News Letter 5852-043
L'annu Shemitah - L'annu accettabile di Ghjehova
U 29th ghjornu di u 11th mese 5852 anni dopu a creazione di Adam
U 11th mese in u settimu annu di u terzu ciculu sabbaticu
U 3u Ciclu Sabbaticu dopu à u 119u Ciculu di u Jubileu
U Ciclu Sabbaticu di Terremoti, Famine è Pestilence
L'annu di lascià a terra riposu
L'annu sabbaticu chì principia u 10 di marzu, Aviv 2016 è va à Aviv 2017
28 di ghjennaghju di u 2017
Shabbat Shalom à a famiglia reale di Yehovah,
Vogliu ricurdà chì cù sta News Letter, site à circa 6-7 settimane da a Pasqua. Se a Pasqua hè in marzu è questu annu ùn hà micca una scumessa adar, un mese di 13 hè aghjuntu, allora in solu 6-7 settimane avemu a Pasqua.
Questu significa chì tutti quelli prudutti di pani chì avete in u fondu di u vostru congelatore o imballati in a despensa anu da esse usatu prima di a Pasqua. Ùn avete micca levitu in a vostra casa o nantu à a vostra prupietà in questu mumentu per i 7 ghjorni interi di pani senza leva. Spergu chì avete alcuni matzos chì avete guardatu da l'annu passatu per manghjà in questi ghjorni à vene di Pani senza levatu.
Aghju trovu appena alcuni bagels vicinu à u fondu di u mo congelatore è pensu chì era fora. Allora cuminciate à cuntrollà è fà manghjalli prima di scaccià.
"In u mail"
A settimana passata aghju fattu un sbagliu in i nostri cumenti introduttivi. Aghju datu u nome di l'antenati di e persone chì anu ancu guardatu u sàbatu prima di u 1600 cum'è Dimont. U nome duverebbe esse Dumont è campanu in Normandia in Francia è ghjunsenu in Canada in u 1600 à u listessu tempu chì i mo antenati. U mo nome di famiglia à quellu tempu era LeMaistre è micca Dumond. Ma hè una altra storia per un altru ghjornu.
Aghju ancu ricevutu stu missaghju sta settimana nantu à l'ugonotti.
Shalom Joseph. Sò solu leghje u vostru email è per andà à u newsletter. Avete dettu ... "In u sughjettu di a preghiera: Facendu u mo arbre genealogicu, aghju scupertu chì in u 1300 a nostra famiglia era perseguitata per mantene u sabbatu settimanale di u sabbatu. Fughjenu da Francia à l'Olanda in questu tempu di persecuzione. Eranu cunnisciuti cum'è l'ugonotti ".
Oh mio!!!! Ancu a mo famiglia ! Eccettu a famiglia di a mo mamma fughje a Francia in u 1650 in Zelanda. Eranu ugonotti. Duranti a seconda guerra mundiale, u mo missiavu (discendente di l'ugonotti ma avà un protestante) era un capu di gang in u Underground (cum'è Corrie Ten Boom). longa storia di; caccià i Ghjudei è piatta i Ghjudei in a casa vicinu à Haarlem.
Dopu à a guerra trasfirìu a famiglia in Nova Zelanda.
Eiu è u mo figliolu primogenitu sò l'unicu guardianu di u Sabbath da quella linea di famiglia.
PR.
In e nostre News lettere di l'ultime duie settimane vi aghju dettu di preparà i vostri passaporti è di mantene l'aghjurnamentu. Chistu significa chì s'ellu vanu à scadenza in i prossimi 6 mesi ùn sarà micca permessu di entre in un altru paese. Vi rinviaranu nantu à u prossimu volu. Allora aghjurnateli è mantene cusì. Aghju dettu ancu di risparmià i vostri shekels è avè abbastanza soldi in manu per cumprà un bigliettu d'aviò in ogni locu duverebbe fughje in un mumentu. In novu, questu significa chì avete bisognu di avè abbastanza soldi per cumprà un bigliettu d'aviò per ogni persona di a vostra famiglia chì andarà cun voi. Quandu Lot fughjia, hà dumandatu à tutta a so famiglia di vene è tutti si ridivanu di ellu è li dissenu quantu era bonu in Sodoma.
Gen 19: 12 È l'omi dissenu à Lot : Avete qualchissia quì fora di voi ? Purtate i vostri gengi, è i vostri figlioli, è e vostre figliole, è tuttu ciò chì hè hai in cità, purtate elli fora di stu locu. 13 Perchè distrughjeremu stu locu perchè grande hè u gridu di elli davanti à a faccia di Ghjehova. È Ghjehova ci hà mandatu per distrughjelu. 14 È Lot si n'andò è parlò cù i so gengi, chì anu maritatu e so figliole, è disse: "Alzate è esce da questu locu, perchè u Signore hà da distrughje sta cità". Ma paria cum'è quellu chì si burlava à i so gendri. 15 È quandu l'alba s'arrizzò, tandu l'anghjuli fece prestu à Lot, dicendu : Alzati ! Pigliate a vostra moglia è e vostre duie figliole chì sò quì, per ùn esse cunsumatu in l'iniquità di a cità.
Pudemu ancu leghje nantu à Rahab a prostituta in u libru di Joshua è cumu a so famiglia sana hè stata salvata. Sò stati salvati perchè anu ubbiditu à i cumandamenti di e duie spie. Rahab è a so famiglia eranu Canaaniti è micca israeliti. Lot è a so famiglia, invece, eranu parenti diretti d'Abrahamu, ma ùn anu ricusatu di seguità l'avvertimenti eccettu per Lots duie figliole.
Ghjsè 6:22 È Josuè avia dettu à i dui omi chì anu spiatatu u paese: Andate in a casa di a prostituta, è fate fora da quì a donna, è tuttu ciò chì hà, cum'è tù l'avete ghjuratu. 23 È i ghjovani chì eranu spie intrinu è purtonu fora Rahab, è u so babbu è a so mamma, è i so fratelli, è tuttu ciò chì avia. Et ils ont fait sortir toute sa famille et les ont mis hors du camp d'Israël. 24 È brusgiavanu a cità cù u focu, è tuttu ciò fù in lu. Solu l'argentu è l'oru, è i vasi di bronzu è di ferru, mettenu in u tesoru di a casa di Ghjehova. 25 È Joshua hà salvatu in vita Rahab a prostituta, è a casa di u so babbu, è tuttu ciò chì avia. È ella campa in Israele finu à oghje, perchè hà ammucciatu i messageri chì Joshua hà mandatu per spiegà Jericho.
Avemu scrittu a semana passata è in l'e-mail sopra nantu à l'ugonotti chì eranu perseguitati è fughjenu in altre terre per a libertà religiosa. Sapete chì 3 di e tribù d'Israele ùn sò mai andate in captive. Inseme cù assai altri israeliti, lasciò a Terra Promessa prima chì l'Assiria l'invasse. Hanu vistu i prublemi chì venenu. Anu intesu i prufeti è partianu prima chì a punizione ghjunse.
Julie Davidson ùn era micca impressuatu cù i mo avvirtimenti è m'hà mandatu u missaghju seguente.
Mi piacerebbe sapè induve a pianificà di vulà a vostra famiglia quandu hè u tempu di fughje cum'è dite ?! Se mi ricordu, a profezia di u tempu di a fine effettuerà u mondu sanu micca solu i Stati Uniti. A morte ùn hè micca un locu di salvezza ancu cunsiderà chì u nostru Babbu è u Salvatore anu duminatu nantu à a tomba? Puderaghju esse limitatu fisicamente, ma u mo Babbu è u Salvatore ùn sò micca limitati. Ùn pregu micca per campà finu à a fine di i tempi, pregu per misericordia chì i mo amati è sò pigliati rapidamente.
Sò stancu di rapprisintanti di a Parola di Yahweh chì predicanu enfaticamente chì solu quelli chì seguitanu a so interpretazione di a profezia etc. seranu salvati !!! U, u sgiò Dummond sò stati divinamente ispirati per presentà una parte cum'è parechji altri anu ancu, ma ùn dà à nimu di voi u benefiziu di avè tutte e risposte o di sapè tuttu o "ascoltami perchè sò l'unicu chì cunnosce a verità. !”. Cum'è questu hè un novu cuncettu! Siete unu di i tanti chì credenu è predicanu in questu modu è tutti sparte cum'è i zitelli nantu à quale hè ghjustu è quale hè sbagliatu.
Credu, no, sò perchè a Parolla mi dice chì i so pinsamenti è modi ùn sò micca cum'è i nostri, grazie à u nostru Diu! Aspettu ansiosamente u ritornu di Yashuah, per tutti esse purtati sottu à un Spìritu, un cultu, una capiscitura, una interpretazione, un Diu !!!!
Lasciatevi l'opinioni fora di questu! Presentate a Parola cum'è sta è lasciate à Diu fà u restu!
Ci hè assai chì vogliu dì in risposta à sta lettera. A fine di sta età vene in tappe. Parechji di voi sò stati insignati chì vene in un periodu di 3 1/2 anni. No, hè in totale circa 13 anni di miseria. Ella pensa chì a morte hè una bella manera di scappà di ciò chì vene.
Rev_9: 6 È in quelli ghjorni l'omi cercaranu a morte è ùn a truveranu micca. È bramaranu di more, è a morte fughjerà da elli.
Sapete ancu è capisce chì i 144,000 144,000 vivenu, LIVE attraversu a tribulazione. Se vulete sforzà per esse unu di quelli XNUMX allora duvete campà è sopravvive à ciò chì vene. È cum'è l'ultime settimane News Letter hà dettu, sè vo vulete pusà in a vostra casa è ùn fate nunda, hè à voi. Assai casa hè stata distrutta. A casa di Rahab hè stata distrutta. A grande nazione di Israele è Ghjuda sò stati distrutti.
Ghjehova dice per noi di esce da ellu u mo populu, perchè?
Rev_18:4 È aghju intesu una altra voce da u celu, chì dice: "Venite da ella, u mo populu, per ùn esse micca parte di i so peccati, è per ùn avè micca ricevutu da i so pesti.
Per ùn esse chjappu in e pesti chì anu da vene nantu à ella.
Sò malatu è stancu di e persone chì ùn volenu micca ubbidite è criticanu quelli chì ubbidite. Sò stancu è stancu di quelli chì sò i quarti di poltrona chì puntanu solu i dita è parlanu male di quelli chì facenu u megliu per furniscevi tutte l'infurmazioni chì avemu. Ci hè parechje persone chì pensanu ch'elli eranu ghjustu cum'è anu appiccatu Yehshua à l'arbulu. A maiò parte ùn L'hà micca ricunnisciutu perchè anu compru in una falsa religione, ancu s'ellu si mantenenu u Sàbbatu è i Ghjorni Santi è l'anni Sabbaticu cum'è avianu fattu in quellu tempu.
Sta settimana passata, u mo cugnatu hè mortu. Ùn hà più chance di cunnosce a verità. L'avia rifiutatu in u passatu. Ma ùn hà da participà à u restu Millennial. Serà risuscitatu à a fine di questu 7u Millenniu chì vene. Ùn puderà micca esse una parte di u Regnu chì serà quì per 1000 anni.
Cumu sapiu sta?
Perchè Ghjehova hà dettu chì l'ingiusti ùn saria micca in u so Regnu. È per esse ghjustu duvete guardà i cumandamenti, cumpresu u sàbbatu settimanale, i ghjorni santi di Lev 23 è l'annu sabbaticu. Ùn guardà questi è o micca guardà à u tempu propiu vi rende inghjustizia.
U scrittore quì sopra vole chì ella è a so famiglia sò pigliati o uccisi rapidamente, chì ùn hè nunda, ma un puzzicheghju fora. Hè una espressione egoista di una persona chì pensa solu à sè stessu è ùn prova micca à aiutà l'altri à amparà a Torah di Yehovah.
Sè vo ùn vulete aiutà stu travagliu di avvirtimenti circa ciò chì hè circa à vene, allura nun scrivi mi lagnannu comu nun ti piace ciò chì dicu. UNSUBSCRIBE ME. Ùn aghju micca tempu à perde cù i populi disfattisti. Quelli chì rinuncianu senza mancu pruvà.
Luc 17:32 Ricurdatevi di a moglia di Lot. 33 Quellu chì cercarà di salvà a so vita, a perdarà, è quellu chì perderà a so vita, a priservà.
Apocalisse 2:10 Ùn teme micca ciò chì site per soffre. Eccu, u Diavule hà da scaccià alcuni di voi in prigiò, per pudè esse pruvati. È averà tribulazione dece ghjorni. Siate fideli à a morte, è vi daraghju a corona di a vita.
Mat 10:37 Quellu chì ama u babbu o a mamma più chè mè ùn hè micca degnu di mè. È quellu chì ama u figliolu o a figliola più chè mè, ùn hè micca degnu di mè.38 È quellu chì ùn piglia micca a so croce è mi seguita ùn hè micca degnu di mè. 39 Quellu chì trova a so vita, a perderà. È quellu chì perde a so vita per mè, a truverà. 40 Quellu chì vi riceve mi riceve, è quellu chì mi riceve riceve quellu chì mi hà mandatu. 41 Quellu chì riceve un prufeta in nome di un prufeta, riceverà a ricumpensa di un prufeta. È quellu chì riceve un ghjustu in nome di un ghjustu riceverà a ricumpensa di u ghjustu.
Vi dicu induve andaraghju à fughje. A vi dicu quandu ci andaraghju. È vi aghju digià dettu quandu. È da questu postu aghju avà investitu in pecuri è capre in questu locu di rifugiu. Ci sò 3 1/2 anni di siccità è famine in quale 1/4 di a pupulazione di a terra sana morirà. Sapete chì questu vene cusì cuminciate à preparà per questu. Sapete ancu chì l'USA è u Regnu Unitu sò quella parte di Israele chì serà distrutta da Yehovah in questu ciculu Sabbaticu chì vene. Allora tenite in mente quandu avete preparatu.
"2016 annu cuntruversu"
2016 hè statu un annu cuntruversu in quantu à l'avvenimenti di u calendariu. Cum'è alcuni di voi pudete ricurdà l'annu passatu, l'orzu hè statu dichjaratu da alcuni chì puderia esse Aviv da Pasqua. Hè statu ancu dichjaratu da altri micca prontu à a fine di u 12u mesi è cusì aghjunghjenu un mesi più, una scumessa adar à l'annu.
Per mè era una situazione assai difficiuli cum'è aghju pisatu tutti i fatti chì m'hà datu è hà parlatu cù quelli implicati parechje volte chì cercanu di risolve stu prublema. U benefiziu di questu era chì parechji di voi sò finalmente sbulicati da i vostri posti è cuminciaru à rivisione stu sughjettu è amparà nantu à l'orzu è perchè duvemu avè maturu per inizià l'annu.
Quandu aghju finalmente decisu d'andà cù a Pasqua di marzu è ùn aghju micca andatu cù a maiuranza è aghjunghje un mesi extra, sò statu attaccatu verbalmente da parechje persone è cundannatu à l'infernu parechje volte. Iè da 'Fratelli'. Chì mi dà una grande trepidazione per andà in questu annu, cù ciò chì aghju vistu da l'annu passatu, di a polemica chì vene è di l'attacchi chì sò bè.
Un fratellu m'hà attaccatu abbastanza forte l'annu passatu, solu per ricusà è scusà publicamente per a so mancanza di saviezza. Quandu hè statu infurmatu chì i Ghjudei eranu fora di cugliera u granu un mese prima di ciò chì tutti l'altri avianu pensatu chì saria Shavuot, assai cuminciaru à ricunsiderà e so pusizioni. A nostra prima dichjarazione hè stata vista per esse curretta dopu tuttu.
L'omu chì era assai criticu di mè è dopu s'hè scusatu hà scrittu u seguitu dopu in l'annu.
Sè avete capitu chì hè statu un sbagliu dopu à quelli chì anu dichjaratu un mese 13 chì ùn hè micca retroattivu - hè a revelazione. Calchì volta facemu sbagli è avemu bisognu di amparà da elli. Se fate un sbagliu cù e date di a Festa, a correzione hè megliu cà più sbagli.
Johan Koch
Ci vole un grande omu per ammette ch'ellu era sbagliatu è Johan l'hà fattu publicamente è avemu sempre cunversu di tantu in tantu.
I numerosi attacchi chì Nehemiah Gordon anu ancu cuntribuitu à a so decisione di ùn situà più a luna nè circà l'orzu. Hà annunziatu questu ghjustu dopu à Sukkot è hè per quessa chì avemu avutu 40 ghjorni senza lettere di notizie. Allora mi dumandu se qualcunu di voi hà amparatu qualcosa di tuttu ciò chì hè accadutu l'annu passatu, ùn importa micca da quale parte avete finitu?
Deve cercà l'orzu questu annu ? Vogliu ancu u fastidiu chì vene quandu ùn hè micca d'accordu cù i piani di certi di voi ? Deve andà à fà per u mo benefiziu è ùn vi dicu micca ? Nisunu di voi mi sponsorizeghja. Nisunu di voi sò disposti à pagà per l'infurmazioni. U prezzu di l'aria, l'hotel, l'alimentariu è a vittura, è a perdita di tempu da u mo locu di travagliu. Aghju da sparte solu cù quelli chì sustenenu stu travagliu? Vogliu ancu fà questu è esse attaccatu sia da i fratelli sia da i nemici?
I passaghju nantu à ogni di sti dumande ogni ghjornu in a mo mente.
In a preparazione per a prossima Barley Search, avemu bisognu di capisce perchè u facemu è ciò chì determina perchè u facemu.
Sentu ancu di più in più voci, o teste parlanti. Quessi sò quelli "autorità" chì vi dicenu chì sti prublemi di u calendariu sò una perdita di tempu. Ridizzianu quelli di noi chì circhemu l'orzu è o chì cercanu a luna. Sti stissi pirsuni dinù tene u Sabbath Lunar o vede nunda di male in questu. Trattanu i Ghjorni Santi di Yehovah cù una mancanza cumpleta di rispettu è ùn importa micca quandu quale ghjornu o ancu quale mese venenu i Ghjorni Santi.
Vi avemu dettu di novu a settimana passata. A menu o finu à chì avete principiatu à fà a vostra fede, questu hè di marchjà, ùn pudete micca capisce. Quelli chì mantenenu e Feste à u tempu propiu avà li capiscenu assai megliu cà quelli chì ùn anu micca. Dunque smetta d'ascultà quelli capi parlanti chì sguassate da un insegnamentu à l'altru è ùn sò micca ancorati in a Torah per ubbidisce à Ghjehova è fà cum'ellu dice di fà quandu ellu dice di fà. Oh iè, citanu a Torah, cusì hà fattu Satanassu à Yehshua, ma cum'è Satanassu ùn anu micca è ùn ubbidiranu micca. È cum'è Satanassu pensanu chì sò digià boni.
"A tomba di Anna è Pasqua"
Questa hè a petra tomba di Anna, figliola di Ha[niel] u prete, chì hè mortu u sàbatu, a prima festa di Pasqua, u quindicesimu ghjornu di u mese di Nisan, in u quintu annu di u ciculu sabbaticu, chì hè annu trè centu sessanta nove anni dopu à a distruzzione di u Tempiu. Pace. Chì a so ànima riposa. pace"

Sta morte hè accaduta in u sàbatu chì era ancu a Pasqua è era u 15 d'Aviv in u 439 CE.
Calendariu Torah hà stu 15 ghjornu in u 1u ghjornu di a settimana in 439 CE Torah Calendar hà ancu questu cum'è 16 d'aprile. Ma a tomba hà dettu chì era u sàbatu è era Pasqua u 15.
Avà s'è guardemu à u 13th mese di l'annu precedente 438, allora pudemu amparà i fatti. Se a luna ùn era micca veduta à a fine di u 12u mese, puderianu avè avutu un mese di 30 ghjorni quellu annu. Questa supposizione hè ghjustu? Quandu guardemu à a tomba allora iè questu parerà esse ghjustu.
Allora avianu un mese di 30 ghjorni per u 12u mesi. Avà u calendariu di a Torah dice chì u prossimu mese hè u 13esimu mese. Ma facenu questu basatu annantu à u calendariu calculatu ebraicu. Micca nantu à l'orzu chì hè maturu o micca. Avà guardemu stu 13th mese in Torah Calendar è dì chì hè u primu mese.
Perchè u 12u mesi hà avutu 30 ghjorni, u primu ghjornu di a luna nova visibile hè avà u venneri sera u 3 di marzu è u sabbatu u 4 di marzu. Questu allora faria u 14 u venneri 17 di marzu. Allora u sàbatu hè u 1u ghjornu di Pani senza levatu è hè u 15. È questu hè esattamente ciò chì a tomba ci hà dettu appena.
Ogni annu ci hè una altra cuntruversia nantu à se a Pasqua hè u 14 o u 15. È quì, ghjustu quì nantu à sta tomba vi sò dettu chì a Pasqua hè u 15 di u 1u mese. È vi avemu appena dimustratu cumu capisce questu è verificate duie volte a tomba. Assicuratevi di fighjà u Calendariu Torah mentre leghje questu.
A Pasqua hè u 15 ghjornu di u mese. Hè ancu u 1u ghjornu di Pani senza levatu. U 14 hè a preparazione di l'agnellu di Pasqua chì hè uccisu pocu prima di u 15. Di novu tuttu questu vi hè mostratu in questa una tomba.
Ci hè più. Se vi vede dinò u calendariu di Torah, pudete vede chì l'equinox hè u 20 di marzu, dui ghjorni dopu a Pasqua. Ci sò oghje chì pruvà à dì chì ùn pudete micca mantene a Pasqua prima di l'equinox. Hè solu una bugia piatta chì hè stata creata da l'omi muderni.
In 439 CE, i Ghjudei chì campanu fora di a terra d'Israele celebravanu a Pasqua prima di l'equinoxe, secondu a luna vista è secondu chì l'orzu era aviv. E anu tenutu a Pasqua u 15 è micca u 14, cum'è certi omi muderni malinterpretanu a Bibbia per dì. È anu cuntatu u tempu secondu l'annu sabbaticu ancu s'elli campanu fora di a terra d'Israele.
Avete capitu quantu hè stupente sta lapide, in quantu ci mostra e verità simplici nantu à u calendariu, chì hè cusì sfondatu oghje da quelli chì volenu presentà e so opinioni fatti da l'omu.
Ma a raghjoni ch'e aghju purtatu questu, in più di mostrà tutte queste altre verità, era di mustrà vi una cosa più. L'Onda chì offre quellu annu di 439 CE era dumenica 19 di marzu. Di novu prima di l'equinox. È questu hè u mutivu chì aghju purtatu questu. Hè abbastanza pussibule chì a Pasqua di questu annu sia in marzu
A luna piena di u 13 di ferraghju hè supponi esse una altra luna di sangue. Allora u 26 di ferraghju 2017 hà da esse una altra eclissi solare. Pensu chì questu hè u 6 eclissi di u sole dapoi i lune di sangue in u 2014 è venenu à u primu di l'annu è dopu u 1u di u 7u mesi di Trombe. Pudete vede sti dui prossime eclissi in u graficu à Torah Calendar à stu ligame. U mutivu chì avemu citatu a luna di sangue è l'eclissi di u sole hè per via di e cose chì vi avemu dettu in i nostri insignamenti nantu à u Lune di sangue. Pigliate u tempu di rivisione è dite à l'altri di fighjà. Avemu avutu una luna di sangue in ghjennaghju è avà torna in ferraghju. Avemu avutu lune di sangue in Pasqua è Sukkot in 2014, 2015 è in questu annu cuntruversu di 2016 tutti ci dicenu chì a guerra è a fame vene in questu 4u ciculu sabbaticu quandu a maledizione di Lev 26 hè da esse applicata. È quella maledizione hè a malidizzione di a guerra.
Torah Calendar allora presume u mesi dopu esse u 13th mese. Puderia esse bè u primu mese. S'ellu hè u primu mese dopu a Pasqua, u 15 di Aviv serà u luni 13 di marzu à a sera à u marti 14 di marzu. Questu poi face a dumenica u 19 di marzu u ghjornu di l'onda è u luni u 20 di marzu u 7u ghjornu di i pani senza levatu. È tuttu questu puderia esse spente da un ghjornu se a luna ùn hè micca vista u 26 di ferraghju.
"Genèse 1:14 et l'équinoxe de printemps"
Avemu leghje in Gen 1,14:
"E Diu hà dettu: Ch'ellu ci sia luci in u firmamentu di u celu, per sparghje trà u ghjornu è a notte, è seranu per segni è per i tempi (Moedim) è per i ghjorni è per l'anni".
Da stu versu ùn hè micca chjaru ciò chì dipende di ciò chì. Certamente ùn ci hè micca menzione di l'Equinox Vernal. Forse l'annu dipende di a luna o di e stelle ? Se l'annu hè dipendente di u sole, allora chì u sole effettue u principiu di l'annu? Gen 1,14 ùn specifica micca queste cose è duvemu turnà à altri passaggi biblici per avè una cunniscenza più precisa di u calendariu biblicu. In Dt 16,1 si leghje:
"Mantene u mese di l'Abib è fate a Pasqua (sacrificiu) à YHWH u vostru Diu di notte, perchè in u mese di Abib, YHWH, u vostru Diu, vi hà pigliatu da l'Eggittu ".
In listessu modu, leghjemu:
"Tu mantene a festa di i pani senza levatu; sette ghjorni, manghjarete pani senza levatu, cum'è vi aghju urdinatu, à u tempu di u mese di l'Abib, perchè in u mese di l'Abib avete esce da l'Eggittu ". (Ex 34,18)
A parolla "Abib" si riferisce à l'orzu chì hà righjuntu un certu stadiu in u so sviluppu. Stu significatu di Abib hè cunservatu in u versu:
"È u linu è l'orzu sò stati battuti, perchè l'orzu era Abib è u linu era Giv'ol. È u granu è u spelta ùn sò micca stati battuti perchè eranu scuri (Afilot). (Ex 9,31-32)
Per mantene u Sacrificiu di Pasqua in l U mese di l'Abib esige piglià l'Abib (orzu di maturazione) cum'è un indicatore di u principiu di l'annu. Questu hè cumplettamente coherente cù Gen 1,14, perchè a maturazione di l'orzu hè dipendente di e stagioni di l'annu è per quessa indirettamente hè cuntrullata da u sole. I fatturi cintrali, chì causanu a maturazione di l'orzu, sò l'allungamentu di i ghjorni è l'aumentu di u sole, i cambiamenti in l'umidità è altri fattori chì affettanu l'ambiente. Per quessa, hè u sole, chì indirettamente pruvucarà l'orzu a maturazione, è cusì agisce cum'è un indicatore di anni. Hè questu effettu indirettu chì face chì l'orzu diventa Abib chì Gen 1,14 si riferisce quandu dice chì u sole è a luna seranu per anni.
Hè da nutà chì l'equinossu ùn hè mai citatu in tutta a Bibbia ebraica. Gen 1,14, chì hè statu spessu citatu com'è prova di a teoria di l'equinox, ùn menziona ancu l'equinox. À u cuntrariu, l'usu di i calculi astronomichi per a determinazione di u tempu di l'equinoxe, era in questu periodu sinonimu di a pratica idolatra di furtuna è certamente ùn era micca praticatu in l'antica Israele (Isa 47,13).
"L'Equinox Vernal si trova in u Tanach?"
Q: L'equinox (Tekufah) hè citatu in u Tanach (Bibbia ebraica)?
A dichjarazione hè stata fatta da i proponenti di a teoria di u calendariu equinox chì a parolla equinox in realtà appare in u Tanach. Si riferite à a parolla Tekufah o Tequfah chì appare in a Bibbia ebraica quattru volte. Tekufah hè in fattu a parolla post-Biblica per "equinox", in ogni modu, ùn hà mai u significatu di "equinox" in u Tanach. In l'ebreu biblicu, Tekufah conserva u so significatu literale di "circuit", chì hè qualcosa chì torna à u stessu puntu in u tempu o spaziu [da a radica Nun.Quf.Pe. chì significa "andà in giru"]. Dichjarà chì Tekufah significa equinox in u Tanach, solu perchè avia questu significatu in l'ebreu più tardi, hè un ancronisimu. Questu seria cum'è dì chì ci era pistole in l'antica Israele perchè a parolla EKDACH, a parolla ebraica post-Biblica per pistola, appare in Isaia 54:12. Fighjemu un altru esempiu di l'usu anacronisticu di a lingua: Prima di l'invenzione di l'urdinatore elettronicu durante a Siconda Guerra Munniali, a parolla "computer" si riferiva à un omu chì s'assittò à una scrivania chì calculava (computing) equazioni matematiche. Immaginate s'ellu truvamu un documentu di u 18u seculu chì citava "urdinatori" è pruclamava à u mondu chì ci era veramente l'urdinatori elettronici in u 18u seculu. Questu hè esattamente ciò chì l'equinox-seguitori facenu cù a parolla Tekufah. Per capisce megliu questu, cunsideremu i quattru apparenza di Tekufah in u Tanach.
Tekufah in Esodu 34:22
A prima apparizione di Tekufah hè in a lista di Pilgrimage-Feasts (Hagim) in Ex 34: 22 chì si riferisce à u caratteru agriculu di a Festa di Cabane (Sukkot):
"È a Festa di l'Adunanza in u circuitu di l'annu (Tekufat HaShannah)."
Essendu ingannatu da u significatu ebraicu post-biblicu di Tekufah, certi anu interpretatu "circuitu di l'annu" anachronisticamente per riferite à l'Equinox d'Autunnale (hè dubbitu chì l'antichi israeliti sapianu ancu di l'equinoxe è ùn anu certamente micca manera di calculà quandu. saria). Questa lettura anacronistica porta à u suggerimentu di riparà l'iniziu di l'annu in modu chì Sukkot (A Festa di l'Ingathering) cascà à u tempu di l'Equinox d'Autunnale. Tuttavia, una investigazione più stretta mostra chì "circuit of the year" ùn hà nunda di fà cù l'equinox. A lista di e Feste di Pilgrimage appare ancu in un passaghju parallelu in Ex 23:16 chì descrive Sukkot cusì:
"È a Festa di a Cumpagnia à a fine di l'annu (Tzet HaShannah), quandu avete riunitu in u vostru travagliu da u campu".
Exodus 34 hè in realtà una parafrase quasi verbatim di Exodus 23 è hè impurtante paragunà è cuntrastà sti dui passaggi; i diffirenzi sò spessu assai illuminanti. Cumparendu Ex 34:22 è Ex 23:16, hè chjaru chì "esce da l'annu" è u "circuit di l'annu" si riferiscenu à u stessu tempu. U "esce / circuitu" di l'annu hè descrittu in Ex 23:16 cum'è "quandu avete riunitu in u vostru travagliu da u campu". Questa cugliera agricula hè ancu descritta in Dt 16:13:
"Tu tenete a festa di e cabine per sette ghjorni, quandu avete riunitu da e vostre aie è da i vostri pressu di vinu".
A Festa di Booths / Ingathering hè descritta cum'è "esce da l'annu" perchè si face à a fine di u ciculu agriculu annuale di piantazione, cugliera, tribbiatura è raccolta. À u listessu tempu, Sukkot hè discritta cum'è in u "circuit di l'annu", perchè una volta chì u ciculu agriculu finisci, si ricomincia immediatamente (fendu un circuitu, vultendu à u listessu puntu in u tempu) cù a piantazione di i campi dopu à u prime piogge (à volte durante o pocu dopu à Sukkot stessu).
Tekufah in Salmi 19: 7
U terminu Tekufah (circuit) appare in u Salmu 19 in riferimentu à u sole, ma ancu quì ùn hà nunda di fà cù l'equinox. U Salmu 19 descrive i celi è u sole, chì da u so puntu di vista unicu sò tistimunianze di tutte e cose in a creazione, è cusì (metaforicamente) testimonianu a gloria incomparabile di Diu. Versi 5-7 descrive u sole:
"(5) ... [YHWH] pusò una tenda trà elli [i celi] per u sole. (6) Chì hè cum'è un sposu chì esce da a so camera, è chì si rallegra cum'è un omu forte chì corre una corsa. (7) Da a fine di i celi hè u so [u sole] esce è u so circuitu (Tekufato) hè à i so estremità [i celi], è nimu ùn hè oculatu da u so calore ".
Versu 6 descrive u sole cum'è un sposu chì esce da a so camera è cum'è un eroe chì corre per una strada. Versu 7 poi descrive a "esce" di u sole à una estremità di u celu è u "circuit" (Tekufato) di u sole à l'altru finale. Claramente, ciò chì hè descrittu hè u percorsu di ogni ghjornu di u sole chì sorge à una estremità di u celu (u so esce) è si mette à l'altra estremità (u so ritornu), "è nimu hè oculatu da u so calore" durante u cursu di u celu. ghjornu. Ciò chì hà cunfunditu certi lettori hè chì u surtendu or esce di u sole si riferisce à alcantara, ma sta terminologia inusual hè aduprata in tuttu u Tanach. Per esempiu, leghjemu in Ghjudici 5:31:
"Cusì tutti i nemici di YHWH seranu distrutti; è tutti quelli chì amanu seranu cum'è l'esce da u sole (KeTzet HaShemesh) in a so forza ". (Jud 5,31)
Quelli leali à YHWH brillaranu cù gloria cum'è "esce da u sole", chì hè l'alba. Pò esse stranu chì l'alba hè chjamata "esce" di u sole. Dopu tuttu, in Exodus avemu vistu chì u surtendu di u annu era u fine di l'annu, mentri u surtendu di u soli hè u principiu di u ghjornu. Tuttavia, questu hè coherente cù l'usu biblicu è in fattu u modu biblicu cumuni di dì u tramontu hè u entrendu or In di u sole. Questu hè in relazione cù l'antica cuncepimentu israelita di u sole chì a notte hè stata pensata cum'è metaforicamente abitante in una camara celeste (Sal 19: 5). À l'alba u sole esce di sta camera metaforica è a terra hè illuminata mentre di notte u sole entra a camera metaforica è hè scura. Questu hè ancu u pensamentu daretu à u paragone di l'alba à un sposu chì vene da u so camara. Ps 19: 7 si riferisce à l'esce da u sole (alba) à una estremità di u celu è u so circuitu (ritornu à u stessu locu, à a so camera di notte) à l'altru estremità, chì hè u tramontu (per un pensamentu simili vede Ecc. 1:5). Avemu vistu chì ancu quì Tekufah (circuit) ùn hà nunda à fà cù l'equinox.
Tekufah in 2Cronache 24:23
Comu vistu sopra u "Tekufah (circuit) di l'annu" in Exodus hà riferitu à l'avvenimenti in u vaghjimu (u tempu di u riunì). A listessa espressione (circuitu di l'annu) hè ancu aduprata per riferite à l'avvenimenti chì sò accaduti à a fine di a primavera, cum'è vedemu in 2Ch 24:23:
"Et era in u circondu (Tekufah) di l'annu chì l'armata di Aram hè andatu è ghjunse in Ghjuda è Ghjerusalemme ..."
In questu casu, u "Circuit (Tekufah) di l'annu" vene in u locu di l'espressione cumuni "Return (Teshuvah) di l'annu" chì appare parechje volte in u Tanach cum'è "u tempu quandu i rè partenu [à a guerra]" cum'è in:
"Ed era à u ritornu (Teshuvah) di l'annu, è Ben-Haddad hà cuntatu Aram è si n'andò in Afek per a guerra cun Israele". (1Re 20:26).
"Ed era à u ritornu (Teshuvah) di l'annu, à u tempu chì i rè partenu [à a guerra] è David mandò Yoav ... è anu battutu l'Amoniti è assediatu Rabba ... " (2Sam 11: 1)
U tempu chì i rè andavanu à a guerra era a fini di a primavera prima di u calore oppressivu di l'estiu è dopu à e piogge invernali chì rendevanu e strade di fangu in a Terra d'Israele impraticabili. Videmu quì chì Tekufah (circuit) di l'annu hè utilizatu intercambiablemente cù u Teshuvah (ritornu) più cumuni di l'annu. Ogni volta chì u tempu stabilitu annuale per i rè per andà in guerra vene intornu, hè un "circuitu di l'annu", vultendu à u listessu puntu in u tempu chì l'annu passatu.
Tekufah in 1Samuel 1:20
U terminu Tekufah (circuit) appare ancu in 1Sam 1:20 chì dice:
"Ed era in i circuiti (Tekufot) di i ghjorni, è Anna hà cuncipitu è hà datu un figliolu ..."
Quì i "circuiti" di i ghjorni si riferisce à "u stessu tempu l'annu dopu" [o possibbilmente à a fine di u terminu di gravidenza?]. Hè da nutà chì Tekufah hè plurale in 1Sam 1:20 cum'è tekufot "circuitS". Se applichemu u significatu anacronisticu di Tekufah cum'è equinox, allora avemu a traduzzione assurda: "È era à l'equinozzi di i ghjorni, è Hanah hà cuncipitu è hà datu un figliolu ..." Questu enfatiza quantu hè impurtante di capiscenu l'Scrittura in u so storicu è storicu. cuntestu linguisticu.
Nisuna di e quattru apparizioni di Tekufah in l'Scrittura Ebraica ùn anu nunda di fà cù l'equinox. Invece, stu terminu hè utilizatu in l'ebraicu biblicu in u so sensu primariu di "circuit", chì hè un ritornu à u listessu puntu in u spaziu o tempu. Solu in l'ebreu Post-Biblicu, Tekufah hè vinutu à significà "equinox" è leghje stu significatu in u Tanach crea un anacronismu.
"I Rabbi anu cercatu l'Orzu?"
Finu à u 2nd seculi d.C. i Rabbaniti seguitavanu infatti u calendariu Abib. True, anu supplementatu l'osservanza di l'orzu cù i so calculi astronomichi di l'equinox (chì anu amparatu da l'astrologi) è altri fatturi non-Biblichi. In ogni casu, i so scritti revelanu una ricunniscenza chì l'orzu hà un significatu particulari per intercalà l'annu. A Brayta (2nd seculu CE Tanaiticu fonte) citata in u Talmud Bavli dice cusì:
"I nostri Rabbi hà insignatu, Basatu nantu à trè cose hè l'annu intercalatu: nantu à l'Abib, nantu à i frutti di l'arburi è nantu à l'equinox. Basatu nantu à dui di elli l'annu hè intercalatu ma basatu annantu à unu di elli solu l'annu ùn hè micca intercalatu. È quandu l'Abib hè unu di elli, tutti sò cuntenti. (Bavli Sanhedrin 11b)
Un altru Brayta relata:
"I nostri Rabbi anu insignatu, L'annu hè intercalatu basatu annantu à [l'Abib in] trè regioni: Ghjudea, Transjordania è Galilea. Basatu nantu à dui di elli l'annu hè intercalatu ma basatu annantu à unu di elli solu l'annu ùn hè micca intercalatu. È quandu a Ghjudea hè unu di elli, tutti sò contenti perchè l'offerta di Omer [Sheaf Wave] pò vene solu da Ghjudea ". (Bavli Sanhedrin 11b)
Ghjaseppu ùn dice micca chì l'annu novu hè determinatu basatu annantu à u "1u di Aries"?
U "1st of Aries" hè una riferenza à l'Equinox Vernal è, cum'è vistu sopra, i Farisei determinavanu l'annu novu basatu annantu à 3 fattori, unu di i quali era l'Equinox Vernal. In a so autobiografia, Ghjaseppu stessu ci informa chì hè un Fariseu, per quessa, ùn hè micca surprisante ch'ellu cite a pratica Fariseu di intercalazione. Cum'è a pratica di Ghjaseppu, ùn dà solu i dettagli di un lchì saria comprensibile à i so lettori greci pagani. In questu casu, Josephus ùn cita micca l'indicatori agriculi di l'annu novu [sicondu i Farisei l'Abib è i Frutti] è si riferisce solu à l'indicatori astrologichi chì u so publicu paganu averia pussutu rilancià. Ghjiseppu chì ripete a pusizione di i Farisei nantu à l'intercalazione ùn li dà più credenza.
"Ci hè una prova in u Mishneh?"
Leghjendu da U TEMPU È U U SO MINISTERI È SERVIZI, da Dr.Alfred Edersheim, pagina 258, truvamu esattamente cumu questa offerta d'Orzo Omer hè stata prima "tagliata" è cumu era dopu "purtata" à u prete in u Tempiu.
Citazione : « Digià, u 14 di Nisan, u locu duv’ellu ci voleva a RACCOLTA LA PRIMA GAMBA era statu marcatu da i delegati di u SANEDRIN, legando in fasce, mentre era sempre in piedi, l’ORZO DA TAGLIARE. Ancu s'è, per ragioni evidenti, era abitudine di sceglie per questu scopu a valle di Ashes-abriata à traversu Kidron, ùn ci era micca restrizioni à quellu puntu, basta chì l'orzu era cultivatu in un campu ordinariu - di sicuru in Palestina stessu - è micca in giardinu. o terreni di l'arbureti, è chì a terra ùn era micca stata manured nè ancu artificialmente irrigata. Quandu era ghjuntu l'ora di TAGLIà A CRONCE (Omer), vale à dì à a sera di u 15 di Nisan (ancu s'ellu era un sabbatu), cum'è u SOLE s'era falatu, TRE OMI, ognunu cù una falce è una cesta, formale. mette à travaglià.
Ma per esce chjaramente tuttu ciò chì era distintivu in a cerimonia, anu prima dumandatu à i passanti TRE volte ognuna di queste dumande: "U sole hè cascatu?" "Cù sta falce?" "In sta cesta?" "In questu sabbatu (o u primu ghjornu di Pasqua)?" è infine, "Vogliu cuglieri?"
Dopu avè ogni volta rispostu in l'affirmative, CUT DOWN THE BARLEY à a quantità di ONE EPHAH, o DECE OMERS, o THREE SEAHS, chì hè uguali à circa THREE PECKS E THREE PINTS di a nostra misura inglese.
L'arechje eranu purtate in a corte di u tempiu, è sbulicate cù canne o steli, per ùn ferisce micca u granu (granu d'orzu); poi 'parched' nantu à una padedda perforata cù buchi, perchè ogni granu pò esse toccu cù u focu, è infine espunutu à u ventu. U granu (granu d'orzu) cusì preparatu era macinatu in un mulinu à pena, chì lasciava i caschi sani.
Sicondu certi, a farina era sempre passata successivamente per tredeci setacci, ognunu più vicinu à l'altru. A dichjarazione di una autorità rivale, però, pare più raziunale - chì hè stata fatta solu finu à chì a farina hè stata abbastanza fine, chì hè stata verificata da unu di i "Gizbarim" (trésorieri) chì s'immergenu e so mani in questu, u prucessu di filtrazione hè cuntinuatu cum'è finu à chì qualcunu di a farina aderiva à e mani.
Ancu s'è UNA EPHAH, o DECE OMERS, d'ORZO hè stata TAGLIATA, solu UNA Omer di farina, o circa 5.1 pinte di a nostra misura, hè stata OFFRUTTA in u Tempiu ...... "
In corruborazione di sti fatti, u SONCINO TALMUD, una edizione speciale limitata anniversariu di u Talmud babilonese in inglese, publicatu da The Soncino Press, parla di sti prucessi seguiti da questi trè omi di u Beth Din (Casa di Ghjudiziu-Sanhedrin). REAP this stissu Omer Orzo Offerta, chì dice:
"MISHNAH. Chì era a prucedura ? I messageri di u Beth Din vanu à esce u ghjornu prima di u Festival è ligà u granu senza cugliera in mazzi per fà più faciule a cugliera. Tutti l'abitanti di e cità vicine si sò riuniti quì. Appena s'hè diventatu bughju, chjamò "U sole hè tramuntatu?" È anu rispostu "Iè". "U sole hè tramontu?" È anu rispostu "Iè". "Cù sta falce?" È anu rispostu "Iè". "Cù sta falce?" È anu rispostu "Iè". "In sta cesta?" È anu rispostu "Iè". "In sta cesta?" È anu rispostu "Iè". U sàbatu hà chjamatu ancu più: "In questu sàbatu?" È anu rispostu "Iè". 'N stu sabbatu?' È anu rispostu "Iè". "Cuglieraghju?" È anu rispostu "Iè". "Cuglieraghju?" È anu rispostu "Iè". Ripetì ogni materia trè volte, è risposenu: "Iè" - "Iè" - "Iè". "
Di novu, lasciami ricurdà chì ciò chì avete lettu sopra era l'insignamentu è a pratica di u Fariseu di TAGLIà è PREPARA U PRIMU SHEAF per l'offerta in u Tempiu da u prete.
L'anu fattu dopu à u tramontu di u sole à u principiu di u 15 di u primu mese, u sabbatu annuale di u principiu di a festa di i pani senza levatu, è hè statu agitatu da u prete in u Tempiu u ghjornu dopu à stu sàbatu annuale, o u 16 di u primu mese.
Questa era a pratica cumuni di i Farisei, è cum'è u più grande segmentu di a pupulazione "religiosa" appartene à a secta di i Farisei, sta pratica hè stata realizata è realizata da l'amministrazione di u Tempiu, chì in u principale eranu Sadducei. Eppuru, i Sadducei stessi in l'insignamentu di a "teologia" ùn anu micca d'accordu cù questa interpretazione di QUANDU sta prima fascia d'orzu deve esse tagliata è agitata davanti à u Signore in u Tempiu.
Dicianu chì l'agitazione di u PRIMU SHEAF di a PRIMA RACCOLTA, prima chì u Signore in u Tempiu duveria esse in u DOMANE dopu à u sàbbatu settimanale, chì hè ghjuntu durante a festa di Pani senza levatu.
"L'Orzu deve esse maturu à a fine di u 12th Mesi o da u ghjornu di l'onda?"
U seguitu hè da un studiu power point datu da Sandy Bruce chì hè ebreu è parla ebreu.
Eso 13:4 Esceti oghje in u mese Abib.
In l'ebreu questu hè scrittu propiu cum'è u mese di l'Abib. Hè supponi esse u mese chjamatu Abib, o si suppone esse u mese di THE Abib? Chì ghjè è chì importa ?
Avemu leghje più in Esodu u seguitu.
Eso 23:15 Mantenerete a Festa di l'Azimi u pane. Manghjarete senza levatu pane sette ghjorni, cum'è vi aghju urdinatu, in u tempu di u mese Abib, perchè in questu avete esciutu da l'Eggittu. È nimu ùn si prisenta davanti à mè viotu.
Avemu da guardà, prutegge è osservà u mese di ha-aviv, L'abib. E nostre traduzzioni ùn sò micca tradutte cù precisione sta parolla ha-aviv.
Di novu in l'Esodu 34 avemu leghje a stessa cosa.
Eso 34:18 Mantenerete a Festa di l'Azimi u pane. Manghjarete senza levatu pane sette ghjorni, cum'è vi urdinatu, in u tempu di u mese Abib. Perchè in u mese di Abib, site surtitu da l'Egittu.
In ebraicu hè ha-Abib, L'Abib.
Deu 16:1 Osservate u mese Abib, è mantene a Pasqua à Ghjehova u vostru Diu. Perchè in u mese di Abib, Ghjehova, u vostru Diu, vi hà purtatu fora di l'Egittu di notte.
Vi hè di novu dettu di GUARDà o Osservà u mese di ha-Abib. L'Abib.
Ognunu di sti 4 versi ci mostra chì e Scritture ci dicenu di mantene u mese di l'Abib. ha-Abib o u mese di a maturazione di l'orzu. Questu ùn si trova in alcuna di e traduzzioni in inglese. Eppuru hè quì in l'ebreu.
In i seguenti 9 versi, videremu chì u mese hè chjamatu u primu mese è micca u mese di Abib. Questu hè impurtante per capiscenu. Ùn ci hè micca un mese ebraicu chjamatu Abib o Aviv nè hè chjamatu Nisan. L'ebreu u chjama u primu mese.
Eso 12:2 Stu mese sarà à voi u principiu di mesi. Serà u primu mese di l'annu per voi.
Stu mese in u quale l'orzu entra in u stadiu di maturazione, cunnisciutu in ebreu cum'è Abib. Avemu da mustrà questu in questu insignamentu è perchè importa tantu.
Eso 12:18 In u primu mese, u quattordicesimu ghjornu di u mese à a sera, manghjarete senza levatu pane, finu à u vintesimu ghjornu di u mese à a sera.
Eso 40:2 Puderete u tabernaculu di a tenda di a cungregazione u primu ghjornu di u primu mese.
Eso 40:17 È era in u primu mese in u sicondu annu, u primu di u mese, u tabernaculu hè statu rializatu.
Lev 23: 5 In u quattordicesimu ghjornu di u primu mese, trà e sera, hè a Pasqua di Ghjehova,
Num 9: 5 E preparanu a Pasqua in u quattordicesimu ghjornu di u primu mese trà e sera, in u desertu di Sinai. Sicondu tuttu ciò chì u Signore hà urdinatu à Mosè, cusì anu fattu tutti i figlioli d'Israele.
Num 28: 16 È in u quattordicesimu ghjornu di u primu mese is a Pasqua di Ghjehova.
Num 33: 3 È si tiravanu pales da Ramses in u primu mese, u quindicesimu ghjornu di u primu mese. U lindumane dopu à a Pasqua, i figlioli d'Israele vanu cù una manu alta in vista di tutti l'Egiziani.
Ghjsè 4:19 È u populu ghjunse da u Ghjurdanu u deci di u primu mese, è si campa in Guilgal, à u cunfini orientali di Ghjericu.
Avemu un insignamentu chjaru quì. U primu mese ùn hè micca chjamatu Abib in i 9 versi sopra. Ma in i primi 4 versi (Es 13:4, 23:15, 34:18, è Deut 16:1) avemu dimustratu chì stu primu mese hè chjamatu THE Abib, o ha-abib. Parechje sò abituati à chjamà u Primu mese u mese di Aviv o mese di Abib, per via di a manera chì hè traduttu in inglese è a manera di leghje cù una mentalità occidentale è micca a mente ebraica.
Allora u primu mese hè u mese di L'Aviv, avà imparemu ciò chì significa L'Abib.
Quandu l'orzu hè verde, hè flexible è suave. Hè in u stadiu di crescita.
Quandu l'orzu hè maturu, s'indurisce è s'inchina è giallu. Hè diventatu fragile cum'è diventa giallu.
Avemu lettu chì l'orzu in l'Esodu hè rottu. Hè rottu perchè hè in u stadiu giallu o u stadiu brittle. U Granu è u segale eranu in u stadiu verde è capaci di sopra à a tempesta di grandine.
Eso 9:31 È u linu è l'orzu eranu colpitu, per u l'orzu era in capu, è u linu era in capu. MKJV
Exo 9:31 U linu è l'orzu sò stati battuti, perchè l'orzu era in l'arechja è u linu era in germoglia ESV
Exo 9:31 È u linu è l'orzu sò stati battuti, perchè l'orzu era in l'arechja, è u linu era in fiore ASV
Eso 9:31 È u linu è l'orzu hè statu battutu: per u orzu fù in l'arechja, è u linu fù bolled. KJV
Eso 9:31 È u linu è l'orzu sò stati battuti; per u l'orzu era in l'arechja, è u linu era in fiore. JPS
Eso 9:31 È u linu è l'orzu sò stati battuti; per u l'orzu era in l'arechja, è u linu hè statu bolled. Darby
Eso 9:31 È u linu è l'orzu sò stati battuti, per u orzu is germogliare, è u linu chì formanu fiori, YLT
Eso 9:31 Intantu, i culturi di linu è orzu eranu stati distrutti da a tempesta perchè eranu prontu à maturà. CEV
Eso 9:31 U linu è l'orzu sò stati arruvinati, perchè l'orzu era ripe è u linu in boccio. CJB
Eso 9:31 U linu è l'orzu sò stati distrutti perchè l'orzu era ripe è u linu era germogliatu, CSB
Eso 9:31 È u linu è l'orzu si battevanu; perchè l'orzu era ripe, è u linu era in capu. OJB
Eso 9:31 È u linu è l'orzu sò stati battuti, perchè l'orzu era avanzatu, è u linu era suminatu. Brenton
Eso 9:31 È u linu è l'orzu sò stati dannati, per u l'orzu era quasi prontu per esse tagliatu è u linu era in fiore. BBE
Ciò chì vi mustramu attraversu stu studiu di Sandy Bruce, hè chì u mese hè u primu mese. In quellu primu mese hè quandu l'orzu ripens. Allora chì ogni mese l'orzu matura, questu hè u primu mese.
A Pasqua hè 14 ghjorni dopu u 1 di u mese. È u ghjornu di u friddu di l'onda quandu l'orzu hè da esse ondulatu pò esse cum'è 21 ghjorni dopu à u primu di u mese.
Avà fighjate à e scale Zodak di Barley Growth. Questa carta vi dice quandu u granu serà prontu è e diverse tappe in u so crescita.

Se l'orzu hè in u stadiu di Latte à a fine di u 12u mesi, allora ci hè una pussibilità chì l'orzu hè abbastanza maturu per esse arrustatu 21 ghjorni dopu o macinatu in farina. Sè avemu avutu u ghjornu di u 15 di u ghjornu dopu à u 1 di u mese, l'orzu duverà esse vicinu à u stadiu di a pasta à a fine di u 12 mesi per esse prontu à tempu per u ghjornu di l'onda.
Lev 23: 10 Parlate à i figlioli d'Israele è dite à elli: Quandu sarete ghjunti in u paese chì vi dugnu, è chì ne cuglierete a cugliera, allora purtarete un covulu di i primi frutti di a vostra racolta à u prete.
Cumu avemu dimustratu quì sopra, questu hè statu tagliatu dopu à u sàbbatu cum'è u sole tramontu è u primu ghjornu di a settimana era per cumincià.
Lev 23: 14 È ùn manghjarete nè pane, nè granu seccu, nè spighe verdi, finu à u stessu ghjornu, finu à chì avete purtatu una offerta à u vostru Diu. Serà un statutu per sempre in tutte e vostre generazioni in tutte e vostre abitazioni.
Ùn avete micca manghjatu nunda di l'orzu finu à chì sta offerta d'onda era stata cumpletata in u ghjornu di l'onda.
Deu 16:9 Conterete sette settimane per voi. Cumincià à cuntà e sette settimane da u tempu chì avete principiatu mette a falce à u granu.
Questa ghjurnata d'onda ERA U GIORNU U CICLU INIZIA A VENDE. Questu hè quandu avete principiatu, cù a prima fascia raccolta è presentata à Ghjehova.
Per alcuni di voi u seguente video serà novu. Finu à questu ghjornu ùn aghju trovu nimu chì insegna questu megliu cà u mo amicu Nehemiah Gordon. Ascolta bè ciò ch'ellu dice di l'orzu è quandu avemu da mantene.
Vogliu ancu chì sente l'insignamentu audio chì Nehemiah face nantu à u Spiritu di Custantinu. È u puntu ch'e aghju fattu quì hè quante volte in a storia avemu esempi di Ghjudei chì mantenenu duie Pasqua in un annu mentre aspittàvanu a nutizia di l'orzu chì ùn era micca maturu.
Citu quì sottu solu un coppiu di e parechje citazioni truvate nantu à u muru di Nehemiah nantu à cumu i gruppi di Ghjudei mantenenu a Pasqua quandu si figuranu o calculanu chì era. È dopu, dopu avè avutu a parolla, s'ellu ci vole à mantene a Pasqua di novu, è sguassate di novu e so case in u mesi dopu. Sò zelosi per ubbidisce è ancu senza u telefunu o l'aviò anu fattu u megliu ch'elli pudianu.
Eusebius, Vita di Custantinu, Capitulu 18
"Perchè a so vanità hè veramente assurda, chì ùn hè micca in u nostru putere senza istruzzioni da elli per osservà queste cose. Perchè, cumu anu da esse capaci di furmà un ghjudiziu sanu, chì, da a so culpabilità parricida in tumbà u so Signore, sò stati sottumessi à a direzzione, micca di a ragione, ma di una passione ingovernata, è sò influenzati da ogni impulsu di u spiritu pazzu chì hè in elli? Per quessa, hè chì nantu à questu puntu cum'è l'altri ùn anu micca percepzione di a verità, cusì chì, essendu completamente ignuratu di u veru aggiustamentu di sta quistione, qualchì volta celebranu Pasqua duie volte in u stessu annu. Perchè allora duvemu seguità quelli chì sò cunfessatu in gravi errore? Di sicuru, ùn accunsentemu mai à fà sta festa una seconda volta in u stessu annu.
Israel Hama'aravi, Seder Inyan Ha'ibur, 1313
"A maiò parte di i saggi Karaite confessanu chì hè bonu per seguità u ciculu di 19 anni perchè hè una approssimazione stretta di l'Abib truvata in a Terra d'Israele. Ma i Karaite Israeliti chì campanu vicinu à a Terra d'Israele, in particulare, e cumunità di Cairo è Alessandria, è e cumunità di Damascu è Aleppo. Queste cumunità mandanu emissari affidabili ogni annu à a Terra d'Israele chì cercanu è investiganu l'orzu in tutti i lochi induve hè cunnisciutu da l'esperienza precedente per maturà prima. S'elli trovanu un campu chì hè maturu, piglianu circa dui gerbi da i tigi di orzu è li portanu com'è tistimunianza di l'Abib. Mostranu e so cumunità l'Abib è mantene a Pasqua. L'emissari tornanu à tutte queste cumunità micca più tardi à u decimu di Nissan.
Stu marzu prughjettaraghju di mantene a Pasqua. Liceraghju e mo proprietà prima di a Pasqua. Manghjeraghju u pastu di Pasqua è pigliaraghju i dui ghjorni santi da u travagliu. Aspittaraghju sia per a cunferma chì l'orzu hè maturu è pò chì pò esse roosted. Se devu, andaraghju è cunfirmà questu per mè stessu.
Se l'orzu ùn hè micca prontu per u ghjornu di l'onda d'ondu, teneraghju a Pasqua in April. Ma s'ellu hè prontu in marzu, ùn l'aghju micca mancatu.

0 Comments