, akā ua hōʻike ʻia nā huina ʻohana i kahi mea ʻokoʻa loa. ʻO ka hoʻololi ʻike loa ʻia ʻo ia ma luna o ka hapalua o ka ʻohana a Simeona i "nalo" mai ka huina helu helu. He aha i hana ai? ʻO Simeona, ke kolu o ka ʻohana nui loa ma ka ʻIseraʻela ma ka helu ʻana mua, ua hāʻule ʻo ia ka ʻohana liʻiliʻi loa ma ka helu ʻelua! Ke lele nei kekahi anomaly i ka mea heluhelu.
ʻO nā ʻohana ʻo ʻEperaima lāua ʻo Manase i hāʻawi i ka pōmaikaʻi pono hānau o ka berita ʻAberahama, ʻo ia hoʻi ka hoʻopōmaikaʻi ʻia me ka ulu nui ʻana o ka poʻe. Ua piʻi nui ʻia ʻo Manase i ka heluna kanaka, mai 32,200 a i 52,700, he 20,500 ka loaʻa ʻana o nā kānaka, ʻo ia ka piʻi nui loa o kēlā me kēia ʻohana. Eia naʻe, ʻo kona ʻohana kaikunāne i hāʻawi i kēia hoʻomaikaʻi ʻana i ka pono hānau mua, ʻo ʻEperaima, ua hoʻokuʻu i 8,000 mau kānaka e hui pū me Simeona ma lalo o ka huina helu o nā ʻohana i ʻIseraʻela. Ua oi aku ka nui o ka ohana a Beniamina i ko Eperaima ia manawa. ʻO Iuda ka ʻohana nui loa, akā ʻo ka ulu nui ʻana o Manase, ʻo ka ʻohana a Iosepa ka ʻohana nui loa inā hui pū ʻia ʻo Manase a me ʻEperaima. E like me ka ʻike ʻana o ka poʻe heluhelu, he mea "ʻaʻole hui" i kēia mau helu. E like me ka ʻōlelo a ka mea haʻi ʻōlelo ʻo Paul Harvey ma ʻAmelika, e nānā kākou i ka mea i hana ʻia e hoʻoholo ai i "ke koena o ka moʻolelo."
Ke manaʻoʻiʻo nei au aia ke kī o ka mea i hana ʻia ma ka helu 26 ma ka mokuna mua. ʻI he Numela 25, ʻoku tau ako ai naʻe tāmateʻi ʻe Fineas, ko ha tangata Līvai, “ko ha ʻaloʻi ʻo ha puleʻanga ʻi he kau Simione” (veesi 7–14). Ua lele ʻo Pineasa e pepehi i kēia aliʻi Simeona no kona wiwo ʻole i ke kipi ʻana i ke Akua ma ka lawe ʻana i ka wahine Midiana i loko o kona halelewa i ka manawa a ke Akua e hoʻopaʻi ai i ka ʻIseraʻela no ia mau hana. ʻOiaʻiʻo, ua hoʻouna ke Akua i ke ahulau i waena o nā mamo a ʻIseraʻela i pepehi ai i nā kānaka he 24,000, a ua hoʻōki ʻia kēlā maʻi ma muli o ka hana a Pineasa.
ʻAʻole kākau ka Baibala i nā ʻohana i ʻoi aku ka nui o ka ʻeha i kēlā maʻi. ʻOiai inā manaʻo kekahi ʻo ka Simeonites ke kaumaha o kēia ahulau, ʻaʻole ia e hoʻomaka i ka helu ʻana i ka hāʻule ʻana o ka heluna kanaka ma kahi o 56,000 mau kāne o 20 mau makahiki a ʻoi aku ma waena o nā ʻohana i nalowale ka heluna kanaka ma waena o nā helu helu ʻelua. Ko ia foki, ‘oku lekooti ‘i he Numela 25:9 na‘e mate ‘a e kakai ‘e toko 24,000 ‘i he mala, ‘oku ‘ikai ke pehē ko e kau tangata kotoa na‘e tāmate‘i ko e “kāne ‘i he ta‘u ‘e 20 mo ‘o atu.” He 24,000 na kane, na wahine a me na keiki o na makahiki a pau i make i ke ahulau, a he 6,000 paha o ia huina he 20 makahiki a oi. Ma hea i hele ai ke koena?
Ke manaʻoʻiʻo nei au, ma hope o ka pepehi ʻia ʻana e kekahi aliʻi Simeona e kekahi kahuna Levi, ua nui ka haunaele ma kahi hoʻomoana o ka ʻIseraʻela. Ua ʻike mākou ma nā moʻolelo ma ke Torah o ko lākou auwana ʻana ma ka wao nahele, ua maʻalahi nā mamo a ʻIseraʻela e kipi iā Mose no nā hoʻonāukiuki like ʻole. ʻOku tau ʻilo mei he Sēnesi 34:25 ko Simeona mo Līvai ko e ngaahi foha ʻo Sēkope ʻa e tokoua naʻe loto-kiviʻi taha, ʻa ia naʻa nau fakaleleiʻi ha meʻa “ ʻaki ʻa e lau. No ka hoʻokomo ʻana i nā huaʻōlelo ʻAmelika hou, ʻo lākou ke ʻano i "pana mua a nīnau i nā nīnau ma hope." ʻOku kikite ʻa e Sēnesi 49:5-7 ko e ʻita ukiuki ʻoku ʻalu ki he fakamālohi ʻe fakaʻilongaʻi ʻa e kau Simeoni mo e kau Līvai ʻi he taʻu ʻo e mileniuní ʻo aʻu ki he “ngaahi ʻaho fakaʻosí.”
I ka manawa o Pineasa ka Levi i pepehi unilaterally i ke kahuna Simeona, ua hakakā nā ʻohana ʻelua, a ʻaʻole hiki ʻole ke kaua kīwila i waena o nā ʻohana. Ua alakaʻi pono ke Akua i ka makemake o nā Levi i ka hana ʻino i lilo i ʻohana kahu ʻai, pepehi, ʻokiʻoki a kaumaha i nā holoholona he nui ʻole ma lalo o ke ʻano o nā mōhai holoholona i hoʻokumu ʻia i ka ʻIseraʻela kahiko. ʻAʻole i loaʻa iā Simeona kahi puka like.
Ke manaʻoʻiʻo nei au he wehewehe kūpono no ka hāʻule koke ʻana o ka heluna o nā ʻohana ʻo ka hapa nui o ka ʻohana a Simeona a me nā ʻano ʻē aʻe o nā ʻohana ʻē aʻe i hele maoli "i waho" o kahi hoʻomoana a haʻalele i ka hui nui o nā mamo a ʻIseraʻela e pepehi iā lākou iho. . ʻO ka hāʻule nui o ka heluna o ka Simeona e hōʻike ana ua alakaʻi nā Simeona i kēia ʻāpana "puka" mai kahi hoʻomoana o ka ʻIseraʻela. ʻO ka Simeonites he mea hoʻonāukiuki a hiki i ka pepehi ʻana i kekahi o ko lākou mau aliʻi (akā naʻe) hiki ke hoʻonāukiuki i kēia hana.
Hōʻike nā helu helu helu ua hāʻawi nā ʻohana o ʻEperaima a me Napetali i ka hapa nui o nā mamo a ʻIseraʻela i hele pū me ka hapa nui o ka ʻohana a Simeona i ko lākou haʻalele ʻana i kahi hoʻomoana o ka ʻIseraʻela. Hōʻike ka ʻikepili helu helu ua noho pū nā ʻohana a pau o Manase, ʻAsera, ʻIsakara a me Beniamina me Mose ʻoiai ʻo kā lākou helu helu lua e hōʻike ana i ka ulu maʻamau.
Ua ʻae anei ke Akua a me Mose paha i ka lehulehu o ka ʻIseraʻela e haʻalele i kahi hoʻomoana? Manaʻo wau he ʻae ka pane. ʻOiaʻiʻo, ua paipai paha lākou iā ia i mea e hoʻopau ai i ka haunaele ma kahi hoʻomoana. ʻAʻohe kauoha a ke Akua i pāpā i nā mamo a ʻIseraʻela e haʻalele i kahi hoʻomoana ma ka wao nahele, no laila ʻo ka hoʻopaʻi wale nō a ka poʻe ʻIseraʻela e hele ai, ʻaʻole lākou e komo i ka ʻāina i ʻōlelo ʻia me nā keiki a ka poʻe i noho. E hoʻomanaʻo ʻo kēlā me kēia kanaka makua (koe ʻo Kaleba lāua ʻo Iosua) aia ma lalo o ka hoʻopaʻi make ma ka wao nahele. No ko lākou kipi ʻana, e auwana lākou a hiki i ka make ʻana o ka hanauna a pau i hōʻole ʻole e hele i ka ʻāina i hoʻohiki mua ʻia! Ma ia mau kūlana, manaʻo ka poʻe he nui: "Inā ʻo kaʻu koho e noho a make i kēia wao nahele a haʻalele paha a hilinaʻi i koʻu naʻau a me kaʻu pahi kaua e ola ai, e koho wau i ka lua."
ʻO ka ʻohana a Simeona, he mea hoʻonāukiuki maoli, ua alakaʻi paha ia i kahi mini-exodus. ʻO ka ʻoiaʻiʻo ua ulu nui ʻo Manase ma waena o ka helu ʻana a me ka hāʻule nui ʻana o ʻEperaima, ʻo ia ka mea hiki ke wehewehe wale ʻia inā haʻalele ka nui o ka Eperaima i kahi hoʻomoana. ʻO nā ʻohana ʻelua nā ʻohana pono hānau, a ua like pū lāua i nā ʻōlelo hoʻohiki like. Inā ʻaʻohe mea i haʻalele i kahi hoʻomoana, pono e hōʻike ka heluna kanaka o ʻEperaima a me Manase i ka ulu like.
Inā mākou e kaupalena i ko mākou helu ʻana i nā mamo a ʻIseraʻela i nā ʻohana wale nō i hōʻemi ʻia i ka huina o ko lākou ʻohana, aia mākou ma kahi o 50,000 mau kāne ma luna o ka iwakālua makahiki a me kā lākou mau wahine a me nā keiki a pau (paha 200,000 mau kānaka). ʻO nā ʻohana i noho paʻa ka heluna kanaka e hōʻike ana ua kāpae ʻia kekahi o ka ulu maoli ʻana o ia mau ʻohana mai ka helu ʻana no ka mea ua komo pū kekahi mau ʻohana o ko lākou mau ʻohana i ka huakaʻi. Ua ʻoi aku paha ka nui o ka poʻe i haʻalele i kahi hoʻomoana ma mua o 200,000. Inā hiki mai kēlā hanana, inā he mea hoʻoikaika ikaika e hana i ka helu helu ʻelua e "ʻike i ka mea a mākou i haʻalele ai." ʻOiaʻiʻo, hōʻike ʻo Numbers 26: 1-2 ma hope o nā hanana i hōʻike ʻia ma luna nei, ua ʻōlelo ke Akua iā Mose e helu i nā ʻohana a pau.
Ma hea i hele ai ka ʻIseraʻela i haʻalele? ʻEkolu mau pūʻulu o nā kānaka e hōʻike ana i nā hiʻohiʻona o ka ʻIseraʻela i ʻike ʻia ma ka honua ma waho o ka ʻāina i hoʻohiki ʻia. ʻO kekahi pūʻulu ʻo ia ka poʻe o ke Kai i hoʻouka a noho ma ka Honua Mediterranean a ʻo ka hapa nui o ka ʻIseraʻela e noho ana i loko o ka ʻIseraʻela i ka wā o ka puke a nā Lunakanawai. Ua ʻōlelo ʻo Yair Davidy lāua ʻo wau i kā mākou mau puke e pili ana i ke ʻano o ka ʻIseraʻela o kekahi o nā ʻohana i ʻike ʻia ma ka Moana People. Eia nō naʻe, hiki ke hoʻomaopopo ʻia ʻo kekahi o ka poʻe kai he poʻe ʻIseraʻela i holo mai ka ʻāina i ʻōlelo ʻia e ʻimi i nā ʻāina hou ma ke ʻano he colonists a i ʻole e pakele ai i nā hoʻouka kaua like ʻole o ka poʻe hoʻoluhi i helu ʻia ma ka puke o nā luna kānāwai.
Aia ka lua o ka hui, kaulana i ka honua kahiko, ka mea i hōʻike i nā ʻano o ka ʻohana a Simeona a i ʻae i ka pili ʻohana i nā mamo a ʻIseraʻela. ʻO kēlā hui ka poʻe Sparta o Helene kahiko. Ua ʻike ʻia ka poʻe Spartans mai kahi lāhui kanaka ʻole i Helene i hōʻea i laila i ka wā kahiko. Ua kaulana nā Spartans ma ke ʻano he koa ikaika loa o nā mokuʻāina Helene. ʻO ka Spartan King Leonidas me 300 elite kiaʻi kiaʻi nāna i kāohi i ka pūʻali koa o ke aupuni Peresia ma ke kaua ʻo Thermopalyae. He kaiāulu koʻikoʻi ko lākou, ʻokoʻa loa mai nā mokuʻāina ʻē aʻe o Helene. ʻO ka ʻohana a Simeona e manaʻo ʻia e "ola i ka pahi kaua" a he hui koa i nā wahi a lākou i noho ai. Eia naʻe, ʻoi aku ka nui o nā hōʻike ma mua o kēlā.
ʻO ka Buke, Sparta, na AHM Jones, he Kumu no ka Moʻolelo Kahiko ma ke Kulanui ʻo Cambridge, ua ʻike i kekahi mau mea e pili ana iā Sparta. Ua ʻōlelo ʻo ia ua hoʻomana ka poʻe Spartans i kahi "lawe kānāwai nui" nāna i hāʻawi iā lākou i kā lākou mau kānāwai i ka wā "i hala ʻole" (ʻaoʻao 5 o kāna puke). ʻO Mose paha kēia mea hāʻawi kānāwai.
Ua ʻike pū ʻo Polofesa Jones i ka hoʻolauleʻa ʻana o nā Spartans i "nā mahina hou" a me ka "lā ʻehiku" o ka pule" (ʻaoʻao 13). ʻO ka nānā ʻana i nā mahina hou he mea maʻamau kalena a ka ʻIseraʻela, a ʻo kā lākou mālama ʻana i ka "lā hiku" hiki ke hoʻomaka me ka hoʻolauleʻa Sābati. Ua hoʻomaopopo pū ʻo Prof. Jones, e like me nā mana ʻē aʻe, ua ʻike ʻia ka poʻe Spartans no ka "hoʻokaumaha" i ke kaua a me nā manawa pilikia. Ua like kēia me ke ʻano Simeonite, i hāʻawi ʻia i ka hana ʻino, e like me ka hōʻoia ʻana o ka Baibala.
ʻO ka mea hoihoi, kākau ʻo Prof. Jones ua māhele ʻia ka poʻe Spartans i kekahi mau "ʻohana" i hoʻokumu i nā pūʻali koa ʻokoʻa i loko o ka pūʻali Spartan (ʻaoʻao 31-32). Inā he mamo ka Spartans mai ka Simeona a me nā ʻohana ʻē aʻe o ka ʻIseraʻela i haʻalele i ke koena o kā lākou ʻohana ma mua o ka helu ʻana o ka Helu 26, he mea kūpono ke hui pū ʻia lākou ma ke ʻano he ʻohana ʻokoʻa ma kahi ʻāina hou e like me Sparta. Ua hoʻokumu pū ka poʻe Spartan i kahi kolone ma Italia i kapa ʻia ʻo "Tara" (ʻaoʻao 11 a me 33). ʻO ka inoa "Terah" he inoa Semitic / Israelite ʻo Tera ka makua kāne o ʻAberahama (Genesis 11).
Eia kekahi, ke hana nei au i ka hihia ma kaʻu puke, The "Lost" Ten Tribes of Israel…Loaʻa!, ua hoʻokumu ʻia ʻo Carthage e nā Semites mai ka ʻIseraʻela, Turo a me Sidona nāna i hoʻomau i ka ʻōlelo Semitic/Hebrew a ka poʻe ʻIseraʻela a me ka hoʻomana Baala. ka Iseraela, Turo a me Sidona. He ʻenemi mōʻaukala ʻo Carthage a me nā Helene, akā ua hōʻike ʻo Sparta i kahi kaiāulu hoihoi me Carthage. I ka wā ʻaʻole maikaʻi ka hakakā ʻana o ka pūʻali koa o Carthage me nā pūʻali Roma, he Spartan kona inoa ʻo Xanthippus ka mea i huakaʻi i Carthage e hoʻonohonoho hou a e wili i ka pūʻali koa Carthaginian e kaua iā Roma. ʻO wai ka maikaʻi ma mua o Spartan e aʻo i nā ʻano kaua? Hoʻopaʻa ʻia kēia hanana ma ka ʻaoʻao 14 o kahi puke, Hannibal's War With Rome, na Terrence Wise lāua ʻo Mark Healy.
Ua mālama au i ka hōʻike nui loa a hiki i ka hope. Ua haʻi aku ka poʻe Spartan iā lākou iho he ʻohana hoa o ka poʻe Iudaio a ua hui pū me kahi Kahuna Nui Iudaio kahiko e pili ana i ko lākou pilina. ʻO ka puke o I Maccabees 14: 16-23 ka moʻolelo i kēia leka, e komo pū ana kēia ʻōlelo:
“A eia ke kope o ka palapala a ka poe Spartans
hoounaia: Na lunakanawai nui a me ke kulanakauhale o ko Spareta
E uwe aku ia Simona i ke kahuna nui, a me na lunakahiko
a me na kahuna a me ke koena o ka poe Iudaio, ko makou
nā hoahānau. (Hoʻohui ʻia ka manaʻo.)
E nānā ka poʻe Sparta i kapa ʻia nā Iudaio "ko mākou mau hoahānau." ʻAʻole hoʻolaha ka poʻe Sparta iā lākou iho he poʻe Iudaio, akā he "pilina" lākou no nā Iudaio (ʻo ia hoʻi nā lālā o kekahi o nā ʻohana ʻē aʻe o ka ʻIseraʻela). ʻO ka ʻae ʻana o ka poʻe Spartans i kahi moʻopuna like me nā Iudaio o ka ʻohana o Iuda e hāʻawi i ke koʻikoʻi ikaika i ka ʻōlelo ʻana he poʻe ʻIseraʻela lākou i neʻe aku i Helene ma kahi o ka ʻāina i hoʻohiki ʻia. Ua like ka moʻomeheu Sparta me ka ʻohana a Simeona, ʻo ka hapa nui o lākou i haʻalele i kahi hoʻomoana o ka ʻIseraʻela ma ka wao nahele ma hope o ka pepehi ʻia ʻana o kahi aliʻi Simeona e kahi Levi.
Aia ke kolu o ka poʻe auwana ma ka mōʻaukala kahiko i hōʻike mai i ka moʻokūʻauhau Simeonite/Israelite, akā ua lawa kēia kolamu i kēia manawa. E haʻi ʻia ka moʻolelo o kekahi pūʻali Simeona i hahau iā lākou iho ma ka honua ma kahi kolamu e hiki mai ana.
Aloha a me ke aloha iā kākou a pau.
ʻO Steve Collins
I Maccabees 12: 5 ʻO kēia ke kope o ka palapala a Ionatana i kākau ai i ko Spatana: 6 ʻO Ionatana ke kahuna nui, ʻo ka senate o ka lāhui, nā kāhuna, a me ke koena o ka poʻe Iudaio e aloha aku i ko lākou poʻe hoahānau Separtans. 7 1 ¶ I ka wa kahiko loa, ua hoounaia mai ka palapala na Ariu i ke kahuna nui, ia Onia, ka mea i alii ai maluna o oukou, e hai ana, he mau hoahanau oukou no makou, e like me ka mea i hoikeia mai. [1 [7] Onias: Onias I, kahuna nui mai 323-300 a i ʻole 290 BC Arius: Arius I, mōʻī mai 309 a 265 BC Ua hoʻouna ʻia ka leka i ka wā kahiko, ʻo ia hoʻi, hoʻokahi haneli a me ka hapa ma mua. ] 8 Ua hookipa aku o Onia i ka elele me ka hanohano, a ua loaa ia ia ka palapala, e hoike maopopo ana i ke kuikahi a me ka hoaloha. 9 2 Aole nae o kakou hemahema i keia mau mea, no ka mea, ua loaa ia kakou na buke laa i loaa ia kakou, [2 [9] Na buke laa . . . ʻOku tau maʻu: ko ha fakamatala ki he “ʻo e fono, he kau palōfita mo e ngaahi tohi kehe,” ʻo hangē ko ia naʻe fakamatalaʻi ʻi he Prologue to Sirach (1 Mac 12:1), hili ʻa e 132 BC]
10 Ua ʻaʻa mākou e hoʻouna aku iā ʻoukou i mea e hoʻoikaika ai i ka hoahānau, a me ka launa pū ʻana, i ʻole e lilo i malihini iā ʻoukou; ua hala ka manawa lōʻihi mai kāu huakaʻi iā mākou. 11 ʻO mākou ma ka ʻaoʻao, ʻaʻole mākou i hoʻōki i ka hoʻomanaʻo ʻana iā ʻoe ma nā ʻālana a me nā pule a mākou e hāʻawi nei i kā mākou ʻahaʻaina a me nā lā kūpono ʻē aʻe; 12 Ke hauoli nei no hoi makou i kou kaulana. 13 Akā, ua nui nā pilikia a me nā kaua i hoʻopilikia mai iā mākou, a ua hoʻopilikia mai nā aliʻi a puni mākou. 14 ʻAʻole mākou i makemake e hoʻopilikia iā ʻoe a me nā mea ʻē aʻe o ko mākou mau hoa pili a me nā hoaaloha i kēia mau kaua; 15 No ke kokua ana mai o ka lani, ua hoopakeleia kakou i ko kakou poe enemi, a ua hoohaahaa ia lakou. 16 No ia mea, ua koho makou ia Numenio, ke keiki a Anetioko, a me Anetipatera, ke keiki a Iasona, a ua hoouna aku makou ia laua i ko Roma e hooikaika hou i ko kakou launa pu ana me lakou. 17 Ua kauoha aku no hoi makou ia lakou e hele mai io oukou la, e uwe aku ia oukou, a e haawi aku ia oukou i ka makou palapala e pili ana i ka hou ana o ko makou hoahanau. 18 No laila, e ʻoluʻolu e hoʻouna mai iā mākou i pane no kēia mea.
19 Eia ke kope o ka palapala i hoounaia mai ia Onia: 20 Ke aloha aku nei o Arius ke alii o Separta ia Onia ke kahuna nui. 21 Ua loaʻa kekahi palapala e hōʻike ana he mau hoahānau ko Spareta a me ka Iudaio; na na aina elua mai Aberahama mai. 22 Ano, i ko makou ike ana i keia, e palapala mai oe ia makou no ko oukou pono. 23 Ke hai aku nei makou ia oukou, no makou ka oukou holoholona, a me ka oukou waiwai, a no oukou ka makou. No laila, ua kauoha mākou e haʻi ʻia iā ʻoe.
I Maccabees 14: 16 3 I ka lohe ʻana o ka poʻe ma Roma a me Sparta, ua make ʻo Ionatana, kaumaha loa lākou. [3 [16] Ua hoouna koke ia aku ka elele i Roma a me Sparta ma hope koke iho o ka lilo ana o Simona i ka mana, a ua loaa mai na pane mamua o ka huakai a Demetrius (1 Mac. 14:1-3)—malia paha ma 142 BC] Ua hoonohoia o Simona kona kaikaina i kahuna nui ma kona hakahaka, a he haku no ia no na aina a me na kulanakauhale; 17 Heluheluia keia mau mea imua o ka ahakanaka ma Ierusalema.
20 Eia ke kope o ka palapala a ko Spasetana i hoouna aku ai, i mai la, Ke aloha aku nei na luna a me na kamaaina o Spareta ia Simona ke kahuna nui, a me na lunakahiko, a me na kahuna, a me ke koena o ka poe Iudaio, i ko kakou poe hoahanau. 21 ʻO nā ʻelele āu i hoʻouna mai ai i ko mākou poʻe kānaka, ua haʻi mai lākou iā mākou i kou nani a me kou kaulana, a hauʻoli mākou i ko lākou hiki ʻana mai. 22 E like me ka mea a lakou i olelo mai ai, ua kakau iho makou ma na kanawai o ka lehulehu: No ka mea, ua hele mai io makou nei o Numenio, ke keiki a Anetioko, a me Anetipatera, ke keiki a Iasona, na elele o na Iudaio, e hooikaika i ko lakou launa pu me makou; ua koho lakou e hookipa i na kanaka me ka hanohano, a e waiho i kope o ka lakou mau olelo ma ka waihona aupuni, i loaa i na kanaka o Sparta ka mooolelo o lakou. Ua hana ʻia ke kope o kēia ʻōlelo no Simona ke kahuna nui.
0 Comments