Cén fáth a Iompraítear an Bhríde Tríd an Doras ar lá a pósta?

Seosamh F. Dumond

Isa 6:9-12 Agus dúirt sé, Imigh, agus abair leis an bpobal seo, Éisteann sibh go deimhin, ach ní thuigeann; agus go bhfaca tú a fheiceáil, ach níl a fhios. Déan croí an phobail seo ramhar, agus déan a gcluasa go trom, agus dún a súile; ar eagla go bhfeicfidís lena súile, agus go gcloisfidís lena gcluasa, agus go dtuigfidís lena gcroíthe, agus go n‑iompódh siad ar ais, agus go leigheasfaí iad. Ansin dúirt mé, a Thiarna, cé chomh fada? Agus d’fhreagair sé: Go dtí go mbeidh na cathracha amú gan áitritheoirí, agus na tithe gan duine, agus an talamh a bheith ina fásach, agus go dtí go n-aistríonn Iehova daoine i bhfad uaidh, agus gur mór an fásach i lár na tíre.
Foilsithe: Bealtaine 18, 2017

Nuachtlitir 5853-009
An 1ú Bliain den 4ú Timthriall Sabóideach
An 22ú bliain de Shraith na hIubhaile
An 23ú lá den 2ú mí, 5853 bliain tar éis cruthú Ádhaimh
An 2ú Mí sa Chéad Bhliain den Cheathrú tSraith Shabóideach
An 35adh lá do Chomhaireamh an Omair
An 4ú Timthriall Sabóideach tar éis an 119ú Timthriall Iubhaile
Timthriall Sabóideach an Chlaíomh, na nGorta agus na bPlait

20 Bealtaine 2017

 

Shabbat Shalom chuig ár dTeaghlach ar fud an domhain

Thug alt na seachtaine seo caite ar phóstaí ilghnácha agus gnéas béil agus anal go leor tuairimí dearfacha ó mhná agus nialas tráchtanna ó fhir. Fuair ​​​​mé sin suimiúil. Tá áthas ar na mná ailt a fheiceáil ag insint dóibh agus dá chéile caitheamh le mná le meas agus gan caitheamh leo mar airnéis nó mar rudaí a fhreastalaíonn ar mhianta an fhir.

Foghlaimíonn an chuid is mó fir faoi ghnéas anal agus béil ó bheith ag breathnú ar porn. Sea, tá thart ar 80% de na fir Críostaí ag breathnú ar porn de réir suirbhéanna Gallup. Níor mhúin gnéas béil agus anal san oideachas gnéis ar scoil.

Lig dom teacht amach agus é a rá go soiléir. Má tá tú ag breathnú ar porn, má tá tú addicted le porn, más maith leat porn, tá tú ag leanúint an dia Peor. Ciallaíonn an t-ainm "Tiarna an Oscailte" ó Baal a chiallaíonn úinéir / fear céile agus Peor ag teacht ó pa'ar a chiallaíonn "oscailte leathan". Tá tú ag adhradh dia an poll oscailte. Tá sé díreach chomh simplí sin agus chomh brónach sin.

Ainm eile ar Baal-Peor is ea Belphegor a léiríodh mar bhean álainn nocht nó mar dheamhan féasóg le béal oscailte, adharca, agus tairní géara (tá an béal oscailte ina tháscaire ar na deasghnátha gnéis a úsáidtear chun é a adhradh). Thuairiscigh Naomh Jerome gur léirigh dealbha de Bhaal-Peor a casadh air sa tSiria an dia le phallus ina bhéal.

Ceapann go leor déagóirí inniu gur gnéas sábháilte é gnéas béil. Arís léiríonn suirbhéanna, mar a luadh an tseachtain seo caite, gur tuiscint bhréagach é sin. Is é an t-aon ghnéas sábháilte ná idir fear agus bean faoi theorainn an phósta agus orgáin an choirp a úsáid ar an mbealach ceart ar ceapadh dóibh.

Bhí áthas ar dhaoine eile a fháil amach go bhfuil an dara deirfiúr bhean chéile ina chraic don chéad cheann agus nach bhfuil sé le déanamh de réir an Torah. Más féidir le mná iolracha a bheith ag fir cén fáth nach féidir le mná iolracha a bheith mar fhir chéile?

Fir, mná, a bhráithre, tá ár n-mhoráltacht ag dul i léig agus ag creimeadh i gcónaí. An dtuigeann muid é?

Ag an am céanna a tháinig muid amach lenár n-alt an tseachtain seo caite, tháinig Gallup amach le suirbhé den chineál céanna.

An tseachtain seo caite, d’fhoilsigh Gallup a vótaíocht bhliantúil Luachanna agus Creidiúintí. Ní nach ionadh, tá na torthaí uafásach. De réir an staidéir, tá na céatadáin Meiriceánacha a chreideann go bhfuil polygamy, homaighnéasachas, gnéas réamhphósta, breitheanna lasmuigh den phósta, agus pornagrafaíocht “inghlactha go morálta” tar éis buaicphointí a bhaint amach.

Tá seasca a naoi faoin gcéad de dhaoine fásta Mheiriceá den tuairim go bhfuil gnéas neamhphósta inghlactha go morálta anois. Tríocha a sé faoin gcéad creidim anois pornagrafaíocht inghlactha go morálta. phornagrafaíocht! Ní fheiceann níos mó ná trian de na Meiriceánaigh aon dochar ag féachaint ar phornagrafaíocht. Ní hamháin go gceapann siad go bhfuil sé seo gnáth-cheapann siad go bhfuil morálta.

TÁIM CHULTÚRTHA é seo de stairiúil comhréir! Agus deir Dia go n-éireoidh sé níos measa fós (2 Tiomóid 3:13).

Ó reáchtáladh an vótaíocht Luachanna agus Creidiúintí den chéad uair in 2001, tá “luachanna” liobrálacha-sóisialach ag dul chun cinn go mór maidir le glacadh ar fud na tíre. Níl aon cheann de na saincheisteanna cultúrtha teo-chnaipe a tomhaiseadh sna pobalbhreitheanna seo tar éis bogadh i dtreo níos coimeádaí go traidisiúnta.

Ní hé seo an comhartha de shochaí sona, sláintiúil, cobhsaí! Is comhartha cinnte, áfach, go bhfuilimid ag maireachtáil sna laethanta deiridh (léigh gach ceann de 2 Tiomóid 3). Tá gach rud faoi shochaí mhífheidhmiúil an lae inniu díreach mar a dúirt an Prophet Isaiah go mbeadh sé: go hiomlán UPSIDE-SÍOS. Tá sibhialtacht ar an mbealach síos agus ní mór dúinn a chinntiú nach bhfuil muid ag dul síos leis.

 

 

Cén fáth a Iompraítear an Bhríde Tríd an Doras ar lá a pósta?

Nílimid anois ach 3 seachtaine ó Shavuot. Mar is eol daoibh is é Shavuot an t-am a mhol Iehova d’Iosrael agus ghlacamar leis an moladh sin. Seo rud ar a dtugtar an ketubah agus is é an conradh pósta. Is é an méid a léimid gach bliain Sabóideach ag Sukkot, a léiríonn seachtain na bainise. Seasann an 8ú Lá Féile, atá díreach tar éis Sukkot, do dhaingniú na bainise nó oíche na bainise.

Cúpla seachtain ó shin labhraímid leat faoi Fhéile na Mionn ar ainm eile é ar Fhéile na Seachtaine nó Shavuot.

Tar éis na bainise, tá an traidisiún seo ann chun an Bride a iompar trasna na tairsí agus isteach sa teach nua nó sa seomra mí na meala. Cén bhaint atá ag an traidisiún seo le Féile na Mionn agus lenár gCetubah leis an Iehova?

Le roinnt blianta anuas tá mé ag tabhairt daoine go dtí an chathair dhá gheata i nGleann Elah ag taispeáint dóibh an áit cháiliúil seo inar tháinig Dáiví sula ndeachaigh sé síos sa ghleann chun Goliath a mharú. Is iomaí uair a tháinig muid díreach ó chathair Gath mar a raibh Goliath ina chónaí. Agus anseo léirímid do na bráithre gach ceann de na cathracha a luaitear sa Bhíobla ónar theith na Filistínigh tar éis do Dháiví an fathach a mharú. Tá sé seo ar cheann de na háiteanna ina dtagann an Bíobla ar an saol. Is é an áit a n-insím dóibh scéal an fhathaigh atá os ár gcomhair anois agus muid ag iarraidh rabhadh a thabhairt don domhan faoin gcontúirt ina bhfuil siad, mar gheall ar gan blianta na Sabóide a choinneáil. Táimid go bhfuil David agus na NA Goliath. Ach digress mé.

Anseo sa chathair seo ina bhfuil dhá gheata, glacaimid ár bpictiúr grúpa sa gheata amháin seo os cionn ghleann Elah. Is ón ngeata seo a dhéanaim mo theagasc.

Ach sa gheata eile tá roinnt rudaí an-suimiúil nach bhfeiceann mórán riamh. Is é seo an dara geata.

          

Ag an dara geata seo tá an tairseach caomhnaithe go han-mhaith.

Agus sa tairseach seo tá poll ar thaobh amháin.

 

Anois ba mhaith liom aitheantas a thabhairt d’obair Clay Trumbull a rinne staidéir fhairsing ar thraidisiúin an Neasoirthear faoin gCúnant Fola, an cúnant salainn, agus an Cúnant Tairseach. Ba mhaith liom freisin buíochas a ghabháil le Rico Cortes as a chuid oibre ar an ábhar seo agus as a aird a tharraingt orainn. (Is féidir leat más mian leat féachaint ar na trí fhíseán anseo. Cuid a haon, cuid dhá agus cuid a trí)

Nílimid chun labhairt faoi chúnant an tSalainn san alt seo ach is cúnant salainn é ina gcuirtear salann i láthair mar chomhartha na síochána idir daoine.

Beidh muid ag caint ar an tairseach seo agus ar na cúnaint a dhéantar uirthi agus cad a chiallaíonn sé agus conas a cuireadh síos dúinn anois é cé nach dtuigeann go leor é ná nach bhfuil a fhios acu é.

Nuair a thugaim ar dhaoine an poll seo sa tairseach a thaispeáint dóibh anseo ag Cathair an Dá Geata (Khirbet Qeiyafa, Shaaraim (Eabhrais: She’arayim) nó ag Eaglais na hEaglaise Naofa, ceapann siad go léir gur poll é ina bhfuil an pivots doras.

Breathnaímid ar Zechariah chun níos mó a fhoghlaim faoin bpoll seo sa tairseach.

Zec 12: 2  Féuch, déanfaidh mé Iarúsailéim ina cupán crith do na pobail go léir timpeall, agus beidh sí freisin in aghaidh Iúdá sa léigear in aghaidh Iarúsailéim.

Lig dúinn náid isteach ar an bhfocal le haghaidh cupán agus féach cad atá á rá linn.

H5592    saph   sábháilte

ó H5605, sa chiall bhunaidh de ina; a vestibule (mar teorainn a chur le); freisin a mhias (chun fuil nó fíon a choinneáil): – báisín, babhla, cupán, doras (cuaille), geata, cuaille, tairseach.

H5605   saphaph    sábh-faf'

A fhréamh primitive; i gceart chun snatch ar shiúl, is é sin, fhoirceannadh; ach ní úsáidtear é ach mar ainmní ó H5592 (i chiall a vestibule), chun fanacht at an tairseach: – bheith i do dhoras.

Beidh Iarúsailéim ina mhias chun fuil nó fíon a choinneáil; is cuaille dorais nó geata a bheidh ann. Beidh Iarúsailéim ina tairseach agus ina coimeádaí dorais. Caithfidh tú é seo a choinneáil i gcuimhne as seo amach. Caithfidh tú a thuiscint gurb í Iarúsailéim an Tairseach don Teampall agus toisc nach n-aithníonn an domhan é seo, íocfaidh siad praghas mór.

Níl ach tús curtha againn anois ach ba mhaith liom an focal a dúirt Iehova a mheabhrú duit.

Joh 10: 1  Go deimhin, go fírinneach, a deirim ribh, An té ná rachaidh isteach sa chorr chaorach ag an doras, ach dul suas ar shlí eile, is gadaí agus robálaí é sin. 2  Ach an té a théann isteach ag an doras is é aoire na gcaorach é. 3  Osclaíonn an dorsaí dó, agus éisteann na caoirigh a ghuth, agus glaonna sé a caoirigh féin faoina n-ainm agus a threoraíonn amach iad. 4  Agus nuair a chuireann sé a chaoirigh féin amach, téann sé rompu, agus leanann na caoirigh é. Mar tá a fhios acu a ghuth. 5  Agus ní dhéanfaidh siad coimhthíoch a leanúint, ach teitheadh ​​​​uaidh, mar ní fios acu guth strainséirí. 6  Labhair Íosa an parabal seo leo, ach níor thuig siad cad é an rud a labhair sé leo.

Joh 10: 7  Ansan a dubhairt Iósa ríu, Go deimhin, go fírinneach, a deirim ribh, gur mise dorus na gcaorach.

Joh 10: 8  Gach duine a tháinig romham, is gadaithe agus robálaithe iad, ach níor chuala na caoirigh iad.

John 10: 9  Is mise an doras. Má thagann aon duine isteach uaimse, slánófar é agus rachaidh sé isteach agus amach agus gheobhaidh sé féarach.

John 10:10  Ní thagann an gadaí ach amháin chun goid agus a mharú agus a mhilleadh. Táim tagtha chun go mbeadh an bheatha acu, agus go mbeadh an bheatha acu it níos flúirseach. 11  Is mise an tAoire Maith. Leagann an tAoire Maith síos a bheatha ar son na gcaorach. 12  Ach an té ar fostú é agus nach é an t-aoire, nach leis na caoirigh, feiceann sé an mac tíre ag teacht agus fágann sé na caoirigh agus ritheann uaidh. Agus glacann an mac tíre iad agus scaipeann sé na caoirigh. 13  Teitheann an fostóir, mar is fostóir é agus ní thugann aire do na caoirigh. 14  Is mise an tAoire Maith, agus tá aithne agam orthu siúd Mise, agus tá aithne agam orthu siúd is Leam. 15  Fiú mar is eol don Athair mise, tá aithne agamsa ar an Athair freisin. Agus leag mé síos mo shaol le haghaidh na gcaorach. 16  Agus tá caoirigh eile agam nach bhfuil den chró seo. Caithfidh mé iad siúd a threorú freisin, agus éistfidh siad mo ghlór, agus beidh tréad amháin ann, aon Aoire amháin. 17  Dá bhrí sin tá grá ag m'Athair dom, mar leagaim síos mo shaol ionas go nglacfaidh mé arís é. 18  Ní thógann aon duine uaim é, ach leagaim anuas uaim é. Tá údarás agam é a leagan síos, agus tá údarás agam é a ghlacadh arís. Tá an t-ordú seo faighte agam ó m'Athair.

Rud eile ba mhaith liom go mbeadh sibh ar fad ar an eolas faoi. Seasann an Aleph don Iehova. Is é an Beit a theach. Is é an Gimel a Údarás agus is ionann an Dalet agus an doras.

dgba

Nuair a théann tú tríd an doras isteach i dTeach an Iehova, téann tú isteach faoina Údarás.

Is áit thar a bheith tábhachtach sa teaghlach é an tairseach seo mar bhealach isteach i dteach Iehova agus ní cheart a thábhachtaí atá sé a dhíbhe.

Ag Cáisc an Chéad Lá Naofa deirtear linn an fhuil a chur ar na cuaillí dorais. Do na hIosraeilítigh, ba ghnách é seo mar thuig siad an bhrí atá le cúnant na tairsí.

Eaxa 12:22  Glacfaidh tú braon hiasóp agus tumfaidh tú san fhuil sa bhabhla, agus buailfidh tú an lindéir agus na cuaillí dorais leis an fhuil sa bhabhla. Agus ní rachaidh aon duine agaibh amach ar dhoras a thí go maidin. 23  Mar rachaidh Iehova tríd chun na hÉigiptigh a bhualadh. Agus nuair a fheiceann sé an fhuil ar an lindéir, agus ar an dá thaobh, rachaidh an Tiarna thar an doras, agus ní ligfidh sé don scriostóir teacht isteach i do thithe chun tú a bhualadh. 24  Agus déanfaidh tú an ní seo a urramú mar dhlí duit féin agus do do chlann mhac go deo.

Is é an focal babhla anseo arís an focal sin Saph, an poll a fhaightear i dtairseach an dorais.

Bhí na huain seo le marú ar an tairseach agus a gcuid fola le bailiú sa 'Saph'. Ón saph sin, bhí siad chun an fhuil a smearadh ar na cuaillí dorais agus ar an mantel le hyssop.

An bhfuil a fhios agat go bhfuil baile Silwan trasna ó shuíomh fíor an Teampaill in Iarúsailéim? Nuair a chuaigh mé ann don chéad uair, d'inis duine de na húinéirí tí ar thug mé cuairt air dom an t-ainm agus gurb éard a bhí i gceist le Silwan in Araibis ná Pillar nó Post. Tugtar Sliabh na Ciona air seo freisin.

Is ar Shliabh na Cionta seo a maraíodh Iósua agus a fhuil ag sreabhadh ar an gcuaille. Rinneadh gach íobairt pheaca lasmuigh den chathair. Rinneadh an Bodach Dearg freisin lasmuigh den chathair anseo ar Shliabh na Cion. Agus ansin iompraíodh an fhuil trasna gleann Chidron agus iad ag siúl ar an droichead (an mantel) ar ais tríd an nGeata Thoir go dtí an altóir áit ar doirteadh an fhuil ansin ar an taobh thuaidh nó theas den Altóir áit a rithfeadh sí síos ansin. taobh an Teampaill isteach i ngleann Chidron.

Dhéanfadh sé seo ansin Gleann Chidron mar thairseach leis an fhuil ar chuaille dorais Shliabh na Cion agus an cuaille dorais eile ag an Teampall agus ag an altóir. Tugtar Gleann Iahóiseáfát ar Ghleann Chidron freisin.

Seosamh 3:2  Cruinneoidh mé freisin na náisiúin go léir agus tabharfaidh mé síos iad go gleann Iahóiseáfát. Agus beidh mé ag troid leo ansin ar son mo phobail agus ar son m'oidhreacht Iosrael, a scaip siad i measc na náisiún, agus roinn siad mo thír. 3  Agus chaith siad crannchur ar son mo phobail, agus thug siad buachaill mar striapach, agus dhíol siad cailín ar fhíon chun go n-ólfaidís.

Seosamh 3:11  Cruinnigígí sibh féin agus thigigí, a náisiúin uile, agus cruinnigí le chéile sibh féin ar fud; tabhair do d'fhearaibh teacht anuas ann, a Iehova. 12  Déanaigí na náisiúin a dhúiseacht agus teacht suas go gleann Iahóiseáfát; óir suífidh mé ansin chun breithiúnas a thabhairt ar na náisiúin uile timpeall. 13  Cuir an corran isteach, mar tá an fómhar aibí. Tar, teacht anuas; óir tá an preas lán; na dabhcha thar maoil, mar is mór a n-aingidheacht. 14  Mórán, an iliomad i ngleann an chinnidh; do lá Iehova is i ngleann na cinniúna!

Sula leanaimid ar aghaidh tá rud amháin eile nach mór dúinn a thabhairt faoi deara.

Eaxa 21:1  Agus iad seo na breithiúnais a chuirfidh tú os a gcomhair. 2  Má cheannaíonn tú seirbhíseach Eabhrais, seirbheálfaidh sé sé bliana. Agus ar an seachtmhadh beidh sé ag dul amach saor in aisce. 3  Má tháinig sé isteach leis féin, leis féin a rachaidh sé amach. Má tá sé Bhí pósta, ansin rachaidh a bhean chéile amach leis. 4  Má thug a mháistir bean dó, agus gur rug sí mic nó iníonacha dó, is leis a máistir an bhean agus a clann, agus rachaidh sé amach leis féin. 5  Agus má déarfaidh an seirbhíseach go soiléir, Is breá liom mo mháistir, mo bhean chéile, agus mo chlann mhac. Níl mé ag iarraidh dul amach saor in aisce, 6  bhéarfaidh a mháistir chun na mbreithiúna é. Tabharfaidh sé go dtí an doras nó go dtí an cuaille dorais é freisin. Agus déanfaidh a mháistir a chluas a iompar trí mhullóg, agus déanfaidh sé seirbhís dó go deo.

Dé 15:12  Má dhíoltar do dheartháir, fear nó bean Eabhrais, leat agus go ndéanann sé seirbhís duit sé bliana, ansin sa seachtú bliain scaoilfidh tú saor uait é. 13  Agus nuair a chuirfidh tú amach saor ó tú é, ní ligfidh tú dó dul folamh. 14  Bronnfaidh tú go saibhir é as do thréad, agus ó d'urlár arbhair, agus ó do phreas fíona; leis an méid a bheannaigh Iehova do Dhia duit, tabharfaidh tú dó. 15  Cuimhneoidh tú go raibh tú i do thrócaire i dtír na hÉigipte, agus d'fhuascail an Tiarna do Dhia thú. Dá bhrí sin ordaím an rud seo duit inniu. 16  Agus má deir sé ríu, ní bheidh mé ag imeacht uait, mar go bhfuil grá aige duit, agus do do theach, mar gheall air maith leis leat; 17  ansin beidh tú a chur ar awl agus a chur it trína chluas go doras, agus beidh sé ina sheirbhíseach agat go deo. Agus déanfaidh tú amhlaidh freisin do do chailín daor. 18  Ní bheidh sé deacair ort nuair a sheolann tú uait é saor in aisce, óir b'fhiú seirbhíseach ar fostú dúbailte aige sé bliana a sheirbheáil ort. Agus beannóidh an Tiarna do Dhia thú i ngach a ndéanann tú.

Ba é an chéad rud a d’inis Iehova do na hIosraeilítigh tar éis dó na Deich nAitheanta a thabhairt dóibh ar Shliabh Shíonái ag Shavút ná an dlí seo de chuid Sheirbhíseach na mBanna. Arís baineann sé le fuil ar chuaille an dorais a bheadh ​​sileadh síos go dtí an tairseach.

Is áit an-tromchúiseach agus bríoch é an tairseach seo sa teach agus caithfimid aird a thabhairt ar an gciall sin.

Léimid a bhfuil ráite i Zechariah 12:2 mar gheall ar an cupán, saph agus an tairseach, a ligean anois a léamh véarsa 3.

Zec 12: 3  Agus an lá sin déanfaidh mé Iarúsailéim ina chloch ualach ar an uile dhuine: iad siúd go léir a chuireann ualach orthu féin léi a ghearradh i bpíosaí, cé go mbaileofaí muintir an domhain go léir le chéile ina choinne.

Is gaol díreach é an abairt gearrtha i bpíosaí leis na hainmhithe a maraíodh ag tairseach na dtithe. Is gaol díreach é leis an fhuil a bhí smeartha ar chuas an dorais agus ar an mantel.

Nuair a dhéanann tú cúnant glacann tú an t-ainmhí agus maraíonn tú é agus ansin gearrann tú an corp ina phíosaí agus é á chur ar gach taobh ionas go sileadh an fhuil uathu síos sa lár. Shiúilfeadh gach duine ansin tríd an fhuil ina chosa nochta agus déarfadh siad rud éigin á rá, mura gcoimeádfadh siad an cúnant seo eatarthu, go ndéanfaí iad a ghearradh ina phíosaí mar an t-ainmhí seo.

Rinne Iehova an rud céanna le hAbrahám. Ag tabhairt gealltanas do Abrahám nach bhféadfadh Iehova briseadh. Ba é an Iehova amháin a shiúil idir na hainmhithe agus a fuair a gcuid fola ar a chosa.

Gen 15:7 Agus dúirt sé leis, Tá mé an Tiarna a thug amach as Ur na gCaldees thú, a thabhairt duit an talamh seo mar oidhreacht di. 8 Agus dúirt sé , A Thiarna Dia , trína mbeidh a fhios agam go bhfaighidh mé mar oidhreacht é ? 9 Agus a dubhairt seision ris, Tóg dhamh féin gob trí bliadhna d'aois, agus gabhar trí bliadhna d'aois, agus reithe trí bliadhna d'aois, agus turtar, agus colm óg. 10 Agus ghlac sé leis iad seo go léir , agus roinnte ina lár iad , agus leag gach píosa ar a chéile : ach na héin roinnte sé . 11 Agus nuair a tháinig na héanlaithe anuas ar na conablaigh, thiomáin Abram ar shiúl iad. 12 Agus nuair a bhí an ghrian ag dul síos, thit codladh trom ar Abram; agus, féach, thit uafás mór dorchadais air. 13 Agus a dubhairt seision ri h-Abram, Bíodh a fhios agad go mbeidh do shíol 'na choigreach i dtír nach leo, agus go ndéanfaidh sé seirbhís dóibh; agus buailfidh siad iad ceithre chéad bliain; 14 Agus chomh maith leis an náisiún sin a ndéanfaidh siad freastal orthu, breithneoidh mé: agus ina dhiaidh sin tiocfaidh siad amach go mór. 15 Agus rachaidh tú chun do aithreacha i síocháin; do adhlacadh i seanaois mhaith. 16 Ach sa cheathrú glúin tiocfaidh siad anso arís: óir níl aingidheachd na n‑Amorach iomlán fós. 17 Agus nuair a chuaigh an ghrian síos , agus é dorcha , féach ar foirnéise caitheamh tobac , agus lampa ar lasadh a chuaigh idir na píosaí . 18 Sa lá céanna rinne an Tiarna conradh le hAbram, ag rá: “Do shíolsa a thug mé an talamh seo, ó abhainn na hÉigipte go dtí an abhainn mhór, abhainn Eafráim: 19 Na Céinigh, agus na Céinítigh, agus na Cadmonaigh, 20 Agus na Hiteach, agus na Perizzites, agus na Rephaims, 21 Agus na Amorites, agus na Canaanites, agus Girgashites, agus na Iebusites.

Arís tá an Tiarna chun Iarúsailéim a dhéanamh ina tairseach crith. Táim ag cur an fhocail cupán eile a chiallaíonn sé in áit an fhocail cupáin agus sin tairseach.

Zec 12: 2  Féuch, déanfaidh mé Iarúsailéim a Threshold de crith don phobal go léir timpeall, nuair a bheidh siad sa léigear in aghaidh Iúdá agus in aghaidh Iarúsailéim.

Zec 12: 3  Agus an lá sin déanfaidh mé Iarúsailéim ina chloch ualach ar an uile dhuine: iad siúd go léir a chuireann ualach orthu féin léi a ghearradh i bpíosaí, cé go mbaileofaí muintir an domhain go léir le chéile ina choinne.

Aon duine a thrasnaíonn an tairseach seo agus nach ndéanann iarracht an cúnant a choinneáil, déanann sé amhlaidh leis an olc ina chroí. Gearrfar i bpíosaí iad agus seo mar a tharlaíonn i nGleann na Cinniúna, Gleann na mBreithiúnas nuair a thagann airm an domhain i gcoinne Iarúsailéim i Lá an Tiarna.

Nós eile leis an tairseach ná nár bhain tú céim ar an tairseach. Chuaigh tú anuas air chun comhartha nó urraim a thaispeáint don teaghlach agus don íobairt a rinneadh ar an láthair sin don chonradh. Iad siúd a sheas ar an tairseach, bhuail siad uirthi chun dímheas a léiriú d’áititheoirí an tí.

Tá traidisiún Giúdach eile ann nach mór dúinn breathnú air anois.

A mezuzah (Eabhrais: “cuaille dorais”; iolra: ? mezuzot) comhdhéanta de phíosa pár ar a dtugtar klaft (i gcónaí i gcás maisiúil) inscríofa le véarsaí sonracha Eabhrais ón Torah (Deotranaimí 6:4-9 agus 11:13-21) . Is éard atá sna véarsaí seo an paidir Ghiúdach “Shema Iosrael”, ag tosú leis an abairt: “Éist, a Iosrael, an Tiarna (is é) ár nDia, is é an Tiarna é”. Sa Ghiúdachas Rabbinic príomhshrutha, greamaítear mezuzah de chuaille dorais tithe na nGiúdach chun an mitzvah (aitheantas Bhíobla) a chomhlíonadh chun “focail Dé a scríobh ar gheataí agus cuaillí dorais do theach” (Deotranaimí 6:9). Déanann cuid acu léirmhíniú ar dhlí na nGiúdach go dteastaíonn mezuzah i ngach doras sa bhaile[1] ach amháin seomraí folctha (nach spás maireachtála iad) seomraí níocháin agus closets, má tá siad róbheag le cáiliú mar sheomraí.[2] Tá an pár klaft ullmhaithe ag scríobhaí cáilithe (“stama níos boige”) atá tar éis blianta fada d’oiliúint mhionchúiseach a dhéanamh, agus tá na véarsaí scríofa i ndúch dubh doscriosta le peann quill speisialta. Rollaítear an pár ansin agus cuirtear laistigh den chás é.

B’fhéidir anois agus gach a bhfuil roinnte againn go dtí seo, go bhféadfadh tionchar níos mó brí a bheith ag an Mezuzah ort. Seasann an doras agus a chuaille do chúnant Shliabh Shíonái a dhaingníodh leis an fhuil. Meabhrúchán amhairc ar an gcúnant sin is ea an Mezuzah ar an doras, mar go bhfuil cuid de laistigh de ag an meiziúá.

Ag Cháisc na nGiúdach, tá rud éigin nach mór duit a bheith ar eolas agat agus a thuiscint. Nuair a itheann tú an béile sin agus nuair a ólann tú an fíon sin glacfaidh tú arís le téarmaí an chonartha sin a rinneadh i Sliabh Shíonái. Tá gach duine a cheanglaíonn leat sa bhéile sin ag glacadh leis an gcomhaontú sin freisin. Sin an fáth nach gceadaíonn tú dóibh siúd nach gcoimeádann an Torah a bheith in éineacht leat do Cháisc na nGiúdach.

Eaxa 12:47  Coimeádfaidh comhthionól Iosrael go léir é. 48  Agus nuair a bheidh coimhthíoch ar chuairt leat, agus a choimeádfaidh sé Cáisc an Tiarna, déanfaí timpeallghearradh ar a chuid fireannach go léir, agus ansin déanaimis teacht in aice agus é a choinneáil; agus beidh sé mar an té a bheirtear sa talamh: óir ní íosfaidh duine ar bith neamhthimchiollghearrtha dhith. 49  Aon dlí amháin a bheidh ag an té a bheirtear sa bhaile, agus ag an gcoigreach a bheidh ar chuairt in bhur measc.

An oíche sin de Cháisc na nGiúdach rinne na hIosraeilítigh an chéad chomhaontú. Ghéill siad do Iehova agus bhí gach duine ar an taobh istigh den tairseach sin cosanta ag Iehova ó aingeal an bháis.

Eaxa 12:22  Glacfaidh tú braon hiasóp agus tumfaidh tú san fhuil sa bhabhla, agus buailfidh tú an lindéir agus na cuaillí dorais leis an fhuil sa bhabhla. Agus ní rachaidh aon duine agaibh amach ar dhoras a thí go maidin. 23  Mar rachaidh Iehova tríd chun na hÉigiptigh a bhualadh. Agus nuair a fheiceann sé an fhuil ar an lintéir, agus ar an dá thaobh, rachaidh an Tiarna thar an doras, agus ní ligfidh sé don scriostóir teacht isteach i do thithe chun tú a bhualadh. 24  Agus déanfaidh tú an ní seo a urramú mar dhlí duit féin agus do do chlann mhac go deo.

Ansin ag Sliabh Shinai d’ith Maois agus Árón, Nadab agus Abihu agus 70 de na sinsir béile agus ghlac siad le téarmaí an chonartha seo. D'aontaigh na daoine freisin agus doirteadh an fhuil orthu ansin agus ar an dlí féin. Tá an comhaontú agat, (cúnant) agus tá béile cúnaint agat agus tá íobairt agat, doirteadh na fola.

Eaxa 24:1  Dúirt sé le Maois: "Téigh suas go dtí an Tiarna, tú féin agus Árón, Nadab agus Abihu, agus seachtó de sheanóirí Iosrael. Agus bogaigí sibh féin i bhfad uait. 2  Agus beidh Maois amháin ag teacht in aice le Iehova, ach ní thiocfaidh siad i ngar dó. Ní rachaidh na daoine suas leis ach an oiread. 3  Tháinig Maois agus d’inis sé do na daoine Focail an Tiarna go léir agus na breithiúnais go léir. Agus d’fhreagair an pobal go léir d’aon ghuth agus dúirt siad, Na focail go léir a dúirt Iehova, déanfaimid. 4  Agus scríobh Maois Focail uile an Tiarna, agus d’ardaigh sé go moch ar maidin, agus thóg sé altóir faoi bhun an tsléibhe agus dhá cholún déag de réir dhá threibh dhéag Iosrael. 5  Chuir sé ógánaigh de chlann Iosrael chucu a d’ofráil íobairtí dóite, agus a d’ofráil tairbhí síochána don Iehova. 6  Agus do thóg Maois leath na fola, agus chuir it i báisíní, agus leath na fola do sprinkle sé ar an altóir. 7  Agus ghlac sé leabhar an chonartha, agus léigh sé i gcluasa an phobail. Dúirt siad, "Gach rud a dúirt Iehova déanfaimid, agus beidh muid géilliúil." 8  Agus ghlac Maois an fhuil agus chroith it ar an bpobal, agus dúirt sé, Féach ar an fhuil an chonartha a rinne an Tiarna leat i leith na bhfocal seo go léir. 9  Agus chuaigh Maois suas, agus Árón, Nadab agus Abihu, agus seachtó de sheanóirí Iosrael. 10  Agus chonaic siad Dia Iosrael. Agus bhí faoina chosa mar obair phábháilte de chloch shaphir, agus mar bhunbhrí na bhflaitheas le haghaidh soiléire. 11  Agus ar uaisle chlann Iosrael níor leag sé a lámha. Chomh maith leis sin chonaic siad Dia, agus d'ith agus d'ól siad. 12  Dúirt an Tiarna le Maois: "Téir suas chugam sa sliabh, agus bí ann." Agus tabharfaidh mé daoibh táblaí cloiche, agus an dlí, agus na haitheanta a scríobh mé, ionas go dteagascfaidh sibh iad.

Eaxa 24:13  Agus d’eirigh Maoise suas, agus Iósua a fhreastal. Agus chuaigh Maois suas go sliabh Dé. 14  Agus dúirt sé leis na seanóirí, Fanann sibh anseo linn go dtiocfaidh muid arís chugaibh. Agus féuch, Aaron agus Hur Le túsa. Má tá aon ní le déanamh ag fear ar bith, lig dó teacht chucu. 15  Agus chuaigh Maois suas go dtí an sliabh, agus scamall clúdaithe an sliabh. 16  D’fhan glóir an Tiarna ar Shliabh Shinai, agus chlúdaigh an scamall é sé lá. Agus ar an seachtú lá ghlaoigh sé ar Mhaois as lár an scamaill. 17  Agus radharc na glóire Iehova Bhí cosúil le tine a ith ar bharr an tsléibhe i súile chlann Iosrael. 18  Agus chuaigh Maois isteach i lár an scamaill, agus chuaigh sé suas go dtí an sliabh. Agus bhí Maois sa sliabh daichead lá agus daichead oíche.

Béile cúnant a bhí anseo mar a bhí béile Cháisc na nGiúdach, ach anois tá sé seo ar siúl ag Shavuot. Bíonn iarmhairtí marfacha aige má bhriseann tú é nó má sháraíonn tú é.

Maraíodh Iósua ar thairseach Iarúsailéim ar Shliabh na Ciontaí ar imeall an Chidron. Níor ghá dó bás a fháil. Bhí muid ceaptha bás a fháil toisc gur bhris muid an cúnant sin. Ach d'íoc Sé an praghas sin inár n-ionad.

ACH…..

Mura ndéanaimid aithrí ansin faighimid an praghas sin a íoc lenár saol féin. Dóibh siúd a dhéanann aithrí agus a fhilleann ar an bhfiach a ghéilleadh don chúnant, íocadh an pionós as gan an comhaontú a choinneáil. Iad siúd ar mian leo fuath a léiriú don teaghlach, ní sháródh siad an tairseach. Ina áit sin, thiocfadh leo a bheith ar an tairseach gan mheas. Tá siad ag brú ar an cúnant, na Deich nAitheanta.

Tá an t-arm sin atá le teacht suas tairseach Chidron le stobadh ar Iarúsailéim ag déanamh amhlaidh i gcoinne na dTórach agus Iehova.

Rev 14: 15  Agus tháinig aingeal eile amach as an teampoll, ag glaodhach le glór mór air 'na shuidhe ar an scamall, Sáith i do chorrán agus buain, óir tá an t-am tagtha chun suain Tú, óir triomaíodh fómhar an domhain. 16  Agus é ina shuí ar an néal, chuir a chorrán ar an talamh, agus baineadh an talamh as. 17  Agus tháinig aingeal eile amach as an teampall ar neamh, freisin a raibh corran géar. 18  Agus tháinig aingeal eile amach ón altóir, a raibh údarás aige ar an tine. Agus do labhair sé le gol mór ris an té ar a raibh an corran géar, ag rádh, Sáith do chorrán géar, agus cruinnigh cnuasaigh fíniúna an domhain, óir tá a fíonchaora lán aibí. 19  Agus sá an aingeal a chorrán isteach sa talamh agus chruinnigh fíniúna an domhain, agus chaith it isteach i bhfíonbhrú mór fearg Dé. 20  Agus do shaladar an fíonphór lasmuigh den chathair, agus tháinig fuil amach as an bpór fíona, eadhon go sreinge na gcapall, ar feadh míle agus sé chéad stadia.

Déan machnamh anois ar a bhfuil scríofa i leabhar na nEabhraidheach.

Heb 10: 26  Do má pheacaímid go toiliúil tar éis dúinn eolas na fírinne a fháil, ní fhanann níos mó íobairt ar son peacaí, 27  ach duine eaglach áirithe ag lorg breithiúnais agus fearg fiery, a bheidh devour na naimhde. 28  An té a rinne dímheas ar Dhlí Mhaois, fuair sé bás gan trócaire air an focal de beirt nó triúr finnéithe. 29  Cé mhéad pionós is measa, is dóigh leat, a cheapfar gur fiú pionós é, an amháin a rinne satailt ar Mhac Dé, agus a chomhaireamh fuil an chonartha lenar naomhaíodh é mar rud mínaofa, agus a rinne maslaí ar Spiorad na ngrásta? 30  Mar tá aithne againn ar an té a dúirt, “Díoghaltais mbaineann liomsa, aisíocfaidh mé, a deir an a Thiarna.” Agus arís, "Déanfaidh an Tiarna breithiúnas ar a phobal." 31  Tá sé rud eaglach tuitim i lámha an Dé bheo.

Múineann go leor múinteoirí faoin cúnant fola agus an cúnant tairsí agus an cúnant salainn. Ach ní choinneoidh siad blianta na Sabóide agus na hIubile agus múineann siad daoibh gan iad a choinneáil chomh maith. Ní ghéillfidh siad. Cad faoi tusa? An bhfuil tú ag satailt ar thairseach Iehova? Ba chuid de Chúnant Shinai sin blianta na Sabóide agus na hIubile.

Eaxa 23:10  Agus cuirfidh tú do thalamh sé bliana, agus baileoidh tú a thorthaí. 11  Ach an seachtú bliain ligfidh tú scíth dó agus ligfidh tú dó é, ionas go n-íosfaidh na boicht i do mhuintir. Agus an rud a fhágann siad, íosfaidh ainmhithe na páirce. Mar an gcéanna déileálfaidh tú le d’fhíonghort agus le do ológchlós. 12  Déanfaidh tú do chuid oibre sé lá, agus ar an seachtú lá beidh tú a scíth a ligean, ionas go mbeidh do dhamh agus do asal scíthe, agus go mbeidh mac do bhanríona agus an strainséir a athnuachan.

Ina dhiaidh seo d’athluaigh Iehova na Laethanta Naofa atá le coinneáil acu agus ansin chuir sé an comhaontú i gcrích. Díreach ina dhiaidh sin, léigh muid mar a d'aontaigh na daoine go léir leis an sprinkling na fola.

Eaxa 24:3  Tháinig Maois agus d’inis sé do na daoine Focail an Tiarna go léir agus na breithiúnais go léir. Agus d’fhreagair an pobal go léir d’aon ghuth agus dúirt siad, Na focail go léir a dúirt Iehova, déanfaimid. 4  Agus scríobh Maois Focail uile an Tiarna, agus d’ardaigh sé go moch ar maidin, agus thóg sé altóir faoi bhun an tsléibhe agus dhá cholún déag de réir dhá threibh dhéag Iosrael. 5  Chuir sé ógánaigh de chlann Iosrael chucu a d’ofráil íobairtí dóite, agus a d’ofráil tairbhí síochána don Iehova. 6  Agus do thóg Maois leath na fola, agus chuir it i báisíní, agus leath na fola do sprinkle sé ar an altóir.7  Agus ghlac sé leabhar an chonartha, agus léigh sé i gcluasa an phobail. Dúirt siad, "Gach rud a dúirt Iehova déanfaimid, agus beidh muid géilliúil." 8  Agus ghlac Maois an fhuil agus chroith it ar an bpobal, agus dúirt sé, Féach ar an fhuil an chonartha a rinne an Tiarna leat i leith na bhfocal seo go léir.

Má deir tú go gcreideann tú in Yehoshua, nó Iehova nó Íosa nó go n-admhaíonn tú ainm Íosa mar a dúradh sna Rómhánaigh.

Rom 10: 9  Toisc má confess tú an Tiarna Íosa, agus creidim i do chroí go bhfuil Dia ardaigh Eisean ó an marbh, saorfar thú.

Féach ar an bhfocal le haghaidh admháil i Rómhánaigh 10:9

G3670   homalogeo     hom-ol-og-eh'-o

Ó chomhdhúil de bhun G3674 agus G3056; chun aontú, Is é sin, cúnant, admháil: – con- (pro-) fess, déantar admháil, tabhair buíochas, geallúint.

G3674    aonaigh   hom-oo'

Tuiseal ginideach de  homos (An céanna; cosúil le G260) mar dobhriathar; at an céanna áit nó am: – le chéile.

G3056     lógónna    log'-os

ó G3004; rud éigin Dúirt an (lena n-áirítear an Shíl); trí impleacht a ábhar (ábhar dioscúrsa), freisin réasúnaíocht (an dámh meabhrach) nó ghluaiste; de réir síneadh a ríomh; go sonrach (leis an alt i John) an Dhiaga Slonn (Is é sin, Christian): – cuntas, cúis, cumarsáid, X maidir le, fhoirceadal, Laochra, X caithfidh X a dhéanamh, rún, ábhar, béal, seanmóireacht, ceist, fáth, + áireamh, bain, abair (-ing), shew, X cainteoir, urlabhra, caint, rud, + aon cheann de na rudaí seo bogann mé, scéala, tráchtaireacht, caint, focal, saothar.

Ba é Yehoshua an focal. Ba é an Torah é. Nuair a admhaíonn tú Eisean, tá tú ag rá go deimhin go bhfillfidh tú ar an bhfocal sin agus go gcreideann tú san fhocal sin. An focal sin a tugadh ar Shliabh Shinai. Níl i gceist ach fios a bheith aige go raibh Sé nó a ainm á rá. Is aithrí é an cúnant sin a bhriseadh, ár bpeacaí a admháil as gan é a choinneáil agus ansin filleadh ar chách géilleadh. Seo é an gealltanas a thugaimid. Tá sé seo go léir le fáil sa chéad chuid sin den fhocal, homologeo?.

Eoin 1:1 I dtús a bhí an Briathar, agus bhí an Briathar le Dia, agus bhí an Briathar Dia. Bhí sé ar dtús le Dia.

Do marbadh an focal sin ag an Tairseach. Cuireadh fuil an Fhocail Chúnaint sin ar Phost an Dorais. Arís smaoineamh ar an Mezuzah.

Déan machnamh anois ar a bhfuil ráite i Jeremiah

Jer 31: 31  Féuch, tagann na laethanta, a deir Iehova, a ghearrfaidh mé cúnant nua le teach Iosrael agus le teach Iúdá, 32  ní de réir an chonartha a ghearr mé lena n-aithreacha an lá a ghlac mé de láimh iad chun iad a thabhairt amach as tír na hÉigipte; cén cúnant de Mine a bhris siad, cé go raibh mé i mo fhear céile dóibh, a deir Iehova; 33  ach seo a bheidh an conradh a ghearrfaidh mé le teach Iosrael: Tar éis na laethanta sin, a deir Iehova, cuirfidh mé mo Dhlí ina gcodanna istigh, agus scríobhfaidh mé ina gcroí é; agus beidh mise i m'Dhia acu, agus beidh siadsan ina bpobal agamsa.

Ciallaíonn an focal Gearr;

H3772   ka^rath   kaw-rath'

A fhréamh primitive; chun ghearradh (as, síos nó asunder); trí impleacht go scrios or ithe; go sonrach chun cúnant (is é sin, comhghuaillíocht nó margadh a dhéanamh, ar dtús trí fheoil a ghearradh agus a chur idir na píosaí): – bí coganta, coin- [feder-] ith, cúnant, gearr (síos, as), scrios, teip, feall, bí saor, hew (síos), déan léig ([cúnant]), X chailleadh, perish, X Utterly, X ag iarraidh.

Tabhair faoi deara go bhfuil na focail anseo ithe, cúnant coganta, déan léig, comhábhair uile an bhéile cúnantúil mar aon leis an gcomhaontú.

Tabhair faoi deara go bhfuil an cúnant seo fós le gearradh agus fola a dhoirteadh chun é a dhaingniú. Léann an chuid is mó daoine thar an gcuid seo agus tagraíonn sé ar ais go dtí an bunleagan.

Déan machnamh anois ar scéal Lot.

Gen 19: 1  Agus tháinig dhá aingeal go Sodom tráthnóna. Agus shuigh Lot i ngeata Shódóm. Agus d’eirigh Lot suas chun bualadh leo nuair a chonaic sé iad a. Agus chrom sé é féin lena aghaidh i dtreo na talún, 2  agus a dubhairt sé, Féuch anois, a thighearna, iompaigh, le do thoil, isteach i dteach do shearbhóntaí, agus fan an oíche ar fad, agus nigh do chosa, agus déanfaidh tú éirigh suas go luath agus imigh leat. Agus dúirt siad, Ní hea, ach fanfaimid sa tsráid. 3  Ach bhrúigh sé go práinneach orthu, agus chuaidh siad isteach chuige agus chuadar isteach ina theach. Agus rinne sé féasta dóibh, agus bhácáil sé arán neamh-ghoirtithe, agus d'ith siad. 4  Ach sular luigh siad, thimpeallaigh fir na cathrach, fir Shódóm, an teach, idir shean agus óg, an pobal go léir ó gach cearn. 5  Agus ghlaoigh siad ar Lot, agus dúirt siad leis, Cá bhfuil na fir a tháinig isteach chugat an oíche seo? Tabhair amach chugainn iad, ionas go mbeadh aithne againn orthu. 6  Agus chuaigh Lot amach go dtí an doras chucu, agus dhún sé an doras ina dhiaidh. 7  Agus a dubhairt seision, Guidhim oruibh, a bhráithre, ná déanaigí olc. 8  Féuch anois, tá beirt iníon agam nach raibh aithne acu ar an bhfear. Guím oraibh, ligigí dom iad a thabhairt amach chugat, agus déanaigí dóibh mar is cuí libh. Ach ná déan aon ní leis na fir seo, mar is é seo an fáth a tháinig siad faoi scáth mo dhíon. 9  Agus dúirt siad, Seas ar ais! Agus a dubhairt seision, Táinig an té so ionnus go bhfanfadh sé, agus an gcaithfidh sé breitheamhnas do shíor? Anois déileálfaimid níos measa leatsa ná leo. Agus chrom siad go dian ar an bhfear, Lot, agus tháinig siad i ngar do bhriseadh an dorais. 10Ach chuir na fir amach a lámha agus thug siad Lot isteach sa teach chucu, agus dhún siad an doras.

Thug Lot an dá aingeal isteach ina theach. Ba ráiteas é an gníomh simplí seo go gcosnódh Lot na fir seo is cuma cad é. Agus is é seo an fáth gur bhain sé fiú úsáid as a bheirt iníon a thairiscint do na fir lasmuigh den teach. Ach thosaigh na fir amuigh ansin ar an doras a bhriseadh síos agus bhí siad chun an tairseach sin de theach Lots a thrasnú agus dochar a dhéanamh do na haingil. Gheall Lot go gcosnódh sé na strainséirí seo. Agus bhí na Sódómacha seo ag satailt ar an tairseach sin de theach Lot.

An cuimhin leat cad a roinneamar ó Eoin 10? Is gadaí é aon duine a thagann isteach sa teach ar bhealach eile agus nach bhfuil meas aige ar an tairseach sin.

Joh 10: 1  Go deimhin, go fírinneach, a deirim ribh, An té ná rachaidh isteach sa chorr chaorach ag an doras, ach dul suas ar shlí eile, is gadaí agus robálaí é sin. Thar an tairseach nuair a dhéanann tú é seo tá an fear ag rá, Beidh mise i do chosantóir, beidh mé i do sholáthraí, le mo neart go léir.

Tá scéal na Beirt Fhinnéithe ceangailte arís leis an mbeirt theachtairí seo a cuireadh go Lot le rabhadh a thabhairt dó teitheadh. Thug Lot taobh istigh den Tairseach iad le haghaidh cosanta. D’iarr an chathair ar fad orthu dochar a dhéanamh dóibh agus bhí siad ag satailt ar Thairseach Lot. Lig dúinn anois an chuid seo den Revelation a léamh leis an tuiscint nua seo.

Rev 11: 1  Agus tugadh dom giolcach mar shlat. Agus do sheas an t-aingeal, ag rádh, Eirigh suas agus tomhais teampoll Dé, agus an altóir, agus na n-adhradh ann. 2  Ach fág amach an chúirt atá taobh amuigh den teampall, agus ná tomhais í, óir tugadh do na náisiúin í. Agus déanfaidh siad satailt ar an gcathair naofa dhá mhí is daichead. 3  Agus tabharfaidh mé cumhacht do mo bheirt fhinnéithe, agus déanfaidh siad fáidh míle, dhá chéad seasca lá, éadaí in saicéadach. 4  Seo iad an dá chrann olóige agus an dá choinnleoir atá ina seasamh os comhair Dé an domhain. 5  Agus má dhéanann aon duine díobháil dóibh, téann tine amach as a bhéal agus a gcuid naimhde a chaitheamh. Agus má ghortóidh éinne iad, is ceart mar sin é a mharú. 6  Tá údarás acu seo na neamh a dhúnadh, ionas nach báisteach i laethanta a gcuid tairngreachta. Agus tá údarás acu ar uiscí chun iad a iompú chun fola, agus an talamh a bhualadh le gach plá, chomh minic agus is mian leo. 7  Agus nuair a chríochnóidh siad a gcuid fianaise, déanfaidh an beithíoch a thagann aníos as an duibheagán cogadh ina gcoinne agus sáróidh sé iad agus maróidh sé iad. 8  Agus a gcorp bréagfaidh i sráid na cathrach móire, dá ngairtear Sodom agus an Éigipt go spioradálta, áit ar céasadh ár dTiarna freisin. 9  Agus feicfidh go leor de na pobail agus de threibheanna agus de theangacha agus de na náisiúin a gcorp marbh trí lá go leith, agus ní ligfidh siad a gcorp marbh a chur i dtuamaí. 10  Agus déanfaidh an dream a chónaíonn ar an talamh lúcháir orthu, agus déanfaidh siad lúcháir orthu, agus seolfaidh siad bronntanais dá chéile, mar gur chráigh an dá fháidh seo na daoine atá ina gcónaí ar an talamh. 11  Agus tar éis trí lá go leith, chuaigh spiorad na beatha ó Dhia isteach iontu, agus sheas siad ar a gcosa. Agus tháinig eagla mór orthu siúd a chonaic iad. 12  Agus chuala siad guth mór ó neamh ag rá leo, Teacht suas anseo. Agus chuaigh siad suas go Neamh i scamall, agus a naimhde ag faire orthu. 13  Agus san uair sin tharla crith talún mór, agus an deichiú chuid den chathair thit. Agus do maraíodh seacht míle ainm fear sa chrith talún. Agus tháinig eagla ar an gcuid eile agus thug siad glóir do Dhia na bhFlaitheas.

Marófar an bheirt fhinnéithe san áit chéanna inar maraíodh Iósua ar Shliabh an Chion. Tá sé seo ag Tairseach an Teampaill. Féachfaidh na daoine seo cosúil le muintir Shodom leis an mbeirt fhinnéithe a mharú agus déanfaidh siad satailt ar an gCathair Naofa ar feadh 42 mí. Ansin scriosfaidh Iehova 7000 acu i gcrith talún.

Breathnaímid freisin ar shampla eile ag Sliabh Shinai féin.

Eaxodus 29:10-12 “Tabharfar an tarbh chugat freisin os comhair tabernacle an chruinnithe, agus cuirfidh Árón agus a chlann mhac a lámha ar cheann an tairbh. Ansin maróidh tú an tarbh os comhair an Tiarna, ag an doras de thábla an chruinnithe. Glacfaidh tú cuid d’fhuil an tairbh agus cuirfidh tú ar adharca na haltóra í le do mhéar, agus doirtfidh tú an fhuil go léir in aice le bonn na haltóra.

Tugtar an íobairt go dtí an Tabernacle, Teach Iehova agus maraítear ag an DORAS, agus doirteadh an chuid eile den fhuil ar an talamh ag bun na hAltóra. Meastar gur Altóir an Tí an Tairseach.

Seo sampla eile, arís ag Mount Sinai.

Eaxodus 32:15-29 Agus d’iompaigh Maoise agus chuaigh sé anuas ón sliabh, agus dhá chlár na Fianaise ina láimh. Scríobhadh na táibléid ar an dá thaobh; ar thaobh amháin agus ar an taobh eile a scríobhadh iad. Anois ba iad na táibléid obair Dé, agus ba é an scríbhinn scríobh Dé greanta ar na táibléid.
Agus nuair a chuala Iósua torann na ndaoine agus iad ag béicíl, dúirt sé le Maois: “Tá torann cogaidh sa champa.”
Ach dúirt sé:
“Ní hé fuaim scairte na bua,
Ná torann an chaoin buaite,
Ach fuaim na hamhránaíochta a chloisim.”
Mar sin, a luaithe a tháinig sé i ngar don champa, chonaic sé an lao agus an damhsa. D’éirigh fearg Mhaois mar sin, agus chaith sé na cláir as a lámha agus bhris ag bun an tsléibhe iad. Ansin thóg sé an lao a bhí déanta acu, dhó sa tine é, agus mheilt ina púdar é; agus scaip sé ar an uisce é agus thug ar chlann Iosrael é a ól. Agus dúirt Maois le hÁrón, “Cad a rinne an pobal seo ort gur thug tú peaca chomh mór sin orthu?”

Dúirt Árón mar sin: “Ná las fearg mo thiarna. Tá a fhios agat na daoine, go bhfuil siad leagtha ar an olc. Mar a dúirt siad liom: ‘Déan dúinn déithe a rachaidh romhainn; i dtaobh an Mhaois seo, an té a thug amach as tír na hÉigipte sinn, níl a fhios againn cad a tharla dó.' Agus dúirt mé leo, 'An té a bhfuil ór ar bith, briseadh amach é.' Mar sin thug siad dom é, agus chaith mé isteach sa tine é, agus tháinig an lao seo amach.”

Agus nuair a chonaic Maoise go raibh an pobal gan srian (mar níor chuir Árón srian orthu, chun a náire i measc a naimhde), ansin sheas Maois i mbealach isteach an champa, agus dúirt, “An té atá ar thaobh an Tiarna, tar chugam!” Agus chruinnigh clann Léiví go léir le chéile chuige. Agus dúirt sé leo: “Mar seo a deir an Tiarna Dia Iosrael: ‘Cuirigí gach duine a chlaíomh ar a thaobh, agus dul isteach agus amach ó bhealach isteach ar fud an champa, agus go mbeadh gach duine a mharú a dheartháir, gach duine a dheartháir. chompánach, agus gach duine dá chomharsa.' ” Mar sin rinne clann mhac Léiví de réir briathar Mhaois. Agus do thuit timcheall trí mhíle fear den phobal an lá sin. Ansin dúirt Maois, “Coimhrighigí sibh féin inniu don Tiarna, chun beannacht a bhronnadh oraibh inniu, óir chuir gach duine i gcoinne a mhac agus a dheartháir.”

Arís eile tá Maois ina sheasamh ar BHEALACH an Phubaill. Tháinig na daoine a sheas leis an Iehova go dtí an Doras, agus níor maraíodh iad siúd a bhí ag satailt ar an gconradh.

Sa lá atá inniu feiceann tú vestiges an cúnant tairsí seo nuair a rolladh amach náisiúin an cairpéad dearg do dhaoine mór le rá. Léiríonn an cairpéad dearg an fhuil trasna na tairsí sin. Deir sé go bhfuil do shábháilteacht ráthaithe ag an stát agus tú inár n-aoi anseo.

Seo sampla eile a raibh deacracht agam déileáil leis go dtí gur thuig mé an cúnant tairsí seo. Bhí Abner ina Ghinearál in arm an Rí Sól a sheilg Dáiví. Mharaigh Ióáb Abner agus mharaigh Dáiví níos déanaí Ióáb. Cén fáth a ndearna Dáiví é seo dá Ghinearál iontaofa agus dílis Joab?

2Sa 3: 12  Agus chuir Abner teachtairí chuig Dáiví thar a cheann, ag rá, Cé leis is an talamh? Dúirt sé, Gearr do chonradh liom, agus, féach, mo lámh a bheidh leat, chun Iosrael go léir a thabhairt chugat.

2Sa 3: 17  Bhí briathar Abneir le seanóirí Iosrael ag rá, D’iarr sibh ar Dháiví san aimsir a chuaigh thart a bheith rí ort. 18  Agus ansin a dhéanamh it, óir labhair Iehova faoi Dháiví, á rá: "Le láimh mo sheirbhíseach Dáiví saorfaidh mé mo phobal Iosrael as láimh na bhFilistíneach agus as láimh a naimhde go léir." 19  Agus labhair Abner freisin i gcluasa Bhiniáimin. Chuaigh Abner freisin chun labhairt i gcluasa Dháiví i Hebrón ar gach a raibh an-mhaith ag Iosrael agus gach a raibh go maith le teach Bhiniáimin ina iomláine. 20  Tháinig Abner chuig Dáiví go Hebron, agus tháinig fiche fear in éineacht leis. Agus rinne Dáiví féasta do Abner agus do na fir a Bhí leis. 21  Dúirt Abner le Dáiví, "Éireoidh mé agus imeoidh mé, agus baileoidh mé Iosrael go léir chuig mo thiarna an rí, ionas go ndéanfaidh siad conradh leat, agus go mbeidh tú i gceannas ar gach a dteastaíonn ó do chroí. Chuir Dáiví Abner uaidh, agus chuaigh sé i síocháin.

2Sa 3: 22  Agus féuch, tháinig seirbhísigh Dháiví agus Ioab ó leanúint slua, agus thug siad creach mór leo. Ach Abner Bhí ní le Dáiví i Hebron, óir chuir sé uaidh é, agus bhí sé imithe i síocháin. 23  Agus tháinig Ióáb agus an t‑arm go léir in éineacht leis, agus d’inis siad do Ióáb, ag rá: “Tháinig Abner mac Néar chun an rí, agus chuir sé uaidh é, agus tá sé imithe i síocháin. 24  Agus tháinig Ióáb go dtí an rí agus dúirt: Cad atá déanta agat? Féuch, tháinig Abner chugat. Cén fáth is seo, Go chuir tú uaidh é, agus tá sé imithe cheana féin? 25  Tá a fhios agat Abner mac Neir gur tháinig sé chun tú a mhealladh, agus chun fios a bheith agat ar do dhul amach agus ar do theacht isteach, agus chun fios a bheith agat ar gach a ndéanann tú. 26  D’fhág Ióáb Dáiví agus chuir sé teachtairí i ndiaidh Abnéar, a thug arís ó thobar Sirá é. Ach ní raibh a fhios ag David. 27  Agus d’fhill Abner go Hebron. Thug Ióáb i leataobh sa gheata é chun labhairt leis go príobháideach. Agus he do bhuail sa bhroinn é, agus fuair sé bás, ar son fola Asahel a dhearthár. 28  Agus ina dhiaidh sin chuala Dáiví, agus dúirt sé, Mo ríocht agus mé neamhchiontach os comhair Iehova go deo ó fhuil Abnéar mac Néar. 29  Lig sé crith ar cheann Ióáb, agus ar theach a athar go léir. Agus ná teipeadh ó theach Ióáb an té a bhfuil ciorrú air, nó atá ina lobhar, nó a chlaonann ar bhata, nó a thiteann ar an gclaíomh, nó a bhfuil easpa aráin air.

2Sa 3: 30  Agus mharaigh Ióáb agus Abisai a dheartháir Abner, toisc gur mhar sé a ndeartháir Asahel i nGibeón sa chath. 31  Dúirt Dáiví le Ióáb agus leis an bpobal go léir a bhí in éineacht leis: Stróic sibh bhur n‑éadaí agus crioslaigh sibh féin le sacéadach, agus déanaigí caoineadh os comhair Abnéar. Agus do lean an Rí Dáiví an bior. 32  Agus d’adhlaiceadar Abner i Hebron. Agus thóg an rí suas a ghuth agus ghuil ag uaigh Abnéar. Agus ghuil na daoine go léir. 33  Agus rinne an rí caoineadh ar Abnéar agus dúirt, An bhfuair Abner bás mar a fhaigheann an t-amadán bás? 34  Do lámha Bhí ní faoi cheangal, ná do chosa a chur i geimhle; mar a thiteann fear os comhair na n-aingidh, mar sin thit tú. Agus ghuil na daoine go léir arís os a chionn. 35  Agus tháinig an pobal go léir a chur faoi deara Dáiví bia a ithe fad a bhí sé fós lá; Do mhionnaigh Dáiví ag rádh, Go ndéana Dia mar sin ormsa, agus tuilleadh fós, má bhlaisim arán, nó aon ní eile, go dtáinic an ghrian. 36  Agus thug an sluagh go léir fé ndeara, agus do thaitnigh sé leo, mar do thoiligh an rí leis an bpobal uile. 37  Óir thuig an pobal go léir agus Iosrael go léir an lá sin nárbh é an rí Abnéar mac Néar a mharú. 38  Agus dúirt an rí lena shearbhóntaí, Nach bhfuil a fhios agaibh go bhfuil prionsa agus fear mór tar éis titim ar an lá seo in Iosrael? 39  Agus mé am lag an lá seo, cé ungadh rí. Agus na fir seo, clann mhac Zeruiah, ró-dheacair dom. Tabharfaidh Iehova luach saothair do dhéantóir an uilc de réir a aingíne.

Bhí Ióáb agus a dheartháir Abisái tar éis Abnéar a dhúnmharú a bhí tar éis glacadh le béile an chonartha le Dáiví agus a bhí anois faoina choimirce de réir cúnant na tairsí. Shiúil Abner ar chúnant dearg Chathair Dháiví per abair. Bhris Ióáb an cúnant tairsí sin agus anois níorbh fhéidir muinín a bheith ag Dáiví as cosaint a thabhairt dóibh siúd a bhí faoina chúram. Sin é an fáth go raibh ar Ióáb bás a fháil.

Is beart an-tromchúiseach é an cúnant Tairseach.

Táimid tar éis scéal Lot agus an méid a tharla ansin a roinnt leat. Rinneamar é sin a nascadh leis an Beirt Fhinné freisin. Tá scéal eile in Judges a léann mar an gcéanna scéal Sodom agus Gomorrah.

Breithiúna 19:1 Agus tharla sna laethanta sin, nuair nach raibh aon rí ar Iosrael, go raibh Levite áirithe ag fanacht i sléibhte iargúlta Ephraim. Thóg sé dó féin comhleanúnach ó Bheitil i Iúdá. Ach d’imir a choimhleabach an striapach ina aghaidh, agus d’imigh uaidh go teach a hathar i mBeithil Iúdá, agus bhí sé ceithre mhí ar fad ann. Ansan d’éirigh a fear agus d’imthigh ina dhiaidh, chun labhairt go cineálta léi agus í a thabhairt ar ais, agus a sheirbhíseach agus cúpla asal in éineacht leis. Mar sin thug sí isteach i dteach a hathar é; agus nuair a chonaic athair na mná óig é, bhí áthas air bualadh leis. Anois a athair céile, athair na mná óig, é a choinneáil; agus d'fhan sé leis trí lá. Mar sin d’ith agus d’ól siad agus rinne siad lóistín ann.

An uair sin ar an gceathrú lá d'éirigh siad go moch ar maidin, agus sheas sé chun imeacht; ach dúirt athair na mná óig lena mhac-chéile, "Athnuaigh do chroí le greim aráin, agus ina dhiaidh sin imigh leat."

Mar sin shuigh siad síos, agus d'ith agus d'ól an bheirt acu le chéile. Ansin dúirt athair na mná óig leis an bhfear, “Bíodh áthas ort fanacht ar feadh na hoíche, agus bíodh do chroí áthasach.” Agus nuair a sheas an fear chun imeacht, d'impigh a athair céile air; mar sin lóisteáil sé ann arís. Ansan d’éirigh sé go moch ar maidin ar an gcúigiú lá chun imeacht, ach dúirt athair na mná óig, “Déan do chroí a athnuachan, le do thoil.” Mar sin chuireadar moill go tráthnóna; agus d’ith an bheirt acu.
Agus nuair do sheas an fear ag imtheacht — é féin agus a choimhleabach agus a sheirbhíseach — a athair-cèile, athair na mná óig, ag rádh ris, Féuch, tá an lá anois ag druidim i dtreo tráthnóna; caith an oíche le do thoil. Féach, tá an lá ag druidim chun deiridh; lóistín anseo, chun go mbeidh do chroí suaimhneach. Imigh go luath amárach, chun go dtiocfaidh tú abhaile.”

Ní raibh an fear sásta an oíche sin a chaitheamh, áfach; mar sin d'éirigh sé agus d'imigh sé, agus tháinig os comhair Iebus (is é sin, Iarúsailéim). In éineacht leis bhí an dá asal diallait; bhí a choileabach in éineacht leis freisin. Bhí siad i ngar do Iebus, agus is fada an lá caite; agus dúirt an seirbhíseach lena mháistir, "Tig, le do thoil, agus cuirfimid i leataobh i gcathair seo na nIebusach agus lóistín inti."

Ach dúirt a mháistir leis, “Ní rachaidh muid i leataobh anseo i gcathair eachtrannach, nach de chlann Iosrael iad; Rachaimid ar aghaidh go Gibeá.” Mar sin dúirt sé lena sheirbhíseach, "Tar, tarraingímid i ngar do cheann de na háiteanna seo, agus caithfimid an oíche i nGibeá nó i Rámá." Agus ritheadar agus d'imthigheadar; agus chuaigh an ghrian síos orthu in aice le Gibeá, a bhaineann le Beniamin. Chuaidh siad i leataobh ansin le dul isteach chun lóistín a dhéanamh i nGibeá. Agus nuair a chuaigh sé isteach, shuigh sé síos i gcearnóg oscailte na cathrach, mar ní thógfadh duine ar bith isteach ina theach iad chun an oíche a chaitheamh.

Díreach ansin tháinig seanfhear isteach óna chuid oibre sa ghort tráthnóna, a bhí freisin ó shléibhte Ephraim; bhí sé ag fanacht i nGibeá, ach bhí Benjamites fir na háite. Agus nuair a d’ardaigh sé a shúile, chonaic sé an taistealaí i gcearnóg oscailte na cathrach; agus dubhairt an sean-fhear, “Cá bhfuil tú ag dul, agus cá bhfuil tú ag teacht?”

Mar sin dúirt sé leis: “Táimid ag dul ó Bhethlehem Iúdá go sléibhte iargúlta Ephraim; Tá mé as sin. Chuaigh mé go Bethlehem i Iúdá; Anois táim ag dul go teach an Tiarna. Ach níl aon duine a thabharfaidh isteach ina theach mé, cé go bhfuil idir tuí agus farae againn dár n-asal, agus arán agus fíon dom féin, do do bhanseirbhíseach, agus don ógánach atá in éineacht le do shearbhónta; níl aon easpa ann.”

Agus dúirt an seanfhear, “Síocháin leat! Mar sin féin, bíodh do chuid riachtanas go léir freagrach domsa; ach ná caith an oíche sa chearnóg oscailte.” Mar sin thug sé isteach ina theach é, agus thug sé farae do na hasail. Agus nigh siad a gcos, agus d'ith agus d'ól siad.

Chomh suaite is atá an scéal seo, ba mhaith liom go dtabharfaidh tú aird anois ar a ndéanann an bhean agus ar a bhfuil a lámha.

Agus iad ag baint suilt as, go tobann, chuir fir áirithe na cathrach, fir shaobhtha, timpeall an tí agus bhuail siad ar an doras. Labhair siad le máistir an tí, an seanfhear, ag rá, "Tabhair amach an fear a tháinig go dtí do theach, ionas go n-aithneoimid go feoil é!"

Ach chuaigh fear an tí amach chucu agus dúirt sé leo, “Ní hea, a bhráithre! Guím ort, ná déanaigí gníomh chomh holc sin! Ós rud é go bhfuil an fear seo tagtha isteach i mo theachsa, ná déan an fheirg seo. Féach, seo m'iníon mhaighdean is an leannán fear; lig dom iad a thabhairt amach anois. Déan iad a mhaslú, agus déan leo mar is toil leat; ach ar an bhfear seo ná déan a leithéid de rud salach!” Ach ní thabharfadh na fir aird air. Mar sin ghlac an fear a choimhleacan agus thug amach chucu í. Agus d’aithin siad í agus rinne siad drochíde uirthi ar feadh na hoíche go maidin; agus nuair a thosnuigh an lá ar briseadh, leig siad as í.

Ansan tháinig an bhean mar bhí an lá ag breacadh an lae, agus chuaidh sí síos ag doras tighe an fhir mar a raibh a máighistir, go dtí go raibh sé soillse.
Nuair a d'éirigh a máistir ar maidin, agus d'oscail sé doirse an tí agus d'imigh sé chun dul a bhealach, bhí a chomhleaclann, tar éis titim ag doras an tí agus a lámha ar an tairseach. Agus dúirt sé léi, "Éirigh agus lig dúinn dul." Ach ní raibh aon fhreagra. Mar sin thóg an fear isteach ar an asal í; agus d'éirigh an fear agus chuaigh sé go dtí a áit.

Nuair a tháinig sé isteach ina theach, ghlac sé scian agus rug sé ar a choimhleacan, agus roinn ina dhá phíosa déag í, géag ar ghéag, agus chuir sé ar fud chríocha Iosrael go léir í. Agus is mar sin a dúirt gach duine a chonaic é, “Ní dhearnadh ná ní fhacathas a leithéid de ghníomh ón lá a tháinig clann Iosrael aníos ó thír na hÉigipte go dtí an lá inniu. Smaoinigh air, tabhair leat, agus labhair suas!”

Mar thoradh air seo scriosadh treibh Benjamen.

Anois in ionad é seo a bheith ina scéal faoi phaganaigh ag gníomhú mar a rinne siad i Sodom agus Gomorrah, tá Iehova ag taispeáint dúinn gur tharla sé in Iosrael freisin. Tá sé léirithe againn duit freisin faoin mbeirt fhinnéithe a maraíodh ar an tairseach in áit ar a dtugtar Sodom agus Gomorrah agus thaispeáin muid duit faoi ghleann Iahóiseáfát agus marú an lae sin. Tá sé léirithe againn daoibh freisin gur marbhadh Iósua uan Dé agus an Bodach Dearg lasmuigh de gheata na cathrach ag an tairseach. Is é Iósua an doras agus nuair a thit a chuid fola ar an talamh an lá sin, nuair a chrom siad an tsleá isteach ann, naomhaíodh an tairseach sin. Cuir leis seo ar fad sula rachaimid ar aghaidh, gurb é na NA an tionscnóir is mó ar chearta LGBTQ mar chearta daonna. Cuir leis seo ar fad an iliomad vótaí a eisíonn na NA i gcoinne náisiún Iosrael mar gheall ar sháruithe ar chearta an duine mar a thugtar orthu.

An bhfuil tú ag fáil amach anois cén fáth a dtarlaíonn rudaí sna laethanta deiridh seo agus cén fáth? Tá sé ceangailte go léir leis an Tairseach agus leis an gcomhaontú a rinneamar leis an Iehova agus leis an gcomhaontú ar a pháirt chun sinn a chosaint nuair a thrasaimid an tairseach sin. Ciallaíonn Eabhrais duine a thrasnaíonn anonn, nach ea?

Seo scéal eile ón Bhíobla. Na siombailí a úsáidtear maidir leis an cúnant tairsí a thuiscint.

Iósua 2:17-21 Mar sin dúirt na fir léi: “Beidh muid gan locht as an mionn seo uaitse a thug tú orainn a mhionnú, mura gceanglaíonn tú an líne chorda dhearg seo ar an bhfuinneog nuair a thiocfaimid isteach sa tír. rud a leig tú síos sinn, agus mura dtabharfaidh tú d’athair, do mháthair, do bhráithre, agus teaghlach d’athar go léir go dtí do theach féin. Mar sin, an té a théann lasmuigh de dhoirse do thí ar an tsráid, beidh a fhuil ar a cheann féin, agus sinn neamhchiontach. Agus cibé duine a bheidh sa teach leat, beidh a fhuil ar ár gceann má chuirtear lámh air. Agus má insíonn tú an gnó seo dúinne, beidh muid saor ó do mhionn a thug tú orainn a mhionnú.”
Ansin dúirt sí, "De réir do bhriathar, bíodh sé mar sin." Agus chuir sí ar shiúl iad, agus d'imigh siad. Agus cheangail sí an corda scarlet san fhuinneog.

Léirigh an snáithe scarlet an fhuil ar an tairseach agus thiocfadh bás orthu siúd taobh amuigh den doras ach shábháilfí beo iad siúd taobh istigh den doras.

Arís bhí an Tairseach ina ráthaíocht cosanta ag an úinéir tí. Inniu is é an Cairpéad Dearg atá á rolladh amach do na hUaisleánaigh ó thíortha eile.

Anois nuair a phósann fear Bride agus ansin í a iompar trasna na tairsí is cúnant fola é. Tá sé ag rá le fírinne go gcosnóidh sé í agus go dtabharfaidh sé aire di ar feadh a laethanta ar fad. Mar an gcéanna le Iehova chosaint Iosrael ó aingeal an bháis. Mar an gcéanna le Lot chosnaigh na haingil ó fhir Shodom. Tá an fear céile chun a bhean chéile agus a theaghlach a chosaint ó gach olc eile lena shaol féin más gá.

Nach é seo go díreach an rud a rinne Iehova ag fáil bháis ar an gcrann inár n-áit? Agus rinne sé é ag Tairseach Iarúsailéim ar imeall Shliabh na Cion, áit ar maraíodh na bodóga dearga agus a raibh a gcuid fola ag sileadh síos go Cidron. Agus díreach mar a maraíodh Iósua ar imeall Dhroim ar thairseach Theach an Tiarna, maraíodh uain Cháisc na nGiúdach ag tairseach an dorais.

Tá mé ag rabhadh le blianta faoin gclaíomh atá le teacht agus na mallachtaí dóibh siúd nach gcoimeádann na haitheanta, cúnant Shliabh Shíonái. Ach déanann an chuid is mó dearmad go gcosnóidh Iehova an-éad orthu siúd a ghéilleann a bhfuil óstach na bhflaitheas ar fad ar fáil dó. Deirtear linn gan eagla a bheith orainn. Má ghéilleann muid níl aon rud le himní orainn. Iad siúd nach gcloíonn, is iad na cinn a bheidh ar crith.

Léigh anois arís an méid a dúradh leat i Zechariah.

Zechariah 14:1 Féach, tá lá an Tiarna ag teacht,
Agus beidh do chreach roinnte ina measc.
Óir cruinneoidh mé na náisiúin go léir chun catha in aghaidh Iarúsailéim;
Glacfar an chathair,
Na tithe raidhfil,
Agus na mná ravished.
Rachaidh leath na cathrach i mbraighdeanas,
Ach ní ghearrfar amach iarsma na ndaoine ón gcathair.
Ansin rachaidh an Tiarna amach
Agus troid i gcoinne na náisiún sin,
Mar a throideann Sé i lá an chatha.
Agus sa lá sin seasfaidh a chosa ar Shliabh na nOllóga,
A thugann aghaidh ar Iarúsailéim ar an taobh thoir.
Agus roinnfear Sliabh na nOllóg ina dhá chuid,
Ó thoir go thiar,
Gleann an-mhór a dhéanamh;
Gluaisfidh leath an tsléibhe i dtreo an tuaiscirt
Agus leath de i dtreo an taobh ó dheas.
Ansin teichidh tú trí mo ghleann sléibhe,
óir sroichfidh an gleann sléibhe go hAzál.
Sea, teichidh tú
Mar a theith tú as an crith talún
I laethanta Uiziá rí Iúdá.

 

0 Comments