Sette ghjorni di purificazione è dopu u 8u ghjornu ...

Ghjiseppu F. Dumond

Isaia 6: 9-12 È disse: "Vai, è dite à stu populu: "Avete veramente intesu, ma ùn capite micca; è vede chì vede, ma ùn sapete. Ingrassate u core di stu populu, fate l'arechje pesanti è chjude l'ochji ; per ùn vede cù i so ochji, è sentenu cù l'arechje, è capiscenu cù i so cori, è vultate in daretu è esse guariti. Allora aghju dettu: Signore, finu à quandu ? È rispose: Finu à chì e cità ùn sò micca abbitanti senza abitanti, è e case senza omu, è a terra devastata, una desolazione, è finu à chì u Signore hà alluntanatu l'omi, è a desolazione in mezu à u paese hè grande.
Publicatu: May 23, 2013

News Letter 5849-015
14 ghjornu di u 3u mese?
5849 anni dopu à a creazione di Adam
U 3u Mesi in u Quartu annu di u terzu Ciclu Sabbaticu
U terzu ciculu sabbaticu di u 119u ciculu jubileu
U Ciclu Sabbaticu di i Terremoti, Famine è Pestilenze

 

Chì 25, 2013

 

Fratelli Shabbat Shalom,

 

Ùn avemu micca cummentatu in questa settimana Lettera di News nantu à u Tornado F5 in Oklahoma.

Shavuot hè avà in u nostru specchiu retrovisore. È avete amparatu qualcosa nantu à questu è u pianu di salvezza chì vi insegna? Ampliaremu questu in questa settimana News Letter per aiutà vi ghjunghje à livelli ancu più alti di capiscenu u Pianu di Yehovah.

 

In u Mail

Ma prima vogliu sparte cun voi alcune lettere.

Vi avemu parlatu di a vigna in Israele è di i prublemi è e sfide ch'ellu hà passatu. Andate è vede più nantu à u nostru prughjettu à http://www.shefaisrael.com è assicuratevi di vede i video chì Boaz è Rinah anu spartutu cun noi http://www.shefaisrael.com/vineyard-update.html

Una Signora hà scrittu in questa settimana per dì;

Grandpa Joe,
Per piacè mette questu versu a vigna. Eramu tristi di sente parlà di u dannu, ma sentimu chì u prugettu hè impurtante è deve cuntinuà.

Signé Canada Nana. Da aC

 


vigna

 

Fratelli sì stu prughjettu hè impurtante. Hè guardatu da parechji in u mondu. Boaz crede chì a maiò parte di i Ghjudei facenu chì u prossimu annu sabbaticu principia à Rosh Hashanah, o a Festa di Trombe 2014. Hè u prossimu vaghjimu.

Tutti i Ghjudei oghje basanu sta credenza nantu à e scuperte di Zucherman chì hà basatu a so ricerca nantu à quella di Rabbi Jose chì hà scrittu u Seder Olam chì cambia a storia è i fatti per fà Simon Bar Kochba u Messia. Tutti i saggi anu dapoi cridutu l'infurmazioni di u Seder Olam da quellu tempu finu à oghje ancu s'ellu sanu chì i fatti sò falsi.

Altri credi chì principia in u Rosh Hashanah in 2015 basatu annantu à a scuperta di Wacholder chì hà ancu basatu u so travagliu nantu à quellu di u Rabbi Jose è u Seder Olam.

Spieghemu questu in detail in u nostru libru in a pagina 209, "Ricurdativi di l'Anni Sabbatichi di 2016", chì pudete urdinà attraversu u nostru situ web.

Cridemu chì l'Annu Sabbaticu principia à Aviv è chì u prossimu annu Sabbaticu hè di principià à Aviv in 2016. In novu, mettimu tutte e nostre prove per voi per pisà è ghjudicà è pruvà s'ellu hè veru o micca in u libru.

Aghju tenutu l'annu Sabbaticu quì in Ontario Canada nantu à a mo piccula prupietà in 2009-2010. Credu chì sò statu benedettu per fà questu.

Avà avemu principiatu à mustrà à u mondu e benedizioni per mantene l'annu Sabbaticu è lasciate a terra riposu in una vigna in Israele.

In l'estate di u 2013, avemu negoziatu cù Boaz è Rinah Dreyer per affittu à noi una decima parte di u 10 Dunam chì hè stata piantata cù vignaghjoli, da quì à l'annu Jubileu in u 2045. In ritornu, avemu da finanzià a piantazione di 3000 viti cumpresi. trellising, è furnisce l'acqua. Questu include ancu alcune piante d'erbe. Questu hè statu fattu è eru quì à u principiu di questu cù uni pochi d'altri à libbra in i posti necessarii per a scherma elettrica intornu à a pruprietà.

Avemu principiatu stu prughjettu in a caduta di u 2013 à Sukkot. Anu soffrenu di i venti è e tempeste di sabbia in questu invernu. Hè stata seguita da e piogge inundate è più recentemente da Locust. Sciami di locuste. È questu hè solu i primi 7 mesi da quandu avemu principiatu.

Questa zona di u desertu hè a stessa zona induve Isaac hà campatu è Isaacs well hè solu uni pochi chilometri à nordu di noi cum'è Jacobs well. Uni pochi chilometri à l'est di noi hè u pozzu di Mosè è ghjustu vicinu à quellu pozzu, hè u pozzu di Aaron. Semu solu ½ milla da u pozzu uriginale di a sogra d'Abrahamu, Milkah, ghjustu longu à a fruntiera egiziana in a penisula di Sinai.

Di tutti i lochi in Israele per plantà una Vigna, questu ùn puderia micca esse u più duru di e zone per fà. Eppuru questu hè l'area chì Yehovah ci hà purtatu l'annu passatu. Ùn avaria mai sceltu stu locu. Ma Ghjehova hà fattu questu avvenimentu è ci truvò citadini ebrei chì eranu disposti à travaglià cun noi è eccettu e nostre cundizioni.

Quelli cundizioni sò, chì durante l'annu Sabbaticu Ghjudeu u nostru 10% di i vignaghjoli seranu pruned è se pronti, cugliera in tutti l'anni, cumpresu l'anni Sabbatical Ghjudei. Duranti l'annu 2016, u nostru 10% di i vignaghjoli ùn sarà micca pruned è ùn sarà micca cugliera chì hè l'Anni Sabbaticu cum'è pruvucatu da a storia. E poi videremu cumu Yehovah benedica e nostre azioni.

Perchè i vignaghjoli sò classificati cum'è arburi, nunda ùn pò esse coltu finu à u 4u annu in quale tuttu u fruttu hè Yehovahs. Eccu a manera chì Ghjuda conta l'anni.

Rosh Hashanah 2012 à RH 2013 hè un annu.
RH 2013 à RH 2014 hè dui anni.
RH 2014 à RH 2015 hè trè anni Questu hè ancu l'annu sabbaticu ebraicu
RH 2015 à RH 2016 hè u quartu annu

È quì hè a manera di cuntà l'anni da Aviv.

Aviv 2012-Aviv 2013 Year one.
Aviv 2013-Aviv 2014 Year two
Aviv 2014-Aviv 2015 Year three
Aviv 2015-Aviv 2016 Year four Tuttu u fruttu hè Yehovah. Ma l'annu sabbaticu principia in Aviv 2016 è va à Aviv 2017.

Lev 19:23 È quandu sarete in u paese, è avete piantatu ogni tipu d'arburi per manghjà, allora cuntarete u fruttu di elli cum'è incircuncisi. Serà incircuncisu trè anni per voi. Ùn deve esse manghjatu. 24 Ma in u quartu annu tuttu u fruttu di elli serà santu per lode à Ghjehova. 25 È in u quintu annu, manghjarete di u fruttu di ellu, per ch'ellu vi darà a so crescita. Sò Ghjehova u vostru Diu.

Dunque, secondu a cunniscenza ebraica, cuglieranu l'uva in u vaghjimu di u 2016, dopu à Rosh Hashanah, chì serà sempre u nostru annu sabbaticu. A nostra rùbbrica ùn serà micca cugliera nè podata quellu annu.

In l'annu 2017, tutte e nostre uve saranu poi raccolte è date à Ghjehova per cumpiendu Lev 19:24. Dopu quì, pudemu coglie i frutti di i nostri sforzi è poi vede.

Allora sì, questu hè un prughjettu impurtante per esse mantinutu è sustinutu da tutti noi sia in preghiere sia in aiutu finanziariu. Hè un tistimone di u mondu di quandu sò l'Anni Sabbaticu. SO per piacè ùn trascurate micca stu prughjettu in u vostru sustegnu.

D'altra parte, avemu ancu statu benedettu questu annu di 2013 cù duie altre opportunità per sparte cù u mondu l'insignamenti nantu à l'anni Sabbatical è Jubilee.

Avemu cercatu qualcunu per filmà i nostri insignamenti à Sukkot. Dopu ci hè statu dettu di qualchissia chì hà dettu chì puderia fà. Questa hè a stessa persona chì hà fattu i ministeri di a Passione per a Verità è 119 ministeri.

U costu per u so travagliu è u travagliu di post-produzione, è ancu e camere, era di circa $ 15,000.

U ghjornu dopu avemu statu cuntattatu da l'altra cumpagnia di produzzione. A stessa cumpagnia chì hà appena pruduciutu a serie Time Will Tell cù Keith Johnson. Questu hè u stessu omu chì hà fattu Michael Rood è prima Pat Boone. È hè ancu u figliolu di unu di i mo amichi d'Israele. Un picculu mondu.

Aghju scrittu annantu à questi dui per voi prima. È vi aghju dumandatu di aiutà à cullà i soldi necessarii per inizià. È parechji di voi avete rispostu perchè sapete ancu chì l'Anni Sabbatichi sò una parte chjave di u pianu di Yehovah è chì tutti anu bisognu di sapè è di sapè. Allora u vostru aiutu hè statu incuragisce.

Ma avemu bisognu di cullà centinaie di millaie per scaccià u mercatu di TV cù u nostru messagiu.

Aghju dettu chì aghju aspittatu finu à a fine di maghju 2013 è vede cumu a risposta hè stata da voi i fratelli à sta causa. Una volta aghju vistu a quantità datu allora puderia decide quale averia aduprà per esce da stu missaghju.

Cù a distruzzione di i vignaghjoli da u Locust l'ultime settimane avemu mandatu à Boaz è Rinah l'ultimi $ 5000 chì avemu avutu per a vigna per pudè riplantà. Ma avemu ancu ricevutu da voi $ 5000 versu l'arregistramentu di stu missaghju.

Senza u mo suggerimentu o scrittura, i dui gruppi di pruduzzione m'hà scrittu ghjovi per cunsiglià chì pudemu rinegozià u costu è fà altre cose per calà u prezzu.

M'hà dimustratu chì eranu tramindui ancu interessatu, à travaglià cun noi è u prezzu chì dicenu era quasi a quantità chì avemu digià avutu. Ancora un pocu timida.

Unu hà bisognu di mè in Charlotte u più prestu pussibule per fà un video Promo. In fatti, seria guasi prontu per esse usatu cum'è u nostru primu video TV da quandu ellu hà fattu cun ellu.

È e duie opportunità sò accadute in u stessu ghjornu.

Vogliu sparte cun voi u sicondu. Sò quelli chì anu da fà o rompe stu sforzu è avete digià investitu in questu.

Shalom Joseph!

Scusate chì ci hè statu tantu tempu per riunisce una pruposta per voi. Grazie di novu per avè mandatu l'infurmazioni per mè per fighjà ... Se vede nantu à u libru di faccia, l'ultimu post di u libru di Keith mostra in realtà dui di i libri nantu à a nostra tavola di cunferenza in a casa creativa haha,

Pensu chì u megliu da fà serà di fà chì esce è sparà in Charlotte à u studio un paru di cose. # 1 per creà un video chì permette à e persone di sapè ciò chì travagliate è pruvate à esce. E # 2 per custruisce una pagina web in linea chì averebbe quellu video, è ancu modi chì a ghjente puderia sustene u prugettu.

Aghju avutu uni pochi di idee nantu à cumu filmà u vostru prughjettu per menu, è avè sempre a qualità televisiva. Pensu chì l'avemu liberatu prima in linea, è in DVD, è poi pudemu vede uni pochi d'opzioni per i tempi di televisione se pudemu truvà persone per sustene u costu di u tempu d'aria una volta chì avemu principiatu à liberà i prugrammi.

Sò entusiasta di parlà cun voi di avanzà prestu!

Puderaghju solu un costu stimatu à questu puntu, postu chì avemu sempre bisognu di parlà di alcuni di i dettagli, ma duvemu esse capace di sparà u nostru primu video promozionale, creà a pagina web per prumove, è in realtà aiutà à prumove stu video in linea è aiutà vi cù u vostru suciale Tecnica ecc à principiatu per circa $ 5,000.

È cum'è aghju dettu, aghju trovu un modu per filmà l'infurmazioni attuali chì seranu assai più assequibili allora s'ellu duvemu fà altre manere ... Avemu un studiosi signore!

Fatemi sapè quandu avete un pocu di tempu per una riunione telefunale per pudè parlà di u vostru schedariu, è quandu pudemu ghjunghje à u nostru studiu per fà sta prughjezzione!

U tempu currisponde, lasciate u vostru prughjettu fora di u mondu prima di a fine di questu annu calendariu!

Siate benedettu,

Allora avà sapete chì questu hè veramente pigliatu forma è avemu sempre bisognu di u vostru sustegnu continuu.

Caru Ghjiseppu,

Avà aghju lettu u vostru missaghju. Pò esse chì avete ragiò è avete pentitu di u vostru peccatu. Tuttavia, a placca ùn si ferma. Avete pentitu di u vostru propiu piccatu cum'è David hà fattu.
Questu hè una bona cosa di fà.

Ma ùn avete micca fattu l'espiazione per u peccatu di u populu chì hà avortatu i zitelli nascuti.. Sò milioni! Hè a mo forte credenza chì a placca ùn si ferma micca finu à chì ùn portanu quellu peccatu in a luce è chì a ghjente principia à capiscenu è stà in a lacuna cum'è Aaron hà fattu per Israele. Tutti avemu da intercede per l'uccisione di questi nasciti.

Avete a voce. A mo voce ùn hè micca intesa è ùn aghju micca un situ web.
Ùn vi scurdate di i 10 cumandamenti accantu à l'Anni Sabbaticu. Per piacè ùn guardà micca una vedova cum'è mè chì hà ancu avutu a vista profetica da u Babbu è pruvate à cunsiderà ...

Shabbat Shalom!
Tailanda

 

Lasciate chì u vostru core sia cunsulatu Ghjiseppu è sapete chì site cum'è un esempiu per parechji chì Yah ti benedica è avè favore per voi, ci vole un veru omu di Yah per esse cusì umile, ùn passerà micca inosservatu in u Selah di u celu.

Shalom à voi è i vostri
Africa di u Sudu

 

Grazie per a vostra umile onestà in questa newsletter più recente. L'umiltà, sfurtunatamenti, ùn hè micca un fruttu chì vi vede assai spessu in questi ghjorni.
Avete una maravigliosa Pentecoste.
Jessica

 

Shalom Joe,

Avà sò perchè ùn avete micca rispostu à u mo email annantu à quandu duvemu dumandà à Yehowah per a benedizzione! Pensu chì era stranu, ma pensava chì erate solu occupatu. Avà capiscu. In ogni casu, avemu finitu per cite Deut. u 7u ghjornu di u mese di Abib, cù a preghiera per l'amichi è a famiglia.

Grazie per a vostra brutale onestà, chì ci aiuta tutti à trattà cù e nostre mancanze. Ti pardunemu, fratellu. È sò sicuru chì Yehowah ti perdona ancu dopu avè fattu a restituzione. Basta à fighjà tutti i vostri stubs di paga da Sukkot à Abib è scopre ciò chì duvete. Allora, personalmente, l'aghju doppia, basatu annantu à u standard scritturale di restituzione. Di sicuru, ùn sò micca un espertu è ùn sò micca sapè s'ellu ritene soldi hè listessa per arrubà. Qualunque cosa decide, vi urgeu à fà u primu pagamentu asap; forse Ghjehova si vulterà da a so rabbia. Hà dimustratu una grande misericordia in questa "sculacciata"; puderia esse assai, assai peggiu. A bona nutizia hè chì ellu ti piace tantu chì ellu vole sviluppà u vostru caratteru. 🙂 Allora ci tocca à piantà di novu ? Cusì sia. Vivemu è amparà.

A bona nutizia hè chì u vostru pentimentu ùn puderia micca vene in un tempu megliu. Aghju amparatu da Set Apart People chì avemu da "Proclamà u Penitenza" in Shabuot! Scuprite i seguenti 3 articuli:

1. Chì proclami in Shavuot ?
http://www.setapartpeople.com/sins-fathers-spiritual-warfare-part-3

2. Trip Report - Shavuot - A nostra Proclamazione
http://www.setapartpeople.com/trip-report-shavout-proclamation

3. Tuttu ciò chì YHVH hà dettu, faremu! ... un missaghju per Shavuot
http://www.setapartpeople.com/all-that-yhvh-has-spoken-we-will-do-a-message-for-shavuot?

Dunque, personalmente, pruclamà Daniel 1, Neemia 1, Isaia 58, è i seguenti (da l'ultimu ligame sopra) dumane nantu à Shabuot:

Canzone di trè giovani 1-22
1 Ils marchèrent au milieu des flammes, cantant des inni à Elohim et benedictant YHVH. 2 Allora Azaria si fermò in u focu è pregò à alta voce : 3 «Benedettu sì, o Eternu, Elohim di i nostri antenati, è degnu di lode ; è gloriosu hè u to nome per sempre! 4 Perchè site ghjustu in tuttu ciò chì avete fattu ; tutte e vostre opere sò veri è i vostri modi dritti, è tutti i vostri ghjudizii sò veri. 5 Avete eseguitu veri ghjudizii in tuttu ciò chì avete purtatu annantu à noi è à Ghjerusalemme, a cità santa di i nostri antenati ; per un veru ghjudiziu avete purtatu tuttu questu nantu à noi per via di i nostri peccati. 6 Perchè avemu peccatu è trascinu à a to lege ; in tutte e cose avemu peccatu gravemente. 7 Ùn avemu micca ubbiditu à i vostri cumandamenti, ùn l'avemu micca guardatu, nè fattu ciò chì ci avete urdinatu per u nostru bè. 8 Allora tuttu ciò chì avete purtatu annantu à noi, è tuttu ciò chì avete fattu per noi, l'avete fattu per un veru ghjudiziu. 9 Ci hà datu à i nostri nemici, ribelli senza lege è odi, è à un rè inghjustu, u più gattivu di u mondu. 10 È avà ùn pudemu apre a bocca ; noi, i vostri servitori chì vi veneranu, simu diventati una vergogna è un rimproveru. 11 Per u to nome, ùn ci rinunzià micca per sempre, è ùn annullate micca u vostru pattu. 12 Ùn ritirate micca a vostra misericordia da noi, per amor d'Abrahamu, u vostru amatu, è per u vostru servitore Isaac, è Israele u vostru santu, 13 à quale avete prumessu di multiplicà i so discendenti cum'è l'astri di u celu è cum'è a rena nantu à u celu. riva di u mare. 14 Perchè noi, o YHVH, simu diventati menu chè qualsiasi altra nazione, è simu abbattuti oghje in tuttu u mondu per via di i nostri peccati. 15 In i nostri ghjorni ùn avemu micca capu, nè prufeta, nè capu, nè olocausto, nè sacrifiziu, nè oblazione, nè incensu, nè locu per fà una offerta davanti à voi è per truvà misericordia. 16 Ma cun un core cuntritu è ​​un spiritu umile pudemu esse accettati, 17 cum'è s'ellu si trattava di l'olocaustu di arieti è di toru, o di decine di millaie d'agnelli grassi ; tali u nostru sacrifiziu pò esse in i vostri oghji oghje, è pudemu seguità senza riserve, perchè nisuna vergogna ùn vene à quelli chì anu fiducia in tè. 18 È avà cun tuttu u nostru core vi seguimu ; ti tememu è cerchemu a to prisenza. 19 Ùn ci mette in vergogna, ma tratta cun noi in a to pacienza è in a to misericordia abbundante. 20 Liberaci in cunfurmità cù e vostre opere maravigliose, è portate gloria à u to nome, O YHVH. 21 Chì tutti quelli chì facenu male à i to servitori sò messi in vergogna ; ch'elli sianu disgraziati è privati ​​di tuttu u putere, è chì a so forza sia rotta. 22 Fate sapè chì tù solu sì YHVH Elohim, gloriosu annantu à u mondu sanu. » 2

In un'altra nota, vogliu sparte cun voi ciò chì aghju amparatu per evità sta situazione di ùn pudè pagà a decima in u futuru. Aghju lettu un libru di "A Famiglia più economica di l'America" ​​è apprenu cose incredibili per evità u stress finanziariu è u dolore di cori. In quantu à e riparazioni nantu à a vostra machina, cuminciate à mette da parte una quantità stabilita in u vostru contu bancariu ogni pagamentu. Questu serà ingrossu u vostru "fondu di riparazione" per pudè riparà u vostru equipamentu cum'è necessariu. In questu modu ùn site micca stressatu quandu succede. Se a vostra machina hè invechjata è avete bisognu di qualcosa di novu, fate u numeru di mesi finu à ch'elli anu bisognu di rimpiazzà, divisu da quantu vulete gastru in un rimpiazzamentu, chì hè uguali à un "pagamentu" mensuale chì pagherete à voi stessu. Allora quandu vene u tempu di rimpiazzà, avete digià salvatu per questu! Nisun stress finanziariu è nisun prestitu à interessu. Sembra cusì simplice, ma assai pochi di noi sò stati insignati à salvà in anticipu per acquisti maiò è piantà di campà da paycheck-to-paycheck.

In listessu modu, duvemu tutti avè un fondu medico d'urgenza (a vostra spesa massima di sacchetta per un annu; un fondo di riparazione di casa d'urgenza (1% di u valore di a vostra casa); u fondu di viaghju d'urgenza se avete una famiglia chì vive in tuttu u paese. paese ($ 500 per persona per u fondu di disoccupazione (3-6 mesi di spese di vita) è un fondo di rimpiazzamentu di l'automobile (# mesi finu à u rimpiazzamentu ÷ quantu vulete spende = pagamentu mensuale);

Sò solu apprendu queste cose, cù altri cunsiglii di budgeting. Quante volte avemu intesu parlà di u nostru fratellu chì perde u so travagliu è ùn hè micca capaci di pagà l'affittu o l'alimentu, o una vittura chì si rompe è ùn pò micca riparà o rimpiazzà, o avè un accidentu è ùn pò micca pagà i bolletti medichi, o un frigorifero chì esce, o u tettu chì soffia, o ... solu esse appiccicatu trà una roccia è un locu duru? Una cosa chì imparu hè chì "se fallemu à pianificà, pianificemu di fallu". Allora Joe, forse questi cunsiglii ponu aiutà à custruì qualchi fondi d'emergenza per u futuru per ùn esse micca cusì stressatu finanziariamente di novu. Eccu chjamu u caldu neru. Aghju bisognu di principià ancu u budgeting.

Chin up! Sorrisu chì Yehowah hà l'ochju nantu à voi. 🙂

IN l'ultime settimane Torah porzione annuale di Torah a risposta à fà stu dirittu hè stata data. Hè cum'è se Ghjehova parlava direttamente à mè è à tutti noi chì avemu peccatu.

Num 5:5 L'Eternu hà parlatu à Mosè, dicendu: 6 Parlate à i figlioli d'Israele: Quandu un omu o una donna commetterà un peccatu chì l'omi commettenu, per fà una offese contr'à u Signore, è quella persona hè culpèvule, 7 allora ch'elli saranu. cunfessu u so piccatu chì anu fattu. Et il rendra pleinement sa faute, et en ajoutera un cinquième, et le donnera à celui contre qui il a péché.

Allora per ogni $ 100 $ chì ùn hè micca datu allora $ 120 deve esse pagatu. Questu hè aghjuntu à un quinto.

U ghjornu dopu avè publicatu sta cunfessione à voi tutti, aghju ricevutu una nota da Boaz.

Shalom u mo fratellu
A nostra lotta cù i locusti s'hè calata per u tempu. Ci sò quantunque sciame maturi torna in Egittu pronti à attraversà cù i venti. Avemu bisognu di pricà chì i venti prevalenti sò invertiti è chì i locusti sò sbulicati in un altru locu ! B"H!

Grazie mille per u finanziamentu. Ci hè statu prumessu un pocu di più da l'amici in Svizzera è quandu questu ghjunghje seremu à u nostru scopu per tutti i novi pianti. Sò stati urdinati è appena avemu un lume verde da u ministeru di l'Agricultura avemu da principià a replanting. Spergu chì questu sia intornu à a prima o a seconda settimana di ghjugnu. Sì quì di qualchissia chì vulete vene è dà una manu à a piantazione - duverebbe piglià una settimana à deci ghjorni cimi - pudemu fà cù l'aiutu.

Voi è Ray sarete felici d'amparà chì u nostru ponte hè cumplettamente chjusu è vola liberu! Hè veramente una benedizzione di pudè pusà quì fora avà!

Semu sempre sbulicati dopu tutte e parechje ore di spruzzatura è uttene un riassuntu detallatu, sperendu per a vostra lettera di notizie di u weekend.

Ancora una volta tante grazie à voi è à i fratelli per u preziosu aiutu
Moltu amore da u Negev
Boaz è Rinah

PS Avemu bisognu di rinfurzà l'esperimentu Sabbaticu cum'è i vignaghjoli ùn anu micca ancu esse pruduzzione di frutti raccolti è per quessa ùn anu micca qualificatu per l'annu Sabbaticu prossimu.

Allora aghju mandatu una nota rapida à l'iniziu di Shavuot chì i mo amichi da l'Olanda anu mandatu in a so Lettera di News nantu à cumu Shavuot hè u tempu per u pentimentu naziunale.

Aviu scurdatu questu in tutti i nostri guai. È ancu questu era esattamente ciò chì faciamu; Individualmente è cum'è un gruppu. Quandu aghju scrittu quella lettera di nutizia cunfessendu i mo errori, sapia chì ùn era micca u solu.

Ghjiseppu, quì hè 3 ghjorni dopu chì avete mandatu sta nutizia ... è trè ghjorni di YHVH chì mi parlava prima, durante è dopu à Shavuot ... pentite! L'insignamenti Set Apart People, u missaghju da u mo propiu Pastore in un missaghju di 3 parte, duie ore nantu à Shavuot, Pentite! Sapemu chì avà era riluttante à leghje sta nutizia perchè avissi da fà qualcosa di "ellu" è avissi da affruntà ciò chì "hè".

Grazie per u vostru esempiu è sta parolla, mentre cercu a so faccia è a so currezzione per mè stessu.

USA

Fratelli Yehovah travaglia cun noi. Sò questu per fattu avà. Ci hè currezzione cum'è avemu bisognu è hà utilizatu l'unica cosa chì tutti vederanu, a Vigna.

A nostra ubbidienza è a nostra disubbidienza hà da esse riflessa in u successu o u fallimentu di a vigna. Ci vole à capisce chì A Terra ci hà vomitu fora in a storia è a farà di novu s'è no ubbidimu. È avete nutatu ciò chì Boaz hà dettu, ci sò più sciame di locuste in Egittu chì puderanu ghjunghje se u ventu li dirige cusì. Sò cuntentu di sapè chì hè Ghjehova chì dirige i venti è pò scaccià i sciami da a vigna s'ellu ellu sceglie cusì.

À tutti quelli chì aghju cambiatu pocu in questu, manderaghju qualcosa in e settimane à vene finu à chì aghju cumpletu u mo duvere è a rispunsabilità à i mo fratelli.

Aghju avutu à sparte tuttu questu cun voi è un pocu per a mo vergogna. Sò umanu è sbagliaraghju in u futuru. Sò sempre in crescita. Ma à u listessu tempu avemu un travagliu per esse fattu è chì hè ghjuntu stu missaghju di l'Anni Sabbatical è i maledizioni per ùn mantene micca, fora à u mondu. Dopu à 7 anni d'amparà questu è di cresce in a cunniscenza di questu, avemu avà ghjuntu à u nostru 8u annu. Chì in a Bibbia hè u tempu quandu qualcosa hè stata purificata è pronta per esse usata da Ghjehova.
Avà hè u tempu.

Sta settimana vogliu cuntinuà unu cù uni pochi di l'insignamenti chì avemu spartutu cun voi nantu à u Pianu di Salvezza. In e mo conversazioni cù e persone è e-mail, aghju intesu quantu pocu di voi veramente capiscenu quì.

Tanti di voi avete sempre un pede fermamente piantatu in a chjesa chì avete esce o cacciatu è avete l'altru pede chì prova sempre l'acqua di sta nova caminata chì avete principiatu cù a fede ebraica chì hè stata rimessa in questu.

Lascià u vostru stinken Christian thinken cù tutti l 'altri bagaglii falsi è sbagliati à a porta è amparà da a vostra Bibbia i veri è tene nantu à elli cù tuttu ciò chì avete. Smetti di manghjà à l'arbre di u bè è di u male è cuminciate à manghjà da l'arbre di a vita di u Signore.

IN l'ultimi anni avemu spiegatu parechje volte nantu à l'Offerta Ondata di Pasqua è Pentecoste. Hè cusì prufonda è cusì eccitante per capisce questu è l'enormi ramificazioni chì hà per u nostru futuru immediatu vintu.

Pudete cuntrollà ogni annu durante u cuntu di l'Omer l'articuli chì aghju furnitu per spiegà stu grande avvenimentu. Eppuru sentu sempre quantu pocu a ghjente capisce questu. Allora pudete andà à rivisione, quì sò solu trè di quelli chì aghju spartutu. L'ultimi dui in u passatu uni pochi di settimane.

Significatu Oculatu di Pentecoste https://sightedmoon.com/passover-message-and-counting-the-omer/

News Letter 5849-007 Festa di i Ghjuramenti https://sightedmoon.com/sightedmoon_2015/?page_id=850
News Letter 5849-012 Born Again and Shavuot https://sightedmoon.com/sightedmoon_2015/?page_id=857

In una cunchiglia di noce, dicemu chì i Santi sò stati risuscitati per a prima volta in a storia in a ceremonia di l'offerta di l'Onda durante a Pasqua, quandu Yehshua hè surtitu da a tomba è guidò una mansa di prigionieri cun ellu in u celu. Finu à quellu tempu nimu ùn era mai andatu in u celu.

Ghjuvanni 3:13 È nimu ùn hè ghjuntu in u celu, fora di quellu chì hè falatu da u celu, u Figliolu di l'omu chì hè in u celu.

Questu significa chì Enoch è Mosè è Elia ùn eranu micca in u celu è ùn anu mai andatu in u celu cum'è parechji di voi credenu sempre chì anu fattu. Sì avete ragione, Yehshua hè un bugiarda.

Amparamu per mantene a Festa di Shavuot, Pentecoste chì l'offerta di l'onda dopu hè cù u granu chì hè ciò chì duvemu esse. È amparemu in l'Apocalisse chì questu hè accadutu in l'ultimu annu di a Grande Tribulazione in Shavuot quandu i 144,000 sò risuscitati È quelli chì dormenu, cum'è Paul dice, seranu ancu risuscitati da a tomba è quelli di noi chì sò vivi in ​​u scintillelu. di un ochju sarà cambiatu.

Tuttu chistu si faci in Shavuot è ùn hè micca finu à chì avete capitu l'Anni Sabbatichi è cumu i Ghjorni Santi s'adattanu à l'Anni Sabbatichi chì avete capitu questu l'ultimu annu di a grande tribulazione hè in l'annu 2033.

Sì tuttu questu hè straneru per voi allora andate è leghje l'articuli chì aghju suggeritu sopra. U vostru stinken thinken cristianu vi hà ingannatu s'è u vostru thinken quandu vi mori vi tandu vai in u celu à u listessu tempu. NON VERA !!

Ma avemu spiegatu questu parechje volte è ùn sò micca quì. Vogliu parlà di u ghjornu Santu chì parechji ùn mantenenu mai. Chì parechji solu ignoranu è ùn cunsideranu micca. Hè in fattu ciò chì tutti l'altri Ghjorni Santi di Lev 23 indicanu. U scopu tutale di tutti i Ghjorni Santi hè di ghjunghje à questu.

Lev 23:33 È u Signore hà parlatu à Mosè, dicendu: 34 Parlate à i figlioli d'Israele, dicendu: U quindicesimu ghjornu di stu settimu mese serà a festa di i Tabernaculi per sette ghjorni à u Signore. 35 U primu ghjornu serà una santa convocazione. Ùn fate micca travagliu di travagliu. 36 Sette ghjorni, offre un'offerazione di focu à u Signore. L'ottu ghjornu serà una santa convocazione per voi. È offre un'offerta di focu à u Signore. Hè una assemblea sulenne. È ùn fate micca travagliu di travagliu.

Lev 23:39 Ancu in u quindicesimu ghjornu di u settimu mese, quandu avete riunitu u fruttu di a terra, fate una festa à u Signore per sette ghjorni. U primu ghjornu serà un sabbatu, è l'ottu ghjornu serà un sabbatu.

Hè questu. Hè tuttu ciò chì ci hè dettu di stu 8th ghjornu. Solu chì hè un ghjornu Santu.

Quandu eru cù e Chjese di Diu, questu era u ghjornu per verificà fora di l'hotel. Per pagà l'ultime fattura è imballà a vittura è appena chì l'ultima canzona hè stata cantata, appena quella preghiera finale hè stata detta è l'amen s'hè fatta, a furia pazza di mette in strada è di vultà in casa.

In fatti, a ghjente era cusì occupata à pianificà cumu esce è in a so strada di casa chì raramente intesu u missaghju in questu ghjornu. Ma a maiò parte di elli anu rottu stu SABBATH DAY imballendu è paghendu fatture è ùn mantenenu micca Santu. Qualchidunu, infatti, ùn l'anu mai tenutu in tuttu, soprattuttu quandu vi impediscenu di vultà à u travagliu dopu avè pigliatu solu 7 ghjorni per a Festa.

Vi hè urdinatu di mantene Sette Ghjorni per Sukkot è dopu dopu à l'Ultimu Gran Ghjornu di a Festa, chì hè u 7u ghjornu, allora ci hè un altru ghjornu Santu è ancu deve esse guardatu cum'è Santu As Shavuot è u Primu ghjornu altu di Sukkot o. Pasquali dui ghjorni santi di Pani Azzimi o Espiazione o Trombe. Ma parechji ùn anu mai pagatu stu 8u ghjornu u rispettu chì si merita. È parechji ùn anu micca ancu oghje.

L'ottu ghjornu: a vita eterna offerta à tutti

Chì hà u Signore in mente per quelli chì ùn anu mai cridutu in u Messia o capitu qualcosa di a verità di Ghjehova? Cumu u Creatore furnisce per elli in u so pianu?

A Bibbia rende assai chjaru in Atti 4.

Atti 4:11 Questa hè a Pietra chì voi, custruttori, avete cunsideratu senza valore, è hè diventatu u Capu di u Corner. 12 È ùn ci hè salvezza in un altru ; perchè ùn ci hè un altru nome sottu à u celu datu trà l'omi da quale avemu da esse salvatu.

Stu passaghju particulari suscite dumande inquietanti per quellu chì crede chì Yehovah prova disperatamente di salvà u mondu sanu in questa età. Sì questu hè l'unicu tempu per a salvezza, duvemu cuncludi chì a missione di Yehshua per salvà l'umanità hà largamente fiascatu. Dopu tuttu, annantu à i seculi miliardi di persone anu campatu è mortu senza sente una volta u nome di Yehshua. Ancu avà millaie mori ogni ghjornu senza avè mai intesu parlà di u Messia.

Malgradu u zelu missionariu di tanti in i seculi, assai più ànime umane sò state "perdite" chè "salvate". Sì Ghjehova hè veramente tuttu putente, perchè tanti ùn anu mancu intesu l'evangelu di salvezza? U ritrattu tradiziunale di u cunflittu trà Yehovah è Satanassu annantu à l'umanità lascia à Yehovah da u latu perdendu di a lotta.

Chì ghjè u destinu di queste persone ? Chì hà u Signore in mente per quelli chì ùn anu mai cridutu in u Messia o capitu qualcosa di a verità di Ghjehova? Cumu u Creatore furnisce per elli in u so pianu? Sò persi per sempre senza speranza di salvezza ?

Ùn duvemu micca dubbità u putere di salvezza di Ghjehova! Esaminemu alcune ipotesi cumuni è venenu à capisce a maravigliosa suluzione di u nostru Creatore!

Risolve u dilema

Paul ci dice chì Ghjehova "desidera chì tutti l'omi sò salvati è vene à a cunniscenza di a verità"

1Ti 2:3 Perchè questu hè bonu è accettabile in vista di Diu, u nostru Salvatore, 4 chì hà da esse salvatu tutti l'omi è ghjunghje à a cunniscenza di a verità.

Petru aghjusta chì Ghjehova "ùn vole micca chì qualchissia perisca, ma chì tutti venenu à u pentimentu"

2Pe 3:9 U Signore ùn hè micca lentu in quantu à a so prumessa, cum'è certi cuntanu a lentezza, ma hè longa pazienza versu noi, ùn hà micca scopu chì qualchissia perisca, ma chì tutti venenu à u pentimentu.

Questu hè u scopu principale di Ghjehova in u trattu di l'umanità: Ellu desidera quant'è quanti pussibule di pentimentu, vene à a cunniscenza di a verità è riceve u so rigalu di salvezza!

Yehshua spiegò cumu questu serà accadutu.

Ghjuvanni 7:1 Dopu à queste cose, Ghjesù marchò in Galilea, perchè ùn vulia micca marchjà in Ghjudea, perchè i Ghjudei cercavanu di tumballu. 2 È a festa giudaica di i Tabernaculi era vicinu. 3 Allora i so fratelli li dissenu : Alluntanate da quì è andate in Ghjudea, affinchì i vostri discìpuli vedanu ancu l'opere chì fate. 4 Perchè nimu ùn faci nunda in sicretu, mentre ellu stessu cerca di esse in publicu. Se fate queste cose, revelatevi à u mondu. 5 Perchè i so fratelli ùn anu micca cridutu in ellu. 6 Allora Ghjesù li disse : U mo tempu ùn hè ancu ghjuntu, ma u vostru tempu hè sempre prontu. 7 U mondu ùn vi pò odià, ma mi odia, perchè ne tistimugnu, chì e so opere sò male. 8 Voi cullate à sta festa ; Ùn sò ancu cullà à sta festa ; perchè u mo tempu ùn hè ancu cumpiitu. 9 È li disse sti cosi, si firmò in Galilea. 10 Ma quandu i so fratelli eranu cullati, tandu ellu si n'andò ancu à a festa, micca apertamente, ma cum'è in sicretu. 11 Allora i Ghjudei u cercanu à a festa è li dissenu : Induve hè ? 12 È ci era assai murmuriu trà a folla nantu à ellu, perchè certi dicenu : Hè un omu bonu ; altri dicenu: Innò, ma ellu inganna a folla. 13 Ma nimu hà parlatu apertamente di ellu, per via di u timore di i Ghjudei. 14 Avà, versu u mità di a festa, Ghjesù cullà in u tempiu è insignò.

Quì Ghjuvanni 7 descrive cumu Yehshua andò à Ghjerusalemme per a Festa di Tabernacles. Hè apparsu publicamente è stava in mezu à a ghjente.

Ghjuvanni 7:37 È in l'ultimu ghjornu di a grande festa, Ghjesù si stese è gridò, dicendu: "Se qualchissia hà sete, ch'ellu venga à mè è beie. 38 Quellu chì crede in mè, cum'è l'Scrittura hà dettu: "Da u so ventre scorriranu fiumi d'acqua viva". 39 (Ma ellu hà dettu questu di u Spìritu, chì quelli chì anu cridutu in ellu riceveranu ; perchè u Spìritu Santu ùn era ancu datu, perchè Ghjesù ùn era ancu glorificatu.)

U messagiu di Yehshua arregistratu quì hè probabilmente datu u settimu è l'ultimu ghjornu di a Festa di Tabernacles. I studiosi varianu s'ellu era u settimu ghjornu o u ghjornu dopu. Questu hè chì u Leviticu 23 dice chì a Festa di i Tabernaculi dura sette ghjorni, ma hè seguita da un ghjornu Santu annuali immediatamente dopu à "l'ottu ghjornu" (versi 33-36, 39). Ma u pesu di l'evidenza è a serie di avvenimenti indicanu chì Ghjuvanni 7 descrive incidenti in u settimu ghjornu, mentre chì l'ambienti si move à l'ottu ghjornu in Ghjuvanni 8 è 9.

L'ottu ghjornu, l'unicu nome chì a Bibbia dà à questu ghjornu, hà, basatu annantu à a formulazione di Ghjuvanni 7, hè diventatu cunnisciutu da alcuni cum'è l'Ultimu Gran Ghjornu. Eppuru ùn hè evidentemente micca "l'ultimu ghjornu, quellu grande ghjornu di a festa" nantu à quale Yehshua hà parlatu.

L'ottu ghjornu, duvemu capisce, hè un festival separatu cù u so significatu distintu. Tuttavia, u so attaccamentu à a fine di a Festa di i Tabernaculi mostra chì i temi di a celebrazione di a settimana si portanu in questu. E e parolle chì Yehshua hà dettu à a fine di a Festa di i Tabernaculi anticipava micca solu ciò chì succederà durante u so regnu di 1,000 anni, ma ancu ciò chì succederà in una scala ancu più grande immediatamente dopu.

Simbulu di l'insignamentu di Yeshua

Chì era u significatu di l'insignamentu di Yeshua nantu à "acqua viva"? In u so ghjornu, secondu a tradizione, durante a Festa di i Tabernaculi, i preti purtavanu vasi d'oru d'acqua da a piscina di Siloe in u latu sudu di Ghjerusalemme è si versavanu nantu à l'altare. A celebrazione di gioia cù u sonu di trombe hà marcatu sta cerimonia cum'è a ghjente cantava e parolle d'Isaia: "Cun gioia ti tirate l'acqua da i pozzi di salvezza" (Isaia 12: 3). Aspittavanu à Ghjehova per furnisce e piove necessarie per i so culturi è, in un sensu ultimu, per Ellu versà u so Spìritu Santu nantu à elli.

Isaia 44:3 Per ch'e aghju versà acqua nantu à quellu chì hà sete, è inondazioni nantu à a terra secca. Versaraghju u mo spiritu nantu à a to sumente, è a mo benedizzione nantu à a to discendenza;

Yehshua se tenait là où tous pouvaient l'entendre et tira une leçon de l'eau, révélant que tous ceux qui avaient soif pouvaient venir à Lui et être rafraîchis - pour toujours. In a dichjarazione di Yehshua, ancu, l'acqua rapprisenta u Spìritu Santu, chì quelli chì credenu in u Messia riceveranu (Ghjuvanni 7:39). Hà dimustratu chì i bisogni basi di a sete è a fame spirituali puderanu esse satisfechi solu da ellu cum'è "u pane di vita" è a fonte di l'acqua viva.

Ghjuvanni 6:47 In verità, in verità, vi dicu chì quellu chì crede in mè hà a vita eterna. 48 Sò u Pane di a vita. 49 I vostri babbi manghjavanu a manna in u desertu, è morse. 50 Questu hè u Pane chì fala da u celu, perchè un omu ne manghja è ùn mori. 51 Sò u pane vivu chì hè falatu da u celu. Sè qualchissia manghja di stu Pane, vivrà per sempre. È veramente u pane chì daraghju hè a mo carne, chì daraghju per a vita di u mondu.

Cù tuttu questu in mente, duvemu dumandà: Quandu u Spìritu di Ghjehova serà dispunibule per tutti quelli chì anu sete spirituale? Cunsiderate chì ancu s'è millaie vinni à crede in u Messia pocu dopu, a vasta maiuranza di l'anticu mondu paganu di u so ghjornu era sempre in a bughjura, cum'è a maiò parte di u populu ebreu. È pocu hè cambiatu annantu à i seculi, cum'è ancu parechji di quelli chì professanu u Cristianesimu ùn capiscenu micca veramente l'insignamenti di u Messia.

L'umanità hà sempre fame è sete di u messagiu chì Yehshua hà purtatu - è di i mezi per campà cum'è duverebbe è truvà a vera felicità. A prumessa di Ghjehova di "versà u mo Spìritu nantu à ogni carne" ùn hè ancu stata cumprita, salvu in una piccula manera preliminare trà i pochi ch'ellu hà chjamatu in questa età. Solu quandu Yehshua torna, questu serà cumpletu in una scala globale. Ma miliardi sò morti cù i so bisogni spirituali più prufondi micca realizati. Quandu seranu rinfrescati da u putere di vita di u Spìritu di Ghjehova?

Joe 2:28 È dopu, versaraghju u mo Spìritu nantu à ogni carne. È i vostri figlioli è e vostre figliole profetizeranu; i vostri vechji sunnianu sogni; i vostri ghjovani viranu visioni.

Una risurrezzione fisica à una opportunità per a salvezza
Parechje profezie in l'Scrittura parlanu di una nazione d'Israele restaurata è riunificata. À un livellu, questu serà cumpiitu quandu Yehshua torna è guverna nantu à Israele è tutte e nazioni.
Ma nota una altra prufezia in Ezekiel

Eze 37:3 È m'hà dettu: Figliolu di l'omu, ponu campà sti ossi ? È aghju rispostu: O Signore, Signore, Sapete. 4 Di novu mi disse : Profetizate à questi ossi, è dite à elli : O ossi secchi, sente a Parola di u Signore. 5 Cusì dice u Signore Ghjehova à questi ossi : Eccu, vi farà entre in tè u soffiu, è vi camperai. 6 È vi metteraghju i tendini, è vi susciteraghju a carne, è vi copreraghju di pelle, è vi metteraghju fiatu, è camperai. È sapete chì sò u Signore.

Stu passaghju descrive a visione di Ezekiel di una valle piena di osse. Ghjehova dumanda: "Figliu di l'omu, ponu queste osse campà?" À quale u prufeta risponde: "O Signore Diu, sapete". Allora Ghjehova dice à l'osse: "Di sicuru, vi farà entre in voi u soffiu, è camperai. Vi metteraghju i tendini è vi purteraghju carne, vi copreraghju cù a pelle è mette fiatu in tè; è tù camperai. Allora sapete chì sò u Signore ".

In questa visione una risurrezzione fisica si faci. U cuntu ricunnosce a situazione senza speranza in quale queste persone s'eranu ritrovu: "I nostri ossi sò secchi, a nostra speranza hè persa, è noi stessi sò tagliati!" (verse 11).

U so Creatore, però, li offre a speranza di una risurrezzione è u rigalu di u Spìritu Santu in u locu di una nazione riunificata. In questa visione drammatica, l'antica Israele serve com'è mudellu per tutti i populi, chì Yehovah resuscitarà à a vita fisica. Ellu disse: "Eccu, o mio pòpulu, vi apriraghju e vostre tombe è vi farà risaltà da e vostre tombe. . . Puderaghju u mo Spìritu in tè, è tù camperai » (versi 12, 14). À questu tempu futuru, Ghjehova metterà liberamente dispunibule l'acqua spirituale vivificante di u so Spìritu Santu.

Ghjehova "farà un pattu di pace cun elli, è serà un pattu eternu cun elli. . . U mo tabernaculu serà ancu cun elli; daveru, seraghju u so Diu, è seranu u mo populu » (versi 26-27).

L'apòstulu Paulu hà ancu riferitu à questu avvenimentu ancu futuru: "Dicu allora, Diu hà cacciatu u so populu? Di sicuru micca! Perchè sò ancu israelita, di a sumente di Abraham, di a tribù di Benjamin. Diu ùn hà micca cacciatu u so pòpulu ch'ellu avia cunnisciutu da prima » (Rumani 11: 1-2). Cum'è Paul hà scrittu, "tuttu Israele serà salvatu" (verse 26).

Eppuru micca solu Israele, ma tutti quelli chì ùn anu mai avutu l'uppurtunità di beie da l'acqua viva di a Parolla di Diu è u so Spìritu Santu seranu infine capaci di fà (Rumani 9: 22-26). Diu li offre liberamente l'uppurtunità di a vita eterna.

Rom 9:22 E se Diu, dispostu à mostrà a so còllera è à fà cunnosce u so putere, hà suppurtatu cù assai longa pacienza i vasi di còllera adattati per a distruzzione; 23 è ch'ellu facia cunnosce e ricchezze di a so gloria nantu à i vasi di misericòrdia ch'ellu avia prima preparatu à gloria ; 24 Quale ellu hà chjamatu ancu, micca solu noi, di i Ghjudei, ma ancu di e nazioni ? 25 Cum'ellu dice ancu in Osea : « Chjameraghju u mo populu à quelli chì ùn sò micca u mo populu ; è quelli chì ùn sò micca amati, amati ". 26 È serà, in u locu induve li hè statu dettu. "Ùn site micca u mo populu; ci seranu chjamati figlioli di u Diu vivu.

U Gran Judiziu di u Tronu biancu
In Revelazione 20: 5 leghjemu di duie resurrezzione. Quellu chì si faci à Shavuot cù i Santi è l'altru à a fine di u Millenniu.

Rev 20:4 È aghju vistu i troni, è si pusonu nantu à elli, è u ghjudiziu hè statu datu à elli. È aghju vistu l'ànima di quelli chì eranu stati decapitati per u tistimunianza di Ghjesù è per a Parola di Diu, è chì ùn avianu micca aduratu a bestia nè a so maghjina, nè avianu ricevutu a so marca nantu à a so frunti, nè in e so mani. È campanu è regnanu cun Cristu mille anni. 5 Ma u restu di i morti ùn hè micca tornatu à campà, finu à chì i mille anni sò finiti. Questa hè a prima risurrezzione.

Ghjuvanni scrive chì "u restu di i morti ùn hè micca campatu di novu finu à chì i mille anni sò stati finiti". Quì Ghjuvanni face una distinzione chjara trà a prima risurrezzione, chì si faci à a seconda venuta di Cristu (versi 4, 6), è a seconda risurrezzione, chì si faci à a fine di u regnu millenariu di Cristu. Ricurdativi chì a prima risurrezzione hè à a vita eterna. Per cuntrastu, Diu suscite quelli in a seconda risurrezzione à una esistenza fisica, carne è sangue.

Ghjuvanni discute di sta stessa seconda risurrezzione à a vita fisica chì Ezekiel hà scrittu: "Allora aghju vistu un gran tronu biancu è quellu chì si pusò nantu à ellu, da a so faccia a terra è u celu fughjenu. È ùn hè statu trovu locu per elli. È aghju vistu i morti, chjuchi è grandi, stanu davanti à Diu, è i libri sò stati aperti. È hè statu apertu un altru libru, chì hè u Libru di a Vita. È i morti eranu ghjudicati secondu e so opere, da e cose chì eranu scritte in i libri. U mari hà rinunziatu i morti chì eranu in ellu, è a Morte è l'Hades hà rinunziatu i morti chì eranu in elli. È eranu ghjudicati, ognunu secondu e so opere » (versi 11-13).

I morti chì stanu davanti à u so Creatore sò tutti quelli chì sò morti senza mai cunnosce u veru Diu. Cum'è a visione di Ezekiel di l'ossi secchi chì tornanu à a vita, queste persone emergenu da e so tomba è cumincianu à cunnosce à Ghjehova. I libri (biblia in grecu, da quale avemu a parolla Bibbia) apparentemente sò l'Scritture, l'unica fonte di a cunniscenza di a vita eterna. Finalmente tutti avaranu l'uppurtunità di capiscenu cumplettamente u pianu di salvezza di Yehovah.

Questa risurrezzione fisica ùn hè micca una seconda chance per a salvezza. Per queste persone hè una prima opportunità per cunnosce veramente u Creatore. I risuscitati sò "ghjudicati secondu e so opere, da e cose chì eranu scritte in i libri" (verse 12). Stu ghjudiziu implicarà un periudu durante u quale si gode l'uppurtunità di sente, capisce è cresce in u modu di vita di Yehvoah, avè i so nomi inscritti in u Libru di a Vita (verse 15). Duranti stu tempu, miliardi di persone utteneranu accessu à u rigalu di a vita eterna di Yehovah.

Questa festa finale di l'annu urdinata mostra quantu prufonda è allargata sò i ghjudizii misericordiosi di Ghjehova. Yehshua hà parlatu di a maravigliosa verità rapprisentata da questu ghjornu quandu hà paragunatu trè cità chì ùn anu micca rispostu à e so opere miraculose cù trè cità di u mondu anticu:

"Guai à tè, Chorazin! Guai à tè, Betsaida ! Perchè se l'opere putenti chì sò state fatte in voi avianu statu fattu in Tiru è Sidone [antiche cità pagane], si sarianu pentiti assai fà in sacchi è cendri. Ma vi dicu, serà più tollerabile per Tiru è Sidone in u ghjornu di u ghjudiziu chè per voi. Et toi, Capharnaüm, élevé au ciel, seras descendu à l'Hadès ; perchè s'è l'opere putenti chì sò state fatte in voi sò state fatte in Sodoma, saria ferma finu à oghje. Ma vi dicu chì serà più tollerabile per a terra di Sodoma in u ghjornu di u ghjudiziu chè per voi "(Matteu 11: 21-24).

L'abitanti di l'antica Tiru, ​​Sidone è Sodoma - cità chì avianu fattu l'ira di Yehvoah per a so depravazione - riceveranu misericordia in u ghjornu di u ghjudiziu. A cuntrariu di Chorazin, Betsaida è Capernaum di u ghjornu di Yehshua, sti cità di l'antica avianu pocu opportunità di cunnosce à Ghjehova. Eppuru, in fine, resuscitarà queste persone ghjustu dopu à i primi 1,000 7 anni di u XNUMXu millenniu, cumpresi in u tempu di u ghjudiziu quandu ancu quelli chì campavanu in epoche passate seranu riconciliati cù Ghjehova.

In esempi simili, Yehshua si riferisce à a ghjente di l'antica cità pagana di Ninive, à a regina di u Sud (di Saba) di u tempu di Salomone è di novu à l'antica Sodoma cù Gomorra, queste chì servenu cum'è l'epitome di a cattiveria (Matteu 10: 14-15; 12:41-42). Ghjehova ùn tollerà micca a perversione è u peccatu, ma hè evidenti chì ùn hà micca finitu di travaglià in a vita di e persone di queste antiche generazioni. Questu esige ch'elli sianu risuscitati - purtati à a vita di novu - è infine istruiti in i modi di Ghjehova.

Yehshua discrivia un tempu in u quale e persone di tutte l'età passata - a ghjente longa morta di l'antica cità assira di Ninive è a regina biblica di Saba da u tempu di Salomone risuscitarà cù quelli di a so generazione è vivenu à u stessu tempu.

Inseme, tutti venenu à capisce a verità nantu à quale era u Messia è u scopu di a vita. Serà un tempu di cunniscenza universale di Ghjehova. Da u più chjucu à u più grande, tutti u cunnosceranu.

Ebrei 8:11 È ùn insignà micca ognunu à u so vicinu, è ognunu à u so fratellu, dicendu: "Sapite u Signore, perchè tutti mi cunnosceranu, da u più chjucu à u più grande".

Quelli chì Yehshua hà specificamente menzionatu, è innumerevoli più cum'è elli, sperimenteranu infine a so opportunità di salvezza.

Stu periodu finali di ghjudiziu cumpleta u pianu di salvezza di Yehovah per u mondu. Serà un tempu d'amore, di misericordia prufonda è di ghjudiziu insondabile di Ghjehova. L'uppurtunità di beie di l'acqua vivificante di u Spìritu Santu hà daveru calmà a sete più prufonda di l'omi è di e donne. Stu tempu di ghjudiziu ghjustu riporterà à a vita quelli chì sò longu scurdati da l'umanità, ma mai scurdati da Ghjehova.

Chì ghjè u destinu di quelli chì mori senza cunniscenza vera di Torah è u Pianu di Salvezza? Chì speranza ci hè per i miliardi chì anu campatu è mortu senza cunnosce u scopu di Ghjehova? E Scritture mostranu chì questi ùn sò micca tagliati senza speranza. Li riporterà à a vita è li darà a so opportunità per a salvezza eterna !

U Signore hà da vede u so pianu è purterà parechji figlioli à a gloria.

Ebrei 2:10 Per ellu, per quale sò tutte e cose, è per quale sò tutte e cose, purtendu parechji figlioli à a gloria, per rende perfettu u capu di a so salvezza per via di e sofferenze.

A so prumessa di versà u so Spìritu nantu à ogni carne truverà a so manifestazione più piena. L'acqui di sete di u Spìritu Santu seranu dispunibuli per tutti in u tempu raffiguratu da l'Ottu ghjornu, l'ultimu di e festività annuali di Yehovah.

Chì maravigliu pianu ritrate sti festival biblichi. Quantu seria a nostra mancanza di capiscitura senza elli !

Joël 2:28 È dopu avè da esse, ch'e aghju versà u mo spiritu nantu à ogni carne; è i vostri figlioli è e vostre figliole prufetizeranu, i vostri vechji sognu sogni, i vostri ghjovani viranu visioni.

Avà andemu in daretu è pensemu un pocu. Ok per alcuni di voi chì serà assai.

Avemu leghje chì Aaron è i so peccati sò cunsacrati per u Preisthood in Lev 8 è mentre si preparanu Mosè li dice di stà in u Tabernaculu per 7 ghjorni.

Lev 8:33 Ùn esce da a porta di u tabernaculu di a cungregazione per sette ghjorni, finu à a fine di i ghjorni di a vostra cunsacrazione. Perchè ellu vi cunsacrà sette ghjorni. 34 Cum'ellu hà fattu oghje, u Signore vi hà urdinatu di fà, per fà l'espiazione per voi. 35 È stà à a porta di u tabernaculu di a cungregazione ghjornu è notte sette ghjorni, è guardà u cumandamentu di u Signore, per ùn mori. Perchè cusì sò urdinatu. 36 È Aaron è i so figlioli fecenu tutte e cose chì u Signore hà urdinatu da a manu di Mosè.

Lev 9:1 È hè accadutu l'ottu ghjornu. Mosè chjamò Aaron è i so figlioli, è l'anziani d'Israele. 2 Et il dit à Aaron : Prends un jeune veau en sacrifice pour le péché, et un bélier sans défaut pour l'holocauste, et offres devant l'Eternel. 3 È parlate à i figlioli d'Israele, dicendu : Pigliate un caprettu per u sacrifiziu per u peccatu, è un vechju è un agnellu di primu annu, tutti senza difettu, per l'olocaustu. 4 Pigliate ancu un ghjovanu toru è un ariete per offerte di pace, da sacrificà davanti à Ghjehova, è una offerta di manghjà mischjata cù oliu. Per oghje Ghjehova vi apparirà. 5 È purtonu ciò chì Mosè hà urdinatu davanti à u tabernaculu di a cungregazione. È tutta a cungregazione s'avvicinò è si stese davanti à Ghjehova. 6 È Mosè disse : Questu hè ciò chì u Signore hà urdinatu di fà. È a gloria di u Signore vi appariscerà. 7 È Mosè disse à Aaron : Va à l'altare, offre u vostru sacrifiziu per u peccatu è i vostri olocausti, è fate l'espiazione per voi è per u populu. È offre l'offerta di u populu, è fate l'espiazione per elli, cum'è u Signore hà urdinatu. 8 Puis Aaron s'avança vers l'autel et tua le veau du sacrifice pour le péché, qui était pour lui. 9 È i figlioli d'Aaronu li purtonu u sangue. È immerse u so dettu in u sangue è u mette nantu à i corni di l'altare, è versa u sangue à u fondu di l'altare. 10 Mais il brûla la graisse, les reins et le lobe au-dessus du foie du sacrifice pour le péché sur l'autel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse. 11 È brusgiò a carne è a pelle cù u focu fora di u campu. 12 È tombu l'olocausto. Et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang qu'il aspergea tout autour sur l'autel. 13 È li prisintò l'olocausto, cù i pezzi, è a testa. È li brusgiava nantu à l'altare. 14 È lavò l'internu è e gambe, è i brusgiò nantu à l'olocaustu nantu à l'altare. 15 È purtò l'offerta di u populu. Et il prit le bouc, l'offrande pour le péché pour le peuple, et l'égorgea et l'offrit pour le péché comme le premier. 16 È hà purtatu l'olocausto è l'hà offertu secondu l'urdinamentu. 17 È hà purtatu l'offerazione di manghjà, ne pigliò una manata, è l'hà brusgiatu nantu à l'altare, in più di l'olocaustu di a matina. 18 Hà tombu ancu u ghjovanu toru è u ram per un sacrifiziu di sacrifici di pace per u populu. Et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang qu'il aspergea sur l'autel tout autour. 19 È purtonu u grassu di u ghjovanu toru è di l'ariete, a coda grassa, è ciò chì copre l'internu, è i reni, è u lòbulu sopra u fegatu. 20 È pusonu u grassu nantu à i petti, è brusgiò u grassu nantu à l'altare. 21 È i petti è l'spalla diritta Aaron agitò per un'offerta agitata davanti à Ghjehova, cum'è Mosè l'avia urdinatu. 22 È Aaron hà alzatu e mani versu u populu, è u benedisse, è scendeva da l'offranda per u peccatu è l'olocaustu è l'offrande di pace. 23 È Mosè è Aaronu si n'andò in u tabernaculu di a cungregazione, è escenu è benedivanu u populu. È a gloria di u Signore apparsu à tuttu u populu. 24 È ghjunse un focu davanti à Ghjehova, è brusgiò l'olocausto è u grassu nantu à l'altare. È tuttu u populu hà vistu è hà gridatu è hè cascatu in terra.

Vede ciò chì hè accadutu ?

Aaron è i so figlioli sò stati purificati per 7 ghjorni, è dopu à u 8u ghjornu, u Signore li apparve è cunsuma l'olocausto. Credu chì questu era l'Espiazione quandu questu hè accadutu.

A prima è a più impurtante relazione descritta in a Torah in relazione à l'ottu ghjornu hè pattu. Per esempiu, un zitellu masciu hè purtatu in allianza à l'ottu ghjornu. Hè l'ottu ghjornu chì a cerimonia di nominazione è a Brit Milah (circuncisione) sò realizati. Questu hè significativu perchè senza circuncisione, u zitellu ùn hè micca cunsideratu cum'è Israele.

Lev 12:1 L'Eternu hà parlatu à Mosè, dicendu: 2 Parlate à i figlioli d'Israele, dicendu: Sì una donna hà cuncepitu una sumente è hà parturitu un masciu, allora serà impura per sette ghjorni. cum'è in i ghjorni di a so impurità menstruali serà impuru. 3 È à l'ottu ghjornu, a carne di u so prepuziu serà circuncisa.

Per quessa, quandu David hà fattu u peccatu adulteriu cù Bethsheba, i ripercussioni di a so azzione l'hà causatu à perde u zitellu prima di l'Ottu ghjornu. Sta perdita hà risultatu in David ùn pudia micca purtà u so figliolu in allianza di a manera chì ellu è i so antenati avianu statu purtatu in allianza cum'è urdinatu da a Torah (Gen 17: 10-15). Cù David incapace di fà u so duvere per via di a so impurità di u peccatu, u so figliolu ùn hà mai righjuntu l'età di nome in Israele.

In fatti, sta pratica di secluding si per a purificazione hè parlata in Lev 8: 33-35. Ci hè ancu un passaghju simili riguardanti l'avvene in Eze 43: 26-27 induve HaShem dice: "Sette ghjorni, preparà ogni ghjornu un caprettu per un sacrifiziu per u peccatu; gregge, senza difettu. Sette ghjorni purgheranu l'altare è u purificà; è si cunsacraranu. È quandu questi ghjorni sò scaduti, serà chì l'ottu ghjornu, è cusì avanti, i sacerdoti feranu i vostri olocausti nantu à l'altare, è e vostre offerte di pace ; è vi accetteraghju, dice u Signore Diu.

A relazione finale di a Torah à l'Ottu ghjornu tratta di l'accettazione per u scopu di cumpiendu a vulintà di HaShem. Per esempiu, quandu a Torah dici: "Quandu un toru, o una pecura, o una capra, hè purtatu fora, allora ci sarà sette ghjorni sottu à a presa; è da l'ottu ghjornu è da quì in avanti serà accettatu cum'è una offerta fatta à u focu à u Signore "(Leviticu 22:27). U passaghju rende chjaru chì l'animali sacrificali anu da esse lasciatu cù a mamma per un ciclu cumpletu di sette ghjorni. Dopu dopu à u settimu ghjornu, è da quellu ghjornu in avanti seranu cunsiderate accettabili per esse offerti à HaShem. Allora littiralmente à l'ottu ghjornu sò diventati accettabili.

Lev 14:8 È quellu chì deve esse purificatu lavarà i so panni, si rasarà tutti i so capelli, è si lavarà in acqua per esse puri. È dopu ellu entre in u campu, è stà fora di a so tenda per sette ghjorni. 9 Ma u settimu ghjornu si rasarà tutti i so capelli da u so capu, a so barba è e so sopracciglia ; ancu tutti i so capelli si rasarà. È lavà i so panni. Ancu ellu lavarà a so carne in acqua, è sarà puri. 10 È l'ottu ghjornu pigliarà dui agnelli senza difettu, è una agnella di primu annu senza difettu, è trè dicimi parte di farina fina, cum'è l'offerta di manghjà, mischiata cù l'oliu, è un logu d'oliu.

Avemu lettu di l'impurtanza di u 8u ghjornu è ancu u 8u annu in parechji lochi.
U "ottu ghjornu" hè citatu tredeci volte in u Pentateucu: Ex 22: 29/30; Lev 9: 1; 12:3; 14:10, 23; 15:14, 29; 22:27; 23:36, 39; Num 6:10; 7:54; è 29:35. L'ottu annu hè citatu in Lev 25:22. U numeru ottu simbulizeghja a rinascita, a risturazione è a salvezza.

Avà cunzidira chì avete appena cuntatu 7 settimane di Sabbath è chì u 8u ghjornu dopu à u settimu Sabbath era Shavuot.

À Sukkot avete 7 ghjorni è dopu avete l'ottu ghjornu.

Tuttu chistu ci mostra u pianu di salvezza.

Avete 7 cicli sabbatici è dopu u 50esimu ghjornu hè l'annu jubileu.

Tuttu sta sette è dopu l'ottu hè tuttu ligatu è in relazione trà elli.

È ancu cunsiderà questu un fattu più. Aghju cuminciatu à insignà annantu à l'anni Sabbaticu è Giubileu in Aostu di u 2005 à Sukkot in Vermont per a prima volta publicamente dopu avè amparatu à a Pasqua di u stessu annu.

7 anni dopu, l'aostu 2012 hà iniziatu u mo 8u annu. È micca stu missaghju hè preparatu per andà in TV. Aghju da fà una pausa è pensà quì. Chì si passa ?

Un altru à cunsiderà. Semu à a fine di u 6u ghjornu millenariu. È dopu principia u settimu.

Parechje persone crede chì vi vede Yehshua à u principiu di u 7u Millenniu. Ma questu ùn si adatta à alcunu di i mudelli di Torah.

Sapendu chì Yehovah significa Salvezza è chì Yehshua hè Salvezza allora tutti duvete esse capace di deduce chì Yehovah hè Yehshua. Sò unu in u listessu. Allora Yehshua ùn hè micca tornatu à l'iniziu di u Settemu per stà in terra.

Ma u 8u ghjornu Santu ghjornu ci mostra chì Ghjehova abitarà cù l'omu in u 8u Millenniu.

Apocalypse 21:23 Et la ville n'avait pas besoin du soleil, ni de la lune, pour qu'elles brillaient en elle, car la gloire de Dieu l'illumina, et sa lampe est l'Agneau.

Rev 22:3 È ogni maledizzione ùn serà più; ma u tronu di Diu è di l'Agnellu serà in questu, è i so servitori u serviranu. 4 È vederanu a so faccia, è u so nome serà in a so fronte. 5 È ùn ci sarà notte. È ùn anu bisognu di lampa, o luce di u sole; perchè u Signore Diu li dà luce. È regnaranu per sempre è per sempre.

Hè in l'8u Millenniu chì Yehovah / Yehshua vene è abitarà in terra cù l'omu. Hè in questu tempu chì u sole è a luna ùn saranu micca visti per via di a radianza di Yehovah / Yehshua da u tronu in Ghjerusalemme. Per quessa, ùn ci hè micca un Novu Millenniu.

Avà capite perchè stu 8u ghjornu Santu ghjornu hè cusì impurtante? Hè u tempu quandu Ghjehova hà da vene à abità nantu à sta terra è regnarà quì per sempre. Ci vole a terra 7 Millennial days per esse preparatu, per esse purificatu in modu chì u Signore pò vene è stà quì. Ùn abitarà micca cù u peccatu cusì deve esse purificatu.

Questu hè mostratu in tutti l'insignamenti di purificazione. Ma soprattuttu quandu Aaron è i so figlioli sò stati pronti. Sò stati in u tabernaculu per 7 ghjorni è dopu sacrificanu u 8u ghjornu è dopu anu vistu à Ghjehova devore l'olocausto. Tutta a cungregazione hà vistu. Perchè nimu celebra stu avvenimentu? Innò invece si corrompenu è mantenenu un ghjornu paganu è u chjamanu Chanukah chì ùn hà nunda di fà cù tuttu ciò chì Yehovah face.

Videremu à Yehovah in u 8th Millennial day è questu hè ciò chì l'Anni di Ghjubileu è Shavuot ci mostra. Vi preparate ?

 


Ciclu Triennale di Torah

Cuntinuemu stu weekend cù a nostra regula Lettura triennale di Torah

Deut 19 1 Crona 25-29 1 Tim 1-3

 

Cities of Refuge, Manslaughter and Deterrence (Deuteronomiu 19)

Mosè cumanda à Israele di abbandunà trè cità di rifughju in a terra à punente di u Ghjurdanu, cum'è trè cità eranu digià state riservate in a terra à l'est di u Ghjurdanu per qualsiasi assassinu - quellu chì hà uccisu una altra persona accidentalmente (vede Numeri 35: 9-). 29; Deuteronomiu 4: 41-43). Una tale persona puderia fughje in qualsiasi di queste cità per scappà di una pussibuli esecuzione da un vindicatore di sangue (un parente strettu di a vittima), ma duvia stà quì finu à a morte di u gran sacerdote (19: 1-13; Numeri 35: 25). In più, cum'è Numeri 35:12 mostra, e cità di rifughju sò state stabilite per chì l'assassinu puderia fughje quì per esse pruvucatu ghjustu.

Parechje punti deve esse cunsideratu quì:

U perpetratore hè statu salvatu da a morte solu s'ellu era un "assassinu", vale à dì, se a morte di a vittima hè stata causata accidentalmente (paragunate Numeri 35:15). Parechji esempii sò datu in tutta l'Scrittura per illustrà a cumportamentu accidintali (chì puderia micca esse listessa cum'è l'intelligenza di l'omu di un "accidente"). Questu includeria una conducta involontaria o ignorante o ignorante (Deuteronomiu 19: 4; paragunà margine in King James Version) - per esempiu, u perpetratore uccide una persona lanciandu una petra senza sapè chì a vittima hè quì (paragunate Numeri 35:23). Hè ancu include una conducta involontaria - l'autore uccide una persona senza vulè fà (cumpara Deuteronomiu 19: 5; Numeri 35: 22). Per d 'altra banda, se u perpetratore odiava a vittima in u passatu, avia da esse eseguitu (Deuteronomiu 19: 4, 6, 11; Numeri 35: 20-21). Inoltre, s'ellu hà colpitu a vittima intenzionalmente cù una petra, un attellu di ferru, o un'arma di manu di lignu, ancu s'ellu ùn hà micca odiatu a vittima (Numeri 35: 16-18), era ancu cunsideratu degne di morte.

Inoltre, l'assassinu accidintali ùn era micca cunsideratu innocent, cum'è a so cumportamentu, ancu s'ellu ùn era micca intenzionale o scunnisciutu, hà purtatu à a morte di una persona. U veru peccatu quì pare esse a negligenza perchè, cù e precauzioni degne, pare chì una tale morte puderia esse evitata. L'assassinu avia sempre à fughje in una cità di rifugiu è stà quì finu à a morte di u gran sacerdote. S'ellu abbandunò a cità prima di a morte di u gran sacerdote, u vindicatore di sangue era permessu di tumballu. Cusì, a cuscenza chì l'azzioni trascurate puderanu purtà à un periudu prolongatu di confinamentu in una cità tenderebbe à fà a ghjente più attenta.

Un assassinu avissi senza dubbitu avutu rifuggiu in una di e cità di rifugiu. In ogni casu, u più prubabilmente fughje à a cità rispittiva assignata à u territoriu in u quale hè accadutu à esse, postu chì era quasi sempre u più vicinu è u più accessibile. Questu hè chì ogni cità di rifughju hè stata situata in u centru di u so territoriu rispettivu - è, in quellu territoriu, e strade (cù ponti è segni) sò state custruite chì anu purtatu à quella cità (Deuteronomiu 19: 2-4).

Dopu Mosè avvisa u populu di ùn caccià i punti di riferimentu di u so vicinu (Deuteronomiu 19:14). Ùn era micca una questione simplice di trasfurmà una roccia. I punti di riferimentu eranu petre chì marcavanu i limiti di a pruprietà. Questa lege pruibita di manipulà e fruntiere per arrubà à qualchissia di una parte di a so pruprietà - a so eredità legittima. Dopu Mosè hà avvistatu contru à tistimunianza cum'è un falzu testimone (versi 16-17). S'ellu hè statu trovu chì un tistimone hà purtatu una falsa accusazione, "Allora li farai cum'ellu pensava di fà à u so fratellu ... vita per vita, ochju per ochju, dente per dente, manu per manu, pede per pede". (versi 18-21) - vale à dì, punizioni per adattà à u dannu previstu. Inoltre, u scopu di e penalità severi hè ancu datu quì - per serve com'è dissuasore à l'altri contru à cummette crimini simili (verse 20). È quandu sò amministrate bè, tali liggi facenu cum'è un deterrente.

 

David Organizza i Musicisti (1 Cronache 25)

David hà un interessu particulare in u gruppu di Leviti assignati à esse musicisti. Hè un musicista stessu (vede 1 Samuel 16: 16-23), un fabricatore o forse ancu inventore di strumenti musicali (1 Chronicles 23: 5), è un cumpusitore prolificu.

Vintiquattru figlioli di i trè musicisti principali sò scelti per capu di divisioni per currisponde à i corsi di i preti. Questi trè sò stati urigginariamenti scelti da u capu tribale per esse i musicisti quandu l'arca hè stata trasladata à Ghjerusalemme (vede 1 Chronicles 15: 16-24). I figlioli di Asaf, di a sub-tribù Levitica di Ghersom (Gershom, Kehath è Merari sò i trè figlioli di Levi), avianu quattru di e divisioni. Asaf era statu u musicista capu assignatu à ministra davanti à l'Arca di l'Alianza in Ghjerusalemme (vede 1 Chronicles 16: 4-7, 37). Ancu ellu hà cumpostu salmi, cù 12 di elli chì portanu u so nome (Salmi 50; 73-83). I figlioli di Jeduthun, di a subtribù di Merari, avianu sei divisioni. Jeduthun hè cunnisciutu com'è Ethan in parechje Scritture è, cù Heman, servutu à u tabernaculu in Gabaonu mentre l'arca era in Ghjerusalemme (vede 1 Chronicles 16: 39-42). I figlioli di Heman, di a sub-tribù di Kehath, cumponevanu e 14 divisioni restanti. Heman era u nipote di u prufeta Samuel, è discendenti di Korah. Un salmu hè attribuitu à Heman (Salmu 88), ma 10 altri (42; 44-49; 84-85; 87) sò attribuiti à i figlioli di Korah, chì includenu Heman è i so discendenti. L'infurmazioni supplementari ponu esse truvati in 1 Chronicles 6: 31-48.

Nota chì ogni gruppu di musicisti hè dettu "sottu a direzzione di u so babbu" (25: 2, 3, 6). A versione più vechja di King James dice "sottu à e mani di u so babbu", una traduzzione literale di l'ebraicu originale. Questu pare trasmette a stampa di un direttore corale chì guida i cantanti sottu à ellu. Ma à u cuntrariu di i cori muderni chì, dapoi l'invenzione di a stampa è a notazione musicale di i nostri ghjorni, tendenu à utilizà a notazione musicale stampata, era cumunu per i direttori di cori antichi per aduprà gesti più elaborati di mani è braccia in una pratica chjamata chironomia. Questu hà permessu di trasmette micca solu u timing è u voluminu, ma ancu e note chì u gruppu era à cantà o ghjucà.

Quandu David è Asaf dettinu à i cantanti è à l'instrumentisti una nova canzona, ùn anu micca prubabilmente pastu musica scritta per tutti. Di sicuru, u gruppu puderia amparà una nova canzone à sente à qualcunu cantà parechje volte. Ma a storia mostra chì i tecnichi più sufisticati sò stati impiegati per permette à sti musicisti prufessiunali di sapè chì note ch'elli eranu à cantà o ghjucà "istantaneamente" à traversu i gesti di a manu di u so babbu, o un altru direttore musicale. Chì un tali direttore puderia esse David pò esse vistu in a frasa "ordine di u rè" in u versu 2 - in realtà, in l'ebreu, "mani di u rè". Questu, almenu, mostra l'implicazione diretta di David in a cumpusizioni, ma forse significa ancu chì occasionalmente guidava i musicisti stessu.

Sicondu a ricerca è a teoria di Suzanne Haïk-Vantoura (autore di The Music of the Bible Revealed, 1991), a notazione di sti signali di manu pò esse registratu in l'accentu (i jots è i tituli) di u Testu Masoreticu di l'Ebreu. Bibbia.

 

David Organizza a Forza di Sicurezza (1 Cronache 26)

Frà i guardiani, parte di a forza di sicurità di u tempiu, era a famiglia di Obed-Edom, chì avia allughjatu l'arca per trè mesi (vede 13: 13-14). Ellu è a so grande famiglia avianu servitu in questa capacità dopu chì l'arca era stata spustata (16: 37-38), è David li fece cuntinuà stu travagliu. Ci era ancu Leviti assignati specificamente per guardà u tesoru - i discendenti di Mosè trà elli. È infine, ci eranu ufficiali Levitichi è ghjudici numinati per piglià cura di l'affari in u restu di u paese, luntanu da u tempiu.

Versu 10 di 1 Chronicles 26 cuntene alcune informazioni interessanti. Quì un babbu mette unu di i so figlioli cum'è primu ancu s'ellu ùn hè micca u primu natu. Chì era inusual pò esse verificatu da a so menzione quì. Eppuru, Diu avia, cum'è avemu vistu ripetutamente, urdinatu chì questu sia fattu parechje volte prima. Questu hè accadutu cù Seth, Sem, Abraham, Isaac, Ghjacobbu, Ghjiseppu, Efraim, Mosè è ancu David, è avà Salomonu ancu.

 

L'urganizazione militare è tribale di David (1 Cronache 27)

Parechji di l'omi putenti chì avemu lettu prima in 1 Cronache 11 è 2 Samuele 23 dirigenu gruppi di 24,000 288,000 omi chì servevanu in a sicurità naziunale un mese per ogni annu. Questi 2 2 omi pigliati inseme prubabilmente custituiscenu l'armata regulare. Questa urganizazione apparentemente data di u principiu di u regnu di David, postu chì Asahel hè citatu cum'è u capu in u quartu mese. Hè statu uccisu da Abner prima chì David si trasfirìssi in Ghjerusalemme (vede 18 Samuele 23: 1-27), è hè successu da u so figliolu Zebadiah (7 Cronache XNUMX: XNUMX).

I capi tribali in questu tempu sò ancu listati, ma cumu sò stati scelti ùn hè micca dichjaratu. E tribù individuali puderanu avè fattu questu. Hè interessante di nutà chì u capu tribale di Ghjuda hè u fratellu di Davide Elihu (1 Cronache 27:18), apparentemente u so fratellu maiò in altrò chjamatu Eliab (1 Samuele 16:6). È u capu di Benjamin hè u figliolu d'Abner, apparentemente l'Abner chì era u ziu è u cumandante militare di Saul, ben rispettatu in a so tribù è da tuttu Israele prima di u so assassiniu à a manu di Joab (cumparate 2 Samuel 2-3). L'amministratori ecunomichi o agriculi di David sò listati, inseme cù parechji altri ufficiali in u cursu di u so regnu.

 

Davide Instruisce à Salomone Riguardu à u Tempiu (1 Cronache 28)

David riunisce i capi inseme (quelli chì avemu lettu in i capituli precedenti) per spiegà u trasferimentu di u putere è i so scopi per Salomon. In u versu 2, pudemu imaginà un rè vechju è fragile, forse in qualchì tempu durante i mesi di l'estate dopu à un invernu friddu di pruvà à mantene caldu (paragunate 1 Re 1: 1-4), riunendu a so forza per pudè stà nantu à i so pedi. . David principia per discutiri di a so passione consumante - per custruisce u tempiu di Diu - è dice chì Diu ùn l'hà micca permessu di custruisce perchè era un omu di guerra, u so regnu essendu pienu di sangue. Ellu indica chì Diu stessu hà sceltu Salomonu cum'è rè è quellu per custruisce u tempiu (1 Chronicles 28: 5-6). In seguitu, Salomone dici à Hiram chì David era circundatu da troppe guerre, è chì un tempu di pace permette avà à Salomon, un omu di pace, di custruisce u tempiu (1 Re 5: 3-5).

Avemu vistu chì David hà riunitu materiali per u tempiu è urganizatu u sacerdòziu. Avà turna quelli materiali è i piani di l'urganisazione à Salomone, è ancu i piani di custruzzione detallati, è spiega chì Diu hà revelatu u disignu à ellu (1 Cronache 28: 12, 19). In listessu modu, Diu avia revelatu i piani di u tabernaculu à Mosè (Exodus 25: 8-9) per assicurà chì a so abitazione terrestre era modellata dopu à quellu in u celu (Ebrei 8: 5).

 

Offerte per u Tempiu; Preghiera di David;

Salomone rimpiazza à David cum'è Rè (1 Cronache 29: 1-25)

David reitera chì Diu hè quellu chì hà sceltu à Salomone, è poi descrive i materiali chì hà assemblatu per Salomon per aduprà in a custruzzione di u tempiu. Sta volta, mintuva ancu i so cuntributi persunali, è incuragisce l'altri à cuntribuisce ancu. Cum'è in i tempi di Mosè (cumparate Exodus 35: 20-29), quelli chì anu pussutu donatu generosamente è vuluntà. E parolle "cù un core leale" (1 Cronache 29: 9) sò tradutte da una frasa ebraica chì significa literalmente "cun un core pienezza" (Nelson Study Bible, nota nantu à u versu 9). È David hè mossu à ringrazià à Diu per avè veramente permessu di dà, in verità, solu per rende à Diu ciò chì ellu stessu hà datu in u primu locu.

A preghiera di David quì hà servitu assai più cà solu questa occasione. Infatti, parechji ancu oghje usanu parolle da ellu senza sapè. Quandu Cristu hà datu un schema di cumu pricà in u so famosu Sermone nantu à a muntagna - "Patre nostru in u celu, sia santificatu u to nome. Veni u vostru regnu ... " (Matteu 6: 9-13) - U cuncludi cù parolle di lode aduprate in a preghiera di David. Ghjesù ci hà dettu di cuncludi a nostra preghiera in queste linee: "Per u vostru hè u regnu è u putere è a gloria per sempre. Amen" (verse 13). Comparate questu cù e parolle di David in 1 Chronicles 29: 10-12. Di sicuru, u Cristu preincarnate hà assai prubabilmente inspiratu e parolle chì David hà pricatu.

Infine, Salomon hè una volta di novu untu rè, è Zadok hè cunfirmatu cum'è u suvviru sacerdote senza menzione quì di a linea oramai fora di favore di Abiathar. Versu 23 dice chì Salomone si pusò nantu à u "tronu di u Signore". È era veramente u tronu di Diu (paragunate 1 Samuel 8:7). Ghjesù Cristu occuperà di novu stu tronu quand'ellu torna à regnu nantu à Israele è tutte e nazioni, vale à dì, micca a stessa sedia fisica, ma l'uffiziu di rispunsabilità.

U passaghju finisci cù a dichjarazione chì Diu hà datu à Salomone "una maestà chì ùn era micca stata annantu à alcun rè prima di ellu in Israele" (verse 25). A Bibbia di Studiu di Nelson nota: "Ovviamente questu includeva solu Saul è David, ma hè sempre una dichjarazione rimarchevule à a luce di u putere è a magnificenza largamente ricunnisciuti di David (11:9; 14:2; 18:1-13; 29:28). " (nota nantu à u versu 25). In verità, David era apparentemente u regnu dominante di l'età - è ancu u regnu di Salomone hè digià più grande in putere è prestigiu, è serà ancu più grande, cum'è avemu da vede prestu.

1 Timothy 1

U libru di 1 Timothy hè una lettera da Shaul à Timothy. Timothy si firmò in Efesu per aiutà l'assemblea di i credenti quì per ùn stumble, ma per stà in u rigalu di a fede è a credenza chì hè vinutu per mezu di u Messia Yeshua. Auparavant, Shaul avait écrit à Timothée pour qu'il s'y attache et qu'il ne laisse pas s'imposer un enseignement vano au sein de l'assemblée concernant les lignages et les généalogies. Yeshua stessu ci hà dettu: "A carne è u sangue ùn ponu eredite u Regnu di i Celi". Per questu, Ellu parla di lignaghji, famiglie, lignaggi... i lochi di e persone chì li sò datu da nascita. Hà insignatu chjaramente, duvemu esse "nati da sopra" significatu di u Spìritu per eredite u Regnu.

Avà, Shaul cunsiglia à Timoteu per insignà ancu in quantu à "l'amore da un core puru, da una bona cuscenza è da una fede sincera". Evidentemente, certi si vanu da a fede è in a cunniscenza. Lascianu fora di l'Arburu di a Vita è vanu à manghjà frutti di l'Arburu di a Cunniscenza (di u bè è di u male). Abbandunanu l'amore è si giranu per gonfià si in "cunniscenza". Pudemu vede solu avà: "tu devi fà questu, ùn pudete micca fà quellu, avete da fà cusì, questu hè pruibitu, site impuru". Avemu intesu questu oghje cù e persone chì tornanu à a Torah è u modu di vita. A trasformanu in un'arma l'una contr'à l'altru. Questu ùn hè micca u scopu di l'Istruzzioni per a Vita.

 

1 Timothy 2

In u capitulu 2 vedemu Shaul dà cunsiglii à Timothy nantu à cumu avanzà in stu tipu di clima. Preghiera, preghiera, preghiera. Insegna à l'assemblea à diventà persone di preghiera, pace, calma è adoratori propiu di un Elohim Separatu. Enseignez-leur qu'il doit être approché d'un adorateur différemment de ce à quoi ils ont l'habitude avec leurs précédents dieux et déesses paganes. Insegneli a mansuetudine, a gentilezza, a pudore è a servitù.

 

1 Timothy 3

In u Capitulu 3, Shaul stabilisce alcune linee guida nantu à quale deve esse datu a pusizione di un supervisore. In fondu ùn deve esse micca un novu credente è qualchissia chì hè pruvata di fiducia. U supervisore deve esse qualchissia chì hà a so propria casa in ordine per tutti i cunti è chì a reputazione hè irreprochable.

0 Comments

Prupone una Comment

U vostru indirizzu email ùn seranu micca publicatu. campi nicissarii sò marcati *

Stu situ utilizeghja Akismet per reducisce u puzzicheghju. Amparate cumu si tratta i vostri dati di cumenti.