Yehovah & Fast an Chéad Rugadh, An Pidyon Ha'bon

Seosamh F. Dumond

Isa 6:9-12 Agus dúirt sé, Imigh, agus abair leis an bpobal seo, Éisteann sibh go deimhin, ach ní thuigeann; agus go bhfaca tú a fheiceáil, ach níl a fhios. Déan croí an phobail seo ramhar, agus déan a gcluasa go trom, agus dún a súile; ar eagla go bhfeicfidís lena súile, agus go gcloisfidís lena gcluasa, agus go dtuigfidís lena gcroíthe, agus go n‑iompódh siad ar ais, agus go leigheasfaí iad. Ansin dúirt mé, a Thiarna, cé chomh fada? Agus d’fhreagair sé: Go dtí go mbeidh na cathracha amú gan áitritheoirí, agus na tithe gan duine, agus an talamh a bheith ina fásach, agus go dtí go n-aistríonn Iehova daoine i bhfad uaidh, agus gur mór an fásach i lár na tíre.
Foilsithe: 4 Eanáir, 2018

Nuachtlitir 5853-040
An 1ú Bliain den 4ú Timthriall Sabóideach
An 22ú bliain de Shraith na hIubhaile
An 17ú lá den 10ú mí, 5853 bliain tar éis cruthú Ádhaimh
An 10ú Mí sa Chéad Bhliain den Cheathrú tSraith Shabóideach
An 4ú Timthriall Sabóideach tar éis an 119ú Timthriall Iubhaile
An Timthriall Sabóideach de Chlaíomh, Gorta, agus Loit

6 Eanáir, 2018

Shabbat Shalom don Teaghlach Ríoga,

Tuarascáil na Burúin Nollaig 2017

A Shalom Brethren, tá nuashonrú eile faighte againn an tseachtain seo ar an obair atá á déanamh ag an Easpag Telesphore. Leanaim ag iarraidh tuairiscí agus nuashonruithe air ionas gur féidir linn tú a choinneáil ar an eolas faoina bhfuil ar siúl ansin agus conas is féidir leat guí ar son na hoibre seo atá ar siúl agus nach stopann.

Nuair a bhí James agus mé féin ann díreach roimh Sukkot 2017, bhí roinnt rudaí atá ag cur bac ar ár n-iarrachtaí. Is mór an bhochtaineacht atá sa tír seo agus tá an t-infrastruchtúr a ghlacann go leor againn go talamh slán nó nach bhfuil ann. Níl an t-idirlíon chomh forleathan agus in úsáid is atá sé i Meiriceá Thuaidh nó áiteanna eile ar fud an domhain. Mar sin is deacair dúinn an uirlis seo a úsáid dár bhfeachtais shoiscéalacha. Ní mór don Easpag dul go pearsanta chun daoine eile a mhúineadh agus a oiliúint chun an rud céanna a dhéanamh.

Téann go leor daoine chuig an eaglais agus guíonn siad go dtiocfaidh feabhas ar a gcuid oibre. Coinníonn siad súil. Ach tá níos mó agus níos mó a n-intinn á oscailt ag Iehova chun an fhírinne a fheiceáil. Léifidh tú é seo sa tuarascáil atá le teacht.
Ceann de na rudaí eile atá ag coinneáil siar orainn ná Telesphore's Truck. Ní raibh sé iontaofa a thabhairt dó áit a bhfuil sé le dul. Is féidir leis é a thiomáint timpeall Bujumbura, ach níl muinín aige as dul ar na turais níos faide seo. Ní mór dó infheistíocht a dhéanamh i bhfeithicil de chineál SUV níos nuaí. Déan guí ar a shon sin le do thoil.

Bhuail Séamus agus mé féin le chéile le seachtainí anuas agus mothaímid go mbeidh ar Shéamus dul ar ais agus cuidiú leis na taoisigh seo go léir a mhúineadh i suíomh scoile. Éileoidh sé seo costais tithíochta, bia agus taistil ar feadh 3 go 6 mhí. Agus mothaímid go gcaithfimid é seo a thosú ASAP.

Tá géarghá anseo san Afraic agus deis iontach féideartha nach féidir linn a líonadh. Tá formhór na ndeontas a sheoltar isteach in úsáid againn chun urraíocht a dhéanamh ar an obair seo sa Bhurúin, sa DRC, sa Chéinia, sa Tansáin agus i Ruanda. Táimid tar éis urraíocht a dhéanamh ar an obair sna hOileáin Fhilipíneacha freisin.

Tá deartháir Aike sna hOileáin Fhilipíneacha ag dul ar fud na hOileáin Fhilipíneacha freisin, atá comhdhéanta de Oileán, ag iarraidh air eitilt ó cheann go chéile. Agus tá a trucail ar a chosa deiridh freisin agus ní mór é a athsholáthar. Ba ghá é a athsholáthar nuair a bhí mé ann i 2015. Anois 2 bhliain ina dhiaidh sin tá an gá níos mó fós.

Tá an obair atá ar siúl ag an mbeirt fhear seo i bpáirt tacaithe ag na síntiúis a sheol go leor agaibh isteach. Guímid go n-éirí go geal leo siúd atá ag lorg cúise chun tacaíocht a thabhairt agus le tionscadail atá ag táirgeadh fíor-thorthaí, go n-éireodh linn agus seol isteach iad. síntiúis mhíosúla ionas gur féidir linn buiséad a dhéanamh ach an méid is féidir linn a dhéanamh. Is bán iad na páirceanna agus is beag oibrithe. Sa dá chás, tá an tEaspag Telesphore agus an Bráthair Aike ag cur in iúl dom go bhfuil grúpaí iomlána agus eaglaisí á dtiontú ón Domhnach go dtí an tSabóid. Nuair a dhéanann siad é sin ní mór dúinn níos mó a mhúineadh dóibh gach seachtain chun cabhrú leo fás.
Chomh maith leis sin, bhíomar i mbun caibidlíochta le Brother Aike faoi thionscadal a d’fhógróimid go luath.

Agus muid ag obair leis an mbeirt fhear seo, leanaimid ar aghaidh ag cuardach ceannairí ar fud na hÁise agus na Rúise, Mheiriceá Theas agus Láir agus na hEorpa ar féidir linn oibriú leo agus atá ag iarraidh an Fhírinne a mhúineadh, a bhfuil a ndóthain de na bréaga a múineadh dóibh. Ach go dtí seo, níor cheadaigh Iehova dúinn ach san Afraic Thoir agus sna hOileáin Fhilipíneacha. Agus sa dá áit, bhíomar in ann dul i dteagmháil le ceannairí na dtíortha seo.
Is féidir leat urraíocht a dhéanamh go míosúil síntiús ar ár síntiúis leathanach. Is féidir leat ár seiceálacha míosúla nó orduithe airgid roimh ré a sheoladh chugam. Is féidir leat freisin, trí do bhanc, síntiúis a sheoladh chugam trí aistrithe ríomhphoist chuig admin@sightedmoon.com . Is féidir leat iad a dhéanamh amach chuig Joseph Dumond nó chuig sightedmoon.com. Oibríonn ceachtar slí.

Is féidir leat cabhrú freisin trí iarraidh ar dhaoine ár leabhair nó DVDanna a cheannach tríd an siopa againn. Téann na fáltais uile ónár ndíolacháin ar ais chun cabhrú leis an obair seo faoi na blianta Sabóideacha agus Iúibilé agus na tairngreachtaí a nochtann siad a roinnt.

TUAIRISC TUAIRISC AR CHUAIRT TELESPHORE AR CONGO-BUKAVU
Teagasc an Easpaig Telesphore ó Dé Céadaoin 13ú Nollaig – 17ú, 2017
Ionad: Bagira, #84, Bukavu, DRC.
Líon na rannpháirtithe: 77 ceannaire ó ainmníochtaí éagsúla
Catagóirí: Easpaig, Taoisigh agus Diacons.

Príomhphointí sa teagasc:
Torah, Tabernacle san Fhiáin, blianta na Sabóide agus Timthriallta na hIubhaile, Féilte an Tiarna, Bia cothaitheach, beannachtaí agus mallachtaí.
Le tabhairt faoi deara: Le linn theagasc an lae, tugadh deis do rannpháirtithe ceisteanna a chur nuair nár thuig siad nó nár thuig siad riamh. D'ordaigh agus threoraigh an Tiarna mé chun gach ceist a fhreagairt. Ghlac tromlach acu leis gur bhain siad cuid den Bhíobla, an Torah amach agus gur daoine míthreoracha iad.

Ba é an dea-scéal ná gur ghlac siad le machnamh a dhéanamh ar Fhocal an Tiarna ina iomláine agus go mbeidh siad ag léamh agus ag déanamh staidéir air agus mar sin beidh siad á theagasc ina iomláine go háirithe agus iad ag déanamh máistreacht ar an Torah atá mar bhunchloch i dteagasc an Bhíobla i ndáiríre.

Is é tuarascáil moladh eile ná gur ghlac ceannairí eaglaise eile leis an Domhnach a athrú go Satharn an tSabóid agus thosaigh láithreach ag léamh an Torah. Ba bheag ceannairí eaglaise eile nár chuir fáilte roimh an fhírinne a thug mé ann ag rá gurb é teagasc Adventist an Seachtú Lá.
Sular fhág mé; Bhí sé de phribhléid agam cuairt a thabhairt ar Ghobharnóir Bukavu, DRC ina oifig agus phléigh sé go leor faoin Fhírinne seo. Ba ón Eaglais Chaitliceach Rómhánach é agus chonaic sé an fhírinne agus dúirt sé liom gurb é seo mo chéad uair é seo a chloisteáil. D'iarr sé orm teacht ar ais agus labhairt. D'fhág mé roinnt tracts agus láithreán gréasáin sightedmoon air le haghaidh tuilleadh eolais.

IARRATAS PRAGHAS

1. Tá an fhoireann chun tosaigh againn a mhéadaítear ag 122 ceannaire eaglaise sa DRC.
2. Guigh ar son “LÁRIONAD AISTRIÚCHÁIN AN TORA” sa Bhurúin.
3. Tá fadhb na modhanna iompair againn nuair a théann muid ag múineadh faoin tuath. Tá sé ró-chostasach feithicil a fháil ar cíos.
4. Ar deireadh, ach ní ar a laghad, tá foireann agam atá in ann na príomhábhair a aistriú i Kirundi, Svahaílis, Fraincis, Kinyarwanda agus Lingala don Réigiún Mór-Lochanna seo. Teastaíonn níos mó paidreacha agus tacaíochta uathu má tá féidearthacht ar bith ann.

DÚSHLÁIN A BHFUIL ÁR n-OBAIR
Cé go bhfuil, go leor ceannairí eaglaise awakening as a n-aineolas ar theagasc na heresies. Tá daoine diúltacha againn freisin atá fós ag troid i gcoinne an fhírinne seo a fhios. Ní maith leo a n-adhradh Domhnach a fhágáil agus féastaí an Tiarna a choinneáil á rá gur ar son na nGiúdach amháin a bhí sé seo agus ní ar son daoine eile.

Go mbeannaí an Tiarna thú
Easpag Telesphore Ntashimikiro
Aireachtaí Torah Bhurúin

Léirmheasanna Leabhar

Ba mhaith liom iarraidh ar gach duine agaibh dul agus trácht a scríobh mura bhfuil sé sin déanta agat cheana féin ag na naisc seo a leanas do gach ceann dár dtrí leabhar. Níl le déanamh ach do thuairimí ar na leabhair atá i gceist a roinnt le daoine eile a spreagadh chun iad a fháil agus iad a léamh. Go raibh maith agat.
Tá an chéad cheann le haghaidh Amazon agus an dara ceann do Barnes agus Noble.

Tuairimí Amazon The Prophecies of Abraham

https://www.barnesandnoble.com/w/the-prophecies-of-abraham-joseph-f-dumond/1020591549?ean=9781449047528

An 2300 lá de ifreann amazon

Tuairimí Barnes and Noble
https://www.barnesandnoble.com/w/2300-days-of-hell-joseph-f-dumond/1120369311;ean=9781499049633

Ag cuimhneamh ar an mbliain shabóideach 2016
https://www.amazon.com/Remembering-Sabbatical-Years-2016-Obedience/product-reviews/147977037X/ref=cm_cr_getr_d_paging_btm_3?ie=UTF8&reviewerType=all_reviews&pageNumber=3
https://www.barnesandnoble.com/w/remembering-the-sabbatical-years-of-2016-joseph-f-dumond/1114703391?ean=9781479770373

Athbhreithniú ar Cheisteanna a Cuireadh

Déanaimis athbhreithniú ar na ceisteanna ar thugamar aghaidh orthu cheana féin. Agus seo iad na hailt ar labhair muid fúthu.
An múineann an Torah dúinn go raibh Iehova ag súil le híobairt dhaonna? An bhfuil fuil an duine Atone don pheaca?

Ceist a haon; Cá bhfuil na scrioptúr a insíonn dúinn go raibh Dia ag dul san fheoil?

Ceist a dó; Cá bhfuil na scrioptúr a deir go bhfaighidh Dia bás ar do pheacaí?

Ceist a trí; Cá ndeirtear linn go marófaí an Meisias?

Cá Deirtear Linn Ag Súil le Meisias sa Torah - An Féidir Leat é a Chruthú?

Bhí an Meisias Geallta ón Tosach - Ar chruthaigh tú é?

Thaispeáin muid duit conas is teagascacha míthreoracha an Meisias ben Joseph agus an Meisias ben David nár cheart duit cloí leo. Tá sé mar thoradh ar fhoirceadal eile de chineál na Tríonóide. Agus beidh níos mó againn faoi seo in alt eile atá le teacht.

An tseachtain seo caite roinnimid leat conas a dhéantar ionadaíocht ar an Lá is Naomhtha den bhliain, Lá na Réitigh Iehova ag an nGabhar a maraíodh agus ag Sátan mar an gabhar a threoraítear isteach san fhásach. Chruthaigh muid an seasamh seo freisin trí na scrioptúir sin san Revelation a thaispeáint duit sa Tiomna Nua a thaispeánann Sátan á stiúradh agus á cheangal ar feadh 1000 bliain.

Léivítigh 16:9 Agus tabharfaidh Árón an gabhar ar thit an crannchur i láthair an Tiarna, agus ofrálfaidh sé é mar íobairt pheaca. Déanfar an gabhar ar thit an crannchur d’Azazel a chur beo os comhair an Tiarna chun réite a dhéanamh leis agus é a chur ar shiúl mar Azazel isteach san fhásach.

Tá sé seo an-tábhachtach go mbeadh a fhios agus a thuiscint. Rinne na híobairtí go léir ionadaíocht don Iehova

 

An Slánaitheoir

Bhí Nuacht Litir na seachtaine seo beagnach críochnaithe agam nuair a thosaigh mo chara Donald McGrew ag scríobh chugam ar facebook ag iarraidh labhairt faoi Cháisc na nGiúdach a bheith ar an 13ú in ionad an 14ú. Bhí mé gnóthach ag pacáil leabhair agus DVDanna do thar lear agus do na príosúin a d’iarr iad agus ag freagairt ríomhphoist eile ag an am céanna. Mar sin ní raibh mé i bhfírinne ag tabhairt mórán airde ar an bplé a bhí Donald ag iarraidh a dhéanamh liom. Is ábhar mór é agus ceann a bhfuil go leor nuachtlitreacha tiomnaithe agam dó agus nár mhian leis a bheith ann faoi láthair.
Anois tá Donald tagtha chuig mo chéad mhúinteoireacht in Oirthear Kentucky nuair a bhí mé ann i 2010, dar liom. Tháinig sé chuig ár dteagasc bliain nó dhó ina dhiaidh sin i Missouri. Agus d’fhreastail sé freisin ar ár Sukkot in 2013, áit a ndearnamar físeáin de theagasc na mblianta Sabóideach agus Iubhaile, an chéad uair a bhí mé in ann an t-ábhar iomlán a mhíniú go mion thar thréimhse 8 lá.

Seo Donald lena gariníon i Jericho ar camchuairt liom i 2016 le haghaidh Sukkot.
In 2013, tar éis gach cur i láthair a rinne mé, rithfeadh na daoine go léir amach agus rachadh siad ar ais go dtí an láthair champála. Mhothaigh mé go raibh fonn orthu na teagasc fada seo a fhágáil agus dul agus spraoi a bheith acu. Bhí os cionn 100 duine ann agus is beag duine a chuaigh thart chun ceisteanna a chur. Mar sin san oíche agus mé ag siúl timpeall an champa, d'fheicfinn Donald agus thart ar 6-10 eile ina suí timpeall tine an champa agus iad go léir ag déanamh staidéir ar a gcuid Bíobla. Nuair a chonaic siad mé bheadh ​​​​siad ag scairt amach ceist agus ag fanacht liom freagra a thabhairt agus dul ar ais ag staidéar.

Nuair a chuaigh mé isteach leo chun fiafraí de cad a bhí ar siúl acu dúirt siad go léir go raibh orthu na rudaí iontacha a mhúin mé dóibh an lá sin a chruthú, cibé acu an raibh sé fíor nó nach raibh. Ní raibh a leithéid cloiste acu roimhe seo. Agus bhí siad ag cruthú go raibh an méid a dúirt mé fíor agus bhí balbh an t-uisce nach bhfaca siad riamh é. Agus agus mé ag siúl timpeall an champa chuig grúpaí eile bhí an chuid is mó acu ag déanamh an rud céanna nó ag plé ceachtanna an lae. Bhí sé uamhnach go leor dom é seo a fheiceáil. Ach b’in é Donald agus a ghrúpa nach ndearna mé dearmad riamh orthu agus bean amháin eile ina suí faoin Succah ina haonar ag dul thar gach rud chomh maith. Sin iad cuid de na cuimhní is binne atá agam ar an Sukkot sin. Go dtí go bhfaca mé grúpa Donald ag staidéar, bhí mé faoi thuairim nach raibh suim ag éinne sa mhéid a bhí le rá agam.

Is é an rud atá á rá agam leat, gur Berrean fíor é Domhnall.

Ar ais go dtí ár gcomhrá facebook. Tar éis tamaill, scríobh Donald rud éigin chugam sa chomhrá is mó a bhí aige agus an ceann céanna nach raibh mé ag tabhairt mórán airde air. Agus bhí sé ar nós gur bhuail Iehova mé trasna taobh an chinn le 2 x 4 agus dúirt sé dúisigh agus féach ar seo. Bhí a phost athraithe ag Donald faoi aimsir Cháisc na nGiúdach agus bhí sé ag aontú liom anois gur ag deireadh an 14ú, tús an 15ú a bhí sé. Ach bhí conas a tháinig sé ar sin iontach. Ba é an rud a bhí mé ag scríobh faoi sa Nuachtlitir seo agus bhí mé ar tí éirí as.
Anois, buíochas le Donald caithfidh mé Nuachtlitir na seachtaine seo a athscríobh agus na fírinní súiteacha seo a roinnt libh go léir.

Sa diagacht Chríostaí, tagraítear uaireanta d’Íosa mar Shlánaitheoir. Tagraíonn sé seo don slánú a chreidtear a bhain sé amach, agus tá sé bunaithe ar mheafar na fuascailte, nó “ceannach ar ais”. Cé nach n-úsáideann na Soiscéil an teideal “Slánaitheoir”, úsáidtear an focal “fuascailt” i roinnt litreacha Phóil. Deir Leon Morris “go n-úsáideann Pól coincheap na fuascailte go príomha chun tábhacht shábháilte bhás Chríost a labhairt.”[1] Ciallaíonn an focal Béarla redemption “repurchase” nó “buy back”, agus sa Sean-Tiomna a thagraítear don airgead fuascailte na sclábhaithe (Eaxodus 21:8).[2] Sa Tiomna Nua, úsáidtear an grúpa focal fuascailte chun tagairt a dhéanamh do shaoradh ón bpeaca agus don tsaoirse ón mbraighdeanas.[3]

Nuair a chuardaigh mé an focal Fuascailt fuair mé an méid seo a leanas;

Aimsíodh 40 véarsa, 56 meaitseáil

Eaxodus 4 rann aimsithe Cluichí 8
Leviticus 12 rann aimsithe Cluichí 17
Uimhreacha 3 rann aimsithe Cluichí 4
Ruth 2 rann aimsithe Cluichí 8
2 Samúéil 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
1 Croinicí 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
nehemiah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Post 2 rann aimsithe Cluichí 2
Psalms 8 rann aimsithe Cluichí 8
Isaiah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Jeremiah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Hóisé 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Micah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Galatians 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Titus 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil

An focal Slánaitheoir

Aimsíodh 18 véarsa, 18 meaitseáil

Post 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Psalms 2 rann aimsithe Cluichí 2
Seanfhocal 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Isaiah 13 rann aimsithe Cluichí 13
Jeremiah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil

An focal Fuascailte

Aimsíodh 61 véarsa, 62 meaitseáil

Genesis 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Eaxodus 2 rann aimsithe Cluichí 2
Leviticus 10 rann aimsithe Cluichí 10
Uimhreacha 5 rann aimsithe Cluichí 5
Deamhain 6 rann aimsithe Cluichí 6
2 Samúéil 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
1 Rí 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
1 Croinicí 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
nehemiah 2 rann aimsithe Cluichí 2
Psalms 7 rann aimsithe Cluichí 8
Isaiah 13 rann aimsithe Cluichí 13
Jeremiah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Lamentations 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Hóisé 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Micah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Zechariah 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Luke 2 rann aimsithe Cluichí 2
Galatians 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
1 Peadar 1 rann aimsithe 1 mheaitseáil
Revelation 3 rann aimsithe Cluichí 3

Ní féidir liom a fheiceáil ach 9 n-uaire an focal fhuascailt nó ceann a bhaineann leis a úsáidtear sa Tiomna Nua. Tá an chuid eile go léir le fáil sa Sean-Tiomna.

De réir an traidisiúin Talmudic, td'fheidhmigh sé an chéadghin mar shagairt oifigeach san fhásach, go dtí gur tógadh an Tabernacle, nuair a tugadh an oifig do threibh Léiví (Uimh. iii. 12, 13, 45-51; Zeb. 112b; déan comparáid idir Onelos agus E. xxiv. De dhroim an tslánaithe ón deichiú plá, nuair a “mharaigh an Tiarna na céadghin uile i dtír na hÉigipte” ach a chosain sé céadghin chlann Iosrael, tugadh an t-ordú seo a leanas: “Naomhaigh dom na céadghin uile. a rugadh, pé rud a osclaíonn an bhroinn i measc chlann Iosrael, idir dhuine agus ainmhí; is liomsa é” (Ecs. xiii. 5), rud a mhínítear go mion i rainn 2-12. Mar sin do rinneadh an chéad-ghin d'ainmhithe glana naofa agus do-fhuascailte, agus b'éigean an chéadghin d'ainmhithe neamhghlan agus d'fhearaibh a fhuascailt ó na sagairt (Uimh. xviii. 15-15; Deut. xv. 18-19; déan comparáid idir Neh. x.

Úsáidtear coincheap an tslánaitheora i Leabhar Rút chun tagairt a dhéanamh don tslánaitheoir gaolta, agus i Leabhar Íseáia chun tagairt a dhéanamh do Dhia, “Slánaitheoir Iosrael”.
I Iób 19:25, déanann Iób an ráiteas, “Tá a fhios agam go bhfuil mo Shlánaitheoir beo.”

Luann an sliocht seo fear gan ainm a bhí ina shlánaitheoir caomhnóra do Naói agus do Rút. Tugann aistriúcháin eile ón mBíobla caomhnóir teaghlaigh nó fuascailteoir gaolta air. Tagann an cur síos seo ón bhfocal Eabhraise go'el, a chiallaíonn "slánaitheoir." Gaol fireann a bhí i nGoel a bhí freagrach as aire a thabhairt do shealúchais ghaoil ​​nach maireann, lena n-áirítear talamh, tithe,
beostoc, agus fiú an bhaintreach. Dá mbeadh fiacha ag an duine nach maireann, d’íocfadh an Goel iad. Dá mbeadh an t-éagach gan chlann, phósfadh an Goel an bhaintreach agus ghinfeadh sliocht a leanfadh ainm agus sloinnt teaghlaigh an fhir mhairbh. Nuair a tháinig siad in aois, gheobhadh na leanaí sin maoin an fhir mhairbh mar oidhreacht. Dúradh go raibh na sealúchais agus na daoine a fuair cúram ó ghoel “fuascailte.” Bhí freagracht an Goel, mar sin, thar a bheith íobartach: rinne sé infheistíocht mhór i dtacú le heastát agus le teaghlach a ghaoil ​​nach maireann ach
ní bhfuair sé mórán mar chúiteamh. Bhí córas sóisialta Iosrael agus marthain mar phobal ag brath ar fhir a chomhlíon a ndualgas mar ghael. Bhí an ról seo chomh tábhachtach sin go ndéanann Isaiah 43:14 cur síos ar Dhia mar shoiscéalaí Iosrael, coincheap a leanann ar aghaidh go dtí tuiscint an Tiomna Nua ar shaol agus ar mhinistreacht Íosa.

Ruth 4: 1-12

1 Idir an dá linn chuaigh Bóas suas go geata an bhaile agus shuigh síos ann díreach mar a tháinig an fuascailteoir a bhí luaite aige. Dúirt Bóas, "Tar anseo, a chara, agus suigh síos." Mar sin chuaigh sé anonn agus shuigh sé síos. 2 Thóg Bóas deichniúr de sheanóirí an bhaile agus dúirt, “Suigh anseo,” agus rinne siad amhlaidh. 3 Ansin dúirt sé leis an tslánaitheoir caomhnóra: “Tá Naói, atá tagtha ar ais ó Mhóáb, ag díol an phíosa talún a bhain lenár ngaol Elimelec. 4 Shíl mé gur cheart dom an t-ábhar a thabhairt chun suntais duit agus a mholadh duit é a cheannach i láthair na ndaoine seo atá ina suí anseo agus i láthair seanóirí mo phobail. Má fhuasclaíonn tú é, déan amhlaidh. Ach mura ndéanfaidh, inis dom, mar sin beidh a fhios agam. Mar níl sé de cheart ag aon duine é a dhéanamh ach tusa, agus mise sa chéad líne eile.” “Fuascfaidh mé é,” ar seisean. 5 Ansin dúirt Bóas: “An lá a cheannaíonn tú an talamh ó Naói, gheobhaidh tú freisin Rút Mhoaibeach, baintreach an fhir mhairbh, chun ainm na marbh a choinneáil mar aon lena mhaoin.” 6 Ansin dúirt an fuascailteoir caomhnóir, “Ní féidir liom é a fhuascailt mar go gcuirfinn m'eastát féin i mbaol. Fuasclaíonn tú tú féin é. Ní féidir liom é a dhéanamh.”
7 (Anois in aimsir níos luaithe in Iosrael, chun go mbeadh an fuascailt agus an t-aistriú maoine chun bheith críochnaitheach, bhain páirtí amháin de a sandal agus thug don pháirtí eile é. Ba é seo an modh chun idirbhearta a dhéanamh dleathach in Iosrael.) 8 Mar sin, an caomhnóir-slánaitheoir dúirt sé le Bóas, "Ceannaigh tú féin é." Agus bhain sé a sandal. 9 Ansin d’fhógair Bóas do na seanóirí agus don phobal go léir: “Is finnéithe sibh inniu a cheannaigh mé ó Naómaí maoin Elimelec, Chillion agus Mhahlón go léir. 10 Fuair ​​mé freisin Rút an Mhóábach, baintreach Mhahlón, mar mhnaoi agam, d’fhonn ainm na marbh a choinneáil lena mhaoin, ionas nach n-imeoidh a ainm as measc a muintire ná óna bhaile dúchais. Is finnéithe sibh inniu!" 11 Ansin dúirt na seanóirí agus an pobal go léir ag an ngeata, “Is finnéithe sinn. Go ndéana an Tiarna an bhean atá ag teacht isteach i do theach cosúil le Rálál agus Leá, a thóg clann Iosrael le chéile. Go raibh tú i do sheasamh in Ephratah agus cáil i mBeithil. 12 Tríd an sliocht a thugann an Tiarna duit ag an mbean óg seo, go mbeadh do theaghlach cosúil le teaghlach Perez, a rug Tamar ar Iúdá. Feirmeoir dea-dhéanta ba ea Boaz a raibh talamh agus barra ina úinéir aige agus a raibh fostaithe iomadúla aige. Cén fáth a mbeadh suim aige i mbaintreach bhocht Mhoaibeach ar nós Ruth, in ainneoin go raibh dlí na nGiúdach ag cosc ​​ar idirphósadh le Moabites? Tarlaíonn sé mar sin gur de shliocht Phiarais an cúigiú glúin Bóas, mac baintreach Canánaí darbh ainm Tamar. Fuair ​​​​an chéad bheirt fhear céile Tamar bás. Ba mhac le Iúdá iad beirt, duine de chlann clainne Abrahám féin, athair na nGiúdach. Gheall Iúdá a thríú mac a thabhairt di, ach rinne sé faillí an gealltanas sin a chomhlíonadh. Mar sin bhain Tamar úsáid as roinnt bealaí éalaithe sa dlí, chomh maith le beagán feall, chun cúpla mac a thabhairt do Iúdá, arbh ainm Péarás ar dhuine acu. (Tá na sonraí iomlána ag Genesis 38.) Mar sin, rinne Tamar soláthar dá líne slándála agus teaghlaigh amach anseo. B’fhéidir gurbh é sin an fáth go raibh Boaz íogair i gcás baintreacha iasachta faoi mhíbhuntáiste ar nós Ruth. Agus bhí sé cróga go leor chun neamhaird a dhéanamh ar an stiogma sóisialta chun leanúint ar aghaidh lena gheallúintí aire a thabhairt di.

Úsáidtear an focal Eabhrais um fhuascailt 22 uair i Ruth agus 104 uair ar fud an Sean-Tiomna. Ciallaíonn sé a athchóiriú, a dheisiú, nó a dhíoghail. Is é Dia an slánaitheoir deiridh (Íseáia 49:26).

Sa Sean-Tiomna, d’fhuascail Dia daoine ón sclábhaíocht (Eaxodus 6:6), easumhlaíocht (Íseáia 44:22), dochar (Geineasas 48:16), naimhde (Salm 107:2), mbraighdeanas (Íseáia 43:14), agus bás (Hóiséa 13:14). Sa Tiomna Nua, sheol Dia Íosa chun fuascailt a sholáthar do na daoine go léir: “Pheacaigh siad go léir agus thit siad gann ar ghlóir Dé, agus tá údar maith ag gach duine dá ghrásta tríd an bhfuascailt a tháinig trí Íosa Críost” (Rómhánaigh 3:23 -24).

An Pidyon Ha'bon

Cén fáth go raibh ar Iehova praghas fuascailte a íoc agus cé leis?

An Pidyon Ha'bon a thugtar ar an gcéadghin a fhuascailt
Is í Leabhar na nUimhreacha (18:15-16) foinse an oibleagáid atá ar Iosraelach a chéadghin a fhuascailt trí chúig sheicil a thabhairt don chohen (sagart) go sonrach: “Fuascfaidh tú céadghin an duine . . .déanfar an fhuascailt ó mhí d'aois, do réir na luachála, cúig sheicil airgid.”
Tugtar roinnt míniúchán ar an méid sonrach seicil airgid a úsáideadh don pidyon haben. Seo a leanas as an Talmud:
Dhíol a dheartháireacha Iósaef – mac céadghin Rachel – ar fiche píosa airgid, arbh ionann é agus cúig sheicil. Chinn sé seo gurb é an “praghas” caighdeánach do dhuine (céadbheirthe) ná cúig sheicil, a thugtar don kohen, ionadaí Dé, chun an leanbh a fhuascailt.

Genesis 37: 26 Dúirt Iúdá lena dheartháireacha: “Cad é an gnóthú a bhainfimid as ár ndeartháir a mharú? Bheadh ​​orainn an choir a chlúdach. In ionad é a ghortú, déanaimis é a dhíol leis na trádálaithe Ishmaelite sin. Tar éis an tsaoil, is é ár ndeartháir é - ár bhfeoil agus ár gcuid fola féin!" Agus d'aontaigh a bhráithre.  Mar sin, nuair a tháinig na hIsmaeilítigh, a bhí mar thrádálaithe Midianach, thart, tharraing deartháireacha Iósaef amach as an sorn é agus dhíol siad leo é ar fiche píosa airgid. Agus thug na trádálaithe go dtí an Éigipt é.

Is searmanas é pidón haben, nó “fuascailt an [chéadghin mic],” ina bhfuascann athair fir chéadghin a mhac trí chúig bhonn airgid a thabhairt do kohen (sliocht Árón sagartach), tríocha lá tar éis bhreith an linbh. .

Cad é an chúis atá leis an nós imeachta seo?

Eaxodus 13 Dúirt an Tiarna le Maois: 2 “Conmhaigh dom an chéadghin go léir. Cibé an chéad duine a d’osclódh an bhroinn i measc phobal Iosrael, idir dhuine agus ainmhí, is liomsa é.”
:13 Agus gach céadghin asail fuasclóidh tú le huan; agus mura bhfuascfaidh tú é, ansin brisfidh tú a mhuineál: agus gach céadghin duine de do chuid mac fuascailte tú.
Agus tarlaidh, nuair a fhiafróidh do mhac díot san aimsir atá le teacht, ag rádh, Cad é so? go ndéarfaidh tú leis: Le neart láimhe thug an Tiarna amach sinn as an Éigipt, as teach na ngéibheann: agus nuair is ar éigean a ligfeadh Pharaoh dúinn imeacht, gur mharaigh an Tiarna na céadghin uile i dtír na hÉireann. An Éigipt, an chéad-ghin duine, agus an chéad-ghin ainmhí: dá bhrí sin déanaim a íobairt don Tiarna gach a osclaíonn an bhroinn, is fir; ach gach céadghin de mo mhac fuascailte mé. Agus beidh sé mar chomhartha ar do láimh, agus mar éadain idir do shúile: óir le neart láimhe thug an Tiarna amach as an Éigipt sinn.

Is é an chéad áit a bhfeicimid an focal fhuascailt ná in Eaxodus 6:6

Dá bhrí sin abair le clann Iosrael, Is mise an Tiarna, agus tabharfaidh mé amach thú faoi ualaí na nÉigipteach, agus saorfaidh mé as a ngéibheann sibh, agus fuasclóidh mé sibh le lámh sínte, agus le breithiúnais mhóra. : agus glacfaidh mé chugam mar phobull sibh, agus beidh mé i m' Dhia dhaoibh; agus beidh a fhios agaibh gur mise an Tiarna bhur nDia, a thugann amach sibh faoi ualaí na nÉigipteach.

Ar dtús, ba iad na hIosraeilítigh céadghin an aicme naomhtha sagartúil. Ionduchtaíodh iad i seirbhís Dé nuair a saoradh iad ó Phlá an Chéadghin a bhuail an Éigipt. Mar sin féin, nuair a d'fhóin Iosrael - an chéadghin san áireamh - don Lao Órga, chaill an chéadghin a stádas. Aistríodh an tsagartacht go dtí an treibh nach raibh páirteach i bhfiontar an Laoigh Órga—na Léivítigh, agus go háirithe clann Árón.
Anois tá 20 píosa airgid againn arb é an praghas atá ar Iósaef a fhuascailt as an sistéal. B'ionann an méid sin agus 5 sheicil mar a dúradh linn. Seasann Iósaef don 12 treibh thuaidh. Is ar a chlann a thugtar ainm Iosrael. Bíodh m’ainm Iosrael ar siúl iontu.

Gen 48:15 “An Dia ar shiúil m’aithreacha Abrahám agus Íosác os a chomhair,
an Dia a bhí mar aoire agam ar feadh mo shaol ar fad go dtí an lá inniu,
an t-aingeal a d'fhuascail mé ó gach olc, beannaigh na buachaillí;
agus iomprófar m’ainm iontu, agus ainm m’aithreacha Abrahám agus Íosác;
agus ligigí dóibh fás ina sluaite i lár an domhain.”

Tá scéal suimiúil eile againn gur féidir linn a nascadh leis seo freisin agus le fuascailt Iosrael. Sin é scéal Hosea. Déanann Hosea ionadaíocht ar an Iehova ag lorg a bhríde threomhar atá imithe i gcruachás i ndiaidh fir eile. Hóisé, tá Iehova ag fuascailt Iosrael.

Tugann Hosea a Bhanchéile Ar Ais Chuige Féin
3 Dúirt an Tiarna liom: “Imigh. Taispeáin do ghrá do do bhean arís. Tá grá ag fear eile uirthi. Agus tá adhaltranas déanta aici. Ach ba mhaith liom go mbeadh grá agat di díreach mar is breá liom muintir Iosrael. Iompaíonn siad chuig déithe eile. Agus is breá leo cácaí rísíní a thairiscint do Bhaal agus iad a ithe. Ina ainneoin sin, is breá liom mo mhuintir.”
2 Mar sin cheannaigh mé Gomer ar shé unsa airgid agus 430 punt eorna. 3 Dúirt mé léi ansin, “Caithfidh tú fanacht liom ar feadh i bhfad. Ní féidir leat a bheith i do striapach. Ní féidir leat gnéas a bheith agat le fear ar bith. Agus beidh mé dílis duitse freisin.”
4 Mar sin mairfidh muintir Iosrael go ceann i bhfad gan rí ná prionsa. Ní bheidh íobairtí ná clocha naofa acu. Ní bheidh naprúin línéadaigh naofa acu ná dealbha de dhéithe teaghlaigh. 5 Ina dhiaidh sin fillfidh muintir Iosrael ar an Tiarna a nDia. Féachfaidh siad chuige agus ar rí de theaghlach Dháiví. Sna laethanta deiridh, beidh siad crith leis an eagla mar a thagann siad chun an Tiarna. Agus gheobhaidh siad a bheannacht iomlán.

Anois tá 6 unsa cothrom le 170.1 Gram Airgid. Agus is ionann 1 shekel agus 100 gram. Mar sin tá gomer á cheannach nó á fhuascailt ar thart ar 10 seicil airgid. Agus déanann Gomer ionadaíocht ar Iosrael (Ephraim agus Manaseh) a chuaigh i gcruachás i ndiaidh déithe eile.
Is í an cheist atá á cur againn an tseachtain seo ná Cén fáth go raibh ar Iehova praghas fuascailte a íoc? Agus cé leis ar íoc Sé é?
Deirtear linn in Eaxodus 4:22-23

Ansin déarfaidh tú le Pharaoh, Mar seo a deir an Tiarna, Is é Iosrael mo chéadghin mac, agus deirim leat, "Lig mo mhac chun freastal orm." Má dhiúltaíonn tú ligean dó imeacht, féach, maróidh mé do chéadghin mac.”

In Tairngire Abrahám,Is iomaí uair a léirigh muid duit conas a léiríonn an Éigipt an fraochÚn am deiridh.
Nuair a théann Abrahám agus Sárah síos go dtí an Éigipt tógfaidh Pharaoh Sárah mar bhean. Tá sé seo cosúil leis an Éigipt ag tógáil leanaí Iosrael le haghaidh sclábhaithe agus san am deiridh conas a bheidh an t-am deiridh Breataine fraochÚn a chur ar an iarsma de Iosrael do captives. Ar an lá atá inniu ann tá tú ag breathnú ar imeachtaí céanna chlann Iosrael a bhí ina gcónaí san Éigipt agus na boird á n-iompú chun sclábhaithe a dhéanamh díobh. Sa lá atá inniu ann tá na NA agus an AE ag troid i ngach rud atá á dhéanamh ag SAM faoi Trump. Agus anois tá Trump ag gearradh siar ar mhaoiniú do na NA agus mar sin tá Stát Isreal agus an RA ag tarraingt amach as comhaontú an AE. Colscaradh BREXIT. Tá Comhaontú Pháras tarraingthe amach ag SAM.

Nuair a théann tú siar ón bpríomhscéal ba cheart duit a bheith in ann a fheiceáil, i ngach ceann de na cásanna seo, go gcaillfidh an AE agus na NA na billiúin ioncaim ionchasacha a bhí SAM agus an RA ag soláthar do na cúiseanna éagsúla seo.

Is gearr go dtabharfaidh an AE agus na NA a bhfórsaí ar SAM agus ar an Ríocht Aontaithe agus déanfaidh siad an méid atá fágtha acu i ndiaidh na gcogaí, (An t-iarsma) ina sclábhaithe.
Is i rith na haimsire seo a dhéanfaidh an bheirt fhinnéithe gníomh agus cuirfidh siad faoi deara gach sórt plaigí ar an mbratach mhór seo mar a rinne Maois agus Árón i scéal Eaxodus.
Anois fiafraím díot, ‘Cén fáth a gcaithfidh an Tiarna rud ar bith a íoc.” Feicim Hosea ag íoc as Gomer atá faoi úinéireacht a leannán nua.

Úps, sílim gur fhoghlaim mé rud éigin a bhí faoi úinéireacht Gomer ag an gceann a thug sí í féin dó, an leannán eile. Déanann Gomer ionadaíocht ar Iosrael, atá imithe i ndiaidh gach cineál leannán eile nach bhfuil grá aici di. Is breá le Hosea nó Iehova d'Iosrael, an chéad duine a rugadh dó. Is é atá i gceist leis sin ná go mbeidh náisiúin eile ag Iehova mar leanaí HI ag am éigin.
Tá an méid seo le rá ag Pól i Rómhánaigh 6:12:

Ná déanaigí ríoghacht ar an bpeaca mar sin i do chorp marfach, chun go gcloífeá lena phaisin. Ná tabhair bhur mbaill i láthair don pheaca mar ionstraimí le haghaidh na héagóra, ach cuirigí i bhur láthair iad féin do Dhia mar dhaoine a tugadh ó bhás go beatha, agus bhur mbaill do Dhia mar ionstraimí don fhíréantacht. Óir ní bheidh aon tiarnas ag an bpeaca oraibh, mar níl sibh faoin dlí ach faoi ghrásta.
Sclábhaithe don Fhíréantacht
Cad ansin? An ndéanaimid peaca mar nach bhfuilimid faoin dlí ach faoi ghrásta? A bheag ná a mhór! Nach eol daoibh, má chuireann tú sibh féin i láthair duine ar bith mar sclábhaithe umhal, gur sclábhaithe sibh don té a ngéilleann sibh dó, don pheaca, a leanann chun báis, nó don chách géilleadh, as a dtagann fíréantacht?

Nuair a thugaimid isteach sa pheaca cuirimid sinn féin faoi bhráid Sátan. Déanaimid sinn féin a chur faoi chrann eolais an mhaith agus an uilc. Chuir an crann céanna Ádhamh agus Éabha suas iad féin freisin agus an chuid eile den chine daonna. Samhlaigh más féidir leat, gach uair a pheacaíonn tú, go mbeidh do shliocht go léir a thagann uait ón bpointe sin ar aghaidh faoi sclábhaíocht ag Sátan as do chuid peacaí.
Agus fós pheacaíomar agus chuireamar sinn féin faoi bhráid ár dTiarna nua Sátan.
I Matha, léimid mar a bhfuil údarás aige ríochtaí a thabhairt do cibé duine a roghnaíonn sé.

Mata 4:8 Arís, thóg an diabhal é go sliabh an-ard agus thaispeáin sé dó ríochtaí an domhain go léir agus a nglóir. Agus dúirt sé leis, "Tá mé iad seo go léir a thabhairt duit, má thitfidh tú síos agus adhartha dom."

Léimid freisin sna litreacha ó Eoin agus ó Phól mar a admhaíonn Yehshua Féin go bhfuil duine ann a rialaíonn an domhan seo anois agus nach é Yehshua é.

Eoin 12:31 Anois tá breithiúnas an tsaoil seo; anois tilgfear amach rialtóir an tsaoghail seo.
Eoin 14:30 Ní dhéanfaidh mé mórán cainte leat a thuilleadh, óir tá rialóir an tsaoil seo ag teacht. Níl aon éileamh aige orm, ach déanaim mar a d'ordaigh an tAthair dom, ionas go mbeidh a fhios ag an saol go bhfuil grá agam don Athair. Eirigh, lig dúinn dul as seo.
Eoin 16:7-11 Mar sin féin, a deirim ribh an fhírinne: is chun do bhuntáiste é go n-imeoidh mé: óir mura n-imeoidh mé, ní thiocfaidh an Cúntóir chugat. Ach má théim, cuirfidh mé chugat é. Agus nuair a thiocfas sé, ciontóidh sé an domhan mar gheall ar pheaca agus fíréantacht agus breithiúnas: i dtaobh an pheaca, mar nach gcreideann siad ionam; maidir le fíréantacht, mar go dtéim go dtí an tAthair, agus ní fheicfidh sibh mé a thuilleadh; maidir le breithiúnas mar go dtugtar breithiúnas ar rialtóir an tsaoil seo.
1 Corantaigh 10:18-22 Smaoinigh ar mhuintir Iosrael: nach rannpháirtithe san altóir iad na daoine a itheann na híobairtí? Cad atá i gceist agam ansin? Is rud ar bith é an bia sin a thairgtear d'íol, nó gur rud ar bith é idol? Ní hea, tuigim gurb é an rud a íobairt na págánacha a ofrálann siad do na deamhain agus ní do Dhia. Níl mé ag iarraidh oraibh a bheith ina rannpháirtithe le deamhain. Ní féidir leat cupán an Tiarna agus cupán na ndeamhan a ól. Ní féidir leat páirt a ghlacadh de bhord an Tiarna agus de bhord na ndeamhan. An spreagfaimid an Tiarna chun éad? An bhfuil muid níos láidre ná sé?
Eph 2:1-3 Agus bhí sibh marbh sna peacaí agus sna peacaí inar shiúil sibh tráth, ag leanúint cúrsa an tsaoil seo, ag leanúint phrionsa cumhachta an aeir, an spioraid atá ag obair anois i gclann na heasumhlaíocht. — 'na measg ar mhaireamar go léir aon uair amháin i bpaisean ár bhfeóil, ag déanamh mianta na colainne agus na h-intinne, agus ba leanaí feirge sinn ó nádúr, mar an chuid eile den chine daonna.
Eph 6:12 Le haghaidh ní dhéanaimid wrestle in aghaidh flesh agus fola, ach i gcoinne na rialóirí, i gcoinne na n-údarás, i gcoinne na cumhachtaí Cosmaí thar an dorchadas seo i láthair, i gcoinne na fórsaí spioradálta olc sna háiteanna heavenly.
1 Eoin 5:19 Tá a fhios againn gur ó Dhia sinn, agus luíonn an domhan ar fad i gcumhacht an duine uilc.
Ath 9:11 Tá aingeal an chlais gan bhun acu mar rí orthu. Abaddon is ainm dó san Eabhrais, agus i nGréigis tugtar Apollyon air.
Léirscrios 20:1-3 Ansin chonaic mé aingeal ag teacht anuas ó neamh, agus eochair an chlais gan bhun agus slabhra mór ina láimh aige. Agus do ghabh sé an dragún, an nathair ársa sin, an diabhal agus Sátan, agus cheangail sé é ar feadh míle bliain, agus chaith sé isteach sa chlais é, agus dhún sé agus shéalaigh sé os a chionn é, ionas nach meallfadh sé na náisiúin ar bith. níos faide, go dtí go raibh deireadh leis an míle bliain. Ina dhiaidh sin ní mór é a scaoileadh saor ar feadh tamaill beag.

Ag filleadh ar scéal Eaxodus anois is féidir linn a thuiscint nár scrios an Tiarna céadghin na hÉigipte. Ach chosain Iehova Iosrael ón scriostóir a bhí ag an am seo ag marú na gcéadghin uile san Éigipt.

Deir Eaxodus 12:23 nuair a chuaigh Dia thar dhoirse na dtithe a bhí marcáilte le fuil uan Cháisc na nGiúdach, nach ligfeadh sé don scriostóir dul isteach sa teach chun céadghin an tí sin a mharú.

Mar sin níorbh é Iehova a bhuail clann mhac céadghin na hÉigipte, ach “an scriostóir” a thugtaí air.
Ní raibh príomhghníomhaíocht Iehova sa deichiú plá ag marú clann mhac an chéadghin san Éigipt, ach ag cosaint daoine ón scriostóir a tháinig chun gach ní a mharú.
D’íoc Iehova praghas leis an scriostóir seo agus b’é an Éigipt an praghas sin.
Isa 43:3 Oir is mise an Tiarna do Dhia,
a Naomh Iosrael, do Shlánaitheoir.
Tugaim an Éigipt mar do airgead fuascailte,
Cush agus Seba mar mhalairt ar do shon.

An Se'udat-Siyum

Ní mór dúinn anois breathnú eile ar an méid a tharla an oíche ar feall do Yehshua agus athbhreithniú a dhéanamh ar imeachtaí na hoíche seo. Ní fhaca mé é seo go dtí gur chuir Donald fios orm cé acu ar thuig sé é nó nár thuig.
Bhí Nissan13 Dé Máirt. Ná déan dearmad go dtosaíonn an lá le luí na gréine. Is é Dé Máirt an lá roimh lá ullmhúcháin Cháisc na nGiúdach. Ag deireadh an 13ú lá de Nisan, agus tús an 14ú, is é sin tús an lae ullmhúcháin, go raibh an béile speisialta ag na deisceabail ar a dtugaimid An Suipéar Deiridh.

Bhí traidisiún ann ar a dtugtar san Eabhrais, seudah maphsehket; is ionann é seo go bunúsach agus “suipéar deiridh”. Is éard a bhí i gceist leis an suipéar deireanach seo ná cuimhneamh go deimhin nach Eabhraigh GACH a bhí i mbaol báis ar láimh Dé san Éigipt, ach na mic chéadghin AMHÁIN. Mar sin glacadh le béile oíche speisialta trína n-íosfaí an béile seo agus ansin go mbeadh troscadh 24 uair an chloig ina dhiaidh sin...mar sin an t-ainm “suipéar deiridh”. Ba é an chéad bhéile eile a bhí le hithe ná béile Cháisc na nGiúdach tar éis an 14ú lá a bheith caite agus ní raibh ach tosú ar an 15ú lá de Nisan.

Is ag tús an 14ú lá de Nisan ag an maphsehket seudah seo a deir Yeshua chun comóradh a dhéanamh ar an lá seo trí fhíon a ól a shamhlaíonn a chuid fola a bhunaíonn an Cúnant Nua, agus trí arán ganghéag a ithe a shamhlaíonn a chorp.

Tar éis an suipéar deiridh a bheith aige, is é an chéad imeacht eile ná go ndéanann Iúdás Eisean a bhrath agus go gairid tar éis meán oíche gabhtar Yehshua. Tá sé fós Lá an Ullmhúcháin. Sna huaireanta beaga beagán roimh éirí gréine, déanann an Sanhedrin é a thriail agus a chiontú as blasphemy. Is Lá an Ullmhúcháin fós é. Tar éis don Ghobharnóir Rómhánach, Pontius Píoláit, a phianbhreith báis a dheimhniú go bhfuil Yehshua sciúirse agus ansin curtha ar an gcrann ag saighdiúirí Rómhánacha. Tá sé fós Lá an Ullmhúcháin, Dé Céadaoin, Nisan 14, 31 CE

Nuair a fhaigheann Yehshua bás ag 3 pm tráthnóna ar an Lá Ullmhúcháin seo, is é an t-am céanna a thosaíonn marú Uain Cháisc na nGiúdach ar thailte an Teampaill. Áit éigin marófar timpeall ¼ milliún caora agus bailítear a gcuid fola idir na huaireanta 3 pm agus 6 pm. Is Lá an Ullmhúcháin fós é toisc nach bhfuil an ghrian suite go fóill agus tar éis luí na gréine itear béilí Cháisc na nGiúdach leis na huain seo atá díreach maraithe agus rósta i gceantar an Teampaill.

Fast an Chéad Rugadh

Tuigimid rud amháin an-soiléir: NACH raibh an béile deiridh a bhí Yeshua lena dheisceabail GACH Cásca! Is léir nár tháinig Cáisc na nGiúdach fós. Agus é ag cur síos ar an mbéile deiridh seo a bhí ag Iósua lena dheisceabail, dúirt Eoin, “Anois roimh fhéile Cháisc na nGiúdach” (Eoin 13:1). Léiríonn sé go soiléir go raibh an béile nó féasta seo ROIMH fíor Cháisc na nGiúdach, a bhí le hithe agus a breathnaíodh an oíche dár gcionn, Nisan 15 (Eoin 18:18). An lá dár gcionn bheadh ​​na Giúdaigh fós ag “ullmhú” do Cháisc na nGiúdach (Eoin 19:14, 31). Mar sin, cad go díreach a BHÍ an “béile deireanach” seo?

Is é an rud is beag a thuig, gan a bheith eolach ar nósanna Giúdacha aimsir Yeshua, nach bhféadfadh an béile seo a bheith mar Cháisc na nGiúdach, mar nach maraíodh uan Cháisc na nGiúdach go dtí an tráthnóna dár gcionn, agus go n-ithfí iad ansin i dtithe na nGiúdach ar oíche Cháisc na nGiúdach féin – nuair a mharaigh Iehova Dia an chéadghin i dtír na hÉigipte agus “a chuaigh thar” na hIosraeilítigh – Nisan 15. Ach ar ndóigh, bhí an béile deireanach seo an-tábhachtach – béile a raibh dlúthchara aige agus tábhacht spioradálta leis.

Súil Ghiúdach ar an Suipéar Déanach

Deir David H. Stern, sa Tráchtaireacht Tiomna Nua Ghiúdach:

“Measann formhór na scoláirí gur béile Cháisc na nGiúdach nó Seder a bhí sa Suipéar Déanach. Déantar go leor téamaí Pesach a dhoimhniú, a threisiú agus leibhéil nua brí a thabhairt dóibh ag imeachtaí i saol Yeshua an Meisias agus ag a chuid focal ar an oíche seo. Mar sin féin, tá sé molta ag Joseph Shulam go mb’fhéidir nárbh é an Seder a bhí ann ach se’udat-mitzvah, an ‘Féasta Ceiliúrtha a ghabhann le haitheantas’ ar nós bainis nó b’ rit-milah.

“Seo an cúlra dá argóint. Nuair a chríochnaíonn rabbi agus a chuid mac léinn staidéar a dhéanamh ar tractate den Talmud, ceiliúrann siad le se'udat-mitzvah (ar a dtugtar freisin se'udat-siyum, 'féasta críochnaithe,' .i., bronnadh céime). Tá Troscadh an Chéadghin, ag gabháil buíochais in iúl as clann chéadghin Iosrael a shábháil ón deichiú plá, forordaithe don lá roimh an bPesach, Nisan 14, ó aimsir Mhishnáice ar a laghad. Nuair is gá se'udat-mitzvah a ithe, bíonn tosaíocht aige seo thar troscadh. Le modicum fadbhreathnaitheachta is féidir le rabaí plean a dhéanamh chun conradh a chríochnú ar Nisan 14 agus ar an gcaoi sin gan a bheith ag troscadh; ní fhorléirítear é sin a dhéanamh mar cheating, agus go deimhin is gnách é. “Is ó aimsir Mhisneach ar a laghad a thagann traidisiún Fast na gCéad Gin. Ach, ar chúiseanna Shulam, má théann sé ar ais cúpla céad bliain níos mó go dtí aimsir Yeshua, agus dá mba rud é go raibh feidhm ag an nós si'udat siyum sa chéad haois le haon chúrsa staidéir a chríochnú, b'fhéidir gur shocraigh Yeshua go mbeadh sé féin aige. agus críochnaíonn a talmidim [mic léinn, dheisceabail] ag léamh leabhar den Tanakh ar Nisan 14. Nó, ós rud é go raibh a fhios ag Yeshua go raibh sé chun bás a fháil, b’fhéidir gur mheas sé go raibh sé cuí ‘cúrsa staidéir’ earthly a dheisceabail a chríochnú le a BANQUET. Dhéanfadh an réiteach seo réiteach freisin ar an gcoimhlint a bhraitear idir Yochanan [John] agus na Soiscéil Shionoptacha thar uainiú an tSuipéir Dheireanaigh” JNT, lch. 77).

I bhfocail eile, tá i bhfad níos mó ag an sliocht seo in I Corantaigh 11, agus an bhrí atá leis, ná mar a cheapamar. Cé nach bhfuil aon amhras ann gur chuir Yeshua an Meisias bríonna nua an aráin agus an fhíona i láthair mar léiriú ar a chorp briste agus a dhoirteadh fola, a tugadh ar ár son, ag an suipéar deiridh, agus go bhfuil baint dhíreach ag na siombailí seo le Seder Cháisc na nGiúdach, ar siúl ar Nisan 15, is fíric freisin go raibh an béile deiridh seo LÁ AMHÁIN roimh Cháisc na nGiúdach. Is fíric freisin nár inis Yeshua dá dheisceabail gur cheart dóibh ORDÚ NUA, nó “lá naofa” nua a bhunú agus tosú ag breathnú ar Nisan 14, ar an oíche roimh, mar chuimhneachán ar an “suipéar deireanach seo”. Mar sin féin, bhí “féasta deiridh” aige leo – “béile comhaltais” speisialta agus uathúil leo, áit a raibh siad go léir ar a suaimhneas, ag suí, ar a suaimhneas, agus ag taithí aontacht an-dlúth lena chéile. Bhí sé seo cosúil le Seder Cháisc na nGiúdach ar bhealaí áirithe - ach fós difriúil.

An Focal Gréigise “Artos”

Is díol suntais é, nuair a bhí an dinnéar deiridh seo ag Yeshua lena dheisceabail, ba diepnon an focal a d’úsáid Eoin chun cur síos a dhéanamh air, rud a chiallaíonn “suipéar, an príomhbhéile, dinnéar.” Úsáidtear é as an suipéar deiridh a thionóil Yeshua lena dheisceabail, agus príomhbhéilí eile an lae (féach Marcas 6:21; Lúcás 14:12, 16, 17, 24; 22:20; Eoin 12:2; 13:21 , 4; I Cor. 11:20-21; Ní úsáidtear an focal seo riamh ar Fhéile bhliantúil, ná ar Cháisc na nGiúdach. Mar sin féin, tagraíonn sé go simplí do PRÍOMHBHÉILÍ an lae, de ghnáth tráthnóna.

Ina theannta sin, ag an dinnéir nó an féasta deiridh seo, níl aon trácht ar uan á ithe - ba ghá dá mba é seo an Cháisc. Is ar éigean a dhéanfaí faillí sna cuntais soiscéil gné chomh tábhachtach a lua.

Ach is spéisiúla fós é go ndeachthas i ngnáthnós Giúdach na linne sin, agus i gcónaí, nach raibh an tArán GAN FOGHLAIM le hithe i rith na laethanta roimh Fhéile an Aráin Neamhghoirtithe, ionas go mbeadh an Fhéile ar leith agus fíor. Dá n-íosfaí arán gan ghortú ROIMH thiocfadh leis an bhFéile a tábhacht a laghdú le linn na Féile féin! Dá bhrí sin, dá mbeadh Yeshua agus a dheisceabail ith "arán unleavened" ar an oíche Nisan 14, bheadh ​​siad sháraigh nós Giúdach agus cleachtas. Tá sé an-suimiúil, mar sin, a thabhairt faoi deara, nuair a shuigh Yeshua síos ag dinnéar, ag an mbéile deiridh sin lena dheisceabail, “agus iad ag ithe, ghlac Yeshua arán, agus bheannaigh é [tá go leor cóipeanna Gréagacha,“ thug sé buíochas ”], agus bhris sé é, agus thug do na deisciobail é, agus dúirt sé, Tóg, ith; is é seo mo chorp” (Math. 26:26). Is é an focal atá le haghaidh “arán” anseo artos, agus ciallaíonn sé, “arán (mar a tógadh), builín.” Úsáidtear an focal céanna seo i Matha 4:3-4, “ní arán amháin a mhaireann an duine,” i Matha 6:11, “ár n-arán laethúil,” agus Matha 16:12, “taois an aráin,” etc. Is minic a úsáidtear an focal seo as Arán LEAVENED!

Go hiondúil, aon uair a bhíonn arán NEAMHFHÁILTE i gceist, cuirtear an focal Gréigise roimh an bhfocal seo le haghaidh “unleavened,” is é sin azumos, rud a chiallaíonn “gan ghortú, neamhthruaillithe.” Ach sna trí chuntais shoiscéalta sionoptach ar shuipéar deiridh Yeshua agus a dheisceabail, Matha 26:26, Marcas 14:22, Lúcás 22:19, úsáideann na scríbhneoirí i gcónaí AMHÁIN AN FOCAL ARTOS, rud a chiallaíonn ARÁN - gan an focal modhnú azumos a ainmnigh “unleavened.” Mar sin, is é an comhartha soiléir ná gur bhain Iósaef, AN UACHTARÁN DEIREANACH, GNÁTH ARÁN SAOTHAIR, nuair a bheannaigh agus a bhris sé é, agus go ndúirt sé, “Tóg, ith; is é seo mo chorp”!

Seo a thuilleadh cruthúnais nach raibh agus nach bhféadfadh an dinnéar seo a bheith ar an gCASCAILL!

An tArán Fíor ag an "Last Suipéar"

Cruthúnas breise nár ith agus nár fhéad Yeshua agus a dheisceabail an “Cháisc an Cháisc,” a ithe, lena arán unleavened, ag an “suipéar deiridh” ar oíche nó tús Nisan 14, simplí agus simplí dlí Giúdach (halakha) an am. Is fíric stairiúil é nuair a úsáideann na Scrioptúr an nath “Coinnigh an Cháisc” (Ezra 6:19) go dtagraíonn sé go docht do mharú uan Cháisc na nGiúdach, ar an 14ú lá de Nisan, cé gur comhlíonadh an abairt “ith an Cháisc” an tráthnóna a bhí le teacht Nisan 15, a bhí ina thús ar ithe an aráin neamh-ghoirtithe ar "an oíche a bheidh le breathnú go mór." Is é an fáth gur tugadh “an oíche le tabhairt faoi deara go mór” an tráthnóna seo ná gur itheadh ​​béile Cháisc na nGiúdach i gcónaí mar an chéad bhéile i bhFéile an Aráin Neamhghoirtithe.

Chomh maith leis sin, de réir dhlí Giúdach na linne (halakha), bhí sé cosc ​​iomlán ar arán gan ghortú a ithe le linn na tréimhse 24 uair an chloig roimh an gcéad oíche den Arán Gan Ghorta! Idirdhealú ab ea é seo a rinne an dlí chun brí naofa na Féile a naomhú (le chéile) ó cibé rud a d’ith siad d’arán na laethanta roimhe sin. Ciallaíonn sé seo nach bhféadfadh Yeshua agus na deisceabail arán neamh-ghoirtithe a ithe an tráthnóna roimh an “oíche le tabhairt faoi deara i bhfad”!

Chomh maith leis sin, tugann na soiscéil le fios go raibh Yeshua ag coinneáil Fast an Chéadghin le linn uaireanta solas an lae ar lá na croise - ba é seo go tapa i rith an lae a chonaic na Giúdaigh chéadghin ar fad ar Lá an Ullmhúcháin i gcuimhne do YEHOVAH Dia ag cosaint chéadghin Iosrael agus é ag marú an céadghin na hÉigipte; Míníonn sé seo freisin ráiteas Yeshua i Matthew 26:29, "Ní ólfaidh mé as seo amach torthaí seo na fíniúna, go dtí an lá sin nuair a ólaim nua leat é i ríocht m'Athar." Ar ndóigh, níor ól Yeshua aon fhíon an lá dár gcionn. Ina theannta sin, míníonn sé seo an fáth ar dhiúltaigh sé glacadh leis an bhfínéagar measctha le gal a luaitear i Matha 27:34. Léann téacs Eabhraise shoiscéal Mhatha a scríobh an scoláire Giúdach Spáinneach Shem-Tov ben-Shaprut (c. 1380 AD): “agus thug sé fíon measctha le gal. Ach nuair a thosaigh sé ar é a ól, chonaic sé é agus ní ólfadh sé é.” Caithfidh gur chuimhnigh Yeshua go raibh sé ag breathnú ar Fast an Chéadghin. Thug an focal Gréigise le haghaidh “blas” a úsáidtear sa véarsa seo le tuiscint bhréagach. Chuimhnigh Yeshua sular ól sé agus sular shlog sé.

Is léir, mar sin, an “arán” a bhris Yeshua agus a thug dá dheisceabail le linn na coda tosaigh de Nisan 14, sa tráthnóna, ag a “suipéar” deiridh in éineacht leo, ní mór a bheith agus go deimhin bhí arán LEAVENED!

Ach is féidir é seo a bheith? An féidir arán leite, chomh maith le arán unleavened, ionadaíocht a dhéanamh do chorp Yeshua an Meisias?

Is é an freagra TÁ láidir!

I Léivíticus 23:17, maidir le féile na Cincíse, léimid: “Bheirfidh sibh amach as bhur n-áit chónaithe dhá bhuilín toinne de dhá dheichiú beart: plúr mín a bheidh iontu; beidh siad BÁCTA LE LEAVEN; is iad céadtorthaí an Tiarna iad.” Is cinnte nach ionann Leacain sa chás seo agus an peaca, mar ní fhéadfaí aon rud “éillithe” nó “peacach” a thairiscint do Dhia Iehova. Bheadh ​​sé íobartach “peacaí” a thairiscint do Iehova — blasphemy — cosúil le feoil na muc a thairiscint (Isa. 66:3, 17).

Tabhair faoi deara, mar sin, a bhfuil le rá ag Tráchtaireacht Jamieson, Faussett agus Brown ar an sliocht seo in Leviticus 23:

“De phlúr mín nó cruithneachtan do rinneadh na builíní seo, rud éigin níos mó ná deich bpunt meáchain an chainníocht atá iontu. De réir mar a thug an tonn-scaille an comhartha don tosach feidhme, sollúnaíodh an dá bhuilín deireadh an tséasúir bhuainte. Ba iad céadtorthaí an tséasúir sin iad, á n-ofráil don Tiarna ag an sagart in ainm an náisiúin uile (féach ar Eax. 34:22). Na aráin do húsáidtear ag Cáisc na nGaedheal, do fágadh iad siúd a tugadh ar an gCincís — difríocht a tugtar cuntas air mar sin — gur cuimhneachán ar an arán a ullmhuíodh go pras ar a n-imeacht an ceann eile, agus gur ómós do Dhia an ceann eile. le haghaidh a mbia laethúil, a bhí leamh ...” (Iml. 1, p.498).

Mar sin féin, is cineál de chorp an Meisias é fiú “arán leite” agus seasann sé “a fheoil” a thug sé ar son peacaí an domhain. Do na Giúdaigh, b'ionann arán neamh-ghoirtithe nó arán cothrom an aimhréidh agus na bochtaineachta, amhail nuair a tháinig clann Iosrael amach as an Éigipt; ach aráin goirtichte, mar a íobraíodh ar an gCincís don Tiarna (Leviticus 23:17), is ionann Fuinneamh, saibhreas, saibhreas. Ba chóir go mbeadh an tíopeolaíocht soiléir. Bhí an Meisias a céasadh i n-aimhleas, i maoile, i n-aimhdheóin, buailte, bruite, pollta, caomtha — arán gan ghorta an saghas foirfe. An Meisias mar shaibhreas flúirse na beatha, arán a thugann beatha, le feiceáil ag duilleoga an aráin leite áille a bhfuil boladh mín air! Nach mbaineann gach duine againn sult as builín álainn arán cruithneachta iomlán leite de dhéantús an duine díreach amach as an oigheann ag gal? Dá bhrí sin, siombail an saibhreas aráin goirt freisin Yeshua an Meisias, an "arán na beatha." Fógra!

“Arán na Beatha”

I Eoin caibidil 6, nuair a chothaigh Yeshua an t-iliomad ó chúpla builín aráin agus cúpla iasc, dúirt sé,

“Oir is é arán Dé an té a thagann anuas ó neamh, agus a thugann beatha don domhan … Mise Arán na Beatha: an té a thiocfaidh chugam, ní bheidh ocras air go deo; agus an té a chreideann annam ní bheidh tart choíche air….

“Is mise arán na beatha sin. D’ith bhur n-aithreacha manna san fhásach, agus tá siad marbh. Is é seo an t-arán a thagann anuas ó neamh, chun go n-íosfaidh duine de, agus nach bhfaighidh sé bás.

“Is mise an t-arán beo a tháinig anuas ó neamh: má itheann duine ar bith den arán SEO, beidh sé beo go deo: agus an t-arán a thabharfaidh mé is é m'fheoil é, a thabharfaidh mé ar feadh beatha an domhain….

“Go deimhin, go deimhin, a deirim ribh, Mura n-itheann sibh feoil Mhic an duine, agus mura n-ólann sibh a fhuil, níl aon bheatha agaibh ionaibh. An té a itheann m'fheoil, agus a ólann m'fhuil, tá an bheatha shíoraí aige; agus ardóidh mé suas é ar an lá deiridh. óir is feoil go deimhin m'fheoil, agus is deoch go deimhin m'fhuil. An té a itheann m'fheoil, agus a ólann m'fhuil, tá sé ina chónaí ionam, agus mise ann Mar a chuir an tAthair beo uaidh mé, agus mise beo ag an Athair: mar sin an té a itheann mise, beidh sé beo tríom.

“Seo é an t-arán sin a tháinig anuas ó neamh: ní mar a d’ith bhur n-aithreacha manna, agus atá marbh: an té a itheann den arán seo beidh sé beo go deo.” (Eoin 6:33-58).

Is é Yeshua, mar sin, "arán na beatha." Is réaltacht é seo. Ní hé seo ach Cháisc na nGiúdach. I rith na bliana, gach lá, lá agus lá amach, tá Yeshua an Meisias fós agus IS an "arán na beatha" a tháinig anuas ó neamh! Ba chóir go mbeadh an “arán” seo á ithe againn LAETHÚIL agus muid ag déanamh staidéir ar na Scrioptúir! Lean Yeshua ar aghaidh ag dearbhú:

“Is é an spiorad a bheocht; ní dhéanann an fheoil tairbhe ar bith. Na focail a deirim libh, is spiorad iad, agus is beatha iad” (Eoin 6:63).

Dá bhrí sin is fiú arán rialta cineál de shaibhreas an aráin a thugann beatha Yeshua an Meisias! Sa chiall seo, léiríonn an leaven iomláine agus flúirse. Tá fíor-Chríostaithe, mar bhaill de chorp an Meisias, ina “arán amháin” sa Meisias freisin!

 

30 Píosa Airgid

Anois le gach rud a taispeánadh duit go dtí seo smaoinigh ar na nithe seo a leanas.

Zech 11:10-14 Ghlac mé mo bhall foirne i bhfabhar, agus bhris mé é, ag neamhniú an chonartha a rinne mé leis na pobail go léir. Mar sin cuireadh ar neamhní é an lá sin, agus bhí a fhios ag na trádálaithe caorach, a bhí ag faire orm, gurbh é briathar an Tiarna é. Ansin dúirt mé leo, “Más maith daoibh é, tabhair dom mo thuarastal; ach mura bhfuil, coinnigh iad.” Agus mheáigh siad tríocha píosa airgid mar mo thuarastal. Ansin dúirt an Tiarna liom, “Caith go dtí an criadóir é”—an praghas tiarnas ar phraghas dóibh. Mar sin ghlac mé na tríocha píosa airgid agus chaith mé isteach i dteach an Tiarna iad, chun an photaire. Ansin bhris mé mo dhara Aontas foirne, ag neamhniú an bhráithreachais idir Iúdá agus Iosrael.

I Mathew, foghlaimímid mar a d’aontaigh Iúdás Iósua a bhrath.

Mata 26:14-16 Ansin chuaigh duine den dáréag, dárbh ainm Iúdás Iscariot, go dtí na hardsagairt agus dúirt sé, “Cad a thabharfaidh tú dom má thugaim thairis duit é?” Agus d'íoc siad tríocha píosa airgid leis. Agus ón nóiméad sin amach d'iarr sé deis chun é a bhrath.

Ansin, léimid faoi bhrath Yehshua in Eoin 13:21-30

Tar éis dó na nithe seo a rá, bhí Íosa buartha ina spiorad, agus dúirt sé, “Go deimhin, go fírinneach, a deirim ribh, go ndéanfaidh duine agaibh mé a bhrath.” D'fhéach na deisceabail ar a chéile, gan amhras cé air a labhair sé. Bhí duine dá dheisceabail, a raibh grá ag Íosa dó, ina shuí ag bord ar thaobh Íosa, agus mar sin ghluais Síomón Peadar chuige ag fiafraí de Íosa cé air a raibh sé ag labhairt. Mar sin, chuaigh an deisceabal sin ar ais i gcoinne Íosa, agus dúirt sé leis, "A Thiarna, cé hé?" D'fhreagair Íosa é, "Is é an té a thabharfaidh mé an greim seo aráin dó nuair a bheidh mé tumtha agam." Mar sin, nuair a bhí an greim tumtha aige, thug sé do Iúdás mac Shíomóin Iscariot é. Ansin tar éis dó an greim a thógáil, chuaigh Sátan isteach ann. Dúirt Íosa leis: "An rud atá tú chun a dhéanamh, déan go tapa." Anois ní raibh a fhios ag aon duine ag an mbord cén fáth a dúirt sé seo leis. Shíl cuid acu, toisc go raibh an mála airgid ag Iúdás, go raibh Íosa ag rá leis, “Ceannaigh a bhfuil de dhíth orainn don fhéile,” nó go dtabharfadh sé rud éigin do na boicht. Mar sin, tar éis dó an greim aráin a fháil, chuaigh sé amach láithreach. Agus bhí an oíche.

Léimid ansin an chuid eile dá bhfuil déanta ag Iúdá i Mata 27:3-10

Ansin nuair a chonaic Iúdás, a fhealltóir, gur daoradh Íosa, d’athraigh sé a intinn agus thug ar ais na tríocha píosa airgid do na hardsagairt agus do na seanóirí, ag rá, “Pheacaigh mé trí fhuil neamhchiontach a bhrath.” Dúirt siad, “Cad é sin dúinne? Féach leat féin é.” Agus ag caitheamh anuas na píosaí airgid sa teampoll, d'imthigh sé, agus d'imthigh sé agus chroch sé é féin. Ach ghlac na h-ard-shagairt na píosaí airgid agus dubhairt siad, Ní dleathach iad a chur sa chiste, mar is airgead fola é. Mar sin ghlac siad comhairle agus cheannaigh siad leo páirc an chréatadáin mar áit adhlactha do strainséirí. Dá bhrí sin tugadh Réimse na Fola ar an bpáirc sin go dtí an lá atá inniu ann. Críochnaíodh ansin a raibh á rá ag Iremiah fáidh, ag rá: “Agus ghlac siad na tríocha píosa airgid, luach an té ar leag cuid de chlann Iosrael an praghas air, agus thug siad iad ar shoithí an chréatóra. machaire, mar a d'ordaigh an Tiarna dom.”

Roinnfidh mé ina dhiaidh sin an méid a deirtear go coitianta faoin idirbheart seo agus ansin roinnfidh mé mo smaointe faoi.

In Zechariah 11:12-13, 30 píosa airgid sin é an praghas a gheobhaidh Zachairias ar a shaothair. Tógann sé na boinn agus caitheann sé “go dtí an potaire” iad. Tugann Klaas Schilder faoi deara go léiríonn íocaíocht Zechariah measúnú ar a fhiúntas, chomh maith lena dhífhostú.[18] In Eaxodus 21:32, ba é 30 píosa airgid an praghas ar sclábhaí, mar sin cé go dtugann Zechariah “praghas dathúil” ar an méid (Sechariah 11:13), d’fhéadfadh searbhas a bheith i gceist leis seo. Féachann Barry Webb air, áfach, mar “suim mhór airgid.”[19]
Molann Schilder go ndéanfaí na 30 píosa airgid seo a “bhuanaithe anonn is anall le Spiorad na Tairngreachta.”[20] Nuair a chinneann na príomhshagairt páirc a cheannach leis an airgead a tugadh ar ais, deir Matha gur chomhlíon sé seo “an méid a labhair Ieremiah. an fáidh.” Is é sin, “Ghlac siad na tríocha bonn airgid, an praghas a leag muintir Iosrael air, agus d’úsáid siad iad chun páirc an chréatóra a cheannach, mar a d’ordaigh an Tiarna dom” (Matha 27:9-10). Cé go bhfeiceann go leor scoláirí go bhfuil ainm Ieremiah san áireamh mar earráid,[21] d’fhéadfadh go gcuirfeadh ceannach páirce Irimia i Jeremiah 32 le fios go bhfuil an dá fháidh ar intinn.[22] Áitíonn Craig Blomberg go bhfuil Matthew ag baint úsáide as an tíopeolaíocht ina luachan, seachas “aon chineál amháin nó dúbailte a chomhlíonadh ar an tairngreacht thuarthach”. De réir Blomberg, tá Matha ag rá lena léitheoirí, “cosúil le Jeremiah agus Zechariah, déanann Íosa iarracht a mhuintir a threorú le ministreacht fháidheach agus thréadach, ach ina ionad sin go gcríochnaíonn sé ag fulaingt go neamhchiontach faoina lámha.”[23] Áitíonn William Hendriksen go bhfuil Matha ag tagairt do Ieremiah 19.[24]
Molann Blomberg freisin go bhféadfadh Matha a bheith ag rá freisin “gur airgead fuascailte é bás Íosa, an praghas a íoctar chun saoirse sclábhaí a bhaint amach,” agus go bhféadfaí úsáid a bhaint as an airgead fola chun reilig a cheannach d’eachtrannaigh (Matha 27:7). leid don smaoineamh “go ndéanann bás Íosa slánú do phobail uile an domhain, na Gentiles san áireamh.”[25]
Deir Leabhar Handy 1877 do Léitheoirí Bíobla “Argurion, argenteus, denarius. Tá an focal so ann in dhá shliocht—(A) cuntas ar bhrath ár dTiarna ar “thríocha píosa airgid” (Mat. xxvi. 15; xxvii. 3, 5, 6, 9). De ghnáth measadh gur denarii iad seo, ach gan aon talamh leordhóthanach. Aistrítear an sliocht comhthreomhar i Zechariah (xi. 12, 13), “tríocha [píosa] airgid”; ach ba chóir gan amhras a léamh, “tríocha seicil airgid”, agus is léir gurbh é “tríocha seicil airgid” an praghas fola a bhí le híoc i gcás seirbhíseach a maraíodh de thaisme (Ecsod. xxi. 32). Is féidir an sliocht a mhíniú dá bhrí sin mar “tríocha seicil airgid”, ní seicil marthanacha, ach tetradrachms de chaighdeán Áiléir na gcathracha Gréagacha na Siria agus Phoencia. Bhí na tetradrachms seo coitianta in aimsir ár dTiarna, agus ba eiseamal díobh an státaire.”

Sclábhaithe-Fuascailt-Fuascailt Bás

Tá rud an-speisialta faoi Fast seo an Chéad Rugadh agus an t-airgead a íocadh chun an chéadghin a fhuascailt. Agus ansin nuair a fheicimid gur imir sé amach i bhfíor-am ag an gcrosadh ba cheart go mbeimis in ann tuiscint a bhaint as. Ach ní dhéanaimid mar gheall ar an oiread sin mearbhaill faoi na himeachtaí agus toisc nach bhfuil muid ag cloí le breis agus 2700 bliain. Mar sin tá mórán tuisceana caillte againn.
Bhí ar Iehova íoc as rialóir an tsaoil seo, Satan an scriostóir, dóibh siúd a raibh Iehova ag fuascailt mar a rinne Hóisé ar feadh 33-34 dá bhean adhaltranach a cheannaigh sé ar ais.
Socraíodh praghas fuascailte an chéadghin ag 5 sheicil. Ba ionann an praghas do Gomer agus thart ar 10 seicil. Na 30 bonn airgid…

An focal a úsáidtear i Matthew 26:15 (???????, Argyria) go simplí ciallaíonn “boinn airgid,”[9] agus easaontaíonn scoláirí ar an gcineál boinn a d’úsáidfí. Molann Donald Wiseman dhá fhéidearthacht. D'fhéadfadh gur tetradrachms de chuid na Tíre a bhí iontu, ar a dtugtar seicil Thír Eoghain de ghnáth (14 ghram 94% airgid), nó statóirí ó Antioch (15 gram 75% airgid), a rug ceann Ágastas.[10] De rogha air sin, d’fhéadfadh gur tetradrachms Ptolemaic a bhí iontu (13.5 ± 1 g de 25% airgid).[11]Tá 31.1035 gram in aghaidh an unsa troighe. Ar luacháil ar an láthair de $17.06/unsa (an praghas deiridh ar an Luan, 12 Nollaig 2016), b’fhiú idir $30 agus $185 i luach an lae inniu (USD) 216 “píosa airgid”.
Mheáigh seicil na dTírí ceithre drachmas Aithneach, timpeall 14 ghram, níos mó ná seicil Iosraelacha 11 ghram níos luaithe, ach measadh é a bheith comhionann le dualgais reiligiúnacha ag an am sin.[12] Toisc nach raibh ann ach 80% de bhoinn airgid na Róimhe, bhí ar sheicéil Thír Eoghain níos íonaí (94% nó níos mó) an cháin teampall a íoc in Iarúsailéim. Rinne na changers airgid dá dtagraítear i Soiscéil an Tiomna Nua (Math. 21:12 agus línte comhthreomhara) malartú seicil Tyrian le haghaidh airgeadra coitianta Rómhánach.[13][14]

Táim ag iarraidh a rá go bhfuil an praghas fuascailte ceangailte leis na 30 píosa Airgid. Go cruinn conas a fhágfaidh mé chun tú a mheas.
Tá an lá seo ar a dtugtar Troscadh an chéadghin ceangailte go díreach le Fast Lá an Réitigh. Mar a thaispeáin muid duit an tseachtain seo caite, maraíodh an gabhar a rinne ionadaíocht ar an Iehova ar Lá an Réitigh. Seo í an íobairt a thaispeánann dúinn go mbeidh muid ag marú Iehova. Bhí orainn an gabhar a rinne ionadaíocht dó a mharú, mar a bhí muid chun an gabhar eile a ghlacadh, atá díreach cosúil leis an gceann a sheasann do Iehova, agus é a chaitheamh isteach san fhásach agus an ciontacht ar fad as ár bpeacaí curtha air. Rinne an Gabhar seo ionadaíocht do Shátan an scriostóir.
Mar sin, mar gheall ar an dá Lá Naofa seo ceangailte sa mhéid is go bhfuil an t-uan a mharaítear freisin ionadaíocht Iehovah ag an Atonement, mar sin táimid chun troscadh ag an am seo. Is é Fast an Chéadghin é.
Ach cé go bhfuil an siombalachas againn anseo i bhfuascailt na gcéadghin, agus tá sé ráite againn cheana féin go raibh na 30 píosa airgid le húsáid chun páirc na bpotaí a cheannach mar uaigheanna do na strainséirí. Tá sé ráite go léiríonn an réimse seo an chuid eile den domhan gentile.
Anois, lig dúinn dul ar ais arís go Genesis 15.

Gen 15:17-21 Nuair a bhí an ghrian imithe agus í dorcha, féach, chuaigh pota tine caite tobac agus tóirse lasrach idir na píosaí seo. An lá sin rinne an Tiarna conradh le hAbram ag rá: “Tugaim an tír seo do do shliocht, ó abhainn na hÉigipte go dtí an abhainn mhór, an abhainn Euphrates, tír na gCéineach, na gCéiníteach, na gCadmonach, na Hiteach. , na Perizzites, na Rephaim, na hAmóraigh, na Canánaigh, na Girgasaigh agus na Iebusaigh.”

Rinne Iehova an cúnant fola seo leis féin. mhionnaigh sé ar a shaol féin. Níl aon údarás níos airde ná Eisean.
Ansin ag Sliabh Shinai athdhearbhaíonn Iehova an conradh seo le hIosrael go léir a bhí díreach tar éis a cheannach le saolta na nÉigipteach ón scriostóir. In Eaxodus ag tosú i gcaibidil 19 agus ag dul an bealach ar fad go dtí 34 tá an cúnant le hIosrael go léir agus d'aontaigh muid go léir cloí leis. Anois, cúnant fola a bhí anseo freisin a chiallaíonn má bhriseann ceachtar páirtí na rudaí a d'aontaigh siad ann ansin go n-íocfaidís lena saol.

Bhris Iosrael an comhaontú seo agus tá sé ciontach sa pheaca agus mar sin ní mór dóibh íoc as seo lena saol.
Ach thaispeáin Iehova dúinn cé chomh mór is a thug sé grá d’Iosrael agus ní hamháin d’Iosrael, ach don chine daonna go léir, trína bheatha féin a thabhairt mar íocaíocht dúinne ag briseadh cúnant Shliabh Shíonái.
D'fhuascail sé sinn lena fhuil féin. Praghas fuascailte an chéadghin mar a léirítear dúinn gach uair a choinnímid an Pidyon Ha'bon agus arís gach bliain coinnímid an suipéar deiridh ní mar an

Béile Cháisc na nGiúdach atá an oíche dár gcionn ach mar an oíche speisialta seo inar íoc sé ar ár son ar an lá seo trína fhuil féin.
Tá a fhios againn gurb é seo a rinne Sé mar gheall ar an bhfíric nach raibh agus nár tháinig na mairbh a bhí ina bpríosúnaigh ag Sátan suas go dtí an t-am sin ar ais ar an saol ón uaigh go dtí gur tháinig Yehshua amach as an uaigh ag deireadh na Sabbath.

Seo an chéad uair seachas Lazarus, a tháinig aon duine amach as an uaigh.

Mata 27:50-53 Agus ghlaoigh Íosa amach arís le guth ard agus thug suas a spiorad.
Agus féach, do bhí imbhalla an teampuill stróicthe ina dhá chuid, ó bhun go barr. Agus chroith an talamh, agus scoilt na carraigeacha. Osclaíodh na tuamaí freisin. Agus d’ardaíodh mórán de na coirp na naomh a bhí ina gcodladh, agus ar theacht amach as na tuamaí tar éis a aiséirí dó chuaigh siad isteach sa chathair naofa agus thaispeáin siad do mhórán.

Ba é seo an chéad chag de Arán Gan Gile. Is é an chéad tairiscint tonnta é agus is é seo an chéad uair a tugadh aon duine de na Naomh ar ais ar an saol.
Insíonn Pól dúinn mar a bhí Yehshua i gceannas ar na príosúnaigh.

Eph 4:8 Mar sin deir sé,
“Nuair a d’eirigh sé go h-árd stiúraigh sé go leor braighde,
agus thug sé bronntanais do dhaoine.”
1 Corantaigh 15:20-26 Ach i ndáiríre tá Críost a tógadh ó mhairbh, céadtorthaí na ndaoine a thit ina chodladh. Óir mar is tré dhuine a tháinig an bás, is trí dhuine freisin a tháinig aiséirí na marbh. Mar mar atá in Ádhamh go bhfaigheann gach duine bás, mar sin freisin i gCríost déanfar iad go léir beo. Ach gach duine ina ord féin: Críost na céadtorthaí, ansin ar a theacht iad siúd is le Críost. Ansin tagann an deireadh, nuair a sheachadann sé an ríocht do Dhia an tAthair tar éis gach riail agus gach údarás agus cumhacht a scriosadh. Óir ní foláir dó bheith i réim go dtí go gcuirfidh sé a naimhde go léir faoina chosa. Is é an namhaid deiridh a scriosfar bás.

Is é an teagmhas seo a tharla tar éis an íocaíocht a bheith déanta ná fuascailt an chine daonna as an uaigh. Tharla sé ar an lá sceach gheal. Is é an rud a léiríonn an scairt tonnta. Na naoimh sin a ghéill, tugadh beatha arís dóibh ar lá sceoil na dtonn. Tugadh beatha arís dóibh siúd go léir ó aimsir Ádhaimh go dtí an lá inniu sa 31 CE agus ansin chuaigh suas chun na bhflaitheas ag 9 AM maidin Dé Domhnaigh sin le Yehshua.
Ba iad na príosúnaigh sin iad siúd a bhí i seilbh Sátan i mbás. Tá siad saor anois agus chuaigh suas le Yehshua chun na bhflaitheas.
Tarlaíonn an chéad tairiscint eile ag deireadh na haimhréidhe ar Shavuot nuair a sháraítear an chéad tairiscint eile de dhá bhuilín aráin. Is é seo an ceann a dtabharfar beatha arís dóibh siúd go léir ó 31 CE go dtí an tráth sin a fuair bás agus fiú iad siúd atá beo nó go n-athrófar iad le súil a chaitheamh agus a ardú chun bualadh leis san aer.

1 Corantaigh 15:50-57 Deirim seo libh, a bhráithre: ní féidir le feoil ná fuil ríocht Dé a oidhreacht, agus ní hoidhríonn an meatach an neamhthoil. Féach! Insíonn mé rúndiamhair duit. Ní chodlaimíd go léir, acht athrófar sinn go léir, i n-imtheacht, i bhfaiteadh na súl, ar an trumpa deiridh. Óir seinnfidh an trumpa, agus ardófar na mairbh go neamhthruaillithe, agus athrófar sinn. Óir ní foláir don chorp meatach seo daoine neamh-thruaillithe a chur air, agus ní foláir don chorp marfach seo neamhbhásmhaireacht a chur air. Nuair a chuireann an meatach air an neamhghlan, agus a chuireann an marbh air neamhbhásmhaireachta, tiocfaidh an focal atá scríofa:
"Tá an bás slugtha suas i bua."
“A bhás, cá bhfuil do bhua?
A bhás, cá bhfuil do ghath?"
Is é an peaca gaing an bháis, agus is é cumhacht an pheaca an dlí. Ach buíochas le Dia, a thugann an bua dúinn trínár dTiarna Íosa Críost.

Arís tá an bás i mbraighdeanas agus ciallaíonn mbraighdeanas a bheith i mbraighdeanas de Satan. Cad atá le caitheamh isteach sa loch tine sa deireadh?

Ath 20:11-15 Ansin chonaic mé ríchathaoir mhór bhán agus an té a bhí ina shuí uirthi. As a láthair theith talamh agus spéir, agus ní bhfuarthas aon áit dóibh. Agus chonaic mé na mairbh, idir bheag agus mhór, ina seasamh os comhair an ríchathaoir, agus osclaíodh leabhair. Ansin osclaíodh leabhar eile, is é sin leabhar na beatha. Agus tugadh breith ar na mairbh de réir an méid a bhí scríofa sna leabhair, de réir an méid a bhí déanta acu. Agus thug an fharraige suas na mairbh a bhí inti, agus thug an Bás agus Háid suas na mairbh a bhí ann, agus tugadh breith orthu, gach duine acu, de réir a ndearna siad. Ansin caitheadh ​​​​Bás agus Hades isteach sa loch tine. Is é seo an dara bás, an loch na tine. Agus mura bhfuarthas ainm duine ar bith scríofa i leabhar na beatha, caitheadh ​​isteach sa loch tine é.
Taispeántas 20:4-6 Ansin chonaic mé ríchathaoireacha, agus ina suí orthu bhí na daoine a raibh an t-údarás breithiúnas tugtha dóibh. Chomh maith leis sin chonaic mé anamacha na ndaoine a díríodh ar fhianaise Íosa agus ar bhriathar Dé, agus iad siúd nár adhradh an beithíoch ná a íomhá agus nach bhfuair a mharc ar a mhullach nó ar a lámha. Tháinig siad ar an saol agus reigned le Críost ar feadh míle bliain. Níor tháinig an chuid eile de na mairbh ar an saol go dtí go raibh deireadh leis an míle bliain. Is é seo an chéad aiséirí. Is beannaithe agus naofa an té a roinneann sa chéad aiséirí! Os a chionn sin níl aon chumhacht ag an dara bás, ach beidh siad ina sagairt ar Dhia agus ar Chríost, agus beidh siad i gceannas leis go ceann míle bliain.

Tá súil agam go raibh mé in ann an rud nua seo a chur in iúl domsa agus do chuid agaibh, ag tuiscint. Tá súil agam go bhfeicfidh tú Mór agus neart Iehova i ngach rud atá á dhéanamh aige. Is é Iehova ár Slánaitheoir agus is é an Tiarna a d’íoc praghas na fuascailte lena fhuil féin dúinne agus don chine daonna go léir.

Salm 19:14 Bíodh focail mo bhéil agus machnamh mo chroí inghlactha i do radharc, a Thiarna, mo charraig agus mo Shlánaitheoir.

Isaiah 41:14 “Ná bíodh eagla ort, a worm Jacob, a fhir Iosrael; Cabhróidh mé leat,” a deir an Tiarna, “agus is é do Shlánaitheoir Ceann Naofa Iosrael.

Jeremiah 50:34 “Tá a Slánaitheoir láidir, Tiarna na Slua is ainm dó; Pléifidh sé a gcás go tréan le suaimhneas a thabhairt don talamh, Ach suaitheadh ​​d'áitritheoirí na Bablóine.

Amos 4:13 Le haghaidh féuch, An té a fhoirmíonn sléibhte agus cruthaíonn an ghaoth Agus a dhearbhú don duine cad iad a smaointe, An té a dhéanann breacadh an lae isteach sa dorchadas Agus cosáin ar áiteanna arda an domhain, Is é an Tiarna Dia na slua a ainm.

Isa 43:14-15 Mar seo a deir an Tiarna, do Shlánaitheoir, Ceann Naofa Iosrael: “Ar do shon cuirim chuig an mBabylon iad agus tugaim anuas iad go léir mar dhídeanaithe, fiú na Caldéigh, sna longa a mbíonn áthas orthu.
Is mise an Tiarna, do Aon Naofa, Cruthaitheoir Iosrael, do Rí.”

Isa 44:6 Mar seo a deir an Tiarna, Rí Iosrael agus a Shlánaitheoir, Tiarna na Slua: “Is mise an chéad duine agus is mé an duine deiridh; seachas mise níl aon dia ann.

Isa 49:26 Beidh mé a dhéanamh do oppressors ithe a flesh féin, agus beidh siad ar meisce lena gcuid fola féin mar le fíon. Ansin beidh a fhios ag gach feoil gur mise an Tiarna do Shlánaitheoir, agus do Shlánaitheoir, Té chumhachtach Iacób.”

Féach ar an véarsa seo thuas arís agus tabhair faoi deara a bhfuil á rá aige leat. ‘Mise Iehova Iehova agus do Shlánaitheoir, Tí chumhachtach Iacób’.

Isa 54:5 Toisc go bhfuil do Déantóir d'fhear céile, an Tiarna ina hóstach ar a ainm; agus is é Tí Naofa Iosrael do Shlánaitheoir, Dia an domhain uile a dtugtar air.
Isa 43:3 Le haghaidh Tá mé an Tiarna do Dhia, an Ceann Naofa Iosrael, do Slánaitheoir. Tugaim an Éigipt mar do airgead fuascailte, Cuas agus Seba mar mhalairt ar do shon.

Lig dom an scrioptúr seo a thaispeáint duit san Eabhrais. Agus ba mhaith liom tú a bheith ag smaoineamh air i rith na seachtaine seo chugainn.

Isa 43:3 Oir is mise Iehova, Ceann Naofa Iosrael, do Iehova. Tugaim an Éigipt mar do airgead fuascailte, Cuas agus Seba mar mhalairt ar do shon.
Jer 31:10-11 “Éistigí briathar an Tiarna, a náisiúin, agus cuir in iúl é sna críocha i gcéin; abair, ‘An té a scaip Iosrael, baileoidh sé é, agus coimeádfaidh sé é mar a choimeádann aoire a thréad.’
óir rinne an Tiarna Iacób a fhuascailt agus é a fhuascailt as lámha a bhí ró-láidir dó.
Jer 50:33-34 “Mar seo a deir Tiarna na Slua: Tá muintir Iosrael faoi chois, agus muintir Iúdá in éineacht leo. Gach a ghlac i mbraighdeanas iad a shealbhú go tapa; diúltaíonn siad ligean dóibh dul. Tá a Slánaitheoir láidir; Tiarna na Slua is ainm dó. Is cinnte go bpléadfaidh sé a gcúis, chun suaimhneas a thabhairt don talamh, ach corraíl d’áitritheoirí na Bablóine.

 

18 Comments

  1. Dia duit Joe,
    Ní theastaíonn uaim a bheith diúltach i gcónaí agus a bheith ag easaontú leat Joe mar sin coinnigh i gcuimhne go bhfuilim buíoch díot agus aontaím leat an chuid is mó den am agus ní scríobhaim ach nuair a bhíonn rud éigin le tairiscint agam a d’fhéadfadh dearcadh difriúil a léiriú ar rudaí.
    Agus tú ag lua Ep 4:8 d’úsáid tú droch-aistriúchán mar a léann an Eabhrais “thug sé i mbraighdeanas i mbraighdeanas” ní “treoraíonn sé go leor príosúnach.” Déanann sé seo difríocht mhór a mhíním i mo alt thíos.
    LED CAPTIVITY CAPTIVE
    Eph 4:8 Mar sin a deir sé, Nuair a chuaigh sé suas ar an airde, thug sé mbraighdeanas mbraighdeanas, agus thug bronntanais do na fir. 9 (Anois, tar éis dó dul suas, cad é atá ann ach go ndeachaigh sé freisin ar an gcéad dul síos go híochtar an domhain? 10 An té a tháinig anuas is é an duine sin é a chuaigh suas i bhfad ós cionn na bhflaitheas go léir, chun gach ní a líonadh.)
    Tá sliocht OT Phóil an uair seo ó Ps 68:18 D'ardaigh tú go hard, thug tú faoi bhraighdeanas (seb-ee') captive (shabah): tá bronntanais faighte agat d'fhir;
    #7628 sheb-ee' , KJV-braighdeanas 35, faoi chuing 10, príosúnaigh 2, tógtha ar shiúl 1, tógtha 1; 49. Míniú: mbraighdeanas, mbraighdeanas
    #7617 shabah, KJV-(iompar, tóg leat,…) captive 37, (tóg, tiomáin,…) shiúl 8, tóg 2; 47 Sainmhíniú: gabháil a ghlacadh, captive a threorú.
    Chun príosúnaigh faoi chuing a ghlacadh, úsáidtear na focail seo sna véarsaí seo a leanas sa chomhthéacs sin féin: Nu 21:1, De 21:10, Iúd 5:12, 2Ch 6:37, 2Ch 6:38, 2Ch 28:17.
    Is éard is brí le “braighdeanas faoi stiúir” ná an príosúnach faoi stiúir a bhaint mar a fheicimid i véarsaí eile mar 1Ki 8:48, Lu 21:24, Ro 7:23. Tá Pól anseo ag lua Ps 68:18, agus más rud ar bith a d’fhéadfadh go gciallódh sé go han-mhaith gur threoraigh Yahshua fórsaí an uilc (Eoin 12:31, Col 2:15, Eabhraigh 2:14, 1Jn 3:8) faoi chuing an OT naoimh ar neamh.
    Col.
    1 Pe 3:18 (An Meisias) A chur chun báis san fheoil, ach quickened ag an Spiorad: 19 Trína freisin chuaigh sé agus preached (ní an soiscéal) ris na biotáillí i bpríosún; 21 …achomharc chun Dé ar choinsias soiléir, trí aiséirí Yahshua Meisias, 22 a chuaigh ar neamh agus atá ar dheis Dé, agus aingil, údaráis agus cumhachtaí faoina réir aige.
    2 Pea 2:4 Oir murar chosain Dia na haingil a pheacaigh, ach chaith sé síos go hIfreann iad, agus go ndearna sé iad a sheachadadh i slabhraí dorchadais, le cur in áirithe don bhreithiúnas.
    Iúdá 1:6 Na haingil nár choinnigh a gcéad eastát, ach a d’fhág a áit chónaithe féin, d’fhorchoimeád sé i slabhraí síoraí faoin dorchadas go dtí breithiúnas an lae mhóir.
    Mt 8:29 Agus féach, siad (2 deamhain) ghlaoigh amach, "Cad é atá agat le déanamh linn, a Mhic Dé? Ar tháinig tú anseo chun sinn a chrá roimh an am?”
    Ní raibh sé ach tar éis a aiséirí a d’fhéadfadh sé a shliocht b’fhéidir isteach san uaigh go dtí “Led mbraighdeanas i mbraighdeanas,” mar, tar éis an tsaoil, bhí sé marbh ar feadh 72 uair an chloig. Tá an méid seo á scríobh ag Pól i bhfad tar éis do Íosa dul suas ar neamh (Gníomh 2:9). Agus é ag míniú Salm 68:18, scríobh Pól: “Anois go ndeachaigh sé suas, cad é atá ann ach gur tháinig sé síos AN CHÉAD CHÉAD freisin,” le linn an daichead lá idir an aiséirí agus a aiséirí.
    Chuaigh Yahshua isteach sa domhan chun seanmóir a thabhairt do na haingil tite, do na deamhain agus d'fhórsaí an dorchadais, ní isteach sa purgadóir nó in ifreann chun na naoimh a scaoileadh saor.
    1 Pe 3:18 (An Meisias) á chur chun báis san fheoil ach á dhéanamh beo ag an Spiorad, 19 trína ndeachaigh sé freisin agus ag seanmóir do na biotáillí i bpríosún, 20 a bhí easumhail roimhe seo, nuair a d'fhan an fadfhulaingt Dhiaga sna laethanta. de Noe.
    Cathain a rinneadh Íosa “beo ag an Spiorad”?
    Ro 8:11 Ach má tá an Spiorad Eisean a d'ardaigh Yahshua ó mhairbh dwells i tú.
    Ro 1:4 Arna dhearbhú a bheith ina Mhac Dé le cumhacht de réir Spiorad na beannaitheachta, tríd an aiséirí ó mhairbh.
    Bhí sé beo ar ndóigh ag a aiséirí.
    Ac 2:33 Dá bhrí sin, a bheith ag na láimhe deise Dé exalted, agus tar éis a fuair an Athair an gealltanas an Spioraid Naoimh, shed sé amach seo, a sibh anois a fheiceáil agus a chloisteáil.
    Agus Íosa “fuair bronntanais do na fir” (Ps 68:18) a bhí na bronntanais an Spioraid Naoimh a thugann sé do na fir.
    Mt 27:51-53 Chrith an talamh, agus chíos na carraigeacha; Agus osclaíodh na huaigheanna; agus d'eirigh go leor cuirp de na naomh a chodail, Agus tháinig amach as na huaigheanna tar éis a aiséirí, agus chuaigh isteach sa chathair naofa, agus le feiceáil ri go leor.
    Deir sé gur eascair coirp, cosúil le Lazarus, as na huaigheanna a d’oscail an crith talún. Níl aon léiriú ar na naoimh seo a aiséirí le corp glóire agus deir sé gur chuaigh siad isteach sa chathair, ní chun na bhflaitheas le Yahshua.
    Sonraíonn Pól an t-ordú agus luann sé gurb é an Meisias an chéadtoradh agus go mbeidh an chuid eile de na céadtorthaí “ag a theacht”.
    1Co 15:23 Ach gach fear ina ord féin: Meisias na céadtorthaí; ina dhiaidh sin iad siúd atá ag an Meisias ar a theacht.
    Déileálann sé leis seo freisin i 1Th 4:14.
    Shalom,
    David Smith

  2. Dia duit Joe,
    Ní theastaíonn uaim a bheith diúltach i gcónaí agus a bheith ag easaontú leat Joe mar sin coinnigh i gcuimhne go bhfuilim buíoch díot agus aontaím leat an chuid is mó den am agus ní scríobhaim ach nuair a bhíonn rud éigin le tairiscint agam a d’fhéadfadh dearcadh difriúil a léiriú ar rudaí.
    Agus tú ag lua Ep 4:8 d’úsáid tú droch-aistriúchán mar a léann an Eabhrais “thug sé i mbraighdeanas i mbraighdeanas” ní “treoraíonn sé go leor príosúnach.” Déanann sé seo difríocht mhór a mhíním i mo alt thíos.
    LED CAPTIVITY CAPTIVE
    Eph 4:8 Mar sin a deir sé, Nuair a chuaigh sé suas ar an airde, thug sé mbraighdeanas mbraighdeanas, agus thug bronntanais do na fir. 9 (Anois, tar éis dó dul suas, cad é atá ann ach go ndeachaigh sé freisin ar an gcéad dul síos go híochtar an domhain? 10 An té a tháinig anuas is é an duine sin é a chuaigh suas i bhfad ós cionn na bhflaitheas go léir, chun gach ní a líonadh.)
    Tá sliocht OT Phóil an uair seo ó Ps 68:18 D'ardaigh tú go hard, thug tú faoi bhraighdeanas (seb-ee') captive (shabah): tá bronntanais faighte agat d'fhir;
    #7628 sheb-ee' , KJV-braighdeanas 35, faoi chuing 10, príosúnaigh 2, tógtha ar shiúl 1, tógtha 1; 49. Míniú: mbraighdeanas, mbraighdeanas
    #7617 shabah, KJV-(iompar, tóg leat,…) captive 37, (tóg, tiomáin,…) shiúl 8, tóg 2; 47 Sainmhíniú: gabháil a ghlacadh, captive a threorú.
    Chun príosúnaigh faoi chuing a ghlacadh, úsáidtear na focail seo sna véarsaí seo a leanas sa chomhthéacs sin féin: Nu 21:1, De 21:10, Iúd 5:12, 2Ch 6:37, 2Ch 6:38, 2Ch 28:17.
    Is éard is brí le “braighdeanas faoi stiúir” ná an príosúnach faoi stiúir a bhaint mar a fheicimid i véarsaí eile mar 1Ki 8:48, Lu 21:24, Ro 7:23. Tá Pól anseo ag lua Ps 68:18, agus más rud ar bith a d’fhéadfadh go gciallódh sé go han-mhaith gur threoraigh Yahshua fórsaí an uilc (Eoin 12:31, Col 2:15, Eabhraigh 2:14, 1Jn 3:8) faoi chuing an OT naoimh ar neamh.
    Col.
    1 Pe 3:18 (An Meisias) A chur chun báis san fheoil, ach quickened ag an Spiorad: 19 Trína freisin chuaigh sé agus preached (ní an soiscéal) ris na biotáillí i bpríosún; 21 …achomharc chun Dé ar choinsias soiléir, trí aiséirí Yahshua Meisias, 22 a chuaigh ar neamh agus atá ar dheis Dé, agus aingil, údaráis agus cumhachtaí faoina réir aige.
    2 Pea 2:4 Oir murar chosain Dia na haingil a pheacaigh, ach chaith sé síos go hIfreann iad, agus go ndearna sé iad a sheachadadh i slabhraí dorchadais, le cur in áirithe don bhreithiúnas.
    Iúdá 1:6 Na haingil nár choinnigh a gcéad eastát, ach a d’fhág a áit chónaithe féin, d’fhorchoimeád sé i slabhraí síoraí faoin dorchadas go dtí breithiúnas an lae mhóir.
    Mt 8:29 Agus féach, siad (2 deamhain) ghlaoigh amach, "Cad é atá agat le déanamh linn, a Mhic Dé? Ar tháinig tú anseo chun sinn a chrá roimh an am?”
    Ní raibh sé ach tar éis a aiséirí a d’fhéadfadh sé a shliocht b’fhéidir isteach san uaigh go dtí “Led mbraighdeanas i mbraighdeanas,” mar, tar éis an tsaoil, bhí sé marbh ar feadh 72 uair an chloig. Tá an méid seo á scríobh ag Pól i bhfad tar éis do Íosa dul suas ar neamh (Gníomh 2:9). Agus é ag míniú Salm 68:18, scríobh Pól: “Anois go ndeachaigh sé suas, cad é atá ann ach gur tháinig sé síos AN CHÉAD CHÉAD freisin,” le linn an daichead lá idir an aiséirí agus a aiséirí.
    Chuaigh Yahshua isteach sa domhan chun seanmóir a thabhairt do na haingil tite, do na deamhain agus d'fhórsaí an dorchadais, ní isteach sa purgadóir nó in ifreann chun na naoimh a scaoileadh saor.
    1 Pe 3:18 (An Meisias) á chur chun báis san fheoil ach á dhéanamh beo ag an Spiorad, 19 trína ndeachaigh sé freisin agus ag seanmóir do na biotáillí i bpríosún, 20 a bhí easumhail roimhe seo, nuair a d'fhan an fadfhulaingt Dhiaga sna laethanta. de Noe.
    Cathain a rinneadh Íosa “beo ag an Spiorad”?
    Ro 8:11 Ach má tá an Spiorad Eisean a d'ardaigh Yahshua ó mhairbh dwells i tú.
    Ro 1:4 Arna dhearbhú a bheith ina Mhac Dé le cumhacht de réir Spiorad na beannaitheachta, tríd an aiséirí ó mhairbh.
    Bhí sé beo ar ndóigh ag a aiséirí.
    Ac 2:33 Dá bhrí sin, a bheith ag na láimhe deise Dé exalted, agus tar éis a fuair an Athair an gealltanas an Spioraid Naoimh, shed sé amach seo, a sibh anois a fheiceáil agus a chloisteáil.
    Agus Íosa “fuair bronntanais do na fir” (Ps 68:18) a bhí na bronntanais an Spioraid Naoimh a thugann sé do na fir.
    Mt 27:51-53 Chrith an talamh, agus chíos na carraigeacha; Agus osclaíodh na huaigheanna; agus d'eirigh go leor cuirp de na naomh a chodail, Agus tháinig amach as na huaigheanna tar éis a aiséirí, agus chuaigh isteach sa chathair naofa, agus le feiceáil ri go leor.
    Deir sé gur eascair coirp, cosúil le Lazarus, as na huaigheanna a d’oscail an crith talún. Níl aon léiriú ar na naoimh seo a aiséirí le corp glóire agus deir sé gur chuaigh siad isteach sa chathair, ní chun na bhflaitheas le Yahshua.
    Sonraíonn Pól an t-ordú agus luann sé gurb é an Meisias an chéadtoradh agus go mbeidh an chuid eile de na céadtorthaí “ag a theacht”.
    1Co 15:23 Ach gach fear ina ord féin: Meisias na céadtorthaí; ina dhiaidh sin iad siúd atá ag an Meisias ar a theacht.
    Déileálann sé leis seo freisin i 1Th 4:14.
    Shalom,
    David Smith

  3. “Tógadh iad sin go léir ó aimsir Ádhaimh go dtí an lá inniu sa 31 CE ar ais ar an saol agus ansin chuaigh suas chun na bhflaitheas ag 9 am maidin Dé Domhnaigh le Iehova.”
    An raibh an Rí Dáiví sa ghrúpa sin atá ar neamh faoi láthair freisin? Mura bhfuil cén fáth?
    Na hAchtanna 2:29 29″A chlann Iosrael, is féidir liom a rá libh go muiníneach go bhfuair an patriarch David bás agus gur adhlacadh é, agus tá a thuama anseo go dtí an lá inniu.
    Na hAchtanna 2:34 34Óir níor chuaigh Dáiví suas chun na bhflaitheas, agus fós féin dúirt sé, “'Dúirt an Tiarna le mo Thiarna: “Suigh ar mo dheasláimh

  4. “Tógadh iad sin go léir ó aimsir Ádhaimh go dtí an lá inniu sa 31 CE ar ais ar an saol agus ansin chuaigh suas chun na bhflaitheas ag 9 am maidin Dé Domhnaigh le Iehova.”
    An raibh an Rí Dáiví sa ghrúpa sin atá ar neamh faoi láthair freisin? Mura bhfuil cén fáth?
    Na hAchtanna 2:29 29″A chlann Iosrael, is féidir liom a rá libh go muiníneach go bhfuair an patriarch David bás agus gur adhlacadh é, agus tá a thuama anseo go dtí an lá inniu.
    Na hAchtanna 2:34 34Óir níor chuaigh Dáiví suas chun na bhflaitheas, agus fós féin dúirt sé, “'Dúirt an Tiarna le mo Thiarna: “Suigh ar mo dheasláimh

  5. Sílim go ndearna tú jab iontach. Go leor eolais le machnamh sa litir seo freisin. Is mór agam freisin do chuid focal cineálta.

  6. Sílim go ndearna tú jab iontach. Go leor eolais le machnamh sa litir seo freisin. Is mór agam freisin do chuid focal cineálta.

  7. Eaxodus 12:42 Is oíche í le tabhairt faoi deara go mór don Tiarna chun iad a thabhairt amach as tír na hÉigipte: is í seo an oíche sin don Tiarna a bheidh le coinneáil ag clann Iosrael go léir ina nglún. (KJV)
    Níor thug mé faoi deara riamh ‘much observe’ go dtí gur luaigh tú é. Bhí orm é a chuardach le Joseph.

  8. Eaxodus 12:42 Is oíche í le tabhairt faoi deara go mór don Tiarna chun iad a thabhairt amach as tír na hÉigipte: is í seo an oíche sin don Tiarna a bheidh le coinneáil ag clann Iosrael go léir ina nglún. (KJV)
    Níor thug mé faoi deara riamh ‘much observe’ go dtí gur luaigh tú é. Bhí orm é a chuardach le Joseph.

  9. Toda, as an léargas iontach seo. Cad é an nós imeachta a bheadh ​​ann más baineannach an chéadghin?

  10. Toda, as an léargas iontach seo. Cad é an nós imeachta a bheadh ​​ann más baineannach an chéadghin?

  11. Shabbat shalom Joe, tá sé seo spreagúil agus beidh mé ag teastáil roinnt ama chun é a phróiseáil. Is maith nach bhfeictear tú ach amháin má bhreathnaíonn tú ar scríbhinní “Giúdacha”. Fuair ​​​​mé rud amháin a theastaíonn uaim a chur in iúl Isa 43:3 áit a ndeir an rí Séamas “Slánaitheoir”, aistríonn tú é mar yeshua, tá an Eabhrais (mem, vav, sheen, yod, ayin, kaf) aistrithe sa bhfoclóir dearg mar shlánaitheoir, mar shlánaitheoir, mar chabhair. Dhéanfainn an focal mosheeyak a fhuaimniú. Ní bhfuair mé na litreacha do Yeshua sa Eabhrais. Feicim an bhrí ann ach ní hé an focal. Mar sin, le do thoil, deirim é seo chomh humhal agus is féidir liom. Gan a bheith mar dealga i do thaobh ach mar iarann ​​géarú iarainn. Ach i ndáiríre ní fheicim féin mar iarann ​​b'fhéidir ach barra amh, bog gan teocht, cinnte nach cruach damaisc. Agus ceartaigh mé le do thoil má tá mé mícheart.

  12. Shabbat shalom Joe, tá sé seo spreagúil agus beidh mé ag teastáil roinnt ama chun é a phróiseáil. Is maith nach bhfeictear tú ach amháin má bhreathnaíonn tú ar scríbhinní “Giúdacha”. Fuair ​​​​mé rud amháin a theastaíonn uaim a chur in iúl Isa 43:3 áit a ndeir an rí Séamas “Slánaitheoir”, aistríonn tú é mar yeshua, tá an Eabhrais (mem, vav, sheen, yod, ayin, kaf) aistrithe sa bhfoclóir dearg mar shlánaitheoir, mar shlánaitheoir, mar chabhair. Dhéanfainn an focal mosheeyak a fhuaimniú. Ní bhfuair mé na litreacha do Yeshua sa Eabhrais. Feicim an bhrí ann ach ní hé an focal. Mar sin, le do thoil, deirim é seo chomh humhal agus is féidir liom. Gan a bheith mar dealga i do thaobh ach mar iarann ​​géarú iarainn. Ach i ndáiríre ní fheicim féin mar iarann ​​b'fhéidir ach barra amh, bog gan teocht, cinnte nach cruach damaisc. Agus ceartaigh mé le do thoil má tá mé mícheart.

  13. Kurt tá an ceart agat.
    Sandri níl mé cinnte.
    Stephen Skillitzi Is cinnte go bhfuil David fós marbh mar atá ráite i gceart agat sna hAchtanna.
    Mar sin lig dom an rud ba cheart dom a bheith ráite a athinsint.
    Tugadh ar ais chun beatha iad siúd go léir ó Ádhamh go dtí an 31 CE a bhí sa chreideamh. Deirim go léir i dtéarma ginearálta. Mar níl a fhios agam go díreach cé mhéad a bhí nó atá. Tá a fhios agam go bhfuil 24 seanóirí i Leabhar na Foilsithe a ndeirtear go bhfuil a gcoróin orthu. Ach níl sé sin ach 24. An bhfuil níos mó, níl aon eolas agam. Bheinn in amhras go bhfuil ach sin é mo thuairim arís.
    Ciallaíonn na focail elders sinsear, rud a chiallaíonn go raibh cónaí orthu ag aon am amháin ar domhan.
    Léirscrios 4:4 Timpeall an ríchathaoir bhí ceithre ríchathaoir is fiche, agus ina suí ar na ríchathaoireacha bhí ceithre sheanóir is fiche, éadaí bána orthu, agus corónacha órga ar a gceann.
    Léirscrios 11:16 Agus na ceithre seanóirí fichead a bhí ina suí ar a ríchathaoireacha os comhair Dé thit ar a n-aghaidh agus adhradh Dia, ag rá:
    “Táimid buíoch díot, a Thiarna Dia uilechumhachtach,
    cé hé agus cé bhí,
    óir do ghabh tú do mhórchumhacht
    agus thosaigh sé ag réimeas.
    ????????????
    réamhbhabhtaí
    pres-boo'-ter-os
    Comparáideach de ????????? presbus (daoine scothaosta); níos sine ; mar ainmfhocal, a senior; go sonrach sanhadóir Iosraelach (go figiúrtha freisin, ball den chomhairle neamhaí) nó “Preispitéir” Críostaí: – elder (-est), sean.

  14. Kurt tá an ceart agat.
    Sandri níl mé cinnte.
    Stephen Skillitzi Is cinnte go bhfuil David fós marbh mar atá ráite i gceart agat sna hAchtanna.
    Mar sin lig dom an rud ba cheart dom a bheith ráite a athinsint.
    Tugadh ar ais chun beatha iad siúd go léir ó Ádhamh go dtí an 31 CE a bhí sa chreideamh. Deirim go léir i dtéarma ginearálta. Mar níl a fhios agam go díreach cé mhéad a bhí nó atá. Tá a fhios agam go bhfuil 24 seanóirí i Leabhar na Foilsithe a ndeirtear go bhfuil a gcoróin orthu. Ach níl sé sin ach 24. An bhfuil níos mó, níl aon eolas agam. Bheinn in amhras go bhfuil ach sin é mo thuairim arís.
    Ciallaíonn na focail elders sinsear, rud a chiallaíonn go raibh cónaí orthu ag aon am amháin ar domhan.
    Léirscrios 4:4 Timpeall an ríchathaoir bhí ceithre ríchathaoir is fiche, agus ina suí ar na ríchathaoireacha bhí ceithre sheanóir is fiche, éadaí bána orthu, agus corónacha órga ar a gceann.
    Léirscrios 11:16 Agus na ceithre seanóirí fichead a bhí ina suí ar a ríchathaoireacha os comhair Dé thit ar a n-aghaidh agus adhradh Dia, ag rá:
    “Táimid buíoch díot, a Thiarna Dia uilechumhachtach,
    cé hé agus cé bhí,
    óir do ghabh tú do mhórchumhacht
    agus thosaigh sé ag réimeas.
    ????????????
    réamhbhabhtaí
    pres-boo'-ter-os
    Comparáideach de ????????? presbus (daoine scothaosta); níos sine ; mar ainmfhocal, a senior; go sonrach sanhadóir Iosraelach (go figiúrtha freisin, ball den chomhairle neamhaí) nó “Preispitéir” Críostaí: – elder (-est), sean.

  15. Nuachtlitir Mhór MAR GNÓ . Go raibh maith agat as sin agus as na Teachtaireachtaí a thugann tú chuig an Domhan gach seachtain agus an chaoi a bhfuil tú ag cabhrú leis na bealaí Bunaidh a athchóiriú.
    Labhair mé le go leor Giúdaigh neamh-Mheisianacha REAL , agus tá an chonstaic mhór AMHÁIN acu ... an Shema. Ní féidir leo a thuiscint gurb é Yahusha Yahuah den OT. agus NÍ an tAthair Uilechumhachtach “nach bhfaca ná ní chualathas ar chor ar bith.” Mar sin nuair a deir an scrioptúr gurb é Iosrael Mac Iáivé, tagann sé salach ar a chéile gurb í Bride Iahúsa í FREISIN, agus mar a dúirt mé thuas, is é an Iáivé (ní hé an tUilechumhachtach) í. Deir siad freisin nach féidir le Mac bean an athar a phósadh de réir Torah ... is fíor sin. SO ré a dhéanamh le Iúdá gurb iad Iúdá agus Iahúsa an t-aonán CÉANNA ó Gheineasas go dtí Revelations, agus NACH É AN UILE-chumhachtach, is mór an bac dóibh é.
    Ní cosúil go bhfuil mé in ann dul tríd faoi seo. An féidir leat teagmháil a dhéanamh air seo go luath , Go raibh maith agat , Glenn.

  16. Nuachtlitir Mhór MAR GNÓ . Go raibh maith agat as sin agus as na Teachtaireachtaí a thugann tú chuig an Domhan gach seachtain agus an chaoi a bhfuil tú ag cabhrú leis na bealaí Bunaidh a athchóiriú.
    Labhair mé le go leor Giúdaigh neamh-Mheisianacha REAL , agus tá an chonstaic mhór AMHÁIN acu ... an Shema. Ní féidir leo a thuiscint gurb é Yahusha Yahuah den OT. agus NÍ an tAthair Uilechumhachtach “nach bhfaca ná ní chualathas ar chor ar bith.” Mar sin nuair a deir an scrioptúr gurb é Iosrael Mac Iáivé, tagann sé salach ar a chéile gurb í Bride Iahúsa í FREISIN, agus mar a dúirt mé thuas, is é an Iáivé (ní hé an tUilechumhachtach) í. Deir siad freisin nach féidir le Mac bean an athar a phósadh de réir Torah ... is fíor sin. SO ré a dhéanamh le Iúdá gurb iad Iúdá agus Iahúsa an t-aonán CÉANNA ó Gheineasas go dtí Revelations, agus NACH É AN UILE-chumhachtach, is mór an bac dóibh é.
    Ní cosúil go bhfuil mé in ann dul tríd faoi seo. An féidir leat teagmháil a dhéanamh air seo go luath , Go raibh maith agat , Glenn.

  17. Go leor eolais iontach sa phost seo chun machnamh a dhéanamh faoi!

  18. Go leor eolais iontach sa phost seo chun machnamh a dhéanamh faoi!