Litir Nuachta Gealach Radharc 5844-015
8ú lá den Cheathrú Mí 5844 Blianta Tar éis an Cruthaithe
Iúil 12, 2008
Teaghlach agus Cairde Shabbat Shalom,
An bhfuil tú réidh arís le d’intinn a shíneadh leis na rudaí atá á gcur chun cinn ar an suíomh Gréasáin seo agus sna Nuachtlitreacha seo?
Sa nuacht le cúpla seachtain anuas tá an dá alt seo. Coinnigh i gcuimhne go beacht cén fáth go bhfuil an Nuachtlitir seo á dhéanamh agam. Chun tú féin agus do theaghlach a chur ar an eolas faoin mbaol atá ag teacht go luath dár náisiún, ionas go mbeidh tú réidh.
New York Times 30 Meitheamh
Méadaíonn géarchéim bia de réir mar a chuireann tíortha srian ar Onnmhairí
Tá ar a laghad 29 tír tar éis cur go mór le honnmhairí bia le míonna beaga anuas chun a chinntiú go mbíonn go leor le hithe ag a muintir ar phraghsanna réasúnta. Maidir le rís, tá onnmhairí teoranta nó toirmeasctha ag an India, Vítneam, an tSín agus 11 tír eile. Chuir cúig thír dhéag, lena n-áirítear an Phacastáin agus an Bholaiv, teorainn le honnmhairí cruithneachta nó chuir siad stop leo. Tá onnmhairí teoranta arbhar ag níos mó ná dosaen. Tá srianta ar onnmhairiú síolta lus na gréine ag an gCasacstáin.
Tá na srianta ag déanamh níos deacra do thíortha allmhairíochta bochta an bia a theastaíonn uathu a thabhairt. Is léir go bhfuil na srianta easpórtála seo ina gcúis le tine na méaduithe praghais, a dúirt Pascal Lamy, ardstiúrthóir na hEagraíochta Trádála Domhanda.
“Tá daoine i scaoll, agus mar sin tá siad ag ceannach níos mó agus níos mó” ar a laghad, tá daoine a bhfuil airgead acu ag ceannach,” a dúirt Conching Vasquez, díoltóir ríse a shuigh maidin amháin le déanaí i measc chairn ríse ag a stalla mór i Los Baos, sna hOileáin Fhilipíneacha, an t-allmhaireoir ríse is mó ar domhan.
“Caithfidh gach tír a slándáil bia féin a chinntiú ar dtús,” a dúirt Kamal Nath, an t-aire tráchtála agus tionscail san India, a chuir cosc ar onnmhairiú olaí glasraí agus ar fad seachas na gráid ríse is daoire. Ach mar a dúirt Susan Schwab, ionadaí trádála na SA, ar an teileafón, “Is gníomh de chuid tír amháin chun slándáil bia a chur chun cinn neamhshlándáil bia tíre eile.”
Tá an tSeapáin agus an Eilvéis i gceannas ar ghrúpa de thíortha allmhairithe bia atá chomh scanraithe sin faoi shrianta go bhfuil comhaontú idirnáisiúnta á lorg acu a chuireann cosc ar thíortha onnmhairiú bia a theorannú go haontaobhach.
London Telegraph 28 Meitheamh
Tugann Barclays rabhadh faoi stoirm airgeadais
Tá comhairle tugtha ag caipiteal Barclays do chliaint na hataí a bhualadh síos le haghaidh stoirme airgeadais ar fud an domhain, ag tabhairt foláireamh go bhfuil Cúlchiste Feidearálach na SA tar éis cead a thabhairt do genie an bhoilscithe amach as an mbuidéal agus ligean dá chreidiúnacht titim “faoi bhun náid.”
“Táimid i dtimpeallacht olc,” a dúirt Tim Bond, príomhstraitéisí cothromais an bhainc. “Tá turraing boilscithe ar siúl. Beidh sé seo an-diúltach do shócmhainní airgeadais. Táimid ag dul i giúmar turtar agus ag cúlú isteach inár sliogán. Déanfaidh infheisteoirí go maith más féidir leo a saibhreas a chaomhnú.”
Dúirt Barclays Capital ina Global Outlook a bhfuil súil ghéar air go mbuailfeadh boilsciú ceannlíne SAM 5.5 faoin gcéad faoi Lúnasa agus go mbeidh ar an chothaithe rátaí úis a ardú sé huaire faoi dheireadh na bliana seo chugainn chun bís pá a chosc. Má bhíonn aon leisce ort, glacfaidh na margaí bannaí cúrsaí ina lámha féin. “Is é seo an chéad tástáil do bhainc cheannais le 30 bliain agus tá siad tar éis é a mhaolú. Níl inchreidteacht nialasach acu, agus tá an chothaithe diúltach más féidir. Tá gach creidiúnacht caillte aige.” arsa an tUasal Bond..
Tá an domhan atá ag teacht chun cinn anois ar tí géarchéim thromchúiseach. “Tá an boilsciú imithe ó smacht san Áise. Vítneam Tá séidte suas cheana féin. Is é an freagra polasaí a shoot an teachtaire ¦. Beidh orthu slam a chur ar na coscáin. Beidh cúlú domhain domhanda ann sna trí bliana amach romhainn agus lucht déanta beartas ag iarraidh boilsciú a thabhairt ar ais sa bhosca.” Is dócha go mbeidh cuar toraidh na SA “géarú” le bhfeice, rud a fhágann go mbeidh fola ag sealbhóirí bannaí.
Dúirt an banc go dtógfadh sé bliain eile le damáiste iomlán a dhéanamh ón ngéarchéim baincéireachta domhanda.
Dúirt Rob McAdie, straitéisí creidmheasa Barclays: “Níor tugadh aghaidh ar na buncheisteanna. Táimid fós i dtimthriall díghiarála an-mhór agus táimid ag feiceáil caillteanais ag dul i méid. ; Dúirt sé go raibh infheisteoirí tar éis a súl a bhaint den tubaiste mall-ghluaiste a bhí ag gabháil do na hárachóirí bannaí SAM nó do “mhóinlínte”. Tiocfaidh meath ar acmhainneacht creidmheasa go leor institiúidí airgeadais SAM sna míonna amach romhainn”. Thug an banc foláireamh gur dócha go mbeadh géarchor ag gnólachtaí innealtóireachta agus gluaisteán de réir mar a tháinig ardú ar chostais chruach agus ola. “Caithfear a gcuid samhlacha gnó a athrú go suntasach má tá siad chun maireachtáil,” a dúirt an tUasal McAdie. Dúirt Bernard Connolly, strategóir domhanda ag Banque Aig, gur “totemism atá ag bagairt ar gheilleagar an domhain a dhíríonn ar bhoilsciú”.
An Talamh Naofa
An tseachtain seo caite luaigh mé scrioptúr ar leith amháin a thiocfainn ar ais go dtí an pointe amháin seo, sula leanfaimis lenár líne staidéir reatha.
I 2 Teasalónaigh 2 léaghaimid i véarsa 1 Anois, a bhráithre, maidir le teacht ár dTiarna Íosa Críost agus ár gcruinnithe le chéile chuige, iarraimid oraibh, 2 gan sibh a bheith ar crith le hintinn nó le trioblóid, le spiorad nó le briathar nó le briathar. trí litir, amhail is dá mba uainn, amhail is dá mbeadh lá Chríost teacht.
3 Ná mealladh éinne sibh ar mhodh ar bith; óir ní thiocfaidh an Lá sin mura dtagann an titim ar dtús, agus go bhfoilseofar fear an pheacaidh, mac an scriosta, 4 a chuireann i gcoinne agus a ardaíonn é féin os cionn gach a dtugtar Dia nó dá dtugtar adhradh, ionas go suíonn sé. mar Dhia i dteampall Dé, ag taispeáint dó féin gur Dia é. 5 Nár cuimhin leat gur innis mé na nithe seo duit nuair a bhí mé fós in éineacht leat? 6 Agus anois tá a fhios agaibh a bhfuil srian, go bhfoilseofar é ina aimsir féin. 7Oir tá rúndiamhair na aindlí ag obair cheana féin; ní dhéanfaidh ach an té a shrianfaidh anois é go dtí go mbainfear as an mbealach é. 8 Agus ansin foilseofar an té gan dlí, a ídeoidh an Tiarna le anáil a bhéil agus a scriosfaidh le gile a theacht. 9 De réir oibre Sátan, tá teacht an té gan dlí, leis an uile chumhacht, agus gach comhartha, agus iontais bhréagach, 10 agus leis an uile mheabhlaireacht mhícheart ina measc siúd a chailltear, mar nach bhfuair siad grá na fírinne, chun go bhféadfaidís. a shábháil. 11 Agus ar an ábhar sin go gcuirfidh Dia meallta láidir chucu, chun go gcreidfeadh siad an bhréag, 12 chun go gcáinfí iad go léir nár chreid an fhírinne ach a raibh taitneamh acu san neamhfhíréantacht.
Luaigh mé an rann seo a leanas chun tú a thabhairt faoi deara go speisialta. 6 Agus anois tá a fhios agaibh a bhfuil srian, go bhfoilseofar é ina aimsir féin. 7Oir tá rúndiamhair na aindlí ag obair cheana féin; ní dhéanfaidh ach an té a shrianfaidh anois é go dtí go mbainfear as an mbealach é. 8 Agus ansin nochtfar an té gan dlí,
An bhfuil a fhios ag aon duine agaibh cad atá á rá anseo?
I séasúr Cháisc na nGiúdach seo caite, thug an Bráthair Ron Buhler, ár n-óstach, áit a mbuailimid le chéile do na Laethanta Naofa, teagasc ar an ábhar seo. Níor chuala mé trácht air roimhe seo agus chuaigh sé i bhfeidhm ar m'intinn ó shin i leith. Tá sé is doimhne.
Léigh deartháir Buhler trí theagasc SDA. Tá mé chun an t-ábhar ó dhá cheann acu a úsáid.
Is é an t-alt amháin ar a dtugtar The Daily le David Dence. Eile is ea Daniel: Amharc níos doimhne le Marvin Rosenthal ó Zion's Fire. Is i gcomhcheangal na dteagasc seo a bhí mé ag déanamh iontais ar an méid a tugadh ar aghaidh. Is féidir leat cuairt a thabhairt ar láithreán gréasáin Ron ag http://www.truthdepot.net/
An tseachtain seo caite thaispeáin muid duit conas a dhéanann an bheirt fhinnéithe obair agus a chríochnaíonn siad ag tabhairt treibheanna Iosrael ar ais go dtí an tír tar éis 3 ½ bliain de sheanmóireacht agus ag cruthú gach cineál tubaiste ar an domhan.
Léimid i Daniel 12: 8 Cé gur chuala mé, níor thuig mé. Dúirt mé ansin, "A Thiarna, cad a bheidh deireadh na rudaí seo?" 9 Agus dúirt sé, “Imigh leat, a Dhainéil, óir tá na focail dúnta agus séalaithe go dtí an deireadh. 10 Beidh go leor a íonaithe , a dhéanamh bán , agus scagtha , ach beidh an droch a dhéanamh wickedly ; agus ní thuigfidh aon duine de na h-aingidh, ach tuigfidh na ciallmhar. 11 Agus ón tráth a n-íosfar an íobairt laethúil, agus go gcuirfear ar bun an íobairt uileloiscthe, beidh míle dhá chéad nócha lá ann.
Deirtear linn go labhróidh an bheirt fhinnéithe amach ar feadh tréimhse áirithe ama. Léirscrios 11:3 Agus tabharfaidh mé cumhacht do mo bheirt fhinnéithe, agus déanfaidh siad tairngreacht míle dhá chéad seasca lá, éadaí saicéid.”
Tá roinnt rudaí léirithe againn anois daoibh ar mhaith liom aghaidh a thabhairt orthu. An té a tógtar as an mbealach, ó Thesalónians, an Sacraimint laethúil a thógtar ar shiúl, agus an ghràin a chuirtear ar bun, agus uainiú na n-ábhar seo i ndáil le gach a bhfuil clúdaithe againn cheana féin go dtí seo.
Tá súil agam gur féidir liom é seo go léir a chlúdach sa Nuachtlitir amháin seo.
I Salm 78: 52 Ach rinne sé a mhuintir féin dul amach mar chaoirigh, Agus threoraigh san fhásach iad mar ealta; 53 Agus threoraigh sé ar aghaidh iad go sábháilte, ionas nach raibh siad eagla; Ach sháraigh an fharraige a gcuid naimhde. 54 Agus thug sé go dtí a theorainn naofa iad, an sliabh seo a fuair a lámh dheas. 55 Thiomáin sé na náisiúin amach rompu freisin, thug sé oidhreacht dóibh trí shuirbhé, agus chuir sé ar threibheanna Iosrael cónaí ina bpubaill.
San áit a ndeir sé teorainn naofa i véarsa 54 is sanctuary an focal, agus is láidre é #
Uimhir Strong: 06944 Brabhsáil Lexicon
Focal Bunaidh Bunús Focal
Xdq ó (06942)
Iontráil Focal Traslitrithe TDNT
Qodesh TWOT – 1990a
Litriú Foghraíochta Codanna Cainte
ko'-desh Noun Firinscneach
Sainmhíniú
1. leithleas, beannaitheacht, naofa, deighilt
a. leithleas, naofa, naomhthacht
1. de Dhia
2. of places
3. de rudaí
b. set-apartness, leithleas
Ciallaíonn an focal seo a chur ar leataobh, nó Naofa. Leagadh talamh Iosrael as a chéile. Bhí sé naofa don Tiarna.
Léimid in Eaxodus 19:3 Agus chuaigh Maois suas chun Dé, agus ghlaoigh an Tiarna air ón sliabh, ag rá, “Dá bhrí sin déarfaidh tú le teach Iacóib, agus déarfaidh tú le clann Iosrael: 4“Tá a bhfuil feicthe agat Rinne mé leis na hÉigiptigh, agus mar a rug mé ar sciatháin iolair thú agus thug mé chugat Mise thú. 5 Anois, dá bhrí sin, má ghéilleann tú go deimhin do mo ghlór agus go gcoimeádfaidh tú mo chonradh, ansin beidh tú i do thaisce speisialta dom os cionn an phobail go léir; óir is liomsa an talamh uile. 6 Agus beidh sibh i do ríocht sagairt agus i do náisiún naofa domsa.' Seo iad na focail a labhróidh sibh le clann Iosrael.”
Táimid le bheith mar náisiún Naofa don Tiarna. Agus ba é an té a chuir i measc na náisiún sinn. Ezekiel 5:5 “Mar seo a deir an Tiarna Dia: ‘Seo Iarúsailéim; Chuir mé í i measc na náisiún agus na dtíortha timpeall uirthi.
Bhí muidne clann Iosrael le bheith ina Náisiún Naofa. Daoine atá leagtha amach ón gcuid eile den domhan. Ansin, fiú amháin as ár measc clann Iosrael, bhí Levi le sonrú chun beannacht níos speisialta fós.
Deirtear linn i Deut 10:6 (Anois thug clann Iosrael chun bealaigh ó thoibreacha Bene Iaacan go Moserah, áit a bhfuair Árón bás, agus an áit ar adhlacadh é; agus rinne Eleazar a mhac freastal ina shagart ina ionad. 7 As sin chuaigh siad chun bealaigh go Gudgodah, agus ó Ghúdó go Iótátá, tír aibhneacha uisce. ina ainm, go dtí an lá atá inniu ann. 8 Dá bhrí sin níl cion ná oidhreacht ag Léiví lena bhráithre;
Deotranaimí 18:1-8 1 “Ní bheidh aon pháirt ná oidhreacht ag na sagairt, na Léivítigh – treibh Léiví go léir – le hIosrael; íosfaidh siad ofrálacha an Tiarna trí thine, agus a chuid. 2 Dá bhrí sin ní bheidh aon oidhreacht acu i measc a mbráithre; is é an Tiarna a n-oidhreacht, mar a dúirt sé leo. 3 “Agus beidh sé seo dlite don sagart ón bpobal, uathu siúd a ofrálann íobairt, cibé acu tarbh nó caoirigh é: tabharfaidh siad don sagart an gualainn, an leicne, agus an boilg. 4 Céadtorthaí do arbhair agus d’fhíona nua agus d’ola, agus céadtorthaí do chaoirigh, tabharfaidh tú dó. 5Oir roghnaigh an Tiarna do Dhia é as do threibheanna go léir le seasamh chun freastal in ainm an Tiarna, é féin agus a chlann mhac go deo.
Uimhreacha 18:6 Féach, tá mé féin tar éis do dheartháireacha na Léivítigh a ghlacadh as measc chlann Iosrael;
De threibheanna Iosrael go léir, na Léivítigh amháin, ní raibh aon talamh le tabhairt ar a gceann féin. Bhí siad le bheith Naofa don Tiarna. Bhí an Tiarna mar oidhreacht acu.
Ach tabhair faoi deara mar a chuir an Tiarna rud éigin speisialta ar fáil dóibh.
Uimhir 35: 1 Agus labhair an Tiarna le Maois i machairí Mhóáb ag an Iordáin trasna ó Jericho, ag rá: 2 “A ordú do na páistí ar Iosrael go dtugann siad na cathracha Léivítigh chun cónaí i as an oidhreacht a sheilbh, agus beidh tú. tabhair freisin do na Léivítigh comhthír timpeall na gcathracha. 3 Beidh na cathracha acu chun cónaí iontu; agus beidh a gcomhthír dá eallach, dá dtréada, agus dá n‑ainmhithe go léir. 4 Comhthír na gcathracha a thabharfaidh tú do na Léivítigh, sínfidh sé ó bhalla na cathrach amach míle cuaille timpeall. 5 Agus déanfaidh tú taobh amuigh den chathair ar an taobh thoir dhá mhíle cubhad, ar an taobh theas dhá mhíle cubhad, ar an taobh thiar dhá mhíle cubhad, agus ar an taobh thuaidh dhá mhíle cubhad. Beidh an chathair ina lár. Bainfidh sé seo leo mar thalamh coitinn do na cathracha. 6 I measc na gcathracha a thabharfaidh tú do na Léivítigh ceapfaidh tú sé chathair thearmainn a bhféadfaidh dúnmharfóir teitheadh chucu. Agus cuirfidh tú dhá chathair is daichead leo seo. 7 Mar sin beidh na cathracha go léir a thabharfaidh tú do na Léivítigh, daichead a hocht; iad seo a thabharfaidh tú lena gcomhthír. 8 Agus na cathracha a thabharfaidh tú, beidh siad as seilbh chlann Iosrael; as treibh is mó bheir sibh mórán, as lú bheir sibh mórán. Tabharfaidh gach duine acu cuid dá chathracha do na Léivítigh, i gcomhréir leis an oidhreacht a gheobhaidh gach duine.”
Rinneadh é seo i laethanta Iósua i gcaibidil 20: 1 Labhair an Tiarna freisin le Iósua, ag rá, 2 Labhair le clann Iosrael ag rá: ‘Ceapaigh duit féin cathracha tearmainn, ar labhair mé leo trí Mhaois, 3 go bhféadfaidh an marfóir a mharaíonn duine de thaisme nó go neamhbheartaithe teitheadh ansin; agus beidh siad mar dhídean agat ó dhíograiseach na fola. 4 Agus nuair a éalóidh sé go ceann de na cathracha sin, agus a sheasann sé ag bealach isteach geata na cathrach, agus a chás á fhógairt ag éisteacht seanóirí na cathrach sin, tógfaidh siad isteach sa chathair é mar cheann acu, agus tabhair áit dó, go ngabhfadh sé comhnuidhe eatorra. 5Ansin má leanann díoghaltóir na fola é, ní thabharfaidh siad an marbhóir isteach ina láimh, mar gur bhuail sé a chomharsa go neamhbheartaithe, ach nach raibh fuath aige dó roimh ré. 6 Beidh sé ina chónaí sa chathair sin go dtí go seasfaidh sé os comhair an phobail le haghaidh breithiúnais, agus go bás an té atá ina ardsagart sna laethanta sin. Ansin féadfaidh an maraí filleadh agus teacht go dtí a chathair féin agus a theach féin, go dtí an chathair as ar theith sé.' ” 7 Mar sin cheap siad Céide sa Ghailíl, i sléibhte Naftáilí, i Seaceim i sléibhte Eafráim, agus i gCiriat Arba (is é sin Hebron) i sléibhte Iúdá. 8 Ar an taobh eile den Iordáin, taobh le Iericho ar an taobh thoir, shann siad Bezer san fhásach ar an machaire, de threibh Reúbaen, Rámot i nGileád, de threibh Ghad, agus Golan i mBáisán de threibh Mhanaise. . 9 Ba iad seo na cathracha a ceapadh do chlann Iosrael go léir agus don choimhthíoch a bhí ina chónaí ina measc, chun go dteitheadh an té a mharódh de thaisme ann, agus nach bhfaigheadh sé bás de láimh dhíoghaltóra na fola go dtí go seasfadh sé os comhair an phobail.
D'ainmnigh Iósua 6 chathair mar chathracha tearmainn. Leagadh cathracha óna chéile iad. Ba thearmainn tearmainn iad dóibh siúd a rinne peaca, ionad sábhála ó dhíogóir na fola.
Ina dhiaidh sin in aimsir an Rí Dáiví ghabh sé cathair Iebusach Iebus.
Iósaef 18:28 Zelah, Eleph, Iebus (is é sin Iarúsailéim), Gibeat, agus Ciriat: ceithre chathair déag lena sráidbhailte. Ba í seo oidhreacht chlann Chonradh na Gaeilge
Beniamin de réir a dteaghlach.
1Ch 11:1 Ansin tháinig Iosrael go léir le chéile chuig Dáiví ag Hebron, ag rá, “Go deimhin is sinne do chnámh agus do fheoil. 2 Ina theannta sin, san aimsir a chuaigh thart, fiú nuair a bhí Sól ina rí, is tusa a threoraigh Iosrael amach agus a thug isteach iad; agus dúirt an Tiarna do Dhia leat, 'Déanfaidh tú aoire do mo phobal Iosrael, agus beidh tú i gceannas ar mo phobal Iosrael.' ” 3 Dá bhrí sin tháinig seanóirí Iosrael go léir go dtí an rí ag Hebrón, agus rinne Dáiví conradh leo ag Hebrón os comhair an Tiarna. Ansin d’ung siad Dáiví ina rí ar Iosrael, de réir briathar an Tiarna le Samúéil. 4 Chuaigh Dáiví agus Iosrael go léir go Iarúsailéim, mar atá Iebus, mar a raibh na hIebusaigh, áitritheoirí na tíre. 5 Ansin dúirt áitritheoirí Iebus le Dáiví: “Ní thiocfaidh tú isteach anseo.” Mar sin féin ghabh Dáiví daingne Shíón (is é sin Cathair Dháiví). 6 Dúirt Dáiví: “An té a thabharfaidh ionsaí ar na hIebusaigh ar dtús beidh sé ina cheann feadhna agus ina chaptaen.” Chuaigh Ióáb mac Zeruiah suas ar dtús, agus tháinig sé ina cheann feadhna. 7 Ansin chomhnuigh Dáiví sa daingean; dá bhrí sin thug siad Cathair Dháiví uirthi. 8 Agus thóg sé an chathair timpeall uirthi, ó Mhilo go dtí an ceantar máguaird. Dheisigh Ióáb an chuid eile den chathair. 9 Ansin d’imigh Dáiví ar aghaidh agus d’éirigh sé go hiontach, agus bhí Tiarna na Slua in éineacht leis.
Is é is brí le Ierú ná cathair, agus i laethibh Mhelchisedeic tugadh Salem ar an gcathair seo nó ar an Ierú seo. Ge 14:18 Ansin thug Melchizedek rí Salem amach arán agus fíon; bhí sé ina shagart Dé is Airde. Agus ciallaíonn Salem síocháin. Seo an áit a bhfaighimid an focal Shalom. Jeru Salem, cathair na Síochána.
Is í Iebus, Salem, cathair na síochána, Iarúsailéim áit a leagfadh an Rí Dáiví Áirc an Tiarna agus a thógfadh Solamh teach dó chun é a choinneáil ann. Rinneadh an chathair seo ar an 7ú Cathair Naofa i dtír Iosrael. An Chathair is Naofa mar seo bhí an áit a mbeadh an Tiarna ina chónaí.
Cosúil leis na Cathracha Naofa eile, bhí an limistéar díreach timpeall ar bhallaí na cathrach ar a dtugtar talamh féaraigh leagtha amach do na Léivítigh freisin. Tugadh an “talamh naofa” ar an talamh seo timpeall ar bhallaí na cathrach. Bhí sé 2000 cubhad ar leithead á thomhas ó bhalla na cathrach.
Tabhair aird ar leith, le do thoil, ar na scrioptúr seo a leanas maidir le limistéar seo na Talún Naofa.
Thabharfadh 2000 cubhad ón Teampall, a bhí mar chuid de bhalla na cathrach in Iarúsailéim, thú trasna Gleann Chidron agus suas go Sliabh na nOllóga. Ac 1:12 Ansin d'fhill siad go Iarúsailéim as an mount dtugtar Olivet, atá in aice le Iarúsailéim, turas lá Sabbath. Turas na Sabóide ab ea 2000 Cubits.
Chuirfeadh turas na Sabóide seo tú taobh amuigh de champa Iosrael, lasmuigh den cheantar Naofa. Is sa cheantar seo a rinneadh na híobairt pheaca. Ex 29:14 Ach an flesh an tarbh, lena craiceann agus a scartach, beidh tú ag sruthán le tine taobh amuigh den champa. Is íobairt pheaca é.
Ex 33:7 Thóg Maois a phuball agus shuigh sé lasmuigh den champa é, i bhfad ón gcampa, agus thug sé tabernacle an chruinnithe air. Agus tharla go ndeachaigh gach duine a d'iarr an Tiarna amach go dtí an pubernacle cruinnithe a bhí lasmuigh den champa.
Le 4:12 an tarbh ar fad déanfaidh sé lasmuigh den champa go dtí áit glan, áit a bhfuil an luaithreach a dhoirteadh amach, agus é a dhó ar adhmad le tine; áit a ndéantar an luaithreach a dhoirteadh dóitear é.
Le 4:21 Ansin déanfaidh sé an tarbh a iompar lasmuigh den champa, agus é a dhó mar a dódh sé an chéad tarbh. Is íobairt pheaca don chomhthionól é.
Le 6:11 Ansin beidh sé éirí de thalamh a chuid éadaigh, a chur ar baill éadaigh eile, agus an luaithreach a iompar lasmuigh den champa go dtí áit glan.
Le 8:17 Ach an tarbh, a cheilt, a flesh, agus a scartach, dóite sé le tine taobh amuigh den champa, mar a bhí ordaigh an Tiarna Moses.
Le 9:11 An flesh agus an cheilt dóite sé le tine lasmuigh den champa.
Le 13:46 Beidh sé neamhghlan. Gach lá a bhfuil an gort air beidh sé neamhghlan. Tá sé neamhghlan, agus comhnóidh sé ina aonar; beidh a áit chónaithe lasmuigh den champa.
Le 14:8 An té atá le glanadh, nighfidh sé a chuid éadaí, bearrfaidh sé a chuid gruaige go léir, agus nighfidh sé é féin in uisce le go mbeidh sé glan. Tar éis sin tiocfaidh sé isteach sa champa, agus fanfaidh sé lasmuigh dá phuball seacht lá.
Le 16:27 Iomprófar an tarbh don íobairt pheaca agus an gabhar don íobairt pheaca, ar tugadh a fhuil isteach chun déanamh réitithe san Áit Naofa, lasmuigh den champa. Agus déanfaidh siad a gcraicne, a bhfeoil agus a scartach a dhó sa tine.
Le 17:3 “Gach fear de theach Iosrael a mharaíonn damh nó uan nó gabhar sa champa, nó a mharaíonn lasmuigh den champa é,
Le 24:14 “Tóg lasmuigh den champa an té atá mallaithe; ansan do chuireadar go léir a chuala é a lámha ar a cheann, agus do chlochaidís an pobal go léir é.
Le 24:23 Ansin labhair Maois le clann Iosrael; agus thug siad taobh amuigh den champa éinne a rinne mallacht, agus leag siad clocha air. Mar sin rinne clann Iosrael mar a d’ordaigh an Tiarna do Mhaois.
Nu 5:3 Cuirfidh tú fear agus bean amach; cuirfidh tú lasmuigh den champa iad, ionas nach truaillfidh siad a gcampaí ina bhfuil mé i mo chónaí.”
Nu 5:4 Agus rinne clann Iosrael amhlaidh, agus chuir siad lasmuigh den champa iad; mar a labhair an Tiarna le Maois, mar sin rinne clann Iosrael.
Nu 15:35 Ansin dúirt an Tiarna le Maois: “Ní mór an fear a chur chun báis surely; clochfaidh an comhthionól go léir é le clocha taobh amuigh den champa.”
Nu 15:36 Mar sin, mar a d'ordaigh an Tiarna Moses, thug an bpobal go léir air lasmuigh den champa agus stoned air le clocha, agus fuair sé bás.
Nu 19:3 Tabharfaidh tú d'Eleazar an sagart é, chun go dtógfaidh sé lasmuigh den champa é, agus go marófar os a chomhair é;
Nu 19:9 Ansin cruinneoidh an fear glan luaithreach an bhogha suas agus stórálfaidh sé iad lasmuigh den champa in áit ghlan; agus coimeádfar iad do chomhthionól chlann Iosrael le haghaidh uisce íonúcháin; is chun é a ghlanadh ón bpeaca.
Nu 31:13 Agus Moses, Eleasar an sagart, agus go léir na ceannairí an phobail, chuaigh chun bualadh leo lasmuigh den champa.
Nu 31:19 Agus mar do tú, fanacht taobh amuigh den champa seacht lá; an té a mharbh aon duine, agus an té a bhain le haon duine a maraíodh, glanaigí sibh féin agus bhur mbraighdean ar an tríú lá agus ar an seachtú lá.
De 23:10 Má tá aon fhear i measc tú a éiríonn neamhghlan ag tarlú éigin san oíche, ansin beidh sé dul lasmuigh den champa; ní thiocfaidh sé isteach sa champa.
De 23:12 Chomh maith leis sin beidh ort áit lasmuigh den champa, áit ar féidir leat dul amach;
Jos 6:23 Agus na fir óga a bhí ina spiairí chuaigh isteach agus thug amach Rahab, a hathair, a máthair, a deartháireacha, agus gach a bhí aici. Mar sin thug siad amach a gaolta go léir agus d'fhág siad taobh amuigh de champa Iosrael.
Eabhraigh 13:11 Chun coirp na n-ainmhithe sin, a bhfuil a gcuid fola tugtha isteach sa tearmann ag an ardsagart don pheaca, dóitear lasmuigh den champa.
Eabhraigh 13:13 Dá bhrí sin in iúl dúinn dul amach dó, taobh amuigh den champa, iompar a údar.
Dóibh siúd a bhí in Iosrael agus dóibh siúd atá ag teacht liom, a mheas cá bhfuil an taobh amuigh den champa? Beidh muid ag fanacht ann arís i mbliana. Smaoinigh freisin cé hé seo an bodóg rua agus cén fáth a dóitear lasmuigh den champa é. Is íobairt pheaca é. Rinneadh gach íobairt pheaca lasmuigh den champa. Cá bhfuil an áit seo? Beidh ort teacht a fheiceáil.
Bhí an Tiarna ina chónaí sa champa. Bhí an campa Naofa. Leagadh as a chéile é le bheith glan, mar bhí an Tiarna ina chónaí ann. Bhí gach peaca le cur lasmuigh den champa.
Tabhair faoi deara a bhfuil le rá ag Ezekiel faoin Áit Naofa seo timpeall an Teampaill.
Ezekiel 45:1 Thairis sin, nuair a roinnfidh tú an talamh trí chrannchur ina oidhreacht, leagfaidh tú amach ceantar don Tiarna, cuid naofa den talamh; cúig mhíle is fiche a fad, agus deich míle ar leithead. Beidh sé naofa ar fud a chríche timpeall. 2 As seo beidh ceap cearnógach don sanctóir, cúig chéad agus cúig chéad slat, agus caoga lámh ina thimpeall mar spás oscailte. 3 Seo í an dúthaigh a thomhaisfidh sibh: cúig mhíle fichead ar fad agus deich míle ar leithead; ann beidh an sanctóir, an tÁit is Naofa. 4 Beidh sé ina alt naofa den talamh, de chuid na sagairt, ministrí an sanctóir, a thagann i gcóngar chun ministir don Tiarna; beidh sé ina áit dá dtithe agus ina áit naofa don sanctóir. 5 Beidh achar cúig mhíle is fiche ar fad agus deich míle ar leithead ag na Léivítigh, airí an teampaill; beidh fiche seomra acu mar sheilbh. 6 “Ceapfaidh tú mar mhaoin na cathrach limistéar cúig mhíle cubhad ar leithead agus cúig mhíle is fiche ar fad, taobh le ceantar an ailt naofa; is le teach Iosrael uile é. 7 “Beidh alt ag an bprionsa ar thaobh amháin agus ar an taobh eile den dúiche naofa agus de mhaoin na cathrach; agus ar theorainn an cheantair naofa agus maoin na cathrach, ag síneadh siar ar an taobh thiar agus soir ar an taobh thoir, beidh an fad taobh le taobh le ceann de na codanna treibhe, ón teorainn thiar go dtí an teorainn thoir. 8 Beidh an talamh ina sheilbh aige in Iosrael; agus ní sháróidh mo phrionsaí mo phobal níos mó, ach tabharfaidh siad an chuid eile den tír do theaghlach Iosrael de réir a dtreibheanna.”
Bhí na tailte timpeall ar an teampall Naofa. Bhí na tailte timpeall na Cathrach Naofa suas le fad 2000 cubhad nó turas lá Sabbath. Tá teampall Ezekiel fós sa todhchaí agus tá sé níos mó agus an limistéar naofa níos mó, ach coinnítear prionsabal an limistéir timpeall an teampall. I bhfianaise na nithe seo atá léirithe againn anois daoibh, smaoinigh anois ar a ndeir Mathew agus Lúcás araon.
Mathew 24: 15 “Mar sin nuair a fheiceann tú an ‘ghreim an léirscriosta’ a labhair Daniel an fáidh, ina sheasamh san ionad naofa” (an té a léann, tuigeadh dó), 16 teitheadh ansin dóibh siúd atá in Iúdá chun na sléibhte. . 17 An té atá ar mhullach an tí, ná rachadh sé síos chun aon ní a thógáil amach as a theach. 18 Agus ná ligeadh an té atá sa ghort ar ais chun a chuid éadaigh a fháil. 19 Ach mo thrua iad siúd atá ag iompar clainne agus iad siúd atá ag tabhairt altranais do leanaí sna laethanta sin! 20 Agus guí gan do eitilt a bheith sa gheimhreadh nó ar an Sabbath. 21 Mar sin beidh àmhghar mór ann, nach bhfuil ann ó thús an domhain go dtí an tráth seo, ná ní bheidh riamh.
Lúcás 21: 20 “Ach nuair a fheiceann tú Iarúsailéim timpeallaithe ag arm, bíodh a fhios agat go bhfuil a bhfásach i gcóngar. 21 Teitheadh ansin iad siúd atá in Iúdá go dtí na sléibhte, imeacht uathu siúd atá ina lár, agus ná ligigí dóibh siúd atá sa tír dul isteach inti. 22 Oir is iad seo laethanta na bhfeice, chun go gcomhlíonfar gach rud atá scríofa. 23 Ach mo thrua iad siúd atá ag iompar clainne agus iad siúd atá ag tabhairt leanaí ar altranas sna laethanta sin! Mar beidh anacair mhór sa tír agus fearg ar an bpobal seo. 24 Agus beidh siad ag titim faoi imeall an claíomh , agus a chur ar shiúl i mbraighdeanas i na náisiúin go léir . Agus beidh Iarúsailéim a satailt ag Gentiles go dtí go bhfuil amanna na Gentiles comhlíonta.
Deirtear linn (an té a léann, go dtuigfeadh sé) A thuiscint cad é an t-Áit Naofa. Táimid díreach tar éis é a mhíniú. Is é an ceantar thart ar an Teampall, an limistéar Naofa a théann amach 2000 cubhad ón Teampall agus is turas lá Sabbath é. Agus sa réimse seo a deir Lúcás seasfaidh arm a bheidh thart timpeall ar Iarúsailéim. Tá sé seo le tarlú díreach roimh thús na 3 ½ bliana deiridh. Coinnigh i gcuimhne do na nuachtlitreacha roimhe seo a tháinig suas go dtí an nóiméad seo freisin.
Léirscrios 13:14 Agus meallann sé iad siúd a chónaíonn ar an talamh ag na comharthaí a deonaíodh dó a dhéanamh i radharc an Beast, ag insint dóibh siúd a bhfuil cónaí orthu ar an domhan íomhá a dhéanamh don beithíoch a bhí wounded ag an claíomh agus chónaigh. 15 Tugadh cumhacht dó anáil a thabhairt d’íomhá an beithíoch, chun go labhródh íomhá an beithíoch agus go gcuirfeadh sé faoi deara an oiread sin daoine nach n-adhradh íomhá an ainmhí le marú.
Is é an beithíoch seo a gortaíodh agus a mhair ná Impireacht Rómhánach na hEorpa Athbheochana. Chreid mé san am atá caite go mbeadh an íomhá seo ina reacht de chuid Íosa ar a dtugtar Molech freisin. Ach tá mé ag smaoineamh nach bhfuil sé ar an arm na Róimhe Athbheochan. Tá mé fós gan cinneadh.
Seo a leanas ó http://www.Zionshope.org
Ag filleadh ar Daniel léigh muid tuilleadh eolais. I Daniel 12: 1 “San am sin seasfaidh Michael suas, An prionsa mór a sheasann faire ar chlann mhac do mhuintir; Agus beidh aimsir trioblóide ann, Nach raibh riamh ó bhí náisiún ann, Go dtí an t-am sin. Agus an tráth sin do bhéarfar amach do dhaoinibh, Gach aon dá bhfaightear scriobhta sa leabhar.
Osclaítear an dara caibidil déag de Dhaniel leis an dearbhú dána seo: “Agus san am sin seasfaidh Micheál suas.” Tá sé thar a bheith tábhachtach a thuiscint cathain a tharlóidh na himeachtaí seo. Beidh sé sin feiceálach níos déanaí san Airteagal seo. Is tagairt í an abairt “agus ag an am sin” i Daniel 12:1 do phointe tosaigh na Tribulation Mór a thosaíonn ag lárphointe seachtó seachtain Daniel. Tá fianaise don mheasúnú sin bunaithe ar na fíricí suntasacha seo a leanas:
Gcéad dul síos, dúirt an teachtaire angelic le Daniel, "Tá mé tagtha anois chun a chur in iúl duit cad a tharlóidh do do mhuintir sna laethanta deiridh: mar go fóill tá an fhís ar feadh laethanta go leor" (Dan. 10:14). Agus deirtear go sonrach le Daniel go dtarlóidh na himeachtaí seo “ag an deireadh” (Dan. 11:40). Is téarmaí iad “na laethanta deiridh” agus “am an chríoch” do dheireadh na haoise, ní tamall níos luaithe sa stair.
dara, cuireann an comhthéacs láithreach (Dan. 11:36-45) síos ar ghníomhaíocht an Antichrist ag deireadh na haoise, lena n-áirítear a cheanncheathrú Iarúsailéim a dhéanamh. Dúirt an t-aingeal, “Agus cuirfidh sé na tabernacles a phálás idir na farraigí sa sliabh glórmhar naofa [Iarúsailéim]; ach tiocfaidh sé chun a chríoch, agus ní chuideoidh aon duine leis” (Dan. 11:45). Cuireann an Tiarna, agus é ag tagairt go sonrach do thuar Daniel, an Tribulation Mór ag lárphointe seachtó seachtain Daniel (Mt. 24:15, 21).
tríú, Tagraíonn Daniel do thréimhse ama trí bliana go leith nuair a tharlódh na himeachtaí a gcuirtear síos orthu (Dan. 12:7). Tá an fráma ama céanna seo luaite i Leabhar na Revelation maidir le himeachtaí a tharlóidh ag deireadh na haoise (Ath. 11:3; 12:6; 13:5).
Dúirt an teachtaire angelic le Daniel, "Agus an am sin beidh Michael seasamh suas." Is é an Michael i bhfianaise, ar ndóigh, an t-aingeal Michael. Sa dioscúrsa céanna a labhraíodh air mar “Michael, duine de na prionsaí príomhúla” (Dan. 10:13); agus arís, ag tagairt do Dhaniel agus a mhuintir, mar “Michael do phrionsa” (Dan. 10:21). I Leabhar Iúdá tagraítear dó mar “Michael an t-archangel” (Júdas 9). Agus gan dabht is é Michael a dtugtar an t-ardaingeal air agus é i gcomhar leis an Tiarna ag a dhara teacht (1 Th. 4:16).
Níl aon duine angelic eile - ní Gabriel fiú - ainmnithe mar archangel sa Scrioptúr. B’fhéidir gurb é Mícheál an t-archangel an duine is exulter agus is cumhachtaí a chruthaigh Dia riamh. Beidh fiú Satan a defeated aige i gcogadh a bheidh ar siúl ar neamh (Ath. 12:7-10). Mar sin, nuair a thugtar fócas soiléir do Mhícheál sna Scrioptúir fáidhiúla, ba chóir aird chúramach a thabhairt ar an ról a chomhlíonann sé.
Dúradh le Daniel go ndéanfadh Michael “seasamh suas” ag tús na Tribulation Mór. Ach cad is brí le “seasamh suas”? Bíonn tionchar mór ag an bhfreagra a thugtar ar mhórchodanna fáidhiúla den Scrioptúr mar 2 Teasalónaigh 2 agus Revelation 12 agus 13. Tugann tromlach mór na dtráchtairí le fios go gciallaíonn “seasamh suas” go dtiocfaidh Mícheál, agus é “ag seasamh an fód,” faoi chosaint Iosrael. Tuigtear go hiondúil gurb é an Antichrist an té a ndéanfar an chosaint seo ina choinne, a sháraíonn Iosrael le linn na Tribulation Mór.
Luann scoláire fáidheach a bhfuil ardmheas air agus é ag trácht ar Dhaniel 12:1 an dearcadh mar seo: “Ina gcruachás, faigheann clann Iosrael cúnamh speisialta ó Mhícheál, an t-archangel (Júdas 9). Mar cheannaire na n-aingeal naofa, tugtar an fhreagracht speisialta do Mhícheál as leanaí Iosrael a chosaint” (Féach Daniel: An Eochair don Revelation Prophetic le John Walvoord, lch. 283).
De réir an dearcadh forleathan seo mar sin, ciallaíonn “seasamh suas” go dtiocfaidh Mícheál chun cosaint Iosrael agus í ag fulaingt ar an Tribulation Mór.
Maidir leo siúd a thacaíonn leis an bpost seo, molaim go láidir mar sin féin go bhfuil an téacs ag múineadh go beacht a mhalairt. Ní “seasamh suas” Michael chun cabhrú le muintir Daniel le linn an Tribulation Mór. Seasann sé “go fóill” nó “scoireann” óna ghnáthról mar chosantóir Iosrael, rud a fhágann gur féidir leis an Tribulation Mór tarlú.
I bhfocail eile, ní hé an Tribulation Mór an chúis do Mhícheál teacht chun cosaint Iosrael. Ina ionad sin, is toisc go scoireann sé óna chosaint a tharlaíonn an Tribulation Mhór.
Is é an abairt “seasamh suas” an t-aistriúchán ar an bhfocal Eabhraise amad. Ciallaíonn Amad go simplí "seasamh." Ní chiallaíonn sé "seasamh suas," agus ní chiallaíonn sé "seasamh go fóill." Ciallaíonn sé go simplí "seasamh." Dá ndéarfaí go raibh fear ina shuí agus é neamhghníomhach, “seasamh suas.” Mar sin féin, dá ndéarfaí go raibh fear gníomhach agus é ina sheasamh cheana féin, “seasamh go fóill,” nó scoirfeadh sé ina ghníomhaíocht.
Bhí Daniel díreach tar éis a rá leis an aingeal a bhí ag roinnt an fhís fáidhiúil seo leis go raibh baint ghníomhach ag Micheál le daoine Daniel a chosaint. Dúirt an t-aingeal le Dainéil, “Ach sheas an prionsa [aingeal tite] de ríocht na Peirse i mo choinne lá agus fiche: ach, féach, tháinig Mícheál, duine de na prionsaí móra, chun cabhrú liom” (Dan. 10:13) ). Bhí Michael gníomhach ag cabhrú le hIosrael. Agus dúirt an t-aingeal arís le Dainéil, “Ach taispeánfaidh mé duit an méid atá luaite i scrioptúr na fírinne; agus níl aon duine a choinníonn liom sna rudaí seo, ach Mícheál do phrionsa” (Dan. 10:21).
Cad a chiallaíonn an focal “holdeth” (Eabhrais, chazaq)? De réir Chomhaontas Uileghabhálach an Bhíobla de chuid Strong, is féidir le “ceangail” nó “srianadh” a bheith i gceist le holdeth. Ciallaíonn sé sin, i gcomhthéacs, go raibh ministreacht bhac nó shrianta cheana féin ag an archangel Michael i gcoinne fórsaí Sátan ar son Iosrael. Mar sin nuair a deirtear go mbeidh Micheál “ag seasamh,” ciallaíonn sé go “seasfaidh sé,” “go scoirfidh,” nó “go scoirfidh sé” de chosaint Iosrael.
Bheadh sé seo, ar ndóigh, i gcodarsnacht mhór le gnáthghníomhaíocht Mhichíl a bhfuil cur síos déanta uirthi sna focail “a sheasann [gníomh láithreach, leanúnach] do pháistí do mhuintire” (Dan. 12:1). I bhfocail eile, díreach roimh an Tribulation Mór scoirfidh an t-ardaingeal Micheál an fhreagracht a bhí air go stairiúil as cosaint a thabhairt do Iosrael.
Ní dhéanfadh sé mórán ciall a insint do Daniel go raibh Michael ag cosaint a mhuintire i gCaibidil 12 nuair a dúirt sé go soiléir cheana féin, ní uair amháin ach faoi dhó, i Daniel, Caibidil 10.
Tuigeadh do Rashi, duine de na múinteoirí is mó in Iosrael, agus fear nach bhfuil a scoláireacht Eabhraise sármhaitheasa, “seasamh suas” (Eabhrais, amad) go gciallaíonn go litriúil “seasamh” in Daniel 12:1. Scríobh sé: “An tAon Naofa [ainm Giúdach do Dhia], Beannaithe go raibh sé, dúirt sé le Michael, 'Tá tú i do thost? Ní chosnaíonn tú mo pháistí.”
Deir Concordance Anailíseach Young leis an mBíobla go gciallaíonn amad “seasamh, seasamh nó seasamh go tapa.” Agus luann Strong's Concordance ceann de na bunbhríonna atá ag amad mar “stopadh,” agus ceann dá sainmhínithe mar “seasamh”. Léiriú bíobalta de amad a chiallaíonn “a bheith gan sos nó gan staonadh ná, “d’fhan siad fós [d’éirigh siad as], agus níor fhreagair siad níos mó” (Job 32:16).
Déanann Leabhar na Revelation cur síos ar chogadh a bheidh ar siúl ar neamh. Is iad príomh-chomhraiceoirí na coinbhleachta an t-archangel Michael agus Satan. Is féidir an t-am a aithint go soiléir mar lárphointe seachtó seachtain Daniel nuair atá am na trioblóide (An Tribulation Mhór) le tosú. Taifeadtar an cuntas ar an mbealach seo: “Agus bhí cogadh ar neamh: throid Micheál agus a chuid aingeal in aghaidh an dragain [a shainaithnítear mar Satan]; agus throid an dragan agus a [thit] aingeal, Agus ní raibh i réim; ní bhfuarthas a n-áit níos mó ar neamh. Agus caitheadh amach an dragan mór, an sean-nathair sin, ar a dtugtar an Diabhal, agus Sátan, a mheall an domhan uile: caitheadh amach ar an talamh é, agus caitheadh amach a aingil leis.” (Tais. 12:7-9) ).
Is ag an bpointe beacht seo, nuair a caitheadh amach as neamh é agus nach bhfuil sé faoi chois ag Michael a thuilleadh, a deirtear faoi Sátan: “Agus nuair a chonaic an dragan gur caitheadh chun na talún é, rinne sé géarleanúint ar an mbean [Iosrael] a thug amach. an leanbh fir [Críost]” (Ath. 12:13). D’fhéadfadh sé é sin a dhéanamh gan bhac toisc go raibh Michael, ag an am sin, scortha dá mhinistreacht srianta.
Sa chéad chaibidil eile, beidh Satan - a caitheadh amach as neamh go talamh agus nach bhfuil srian a thuilleadh ag Michael - chumhacht a sliocht, an Antichrist, go beacht trí bliana go leith. Taifeadann an Bíobla an t-imeacht sin ar an mbealach seo:
“Agus adhradh siad [an domhan neamhshábháilte] an dragan [Satan] a thug cumhacht don Beast [Antichrist]: agus adhradh siad an Beast, ag rá, Cé atá cosúil leis an Beast? cé atá in ann cogadh a dhéanamh leis? [An freagra ar an gceist reitriciúil, “Cé atá in ann cogadh a dhéanamh leis?” is é sin, “Ní dhéanfaidh aon duine,” mar tá an t-ardaingeal Micheál scortha dá obair shrianta.] Agus tugadh dó béal ag labhairt nithe móra [aingidh] agus blasphemies; agus tugadh cumhacht dó leanúint ar aghaidh daichead agus dhá mhí [trí bliana go leith]” (Ath. 13:4-5). Ag an tuairisceán Chríost, beidh Antichrist a chaitheamh isteach sa abyss go deo (Rev. 19), agus beidh Satan a bheith faoi cheangal ar feadh míle bliain.
Is féidir an cheist a ardú, Cén fáth a mbeadh Michael, a raibh a ghnáthghníomhaíocht chun srian a chur le hionsaithe satanic in aghaidh Iosrael, scor dá chuid oibre srianta? Tugann Briathar Dé cúis shonrach le scor d’obair na srianta ag an bpointe sin go beacht.
Ós rud é gur dhiúltaigh Iosrael fírinne Dé agus gur dhiúltaigh sé a Críost fíor, seolfaidh Dia mealladh láidir orthu ionas go gcreidfidh siad an bréag. Is é an bréag i bhfianaise go bhfuil an Antichrist an Meisias agus Deliverer. Dúirt Pól mar seo: “Ní bhfuair siad grá na fírinne, chun iad a shábháil. Agus ar an ábhar sin go seolfaidh Dia mealladh láidir chucu, chun go gcreidfidís [an bhréag], chun go ndéanfaí [breitheamh orthu] go léir nár chreid an fhírinne, ach a raibh sásamh acu san éagórach” (2 Th. 2:10-12) .
Tagann an delusion láidir ó Dhia. Is é a bhreithiúnas íonúcháin ar Iosrael é. Sin é an fáth nach mbeidh Michael ina bhac nó ina luí ar an olc a thuilleadh. Dhiúltaigh mo mhuintir do Mhac Dé le dhá mhíle bliain. Agus ní hé amháin sin, ach rinne siad géarleanúint ghéar agus éagórach orthu siúd as a dtréad féin a chonaic in Íosa an té ar scríobh Maoise agus fáithe Iosrael. A nDia, i rud nach féidir a chur síos ach mar “grá naofa,” tabharfaidh sé dáileog gan bhac den Antichrist dóibh. Mar thoradh air sin - ar a ndroim, gearrtha amach, gan aon slánú daonna indéanta - féachfaidh siad suas ar deireadh, agus feicfidh siad - in aghaidh iomlán álainn Íosa - a Meisias ar diúltaíodh dó le fada.
Soláthraíonn an bhreathnóireacht seo loighic foirfe don tuairim go mbeidh Michael ag “seasamh go fóill” ar an ócáid seo agus chun na críche seo – staonfaidh sé, ní bheidh sé ag troid ar son Iosrael. Nuair a scoirfidh Micheál d’Iosrael a chosaint, cuirfear tús le “aimsir thrioblóidí Iacóib” nó leis an “An Tribulation Mór”.
Scríobh Daniel ar Mhicheál, an sriantóir, mar seo: “Agus san am sin seasfaidh Micheál suas [go liteartha, seasfaidh sé nó staonfaidh sé ó chabhrú le hIosrael], an prionsa mór a sheasann [a raibh a ghnáth-aireacht agus a mhinistreacht leanúnach ag cuidiú le hIosrael]” (Dan. 12:1); agus scríobh Pól ar an sriantóir ar an mbealach seo: “An té a ligeann anois [srian] ligfidh sé [leanúint lena ghnáth-aireacht srianta], go dtí go dtógfar as an mbealach é [go scoirfidh sé dá ghnáth-aireacht srianta]” (2 Th. 2: 7). Tá an comhthreomhar idir an dá cheann feiceálach.
Is léir go raibh Daniel 12:1 i gcuimhne ag an Apostle Paul nuair a scríobh sé 2 Teasalónaigh 2:7. Thabharfadh an tagairt shoiléir agus an-láidir do Daniel 12 le fios gurb é an t-ardaingeal Michael.1 an sriantóir
Dúradh le Daniel: “Agus san am sin [meadhon an seachtódú seachtain de Dhaniel] seasfaidh Mícheál suas [stop nó staonfaidh ó chosaint Iosrael], an prionsa mór a sheasann ar son leanaí do phobail [a raibh a ghnáthghníomhaíocht chun iad a chosaint. ]: agus [mar thoradh díreach ar easpa srianta Michael] beidh aimsir trioblóide ann, mar nach raibh riamh ann ó bhí náisiún ann go dtí an t-am céanna” (Dan. 12:1).
“Am na trioblóide” dá dtagraíonn an t-aingeal in áit eile tugtar “aimsir thrioblóidí Iacób.”
Déanann Ieremiah cur síos ar an tréimhse ama sin ar an mbealach seo: “Och! óir is mór an lá sin, ionas nach mbeidh aon duine cosúil leis: is fiú tráth trioblóid Iacóib; ach saorfar as é.” (Ier. 30:7).
Agus é ag labhairt ar an bhfráma ama céanna agus ar an ócáid chéanna, thug an Tiarna Íosa Críost “an Tribulation Mhór” air. Dubhairt sé, “Oir an uair sin beidh àmhghar mór ann, nach raibh ann ó thosach an domhain go dtí an aimsir seo, ná ní bheidh riamh. Agus murach na laethanta sin a ghiorrú [“theascadh” nó laghdú a ré], níor cheart feoil ar bith a shábháil [.i. 24:21-22).
Deirtear ansin le Daniel, “an tráth sin saorfar do mhuintir.” Tá “an t-am sin” aitheanta cheana féin mar an Tribulation Mór a thosaíonn ag lárphointe seachtó seachtain Daniel. Go díreach cé chomh fada agus a mhairfidh an Tribulation Mór ní insítear dúinn. Ach deir an Tiarna linn go mbeidh sé “gearrtha” nó “teasctha” (Mth. 24:21-22). Tá sé níos lú ná trí bliana go leith agus comhfhreagraíonn sé don chúigiú séala de Revelation 6:9-11. (Seo é a thaispeáin muid duit i Nuachtlitir na seachtaine seo caite. Tarlaíonn an Cúigiú séala, is é sin mairtíreacht na Naomh é, ag tús na hAithrí atá ag Cháisc na nGiúdach. Sin é an fáth ar thug Sátan na hIosraeilítigh go léir ar ais go dtí an tír , ionas gur féidir leis iad a mharú.)
Is léir nach bhfuil an seachtódú seachtain de Dhaniel giorraithe – tá sé “cinnte” (Dan. 9:24); agus ní ghiorrú na trí bliana go leith deiridh – déantar tagairt arís agus arís eile dá ré (Ath. 11:3; 12:6; 13:5). Is é an rud a ghiorrú ná an Tribulation Mór.
Léiríonn an séú séala suaitheadh cosmaí (Ath. 6:12-17). Leanann sé láithreach an Tribulation Mór agus is é an réamhobair do “Lá an Tiarna” nuair a bheidh an righteous a sheachadadh agus a thosóidh breithiúnas na n-aingidh.
Tá an teachtaire angelic, áfach, cúramach a thabhairt faoi deara nach mbeidh gach a sheachadadh. Tá caveat soiléir ann. Cáilíonn sé a ráiteas maidir le slánú trí é a theorannú do “gach duine a bheidh scríofa sa leabhar” (Dan. 12:1). Is léir gur tagairt é “an leabhar” do “leabhar na beatha” (Mal. 3:16-17; Phil. 4:3; Ath. 20:12; Ath. 21:27).
Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara an téama arís agus arís eile “seachadadh” as an Tribulation Mór.
Scríobh Ieremiah: “Mo thrua! óir is mór an lá sin, ionas nach mbeidh aon duine cosúil leis: is fiú tráth trioblóid Iacóib; ach déanfar é a shábháil [seachadadh] as” (Ier. 30:7 - iodálach leis).
Dúradh le Daniel, “Beidh aimsir na trioblóide ann…agus san am sin déanfar do mhuintir a sheachadadh” (Dan. 12:1 – curtha i gcló iodálach).
Mhúin an Tiarna: “Go díreach tar éis tribulation na laethanta sin dorchadófar an ghrian, agus ní bheidh an ghealach a thabhairt di solas, agus beidh na réaltaí titim ó neamh, agus beidh cumhachtaí na bhflaitheas a chroitheadh: Agus ansin le feiceáil ar an Comhartha Mhic an duine ar neamh: agus an uair sin beidh uile threibheacha na talún ag caoineadh, agus feicfidh siad Mac an duine ag teacht ar scamaill na bhflaitheas le cumhacht agus glóir mhór. Agus seolfaidh sé a chuid aingeal le fuaim mhór trumpa, agus baileoidh siad a chuid tofa le chéile [le haghaidh slánaithe] ó na ceithre gaotha, ó cheann amháin de neamh go dtí an taobh eile” (Mt. 24:29-31 - iodálach leis. ).
Críochnaíonn an teachtaire angelic a theachtaireacht fhada chuig Daniel leis na focail seo: “Agus beidh siad siúd a bheidh ciallmhar mar gile na spéire; agus iad siúd a iompaíonn mórán chun fíréantachta mar na réaltaí go brách” (Dan. 12:3).
Is é an focal Eabhrais le haghaidh ciallmhar sâkal. Is éard is brí leis ná bheith imchiallach, tuiscint a bheith agat. I gcomhthéacs, tá sé ag caint ar thuiscint le lá anuas, ar thuiscint cad atá ar siúl nuair a céimeanna Antichrist ar an stáitse na staire. Ar na fir agus na mná sin deirtear “go lonróidh siad mar ghile na spéire” – is é sin, go lonróidh siad mar fhairsinge infheicthe na spéire.
Mar sin féin, teastaíonn gníomh chun tuiscint a fháil. Agus mar sin geallann an t-aingeal, “Agus iad siúd a iompaíonn mórán chun fíréantachta [soillseofar] mar na réaltaí go brách.”
Tógadh é seo ó http://www.zionshope.org/ZH_zionsfire.aspx
AN CHÉAD, (i lár an seachtódú seachtain de chuid Daniel) an t-ardaingeal Michael, a bhfuil a ghnáth-aireacht leanúnach chun srian a chur ar Satan ina ionsaí ar Iosrael, scoirfidh sé dá chuid oibre srianta.
DARA, mar thoradh díreach ar neamhghníomhaíocht Mhichíl ar son Iosrael, beidh Satan, anois gan bhac, a chumhachtú an Antichrist, a eascraíonn i am trioblóide nach bhfacthas riamh roimhe ar a dtugtar, sna Scrioptúir, an dá an "tribulation mór" (Mt. 24:21) agus " aimsir trioblóid Iacóib” (Ier. 30:7).
TRÍÚ, Is Talamh Naofa an ceantar thart ar an Teampall mar a léiríonn go leor scrioptúr. Ansin i Lúcás 21:20 “Ach nuair a fheiceann tú Iarúsailéim timpeallaithe ag arm, bíodh a fhios agat go bhfuil a bhfásach i gcóngar. Agus arís ní deirtear an rud céanna ach beagán difriúil i Mathew 24: 15 “Mar sin, nuair a fheiceann tú an ‘ghreim ar an léirscrios,’ ar labhair Daniel an fáidh ina sheasamh san ionad naofa” (an té a léann, tuigfidh sé), A thuiscint go bhfuil an Chathair Naofa ag dul a bheith timpeallaithe ag arm agus beidh siad a chur faoi deara an abomination agus eisíontas na talún thart ar an teampall díreach ag seasamh ann.
CEATHRÚ, na ciallmhar, is é sin, iad siúd a thuigeann tríd na Scrioptúir fáidhiúla cad atá ag tarlú, beidh siad, trína gcuid fianaise, ag taitneamh le brilliance na gcorp neamhaí agus, mar thoradh air sin, cas go leor chun fíréantachta.
Tá i bhfad níos mó le rá againn faoi seo, agus mar sin de, lean ar aghaidh an tseachtain seo chugainn, mar tá an Nuachtlitir seo ag dul i bhfad sa bhfiacail, mar sin stopfaidh mé go ceann tamaill agus ligfidh d’intinn duit machnamh a dhéanamh ar gach rud atá ráite.
Shalom
Seosamh F Dumond
www.sightedmoon.com
Le scríobh seol ríomhphoist chuig admin@sightedmoon.com
0 Comments