Pagdugtong sa Ika-8 nga Adlaw

Joseph F. Dumond

Isa 6:9-12 Ug siya miingon: Lakaw, ug suginli kining katawohan: Kamo nakadungog gayud, apan wala makasabut; ug sa pagtan-aw kamo makakita, apan wala mahibalo. Himoa nga matambok ang kasingkasing niini nga katawohan, ug pabug-aton mo ang ilang mga igdulungog, ug piyonga ang ilang mga mata; tingali unya nga makakita sila sa ilang mga mata, ug makadungog sa ilang mga igdulungog, ug makasabut sa ilang mga kasingkasing, ug managbalik sila, ug mamaayo. Unya miingon ako: Ginoo, hangtud anus-a? Ug siya mitubag: Hangtud nga ang mga ciudad magun-ob nga walay pumoluyo, ug ang mga balay mawalay tawo, ug ang yuta mabiniyaan, nga biniyaan, ug hangtud nga si Jehova magapapahawa sa mga tawo sa halayo, ug ang pagkabiniyaan sa taliwala sa yuta daku.
Gipatik: Abr 11, 2024

Sulat sa Balita 5860-009
Ang 1st Year sa 5th Sabbatical Cycle
Ang ika-29 nga tuig sa ika-120 nga Siklo sa Jubileo
Ang ika-4 nga adlaw sa ika-3 nga bulan 5860 ka tuig human sa paglalang ni Adan
Ang 5th Sabbatical Cycle human sa 119th Jubilee Cycle
Ang Sabbatical Cycle sa Pulang Baka, Kagutom, Pagkabihag ug Ang 2 ka Saksi

Abril 13, 2024

Shabbat Shalom sa Royal Family ni Jehova, kini nga Igpapahulay mao ang Ikaunom sa mga Igpapahulay sa pag-ihap sa Omer.

Ania kami uban ang usa pa ka taho sa barley, ug niining higayona gikan kini sa Devorah Gordon. Gi-post ko kini sa newsletter aron basahon ug tan-awon ninyong tanan. Nanghinaut ko nga nakakat-on ka bahin sa pulong nga Aviv ug mahimo nang ipasabut kung unsa ang bulan sa Aviv. Akong nasabtan nga lisud kung ang usa ka grupo nag-ingon nga kini ang ika-3 nga bulan ug ang lain nag-ingon nga kini ang ika-2 nga bulan ug unya ang kadaghanan sa mga Karaite ug mga tawo ni Michael Rood nag-ingon nga kini karon ang ika-1 nga bulan.

Unya, sa panag-away nga gustong buhaton sa uban ug sa pagtawag sa ngalan, hingpit nakong masabtan nganong ang uban mibalik sa paghupot sa kalendaryong Hillel ug ang uban subo nga milakaw nga hingpit. Nakasabot ko. Mao kini ang hinungdan nga kinahanglan nimo nga makat-on sa paghukom alang sa imong kaugalingon. Kadaghanan sa kini nga kalibog tungod sa pulong nga Aviv, nga nahimo nga dili masabtan. Pangitaa ang kahulogan sa pulong sa imong kaugalingon. Kini ba ang bulan sa Aviv kung imong tan-awon ang litrato nga gipakita kanimo ni Devorah? Ang miaging bulan ba ang bulan sa Aviv nga gigamit ang eksakto nga kahulugan gikan sa Strongs? O ang bulan ba sa GREEN TENDER EARS ang bulan kung kanus-a among gideklarar kini gikan sa Feb 12 hangtod Marso 11, nga adunay Wave Sheaf Day kaniadtong Marso 3, 2024?

Importante ang Kamatuoran. Apan kon wala ka mahibalo kon unsa ang kamatuoran, nan unsaon nimo paghukom? Kinahanglan nimo mahibal-an kung unsa gyud ang Aviv. Dili kung unsa ang gisulti sa uban kanimo. Paghimo sa imong kaugalingon nga panukiduki ug sabta ang kamatuoran. Ang Aviv kay Green Tender Ears.

Kauban kita niini nga Igpapahulay sa atong ika-6 nga Igpapahulay sa pag-ihap sa Omer. Usa na lang ka semana gikan sa Shavuot. Ang uban nag-ingon nga sayo ra kaayo kami. Dili, sila tinuod nga ulahi. Adunay kami usa ka artikulo bahin sa pagsira sa rekord nga temperatura sa tibuuk kalibutan. Hunong ug huna-hunaa kon unsay ipasabot niana. Kung ang mga temperatura magpadayon sa pagsaka sama sa gitagna, nan tingali ang mga tanum adunay mas mubo o mas sayo nga panahon sa pagpahinog tungod sa pagtaas sa temperatura??? Tingali??

Sa pagsulat ning balita, atong gipanid-an ug gipaabot ang pagbalos sa Iran sa Israel. Nagtan-aw usab kami nga gibiyaan ni Presidente Biden ang Israel ug gipugos ang Israel pabor sa Iran aron mapugngan ang usa ka giyera nga gipalapdan sa Middle East. Bisan kung adunay gipaabut kami sa ika-8 o ika-9 sa Abril, wala’y nahitabo gawas sa eklipse mismo. Gihatag na usab namo ang tanang mga petsa ug nganong gitan-aw namo kini niining newsletter. Nagpadayon kami sa pagtan-aw.

Gusto nakong ipasabut ang koneksyon sa ika-8 nga adlaw nga klaro kaayo dinhi sa Shavuot. Buhaton namo kana karong semanaha ug hinaut nga magpakita ka og mas lawom nga pagsabot. Apan aduna pa kitay dugang alang sa sunod semana.

Si Yeshua miingon nga si Elias mopahiuli sa tanang mga butang sa diha nga siya moabut. Unsang mga butanga ang kinahanglan ibalik? Nahibal-an ba nimo? Nakahunahuna ka na ba kung unsa ang kinahanglan ibalik ug kung unsa ang hitsura sa 2024? Kanus-a gikuha ang maong mga butang ug kang kinsa? Ngano nga walay nagsulti kanimo unsa kining mga butanga nga kinahanglan ipahiuli?

Among gibuhat sa among bag-ong libro nga The Restoration of All Things. Kung nahibal-an nimo kung unsa ang nawala, mahibal-an nimo kung unsa ang pangitaon ug tan-awon kung gipahiuli ba kana nga mga butang. Among gipakita kaninyo pinaagi sa Sabbatical ug Jubilee Cycles nga kita anaa na sa katapusang 10 ka tuig sa paghukom karon. Nahibal-an nimo nga hapit na sila magsakripisyo sa usa ka Pulang Baka ug adunay sila usa ka tawo nga andam sa pagbuhat niini nga wala pa makahikap ug patay nga lawas o nahugawan. Ug nahibal-an usab nimo nga sila adunay upat nga Pula nga Hayop nga wala’y buling ug andam nga isakripisyo. Among gipahimangnoan ang duha ka saksi nga moabot sa tuig 2026, nga mao ang 2300 ka adlaw human sa Marso 25, 2020. Pag-abot nila walay ulan sulod sa 3 1/2 ka tuig ug ang temperatura sa kalibotan moagi na sa atop, kini ang propesiya nangandam nga mahitabo. Ang 2024 nagtakda na og mga rekord alang sa pinakainit nga tuig sukad.

Busa, nahibal-an ba nimo kung giunsa ang pag-ila sa mga tawo nga mahimo’g si Elias, o dili nimo makalimtan kini nga panghitabo tungod kay nangita ka usa ka hari nga mauna? Pag-order sa imong kopyaha niini nga link.

Bahin sa Torah

Mga bahin sa Torah

Atong gibasa ang tibuok Torah kauban ang mga Propeta ug ang Bag-ong Tugon, kausa sulod sa 3 1/2 ka tuig. O sumala sa Sabbatical Cycle nga nagpasabot nga ato kining basahon tanan kaduha sulod sa 7 ka tuig. Kini nagtugot kanato sa pagtabon sa mas lawom kay sa pagdali-dali sa pagkobre kutob sa gitabonan kada tuig. Among gitugotan ang tanan nga mokomento ug moapil sa mga panaghisgot.

Septennial Torah Portion

Kung moadto ka Bahin sa Torah sa among gi-archive nga seksyon, mahimo ka nga moadto sa ika-7 nga tuig nga mao ang ika-7 nga tuig sa Sabbatical Cycle, ang usa nga ania na kita karon, ingon nga giingon namon sa ibabaw sa matag Sulat sa Balita. Didto mahimo ka nga mag-scroll paubos sa tukma nga petsa, ug tan-awa nga kini nga Shabbat mahimo natong hisgutan:

Genesis 9

Josue 21-22

Salmo 19

Mateo 12:22_13:23

Anaa na kita sa 1st Sabbatical Cycle sa 2024-2023. Gibasa namo ang tibuok bibliya kaduha sa 7 ka tuig nga siklo. Kini nagpasabot nga atong tabonan ang tibuok bibliya kausa sa matag 3 1/2 ka tuig. Naghatag kini kanato og dugang nga panahon sa pagdebate ug paghisgot sa matag bahin nga atong gibasa.

Kung nasipyat ka sa kulbahinam nga mga nadiskobrehan sa miaging semana samtang gitun-an namo kana nga seksyon, mahimo kang moadto ug motan-aw sa nangagi Shabbats sa atong seksyon sa media.


Apil sa Among mga Miting sa Igpapahulay

Apil sa Among mga Miting sa Igpapahulay

Adunay daghang mga tawo nga nanginahanglan sa panag-uban ug kinsa naglingkod sa balay sa Igpapahulay nga wala’y usa nga makigsulti o makigdebate. Gusto ko nga dasigon kamong tanan sa pag-apil kanamo sa Shabbat, ug sa pagdapit sa uban sa pag-anhi ug pag-apil usab kanamo. Kung ang oras dili kombenyente nan mahimo nimong paminawon ang pagtudlo ug ang midrash pagkahuman sa among channel sa YouTube.

Unsa ang atong gibuhat ug nganong kita nagtudlo niini nga paagi?

Atong hisgotan ang duha ka bahin sa usa ka isyu ug dayon tugotan ka nga mopili. Buhat sa Ruach (Espiritu) ang paggiya ug pagtudlo kanimo.

Ang komentarista sa Edad Medya nga si Rashi misulat nga ang Hebreohanong pulong alang sa wrestle (avek) nagpasabot nga si Jacob "gihigot", kay ang samang pulong gigamit sa paghubit sa mga gihigot nga mga borlas sa usa ka Judio nga prayer shawl, ang tzitzityot. Si Rashi nag-ingon, "mao kini ang paagi sa duha ka tawo nga nanlimbasug sa pagpukan sa usag usa, nga ang usa maggakos sa usa ug mogapos kaniya sa iyang mga bukton".

Ang atong intelektwal nga pakigbisog gipulihan sa lain nga matang sa pakigbisog. Nakigbisog kita kang Jehova samtang nakigbugno kita sa Iyang Pulong. Kini maoy usa ka suod nga buhat, nga nagsimbolo sa usa ka relasyon diin si Jehova ug ako ug ikaw nahiusa. Ang akong pakigdumog maoy usa ka pakigbisog sa pagdiskobre kon unsay gidahom ni Jehova kanato, ug kita “nahigot” sa Usa nga nagtabang kanato sa maong pakigbisog.

Karon, daghan ang nag-ingon nga ang Israel nagpasabut nga "Kampyon sa Dios", o mas maayo - ang "Wrestler sa Dios".

Ang among mga sesyon sa Torah matag Shabbat nagtudlo kanimo ug nag-awhag kanimo sa kanunay nga paghagit, pagpangutana, paglantugi batok, ingon usab pagtan-aw sa mga alternatibong panan-aw ug pagpasabut sa Pulong. Sa laing pagkasulti, kinahanglang “makig-away kita sa Pulong” aron makaabot sa kamatuoran. Ang mga Judio sa tibuok kalibutan nagtuo nga kinahanglan kang makigbugno sa Pulong ug kanunay nga hagiton ang Dogma, Teolohiya, ug mga panglantaw o kon dili dili ka makaabot sa Kamatuoran.

Dili kami sama sa kadaghanan sa mga simbahan diin "Ang magwawali nagsulti ug ang tanan naminaw." Among giawhag ang tanan sa pag-apil, sa pagpangutana ug sa pagtampo sa ilang nahibaloan sa hilisgutan nga gihisgutan. Gusto namon nga ikaw mahimong usa ka kampeon nga wrestler sa Pulong ni Jehova. Gusto namon nga magsul-ob ka sa titulo sa Israel, nahibal-an nga dili lamang nimo nahibal-an apan adunay katakus sa pagpasabut ngano nga nahibal-an nimo nga ang Torah tinuod uban ang lohika ug mga kamatuoran.

Adunay kami pipila ka mga lagda bisan pa. Tugoti ang uban nga mosulti ug maminaw. Wala’y diskusyon bahin sa Nephilim sa UFO, Mga bakuna o mga hilisgutan nga tipo sa panagkunsabo. Kita adunay mga tawo gikan sa tibuok kalibutan uban sa lain-laing mga panglantaw sa kalibutan. Dili tanan nagpakabana kung kinsa ang Presidente sa bisan unsang partikular nga nasud. Pagtratar sa usag usa uban ang pagtahod ingon nga mga kauban nga nakigbugno sa pulong. Ang uban namo nga mga subject lisod sabton ug nagkinahanglan nga mohamtong ka ug kung wala ka kahibalo, paminawa aron makabaton ug kahibalo ug pagsabot ug hinaot nga kaalam. Ang mismong mga butang nga gisugo kanimo nga pangayoon kang Jehova ug Iyang ihatag niadtong mangayo.

Jas 1: 5  Apan kon aduna kaninyoy nakulangan ug kaalam, papangayoa siya sa Dios, nga nagahatag sa tanan sa madagayaon gayud ug sa walay pagpasipala, ug kini igahatag kaniya.

Kami nanghinaut nga mahimo nimong imbitahon kadtong gusto nga motuman sa Torah sa pag-anhi ug pag-apil kanamo pinaagi sa pag-klik sa link sa ubos. Kini halos sama sa Torah teaching fellowship talk show uban sa mga tawo gikan sa tibuok kalibutan nga nakigbahin ug nagpaambit sa ilang mga panabut ug pagsabot.

Nagsugod kami sa pipila ka musika ug dayon pipila ka mga pag-ampo ug ingon og naglingkod ka libot sa kusina balik sa Newfoundland nga nag-inom og usa ka tasa sa kape ug kaming tanan nalingaw sa panag-uban sa usag usa. Nanghinaut ko nga hatagan mo kami og grasya sa imong kompanya sa umaabot.

Ang mga serbisyo sa Igpapahulay magsugod sa 12:30 PM EDT diin kita maghimo sa mga pag-ampo nga mga awit ug pagtudlo gikan niining orasa.

Magsugod ang Shabbat Services sa mga 1:15 pm Eastern.

Sa Shavuot, Domingo Abril 21, 2024, magpahigayon kami ug duha ka miting. Usa sa alas 10 sa buntag sa Sidlakan ug sa hapon mahimong alas 2 sa hapon sa Sidlakan. Magpaabot nga magkita ta tanan didto.

Kami nagpaabut nga ikaw moapil sa among pamilya ug makaila kanamo samtang kami makaila kanimo.

Giimbitahan ka ni Joseph Dumond sa usa ka naka-iskedyul nga miting sa Zoom.
Hilisgutan: Personal nga Meeting Room ni Joseph Dumond

Pag-apil sa Tigpulong sa Zoom

https://us02web.zoom.us/j/3505855877

Tagum sa ID: 350 585 5877
Usa ka tap mobile
+13017158592,,3505855877# US (Germantown)
+13126266799,,3505855877# US (Chicago)

I-dial pinaagi sa imong lokasyon
+1 301 715 8592 US (Germantown)
+1 312 626 6799 US (Chicago)
+1 346 248 7799 US (Houston)
+1 669 900 6833 US (San Jose)
+1 929 436 2866 US (New York)
+1 253 215 8782 US (Tacoma)

Tagum sa ID: 350 585 5877
Pangitaa ang imong lokal nga numero: https://us02web.zoom.us/u/kctjNqPYv0


Ang Perpetual nga Kalendaryo

Ang Perpetual nga Kalendaryo

Anaa kami gikan sa among website og kalendaryo nga imong magamit sa pagsubay sa mga adlaw sa bulan base sa kanus-a hinog na ang Barley ug kanus-a makita ang bulan. Ang kinahanglan nimong buhaton mao ang pag-download niini. https://sightedmoon.com/perpetual-calendar/

Sa hapit na magsugod ang bag-ong tuig, makakat-on ka bahin sa kalendaryo samtang imong girekord kini. Kini usa ka maayo nga himan nga maangkon ug kini libre sa bisan kinsa nga gusto niini.

Pag-ihap sa Omer nga Ikaunom nga Semana

Pag-ihap sa Omer nga Ikaunom nga Semana

Domingo Marso 3, 2024 יוֹם הֲנָפַת הָעֹמֶר Yom Hanafat Ha'omer (Adlaw sa Pagwarawara sa Binikan).
 
Sa dihang mibarog ang Templo, kini nga adlaw nagtimaan sa opisyal nga pagsugod sa pag-ani sa lugas.
 
Deuteronomio 16: 9 Mag-ihap kamo ug pito ka semana alang kaninyo. Sugdi ang pag-ihap sa pito ka semana gikan sa imong pagsugod gibutang ang galab ngadto sa lugas.
 Ug ang mga binangan sa sebada giputol ug gidala ngadto sa Templo ingon nga usa ka halad-nga-tinabyog sa Adlaw nga Tinabyog. Gihimo kini alang sa nasud. Ang kantidad sa usa ka Omer kay duha ka uga nga litro sa harina.
 
Levitico 23:9-14 9 Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon: 10 Isulti mo sa mga anak sa Israel, ug ipamulong mo kanila: Sa makaabut na kamo sa yuta nga akong gihatag kaninyo, ug magaani kamo sa alanihon niini, nan magdala kamo ug usa ka binangan sa mga inunahan sa inyong ani ngadto sa sacerdote. 11 Ug itabyog niya ang binangan sa atubangan ni Jehova aron dawaton alang kaninyo. Sa sunod nga adlaw human sa adlaw nga igpapahulay ang sacerdote magatabyog niini. 12 Ug niadtong adlawa sa diha nga itabyog ninyo ang binangan, magahalad kamo ug usa ka lake nga nating carnero nga usa ka tuig ang kagulangon nga walay ikasaway, alang sa halad-nga-sinunog kang Jehova. 13 Ug ang halad nga pagkaon niini mahimo duha sa ikanapulo ka bahin sa fino nga harina nga sinaktan sa lana, halad nga pinaagi sa kalayo alang kang Jehova alang sa usa ka kahumot. Ug ang halad-nga-ilimnon niini mahimo sa bino, ang ikaupat bahin sa usa ka hin. 14 Ug dili kamo magkaon ug tinapay, bisan sinanglag nga lugas, bisan lunhaw nga mga uhay, hangtud niadtong adlawa, hangtud nga kamo makadala ug halad sa inyong Dios. Kini mahimo usa ka balaod nga walay katapusan sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyong mga puloy-anan.
Kini nga adlaw nagtimaan usab sa pagsugod sa 50 ka adlaw nga pag-ihap sa חַג הַשָּׁבֻעוֹת Shavuot (Pentekostes; Pista sa mga Semana). Yom Hanafat Ha'omer giihap isip Day 1 ug Shavuot isip Day 50.
 
Adunay lain-laing mga paagi sa pag-ihap sa 50 ka adlaw. Sumala sa pipila, ang sugo nga 'ug mag-ihap kamo alang sa inyong kaugalingon ug kalim-an ka adlaw' nagpasabot sa yanong pagtuman sa ika-50 nga adlaw ingon nga Shavuot, samtang ang uban aktuwal nga nagpahayag sa kusog sa gidaghanon sa matag usa sa kalim-an ka adlaw. Ang usa ka Karaite Jewish practice sa Edad Medya naghiusa sa duha ka paagi sa pagdeklarar sa inadlaw nga ihap. Ang unang paagi mao ang pag-ihap sa pito ka semana. Matag adlaw, ang gidaghanon sa semana ug ang gidaghanon sa adlaw sa semana gideklara. Busa pananglitan, ang unang adlaw kay 'unang adlaw sa unang semana'. Ang ikaduha nga paagi sa pag-ihap nga gigamit mao ang kinatibuk-ang gidaghanon sa matag adlaw. Niining paagiha ang unang adlaw mao ang 'unang adlaw' ug ang ika-25 nga adlaw mao ang 'ikawhaag-lima ka adlaw'. Kining duha ka mga paagi gigamit sa pagtagbaw sa sugo sa pag-ihap ug pito ka semana (Deuteronomio 16:9) ingon man sa sugo sa pag-ihap sa kalim-an ka adlaw (Levitico 23:16). Sa ubos usa ka lista sa pag-ihap sa matag adlaw.
 

Lev 23: 15 ug mag-ihap ka nganha kaninyo sukad sa sunod nga adlaw human sa adlaw nga igpapahulay, sukad sa adlaw nga inyong gidala ang binangan sa halad-nga-tinabyog; pito ka igpapahulay makompleto.

Lev 23: 16 Sa sa sunod nga adlaw human sa ikapito nga igpapahulay pagaisipon ninyo ang kalim-an ka adlaw. Ug maghalad kamo ug bag-ong halad-nga-kalan-on alang kang Jehova.

Mag-ihap kamo ug pito ka adlaw nga igpapahulay, sumala sa gisugo kanamo sa bersikulo 15, ug 50 ka adlaw, ingon sa gisulti kanamo sa bersikulo 16. Sa Deuteronomio, gisugo kami sa pag-ihap gikan sa panahon nga among gibutang ang galab ngadto sa mga lugas.

Deu 16:9 Mag-ihap kamo ug pito ka semana alang kaninyo. Sugdi ang pag-ihap sa pito ka semana gikan sa imong pagsugod gibutang ang galab ngadto sa lugas.

Kung nahibal-an nimo nga sayup ang oras kung kanus-a magsugod ang bulan sa Aviv, unya ipahayag sa mga tawo nga mahimo nimong putlon ang sebada ug tipigan kini. Dili kini ang giingon sa Deut 16:9. Sa diha nga imong ibutang ang galab sa mga lugas, magsugod ka sa pag-ihap. Apan gisugo usab kamo sa pagkuha sa sebada sa unang adlaw sa semana sa mga adlaw sa Tinapay nga Walay Lebadura. Kini tungod kay nasayop sila kung kanus-a ang Aviv mao nga ang uban nga mga grupo ang tanan nag-ingon nga mahimo nimong anihon bisan unsang orasa ug tipigan ang mga lugas ug unya sa ulahi ihalad ang imong una nga mga bunga. Sabta ug mahibal-an ang mga kamatuoran.

 

SIETE SEMANA | 7 שבוע

Ikakap-atan ug Tulo ka Adlaw | Ang Kaluoy ni Jehova | Salmo 106:1-5

Karon ang unang adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang kwarentay tres nga adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

1 Dayega si Yahweh! Oh paghatag ug mga pasalamat kang Jehova, kay siya maayo man; Kay ang Iyang kaayo walay katapusan. (Salmo
106: 1)
2 Kinsay makasugilon sa gamhanang mga buhat ni Jehova ?O makapahayag sa tanan niyang pagdayeg? ( Salmo 106:2 )
3 Bulahan sila nga nagabantay sa matarung nga pagmando, Nga nagabuhat sa pagkamatarung sa tanang panahon! ( Salmo 106:3 )
4 Hinumdumi ako, Oh Jehova, diha sa pagdawat sa imong katawohan. Bisitaha ako sa Imong kaluwasan.
(Salmo 106: 4)
5 Sa pagtan-aw sa kaayohan sa imong mga pinili, aron sa pagmaya sa kalipay sa imong nasud, aron sa paghimo sa akong
ipasigarbo uban sa imong kabilin. ( Salmo 106:5 )

Kap-atan ug upat ka adlaw | Sa Pagdayeg kang Jehova| Salmo 111:1-10

Karon ang ikaduhang adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug upat ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

 1 Dayega si Yahweh! Nagapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, sa katilingban sa mga matul-id, ug sa mga
kongregasyon. ( Salmo 111:1 )
2 Dagku ang mga buhat ni Jehova, Gipangita sa tanan nga nahamuot niini. ( Salmo 111:2 )
3 Kahalangdon ug pagkadaku mao ang iyang buhat, ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan. ( Salmo 111:3 )
4 Gibuhat niya ang iyang mga katingalahang buhat aron mahinumdoman. Si Jehova nagpakitag pabor ug maluluy-on. (Salmo
111: 4)
5 Siya naghatag ug kalan-on niadtong nangahadlok kaniya. Nahinumdom Siya sa Iyang kasabotan hangtod sa kahangtoran. ( Salmo 111:5 )
6 Gipakita niya sa iyang katawhan ang gahom sa iyang mga buhat, sa paghatag kanila sa kabilin sa Ginoo
mga Gentil. ( Salmo 111:6 )
7 Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang pagkamatarung, ang tanan niyang mga sugo kasaligan. ( Salmo 111:7 )
8 Gipaluyohan sila hangtod sa kahangtoran, gihimo sa kamatuoran ug katul-id. ( Salmo 111:8 )
9 Gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawhan. Gisugo niya ang iyang kasabotan hangtod sa kahangtoran. Gilain-lain ug
makalilisang ang Iyang Ngalan. ( Salmo 111:9 )
10 Ang pagkahadlok kang Jehova maoy sinugdan sa kaalam. Ang tanan nga nagbuhat niini adunay maayong pagsabot.
Ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan. ( Salmo 111:10 )

Kap-atan ug Lima ka Adlaw | Ang Kalipay sa usa ka Maayong Tawo | Salmo 112:1-10

Karon ang ikatulong adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug lima ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

 1 Dayega si Yahweh! Bulahan ang tawo nga mahadlokon kang Jehova, Nga nagakalipay ug daku sa iyang mga sugo.
(Salmo 112: 1)
2 Makagagahum sa yuta ang iyang kaliwat, ang kaliwatan sa mga matul-id mabulahan. (Salmo
112: 2)
3 Ang bahandi ug bahandi anaa sa iyang balay, ug ang iyang pagkamatarung molungtad sa walay katapusan. ( Salmo 112:3 )
4 Ang kahayag misidlak diha sa kangitngit ngadto sa mga matul-id, ang mga nagapakita ug kalooy, ang mga maloloy-on, ug ang mga
ang mga matarong. ( Salmo 112:4 )
5 Maayo ang tawo nga nagapakita ug kalooy ug nagapahulam, Siya nagapalig-on sa iyang mga butang sa matarung nga pagmando. ( Salmo 112:5 )
6 Kay siya dili matarug; ang matarung pagahinumduman sa walay katapusan. ( Salmo 112:6 )
7 Wala siya mahadlok sa daotang taho. Ang iyang kasingkasing lig-on, nagasalig kang Jehova.) Salmo 112:7)
8 Ang iyang kasingkasing gibayaw, siya dili mahadlok, Samtang siya nagatan-aw sa iyang mga kabatok. ( Salmo 112:8 )
9 Siya nagsabwag sa halayo, iyang gihatag sa mga kabus. Ang iyang pagkamatarong molungtad hangtod sa kahangtoran. Ang iyang sungay
gibayaw uban sa pagtamod. ( Salmo 112:9 )
10 Ang daotan makakita niini ug maguol. Mangagot siya sa iyang mga ngipon ug matunaw. Ang tinguha sa
ang mga sayop mawala. ( Salmo 112:10 )

Kap-atan ug Unom ka Adlaw | Ang Ganti sa Pagkamasulundon | Salmo 128:1-6

Karon ang ikaupat nga adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug unom ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

1 Bulahan ang tanan nga nangahadlok kang Jehova, Nga nanaglakaw sa iyang mga dalan. ( Salmo 128:1 )
2 Ikaw magakaon sa kahago sa imong mga kamot. Bulahan ka, ug himoa nga kini maayo kanimo. ( Salmo 128:2 )
3 Himoa nga ang imong asawa mahimong ingon sa mamunga nga parras sa sulod sa imong balay, ang imong mga anak nga lalake sama sa mga tanum nga olibo sa palibot
imong lamesa. ( Salmo 128:3 )
4 Tan-awa, sa ingon mabulahan ang tawo nga nahadlok kang Jehova.) Salmo 128:4)
5 Si Jehova magapanalangin kanimo gikan sa Zion (Sion), ug magapakita kanimo sa kaayohan sa Jerusalem (Jerusalem),
sa tanang adlaw sa imong kinabuhi. ( Salmo 128:5 )
6 Ug ipakita kanimo ang mga anak sa imong mga anak! Ang kalinaw maanaa sa Israel! ( Salmo 128:6 )

Kap-atan ug pito ka adlaw | Usa ka Pag-ampo Alang sa Tabang | Salmo 130:1-8

Karon ang ikalima nga adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug pito ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

1 Gikan sa kahiladman nagtu-aw ako kanimo, Oh Jehova.) Salmo 130:1)
2 Oh Jehova, patalinghugi ang akong tingog; Patalinghugi ang imong mga igdulungog sa tingog sa akong mga pag-ampo. ( Salmo 130:2 )
3 Oh Jehova, kong ikaw magatan-aw sa mga pagkasuki, Oh Jehova, kinsa ba ang makatindog? ( Salmo 130:3 )
4 Apan anaa kanimo ang pagpasaylo, aron ikaw pagakahadlokan. ( Salmo 130:4 )
5 Nagtulok ako kang Jehova, ang akong kalag nagtan-aw, Ug naghulat ako sa iyang pulong. ( Salmo 130:5 )
6 Ang akong kalag nagtan-aw kang Jehova labaw pa kay niadtong nanagpaabut sa kabuntagon, nga nagatukaw sa kabuntagon. (Salmo
130: 6)
7 Oh Israel, paghulat kang Jehova; kay uban kang Jehova anaa ang kalolot. Ug uban Kaniya adunay daghang katubsanan.
(Salmo 130: 7)
8 Kay tubson niya ang Israel gikan sa tanan niyang pagkadautan. ( Salmo 130:8 )

Adlaw Kap-atan ug Otso | Usa ka Tawag Alang sa Uniberso sa Pagdayeg Kang Jehova | Salmo 148:1-14

Karon ang ikaunom nga adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug walo ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

 Dayega si Yahweh! Dayega si Jehova gikan sa langit. Dayega siya sa kahitas-an! ( Salmo 148:1 )
2 Dayega siya, kamong tanan niyang mga mensahero. Dayega siya, tanan niyang mga panon! ( Salmo 148:2 )
3 Dayega siya, adlaw ug bulan. Dayega Siya, kamong tanang bitoon sa kahayag! ( Salmo 148:3 )
4 Dayega siya, mga langit sa kalangitan, ug kamong mga tubig sa ibabaw sa kalangitan! ( Salmo 148:4 )
5 Ipapagdayeg kanila ang Ngalan ni Jehova; Kay siya nagsugo ug nangabuhat sila. ( Salmo 148:5 )
6 Ug iyang gitukod sila hangtud sa kahangturan. Naghatag siya ug balaod ug dili sila molapas. (Salmo
148: 6)
7 Dayega ang Ginoo gikan sa yuta, kamong dagkong linalang sa dagat ug ang tanang kahiladman. ( Salmo 148:7 )
8 Kalayo ug ulan-nga-yelo, nieve ug mga panganod, unos nga hangin nga nagatuman sa Iyang Pulong. ( Salmo 148:8 )
9 Ang kabukiran ug ang tanang kabungtoran, ang mga kahoyng mamunga ug ang tanang sedro. ( Salmo 148:9 )
10 Ihalas nga mga mananap ug tanang baka, nagkamang nga mga linalang ug naglupad nga mga langgam. ( Salmo 148:10 )
11 Ang mga hari sa yuta ug ang tanang katawhan, ang mga magmamando ug ang tanang maghuhukom sa yuta. ( Salmo 148:11 )
12 Ang mga batan-on ug mga dalaga, mga tigulang ug mga bata. ( Salmo 148:12 )
13 Padayega sila sa ngalan ni Jehova, kay ang iyang ngalan lamang ang gibayaw, ang iyang himaya labaw sa
yuta ug langit. ( Salmo 148:13 )
14 Iya usab nga gibayaw ang sungay sa iyang katawohan, ang pagdayeg sa tanan niyang mga mahigugmaong-kalolot; sa mga anak sa
Israel, usa ka katawohan nga haduol kaniya. Dayega si Yahweh! ( Salmo 148:14 )

Kap-atan ug Siyam ka Adlaw | Usa ka Pag-ampo sa Pagpasalamat | Salmo 138:1-8

Karon ang ikapitong adlaw sa ikapitong semana sa pito ka semana. Karon ang ikakap-atan ug siyam ka adlaw sa
pag-ihap sa kalim-an ka mga adlaw gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer sa pagkaugma human sa Igpapahulay.
Karon mao ang ikapitong Igpapahulay sa pito ka Igpapahulay. Karon nakompleto ang ikapitong semana sa pito
mga semana.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )

2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )

3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )

4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )

5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )

6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )

7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

1 Nagapasalamat ako kanimo sa tibuok kong kasingkasing. Sa atubangan sa mga gamhanan magaawit ako ug mga pagdayeg kanimo. (Salmo
138: 1)
2 Ako moyukbo sa akong kaugalingon paingon sa imong balaan nga Templo, ug magpasalamat sa imong Ngalan tungod sa imong
kaayo ug alang sa imong kamatuoran; kay Imong gihimong halangdon ang Imong Pulong, ang Imong Ngalan, labaw sa tanan. (Salmo
138: 2)
3 Sa adlaw nga nagsangpit ako, gitubag mo ako. Gibuhat mo ako nga maisugon uban ang kusog sa akong pagkatawo. (Salmo
138: 3)
4 Magpasalamat unta kanimo, Oh Jehova, ang tanang mga hari sa yuta, sa diha nga makadungog sila sa mga pulong sa
Imong baba. ( Salmo 138:4 )
5 Ug paawita sila sa mga dalan ni Jehova, kay daku ang pagtahud ni Jehova.) Salmo 138:5.
6 Bisan si Jehova ginabayaw, Siya nagatan-aw sa mga mapaubsanon; Apan ang mga palabilabihon iyang nalantawan gikan sa halayo.
(Salmo 138: 6)
7 Bisan maglakaw ako taliwala sa kagul-anan, Imong buhion ako. Gituy-od mo ang imong kamot batok sa
kasuko sa akong mga kaaway, ug ang imong tuong kamot nagaluwas kanako. ( Salmo 138:7 )
8 Si Jehova naghimo sa hingpit alang kanako. Oh Jehova, ang imong mahigugmaong-kalolot nagapadayon sa walay katapusan; Ayaw isalikway ang imong mga buhat
mga kamot. ( Salmo 138:8 )

 

SHAVUOT | PISTA SA PENTECOST

Kini nga Pangilin sa ikakalim-an ka adlaw nahimo nga usa ka daghang bahin ug ingon nga sangputanan, gitawag
sa daghang mga ngalan.266 Ang mga ngalan niining mga mosunod:
• Chag Ha-Shavuot o Ḥag Shabu'ot (Pista sa mga Semana)
• Azeret shel Pesah (Panapos nga Panahon sa Paskuwa)
• Yom ha-Bikkurim (Adlaw sa Unang-Bunga)
• Pista sa Shabua o Ḥagga di-Shebu'aya
• Ḥag ha-Ḳaẓir (Pista sa Pag-ani)
• Azeret (Closing Festival)

Kalim-an ka Adlaw | Dayega si Jehova! | Salmo 150:1-6

Karon mao ang ikakalim-an ug katapusang adlaw sa pag-ihap gikan sa adlaw sa pagwarawara sa Omer diha sa
ugma human sa Igpapahulay. Karon mao ang ugma sa ikapitong Igpapahulay, ang Pangilin sa mga Semana, ang
Pista sa Pag-ani, o ang Adlaw sa Unang mga Bunga.

1 Ang Dios naluoy kanato ug nagpanalangin kanato. Ipadan-ag ang Iyang nawong kanato. Selah. ( Salmo 67:1 )
2 Aron ang imong dalan mailhan sa yuta, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa tanang mga nasud. ( Salmo 67:2 )
3 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios, Padayega kanimo ang tanang mga katawohan. ( Salmo 67:3 )
4 Magmaya ug mag-awit sa kalipay ang kanasoran! Kay ikaw nagahukom sa mga katawohan sa matul-id gayud, ug nagamando sa
mga nasud sa yuta. Selah. ( Salmo 67:4 )
5 Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Itugot nga ang tanang mga katawohan magdayeg kanimo. ( Salmo 67:5 )
6 Ang yuta magahatag sa iyang abut; Ang Elohim, ang atong kaugalingong Elohim, nagpanalangin kanato! ( Salmo 67:6 )
7 Ang Dios nagpanalangin kanato! Ug ang tanang kinatumyan sa yuta nangahadlok kaniya! ( Salmo 67:7 )

1 Dayega si Yahweh! Dayega ang Ěl sa Iyang gilain nga dapit. Dayega Siya diha sa Iyang dakong hawan! ( Salmo 150:1 )
2 Dayega siya tungod sa iyang gamhanang mga buhat. Dayega siya sumala sa iyang pagkahalangdon! ( Salmo 150:2 )
3 Dayega siya uban sa paghuyop sa trompeta. Dayega siya uban ang alpa ug lira! (Salmo
150: 3)
4 Dayega siya uban ang tambor ug sayaw. Dayega siya uban ang mga tulonggon nga kinuldasan ug mga plawta! (Salmo
150: 4)
5 Dayega siya uban sa mga piyangpiyang nga matunog. Dayega Siya uban sa lanog nga mga piyangpiyang! ( Salmo 150:5 )
6 Ipapagdayeg sa tanan nga adunay gininhawa si Jehova. Dayega si Yahweh! ( Salmo 150:6 )

Bag-ong Bulan sa Ika-3 nga Bulan

Bag-ong Bulan sa Ika-3 nga Bulan

Ang Bag-ong Bulan nakita gikan sa Israel kaniadtong Martes sa gabii nga naghimo sa unang adlaw sa ika-3 nga bulan Miyerkules Abril 10, 2024.

Ngano nga Kita Nag-silage sa Trigo?

Ngano nga Kita Nag-silage sa Trigo?

Nahibal-an ko nga kadaghanan kaninyo nga nagbasa niini wala magdako sa usa ka umahan. Ang labing duol kaninyo nga nakaadto sa uma mao ang pagpalit nimo og usa ka bag nga gatas, usa ka kahon sa Cornflakes, o Cheerios. Wala ko magbiaybiay nimo, pero nakasabot ko nganong ang uban wala makasabot sa among gitudlo dinhi. Apan sulayan nako nga tabangan ka nga masabtan.

Sa miaging Igpapahulay, Marso 30, 2024, mao ang ika-28 nga adlaw sa pag-ihap sa Omer. Ang among unang adlaw sa pag-ihap kay Marso 3, 2024. Marso 31, 2024, mao ang Wave Sheaf Day para sa pipila ka tawo. Mao kadto ang ilang unang adlaw sa pag-ihap sa Omer. Alang sa uban, ang Wave Sheaf Day dili hangtod sa Abril 28.

Unya gikan sa matag usa niining mga Wave Sheaf Days kinahanglan nga mag-ihap ka karon ug 50 ka adlaw hangtod magsugod ang una sa trigo o ang Yom HaBikkerim nga pag-ani sa trigo.

Busa, ang Shavuot kay sa Abril 21 alang kanato, Mayo 19 alang sa ikaduhang grupo, ug Hunyo 16 alang sa ikatulong grupo.

Oo, mituo kami sa pito ka mga espisye nga mamunga sa hustong panahon, andam nga mahimong UNANG MGA BUNGA. Shavuot, ihalad nimo ang unang mga bunga sa ani sa trigo sa porma sa duha ka pan nga may lebadura niini.

Nakadawat ko og hulagway sa miaging Igpapahulay, ug aduna kamiy uban sa mga umahan sa trigo nga gipamutol niadtong Marso 29 alang sa silage.

Ang mosunod nga hulagwaye gikuha sa יפעת ינוקא

Ngano nga ang usa ka mag-uuma magtanom ug trigo, nga mao kini ang ani, ug unya putlon kini sa wala pa kini 100% hinog? Tan-awa ang traktor. Dili kini usa ka kombinasyon alang sa pag-ani sa trigo. Kini usa ka traktor para sa tigbas o pagputol sa mga tanom ug ibutang kini sa mga laray aron mamala. Nganong iya ning gibuhat?

Human sa paggasto sa tanan nga salapi sa pagtanom sa uma sa trigo, nganong sa yuta usik-usik kini sa silage?

Tugoti ako sa pagpaambit og usa ka pagtuon mahitungod sa sustansiya nga bili sa silage sa lain-laing ang-ang sa pagtubo. Adto sa mga tsart sa link kung gusto nimo makakita pa.

Kasagaran nga mga rekomendasyon alang sa pag-ani Ang gagmay nga mga lugas sa cereal alang sa silage usa ka isyu sa daghang mga tuig. Kung ang panguna nga katuyoan mao ang pagpadako sa sustansya nga kantidad sa silage, nga wala gikonsiderar ang ani sa DM, ang rekomendasyon mao ang pag-ani sa yugto sa boot. Sa laing bahin, kung ang nag-unang tumong mao ang pagpadako sa abot nga walay pagsakripisyo sa sustansya nga bili, nan ang mga rekomendasyon mao ang pag-ani sa yugto sa humok nga minasa. Ang pag-ani sa boot stage DM nga abot mas ubos ug 31% (7.4 Ton/ha) kon itandi sa soft-dough stage. Kini nga mga rekomendasyon naugmad gikan sa agronomic nga baroganan ug laboratory analysis, nga walay pagpakaon sa dairy nga mga baka (Contreras-Govea et al., 2006; Coblentz et al., 2018).

Sa usa ka bag-o nga pagtuon nga gihimo ni Randby et al. (2019), ang tibuok nga trigo giani sa duha ka yugto sa pagkahamtong, sayo nga minasa ug humok ngadto sa gahi nga minasa, ug dayon baled ug giputos sa plastik nga walay additives sulod sa minimum nga 90 ka adlaw. Human sa usa ka yugto sa pag-ferment, ang mga bales gi-freeze ug gitipigan sa freezer hangtod nga nagsugod ang pagsulay sa pagpakaon. Sa wala pa magsugod ang pagsulay, katunga sa mga bales gikan sa matag yugto sa pagkahamtong giproseso aron makunhuran ang gidak-on sa partikulo sa mga lugas. Unya gikan sa matag bahin sa trigo silage sa matag yugto sa pagkahamtong, giproseso ug wala giproseso, 4 nga pagtambal sa kinatibuk-an, giporma ang upat ka mga diyeta.

Gitanyag ang whole wheat silage ad libitum isip bugtong nga forage, plus 7.5 kg/d sa supplemental concentrate sa midlactation dairy cows (aberids nga 155 DIM ug 22.1 milk kg/d). Daghang mga datos alang sa lain-laing mga parameter ang nakolekta gikan niini nga pagtuon, apan ang nag-unang katuyoan niini nga interpretasyon mao ang pagpasiugda sa mga kalainan tali sa tibuok nga yugto sa pagkahamtong sa trigo ug ang epekto sa performance sa baka.

Gipakita sa mga resulta nga walay mga epekto sa pagproseso sa trigo sa bisan unsang mga parameter sa nutritive value. Busa, ang wala maproseso ug giproseso nga mga kantidad gi-average (Table 1). Ang whole wheat nutritive value, protina, NDF, ADF, ug in vitro digestibility parehas sa duha ka maturity stages, nga lahi sa nangaging mga pagtuon, diin kasagaran ang NDF ug ADF nga pagtaas ug digestibility mikunhod samtang ang maturity progress. Sa kamot, ang starch content mas dako sa soft dough stage kay sa sayo nga dough. Ang ingon ka gamay nga kalainan tali sa sustansya nga kantidad sa duha nga silage sa trigo makapatin-aw sa parehas nga pasundayag sa baka, bisan ang labi ka dako nga pag-inom sa DM ug abot sa gatas sa mga baka nga gipakaon sa humok nga minasa nga trigo, nga adunay daghang sulud nga starch.

Sa katingbanan, ang whole wheat silage nga naani sa sayo nga dough o soft dough stage mahimong ipakaon sa midlactation dairy cows nga dili makapugong sa performance sa baka. Bisan pa, ang lahi nga pasundayag sa baka mahimong mapaabut gikan sa sayo nga nagpasuso nga mga baka.

Kanus-a ang pinakamaayong panahon sa pag-ani sa trigo silage, aron kini labing maayo alang sa mga baka nga gatasan?

Ang fiber, kusog, protina, calcium ug phosphorus data sa Tables Ang 1 ug 2 ug ang Figure 1 nagpakita nga ang pinakamaayong panahon sa pagputol sa trigo isip panguhaon sa mga baka nga gatas gikan sa boot hangtod sa sayo nga ulo. Niining duha ka yugto, ang enerhiya maoy 68 ngadto sa 76 ka thermos kada 100 ka libra ug ang krudo nga protina maoy mga 15 ngadto sa 21 porsiyento. Ang taas nga pagprodyus nga baka kinahanglan nga makakuha og mga 70 ka thermos sa enerhiya kada 100 ka libra nga uga nga butang ug 15 porsyento nga krudo nga protina, sumala sa mga rekomendasyon sa National Research Council. Sa ingon, ang trigo alang sa silage nga giputol pinaagi sa boot o sayo nga ulo adunay igong kusog ug protina kung pakan-on uban ang balanse nga rasyon sa lugas aron mapadayon ang taas nga produksiyon sa gatas.

Ang pag-ani lagmit magsugod sa dihang ang trigo moabot na sa yugto sa boot; kung ang pag-ani dali nga magpadayon nga wala’y pagkabalda gikan sa panahon, ug uban pa, ang katapusan nga pagputol sa silage kinahanglan nga sa sayo nga yugto sa ulo. Ang pagtugot sa pag-uswag sa trigo ngadto sa tunga-tunga sa ulo makapakunhod sa enerhiya ug krudo nga protina ug makamugna og panginahanglan alang sa dugang nga suplemento. Ang Figure 1 nag-ilustrar niini nga punto: Ang duha ka pinahigda nga linya nagrepresentar sa enerhiya ug protina nga gikinahanglan sa taas nga prodyuser. Ang trigo nga giputol sa boot ug sayo nga ulo adunay kusog ug protina nga sulod nga labaw sa lebel nga gikinahanglan alang sa taas nga mga prodyuser. Bisan pa, ang mga baka dili makakaon ug igo nga trigo silage nga giputol sa boot ug sayo nga ulo aron matubag ang mga kinahanglanon sa enerhiya, ug kinahanglan ang mga concentrate. Ang giputol nga trigo sa tunga-tunga sa ulo ug sa ulahi nga mga yugto ubos sa gikinahanglan nga enerhiya ug protina alang sa taas nga mga prodyuser.

Bisan tuod mas dako nga abot ang lagmit moresulta kon ang trigo pasagdan nga mohamtong sa ulahing bahin sa ulo, gatas, minasa o liso, ang trigo adunay gamay nga enerhiya ug protina (mga 50 ka therm kada 100 ka libra ug 8 ngadto sa 10 porsiyento nga krudo nga protina). Kini dili mas maayo kay sa kasagaran nga hay. Ang mga baka dili lagmit nga makagama sa ilang labing taas kung mokaon sa trigo nga giputol sa ulahi kaysa sayo nga ulo.

Feekes 10.1 Boot stage awns makita Feekes 10.5.1 Pagsugod sa pagpamulak

Feekes 10.1 Boot stage awns makita Feekes 10.5.1 Pagsugod sa pagpamulak

Ang ulo hingpit nga naugmad ug dali nga makita sa nanghubag nga seksyon sa sakoban sa dahon sa ilawom sa dahon sa bandila. Ang Feekes growth scale sa stage 10 gibahin sa mosunod:
Feekes 10.0 nga yugto sa boot
Feekes 10.1 awns makita, ang mga ulo migitib pinaagi sa gisi sa flag leaf sheath
Bayad 10.2 ulohan 1/4 kompleto
Bayad 10.3 ulohan 1/2 kompleto
Bayad 10.4 ulohan 3/4 kompleto
Feekes 10.5 nga ulohan kompleto
Feekes 10.5.1 nagsugod pagpamulak
Feekes 10.5.2 pagpamulak kompleto sa tumoy sa spike
Feekes 10.5.3 pagpamulak kompleto sa base sa spike
Feekes 10.5.4 kernels watery hinog
Ang trigo kasagarang self-pollinating. Kadaghanan sa mga florets gi-pollinated sa wala pa ang anthers ipagawas. Bisan tuod ang mga mag-uuma naugmad sulod sa pipila ka semana, ang pagpamulak sa usa ka tanom nga trigo kasagarang makompleto sa pipila ka adlaw. Pagkahuman sa yugto sa Feekes 10.5.3, ang nahabilin nga mga yugto sa pagtubo nagpasabut sa pagkahinog o pagkahamtong sa kernel.

 

Feekes 11.0 Paghinog

Feekes 11.0 Paghinog

Feekes 11.1 milky hinog Feekes 11.2 mealy hinog Feekes 11.3 kernel hard Feekes 11.4 ani andam Ang Bloom mahitabo 4 ngadto sa 5 ka adlaw human sa heading. Ang panahon sa pagpuno sa lugas sa trigo medyo nagkalainlain, depende sa klima. Kini kasagaran ingon ka gamay sa 30 ka adlaw sa taas nga stress nga mga palibot, ug mahimong molapas sa 50 ka adlaw sa taas nga ani, ubos nga stress nga mga palibot.
Ang trigo hinog na ug ani-andam-Mga Feeke 11.4
feek

Kaniadtong Pebrero 5, 2024, gi-post ni Marina Levi kini nga litrato sa Facebook bahin sa mga trigo nga bag-o lang migawas sa boot sa palibot sa lugar sa Gaza Strip. Sa video sa Instagram, imong makita nga ang nahabilin nga uma wala’y daghang mga ulo nga mogawas karong panahona. Kung atong gamiton ang FEEKE'S nga tsart sa ibabaw ug dayon idugang ang 50 ka adlaw sa Flowering stage, nga usa ka 10.5 sa Feekes Scale, kita matapos sa Marso 25, 58 + 50 = 108 sa timbangan. Kung gamiton nato ang timbangan nga adunay mga ulo sa trigo nga mogawas lang sa boot, ang Feeke's 10.1, unya kita mahuman sa Feeke's scale sa 100-adlaw nga bahin sa timbangan sa Marso 25, usab.

Kining sunod nga hulagway gikuha ni Marina Levi ug gi-post sa Facebook niadtong Marso 10, 2024, gikan sa Gaza Strip area. Imong makita nga ang mga ulo mas bug-at ug nagsugod sa pagsandig, nga nag-usab gikan sa berde ngadto sa usa ka bulawan nga tinge. Kini nga mga ulo lapas na kaayo sa yugto sa pagpamulak ug sa usa ka dapit sa palibot sa Feeke's stage 11, nga mga 75 ka adlaw, paghatag o pagkuha sa pipila ka mga adlaw. Kon imong tan-awon pag-ayo, imong makita usab ang pipila sa mga stock nga nahimong brown. Sumala sa sukod sa Feekes kung magdugang pa kita og 25 ka adlaw niining petsa ang trigo mahimong 100 ka adlaw ug andam na sa mga Abril 3, 2024.

Si Marina nagtrabaho sa agrikultura alang sa daghang lain-laing mga mag-uuma, mao nga siya adunay lain-laing mga kasinatian sa tanan gikan sa trigo ngadto sa patatas ngadto sa oranges ug avocado. Gihimo niya kining tanan pinaagi sa pagtrabaho sa daghang uma, ug makita namo ang kahimtang sa yuta bisan asa sa habagatan diin siya nagtrabaho.

Sa sunod nga duha ka hulagway, ang trigo giputol alang sa silage. Dili kini pasagdan nga mamala pag-ayo sa mga umahan aron matipigan ang daghang mga sustansya sa silage sa trigo kutob sa mahimo, nga gamiton alang sa feed sa Dairy Cow, sama sa akong gipaambit kanimo sa ibabaw. Giputol kini pagkahuman sa mga ulo ug sa dili pa kini mahimong solidong liso. Giputol kini sa gidak-on sa minasa, gibana-bana gikan sa mga 10.5 ngadto sa 11.2 o ang 58 ngadto sa 80 ka adlaw nga han-ay sa Feeke's scale.

Sa miaging semana, among gi-post ang among cover nga hulagway sa trigo sa unang mga hugna sa bulawan. I-post ko kini pag-usab sa ubos. Gikan sila sa dapit sa Megiddo ug gikuha niadtong Marso 28 ug 29, 2024, by יפעת ינוקא

Unsang yugtoa imong ibutang kini nga trigo? Matikdi nga ang mga punoan karon nahimong bulawan. Gamit ang Feeke's Scale, kinahanglan nga molapas kini sa yugto sa pagpamulak nga 10.5 o 58 ka adlaw. Moingon ko nga lapas na kini sa unang yugto sa pagkahinog ug mahitungod sa Feeke's 11.2, samtang ang Feeke's 11.4 kay andam na sa pag-ani. Makita ba nimo kini?

 

Mao nga ania ang problema karong adlawa, Marso 31, samtang akong giandam kini nga newsletter alang sa sunod nga Igpapahulay sa Abril 6.

Adunay usa ka grupo sa mga kaigsoonan nga karon (Marso 31, 2024) nagsaulog sa Wave Sheaf Day para sa Barley. Gikumpirma namo ni Randy nga ang sebada mao si Aviv niadtong Marso 3, 2024. Kusganon sila nga wala magkauyon. Apan ania kita sa dihang ilang giangkon nga mao na ang panahon sa pag-ani sa sebada, ug atong makita nga hapit na maandam ang trigo. Sa tinuud, sa taho ni Brian Convery kaniadtong Marso 26, 2024, gipahayag niya kini nga nagtumong sa mga litrato nga iyang gi-post:

Karon matikdi kung unsa ang wala na nato makita nga nagtubo diha kanila. Husto, wala nay ihalas nga sebada nga nagtaas sa ibabaw nila. Nabuak na kini ug nahulog sa yuta.

Gisultihan ka niya nga ang sebada nabuak na ug nagsabwag sa iyang kaugalingon. Dili ka gitugotan sa pag-ani sa sebada hangtod sa Wave Sheaf Day, nga alang kaniya Marso 31, sa miaging gabii. Kung ang barley nabuak na, unya usa ka bulan ka ulahi sa imong deklarasyon. Dili na ang UNANG BUNGA nga imong gidala sa Templo, kondili ang kataposang mga bunga, sama sa gibuhat ni Cain, nga among gipakita kanimo sa among video duha ka semana ang milabay.

Niadtong Biyernes, Marso 29, 2024, gi-post ni Brian ang mosunod:

Hunahunaa lang ang adlaw sa Wavesheaf duha na lang ka adlaw aron susihon ang nagsingabot nga pagsugod sa Pag-ani.
Si Yifat ug Elad nagkauyon: ang panimalay ang sebada ug trigo andam na nga ibugkos ngadto sa mga binangan sa Domingo o kung makauli ang mga tawo gikan sa Piyesta sa UB.
Sa ikatulo nga litrato akong gilibotan ang pipila sa katapusang mga salin sa ihalas nga sebada nga nagtubo uban sa ilang mga igsoon nga babaye sa sebada ug sa ilang mga ig-agaw sa trigo nga makita pa niini nga rehiyon. Hinumdomi sa sayo pa sa tuig kung unsa kadaghan ang ihalas nga sebada nga nagtaas sa ilang mga paryente sa kini nga mga uma sa Galed.

Siya nagsulti kaninyo nga ang sebada ug ang trigo andam nang anihon. UNSA? Kung ang Marso 31 mao ang Wave Sheaf Day, nan ang unang mga bunga sa sebada kinahanglan nga itabyog, dili trigo, ug siguradong dili ang duha magdungan. Laing timailhan kini nga usa ka buwan na siyang ulahi sa panahon sa mga kapistahan karong tuiga.

Niadtong Marso 30, 2024, gi-post ni Brian ang mosunod nga komento. Palihug hunong ug hunahunaa kung unsa ang iyang gisulti dinhi alang sa mas taas nga mga dapit sa amihanan. Nan, unsay kahulogan niini alang sa ubos nga gihabogon sa habagatan duol sa Re'im? Gi-report namo ni Randy ang Barley Aviv niadtong Marso 3, 2024.

Maayong Buntag mga Igsoon ug malipayong Adlawng Igpapahulay kaninyo.
Uban niini nga adlaw nga 5 sa among pagbantay sa mga adlaw sa UB ug Wavesheaf Day nga nahitabo ugma among gihunahuna nga kini usa ka maayong panahon sa pag-post sa pipila sa mga barley ug trigo sa taas nga mga dapit sa Center ug sa North nga giputol alang sa hay. Dili kini mga operasyon sa silage. Ang haya ipauga sa umahan sulod sa pipila ka mga adlaw nga balihon labing menos kausa aron maseguro nga walay umog nga nahabilin niini. Sa makausa pa kini mao ang sebada ug trigo sama sa atong gihisgutan sa halalum alang niadtong adunay mga dalunggan sa pagpaminaw. (unang 5 ka hulagway)
Ang tanan niini nga mga lokasyon nakaabot sa mga yugto sa minasa tungod sa grabe nga adlaw, kainit, ug hangin nga gipadapat ni Papa niini ug nagpadayon sa pag-aplay sa Yuta. Oo, bisan sa habog nga mga dapit ug sa Amihanan nga ngilit sa Walog sa Jezreel.

Sa pagsulat niini, Marso 31, 2024, kadtong nagsaulog sa Wave Sheaf Day niadtong Marso 3, 2024, aduna nay tulo pa ka semana o 21 ka adlaw hangtod ang una sa pag-ani sa trigo mahimong itanyag kang Jehova. Bisan kinsa nga adunay matinud-anon nga mga mata makakita nga ang trigo nangulo ug nagsugod sa pagkabulawan. Anaa kini sa sukod sa Feeke sa usa ka lugar sa 11 nga yugto. Kini 25 ka adlaw hangtud nga kini moabut sa pagkahamtong, ug ako nangita na lamang ug 21 ka adlaw hangtud sa Shavuot sa Abril 21, 2024. HMMM. Naghunahuna ko kung husto ba kita bahin sa pagsaulog sa Paskuwa sa miaging bulan.

Kadtong nagsaulog sa Wave Sheaf Day sa Marso 31 karon kinahanglang mag-ihap ug 50 ka adlaw sa pag-ani sa Shavuot Wheat First Fruits, nga, sumala sa among giingon alang kanila, karon Mayo 19 o 50 ka adlaw gikan sa Marso 31. Ang problema mao, sama sa gipamatuod ni Brian, ang trigo. hinog na karon. Hinog na kini karon, matod ni Brian. Busa, ang UNANG BUNGA hinog na karon, ug sa 50 ka adlaw, dili na sila ang unang mga bunga, kondili mga salin nga ilang ihalad kang Jehova. Sa makausa pa, sumala sa gitanyag ni Cain, kini dili madawat.

Apan unya adunay uban nga mga grupo nga nagsaulog sa Paskuwa sa parehas nga oras ni Hillel, base sa pagpamatuod ni Yoel ug Devorah nga magsaulog niini nianang panahona. Gipahayag ni Brian nga ang sebada nabuak na ug dili na makita karon. Wala na sila sa panahon nga ilang bantayan ang Wave Sheaf Day sa Abril 28. Ug unya 50 ka adlaw pagkahuman niini mao ang Hunyo 16. Kana maoy bug-os nga 10 ka semana, o 70 ka adlaw gikan karon. Tan-awa ang mga hulagway sa pag-ani nga nagpadayon karon. Unsa ang mahibilin sa Abril 22?

Kung ang sukod sa Feeke nagpakita kanato nga ang trigo anaa sa palibot sa stage 11 karon, nga adunay labing taas nga 25 ka adlaw nga labaw pa hangtud sa pagkahamtong, nan asa man ang trigo sa habagatan sa 70 ka adlaw?

Unya sa Domingo Marso 31, gi-post ni Brian ang mosunod nga komento:

Ang uban nagsigeg pangutana bahin sa ihalas nga sebada. Ako yanong sultihan sila nga mobalik ug mosunod sa milabay nga bulan sa mga post ug kamo makahimo sa pag-usap sa tanan nga mga kamatuoran. Kadaghanan sa mga ihalas sa 2 sa nagtubo nga mga rehiyon sa lugas nagsabwag na sa ilang mga liso, pareho nga kanding nga balili ug madawat nga ihalas.

Gisultihan ka na usab niya nga wala’y sebada nga magamit alang sa Wave Sheaf Day tungod kay kini nabuak na. Kini usa ka klaro nga timailhan nga siya usa ka bulan nga ulahi. Walay bisan usa sa mga hulagway nga iyang gi-post iyaha apan gikan sa uban sa Facebook page mahitungod sa Kalikasan sa Israel https://www.facebook.com/groups/1629688417246907

Mahimo nimong dad-on ang usa ka kabayo sa tubig apan dili nimo sila mapainom. Mahimo nimong ihatag ang tanan nga mga kamatuoran sa kalibutan, apan dili nimo mahunahuna ang usa ka tawo. Nagkinahanglan kita og daghan pang mga kritikal nga panghunahuna nga nagtan-aw ug nangita sa una sa pito ka mga espisye nga hinog sa tukmang panahon. Apil niini nga grupo sa Facebook ug tan-awa ug tan-awa ang katahum sa yuta sa samang higayon. https://www.facebook.com/groups/1629688417246907

Gi-post usab ni Brian kini nga litrato, nga gikan sa lugar sa Megiddo ug gikuha kaniadtong Marso 28 ug 29, 2024, by יפעת ינוקא

Ang unang duha sa Pito ka Espesye miabot sa hustong panahon. Kami nagbantay sa pagkompleto sa siklo sa trigo ug unya sa duha ka bulan nga panahon ang una sa mga ubas. Magsugod kini sa Hunyo 8 hangtod sa Hulyo 7, 2024. Kini ang ika-5 nga bulan sa dihang gidala pagbalik sa 10 ka espiya ang daghang pungpong sa ubas.

Num 13: 23 Ug midangat sila sa walog sa Escol, ug didto nanagputol sila ug usa ka sanga uban ang usa ka pungpong sa mga parras. Ug ilang gidala kini sa taliwala sa duruha ka tawo sa ibabaw sa usa ka sungkod, ug ang uban sa mga granada ug sa mga igos.

Num 13: 24 Ang dapit gihinganlan ug walog sa Escol, tungod sa pungpong sa mga parras nga giputol didto sa mga anak sa Israel.

Sa pagbalik nila dala ang mga bunga sa yuta, nagdala usab sila ug daotang taho. Kini mao ang panahon nga ang ika-9 sa Av nga tunglo gihatag kanila nga maglatagaw sa kamingawan sulod sa 40 ka tuig.

Abril 1, 2024: Tan-awa kining Lindog sa Trigo.

Unya, sa higayon nga imong tan-awon kining usa ka lindog, tan-awa ang mga uma sa luyo niini. Gikuha kini sa usa ka babaye nga nagtrabaho sa agrikultura sa lainlaing mga porma sa palibot sa lugar sa Gaza Strip. Gideklarar namo ni Randy ang Barley Aviv ug Wave Sheaf Day sa samang lugar niadtong Marso 3, 2024. Karon, ang trigo nahimong bulawan nga dilaw. Sa panahon nga imong basahon kini, aduna na kitay duha pa ka semana aron itanyag ang una sa unang mga bunga sa trigo sa Dominggo, Abril 21. Sa Abril 22, daghan sa mga Kariate ang magtanyag sa ilang sebada, o ang kataposang mga bunga, para ilang Wave Sheaf Day.

Ang hulagway gikuha ni Marina Furman-Levi sa Gaza strip Marso 31, ug gi-post sa Abril 1, 2024 sa Facebook.

Ang uban nag-akusar kanako sa pagpresentar sa usa ka bakak nga hulagway, nga nag-ingon nga kini dili ihap tungod kay kini binuhing trigo. Oo kini mao ang domestic nga trigo. Unsa pa ang ilang gitanom? Wala sila magtanom ug ihalas nga trigo ni mag-ani ug ihalas nga trigo. Kini usa ka Takanot.

Ang uban misugyot nga kinahanglan lang nga gamiton ang ihalas nga emmer nga trigo aron anihon sa Shavuot. Nag-uban usab ako niini sa makadiyot. Ang kasamok mao nga walay usa sa Israel nga nagtanum niini o nag-ani niini. Simple ra ang rason.

Bisan tuod gitikad sa karaang Ehipto, ang ihalas nga emmer wala gitikad alang sa konsumo sa tawo sa bag-o nga kasaysayan,[7] tingali tungod sa kalisud sa pagbulag sa tahop gikan sa mga liso, nga kaniadto nanginahanglan sa mga spike nga dugmokon sa mortar ug pestle.[10]

(7) Dalman, Gustaf (2020). Nadia Abdulhadi-Sukhtian (ed.). Work and Customs in Israel, volume II. Vol. 2 (Agrikultura). Gihubad ni Robert Schick. Ramallah: Dar Al Nasher. pp. 288–289. ISBN 978-9950-385-84-9.

(10) Amar, Zohar (2015). Flora ug Fauna sa Mga Pagtulun-an ni Maimonides (sa Hebreohanon). Kfar Darom. pp. 96–97. OCLC 783455868.

https://en.wikipedia.org/wiki/Emmer#cite_note-Dalman2020-7

Ang trigo nga gigamit karon alang sa pan (Triticum Aestivum), naggikan sa ihalas nga trigo, ug usa sa labing hinungdanon nga tanum sa kalibutan karon, kauban ang mais ug humay. Kini orihinal nga naugmad sa Fertile Crescent, (ang yuta gikan sa karaang Mesopotamia (Iraq karon) hangtod sa Ehipto, lakip sa Israel. Ang trigo mao ang unang tanom nga gilista sa pito ka espisye sa Israel, ang “Yuta sa trigo ug sebada ug paras ug igos ug granada, yuta sa lana sa olibo ug dugos” (Exodo 8:8) ug ang daghang lain-laing mga ngalan nga gigamit sa Torah sa paghubit sa trigo sa lain-laing mga ang-ang sa pagtubo ug paglambo niini nagpakita kon unsa ka importante ang trigo alang sa katawhan.
https://www.neot-kedumim.org.il/index-plant-of-the-month/wild-wheat/

Kung maghimo ka ug Takanot o Mai'sim imong gidugang ang Torah. Si Jehova naghangyo kanato sa pagtigom sa unang mga bunga sa yuta. ang Unang Bunga sa pito ka espisye ug ihatag kini Kaniya.

Wala ako nag-atake sa bisan kinsa sa mga tigpangita sa sebada alang sa ilang mga pagtuo. Kini walay labot kanako o kang bisan kinsa. Kining tanan nalangkit sa pag-alagad kang Jehova ug sa pagsaulog sa IYANG mga pista sa hustong panahon. Ako adunay unsa ang akong gituohan nga usa ka husto nga pagsabut. Lahi ang panglantaw sa uban. Kana wala maghimo kanako nga magdumot kanila. Apan kini nahimo ug nakapahimo sa pipila ka mga igsoon nga magdumot kanako ug sa akong mga taho. Kini makapasubo. Kita kinahanglang makigbisog sa pulong aron madiskobrehan ang kamatuoran ug dayon maghinulsol ug mobalik niini kon kita makakat-on niini.

Sa akong hunahuna wala gibasa ni Devorah ang akong newsletter. Kung buhaton niya dili na siya kinahanglan nga mogawas ug mangita. Usa sa mga kalainan tali kanato mao ang pangutana kung kanus-a nimo maani ang sebada. Gihimo namo ang among kaso ug among video bahin niini. Karon mabasa nimo kung unsa ang iyang gisulti bahin niini nga butang ug ikaw ang modesisyon.

Minahal nga mga Higala,

Samtang nangandam kami sa pagpahigayon sa among 3rd Barley Inspection sa season sunod semana, gusto namong pahimuslan kining higayona sa pagtubag sa inyong mga pangutana mahitungod kung gitugutan ba kami nga mag-ani sa dili pa ang Yom HaNafat HaOmer (The Day of the Wave Sheaf Offering). ).

Atong nasabtan nga kini nga pangutana naggikan sa "Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Tinabyog nga Halad)", nga gitawag nga "sa diha nga ang galab magsugod sa nagatindog nga lugas", sa Deuteronomio 16:9. Ug samtang ang uban naghubad niini nga nagpasabot nga dili ta makaani sa dili pa ang YomHaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Binabyog nga Halad), dili kana ang atong pagsabot.

Kung tan-awon kini nga bersikulo sa konteksto niini (Dt 16: 9-12), atong makita nga kini naghisgot bahin sa ChagHaShavuot (Pista sa mga Semana), ug morag gigamit ra ang hugpong sa mga pulong nga "sa diha nga ang galab magsugod sa nagtindog nga lugas", ingon usa ka euphemism alang sa Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Tinabyog nga Halad nga Binikan), aron ipunting ang kamatuoran nga ang pito ka semana nga ihap (Lev 23:15), nagsugod sa atong pagsaulog sa pagsugod sa pag-ani sa lugas(barley) ( Lev 23:10), ug nagtapos uban kanato nga atong gisaulog ang katapusan sa pag-ani sa lugas (trigo), sa Chag HaShavuot (Pista sa mga Semana).

Ang pagsabot nga kita gitugutan sa pag-ani sa dili pa ang Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Tinabyog nga Halad nga Balay), gisuportahan usab sa kamatuoran nga ang omer, nga atong dad-on ngadto sa pari sa Chag HaMatzot (Pista sa Tinapay nga Walay Lebadura), mao ang gikan sa pag-ani (Lev 23:10), ug ang kamatuoran nga kita kinahanglan nga mag-ani sa diha nga ang mga umahan sa sebada hinog na, o ang mga ulo mangabuak (Ex 9:31, Marcos 4:29).

Karon, sama sa imong mahanduraw, kadtong nagtuo nga kini nga bersikulo nagpasabut nga kami gidid-an sa pag-ani sa wala pa ang Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Paghalad sa Tinapay nga Balay), napugos sa pagsugod sa tuig nga sayo kaayo sa solar cycle, aron nga sa diha nga ang mga umahan kinahanglan nga anihon, sila makahimo sa pagbuhat sa ingon, ug dili mawad-an sa ilang mga abot.

Mao nga nakita namon ang pipila ka mga tawo nga nagsugod sa tuig nga adunay usa lamang ka omer sa Aviv Barley (unsa ang porsyento sa kana nga "omer" sa tinuud nga Aviv ang kwestyonable), gikan sa usa ka uma, nga adunay dili maayo nga kahimsog sa yuta (ang uban nagtan-aw sa usa ka gitikad nga strain sa gitanom nga sebada. nga dali nga mahinog), kasagaran mga panahon nga ang umahan anaa sa desyerto (Negev), ug ang uban naghunahuna nga makit-an kini ni Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Paghalad sa Tinapay nga Balay) bisan kung kini mahulog sa katapusan sa holiday, o nag-snow. sa Jerusalem, ang tanan maayo alang sa pagsugod sa bag-ong tuig. Sa makausa pa, kini tungod kay kung ang usa ka tawo nagtuo nga gidid-an kami sa pag-ani sa wala pa ang Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Paghalad sa Tinapay nga Baybayon), kinahanglan nila nga sulayan ug kuhaan ang bisan unsang matang sa pamatuod nga kini ang sinugdanan sa tuig, bisan unsa pa. kung unsa ka taas ang mahimo.

Sa among opinyon, dili kana mga timailhan sa pagsugod sa tuig, ug gipakita lamang nga, ang pagsabut nga dili naton maani sa wala pa ang Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Paghalad sa Tinabyog), dili husto.

Sa pagsumada, walay makita nga pagdili batok sa pag-ani sa dili pa ang Yom HaNafat HaOmer (Ang Adlaw sa Tinabyog nga Halad sa Binikan), bisan pa niana kami gidid-an sa pagkaon gikan sa ani sa dili pa madala ang Halad nga Binabayo (Lev 23:14).

Nagplano kami sa paghimo og laing Barley Inspection sa dili pa ang umaabot nga New Moon Observation (9 April2024), busa siguruha nga mag-subscribe sa among newsletter ug social media

plataporma, mao nga madawat nimo kana nga taho sa diha nga kini mogawas.

Tugoti ako sa pagpaambit sa usa ka nindot kaayo nga hulagway dinhi kanimo sa sunod. Gikuha ang hulagway niadtong Abril 3, 2024 ni דוד דניאל Nindot kaayo ang Israel.

Wheat Silage Nagpadayon

Wheat Silage Nagpadayon

Gusto nakong ipakita kanimo kung unsa kadako ang operasyon sa trigo silage sa Israel. Kini aron pag-follow-up sa atong pagpasabot sa miaging semana bahin sa kung kanus-a gi-silaged ang trigo. Kini nga tulo nga mga video gikan sa 2023.

 

 

Niining sunod nga video hatagig pagtagad kung kanus-a anihon ang silage. Kini nag-ingon sa diha nga ang Trigo anaa sa pagpamiyuos ngadto sa humok nga minasa yugto. Sa miaging semana, gipakita namo ang daghang mga hulagway sa mga umahan sa trigo nga giani para sa silage. Kini nga video nagpamatuod lang kung unsa ang among gipakita kanimo sa mga tsart sa Feekes ug pila ka oras ang gikinahanglan hangtod nga ang trigo mahimong bulawan nga brown ug andam nang anihon alang sa mga lugas sa lugas.

Kini nga sunod nga video gikan sa Marso 28, 2024 sa Emek Hefer. Buhata ang matematika karon nga nahibal-an nimo kung kanus-a giputol ang silage ug kung unsa ka dugay hangtod nga hinog na ang trigo. Mga 25 hangtod 45 ka adlaw.

Ang Barley Report ni Devorah

Ang Barley Report ni Devorah

Sa mosunod nga taho gikan kang Devorah mahitungod sa kahimtang sa sebada, gusto ko nga imong tan-awon ug paminawon ang iyang gisulti. Sama ni Brian Convery, kinsa nagtaho nga ang sebada ug ang trigo andam nang anihon sa Marso 31, 2024, si Devorah nag-ingon nga ang eksaktong samang butang alang sa iyang Paskuwa mao ang Abril 23, ug ang iyang Wave Shead Day dili hangtod sa Abril 28, 2024. Apan siya usab nag-ingon nga ang Sebada sa Walog sa Jordan andam na karon. Sa dihang si Randy ug ako nagtaho sa Walog sa Jordan, mga usa o duha ka semana ang ulahi sa among gitaho sa Re'im. Kinahanglan ka makakat-on sa paghukom. Ang usa ba kanila nga nagpresentar kanimo mao ang FRIST FRUITS o kini ba ang katapusan nga mga bunga sa ani?

Kinahanglan usab nimo nga tan-awon ang mga litrato sa duha ug dayon magdesisyon kung kini ba sa miaging bulan ug o sa sunod nga bulan, ang bulan sa Green ears? Ang kinahanglan nimong buhaton mao ang pagtan-aw. Wala ka masuko kanako o motawag kanako nga bakakon o moatake kanako sa personal. Ang kinahanglan nimong buhaton mao ang pagtan-aw. Si Jehova ang imong saksi. Siya nga si Yahweh ang nagpakita kanimo pinaagi sa mga hulagway mismo kung unsang orasa sa tuig. Importante ang Kamatuoran. Wala usba ni Lashon Hara ang mga kamatuoran.

Ania ang kahulogan sa Hebreohanong mga pulong nga Abib.

H24 (Lig-on) אָבִיב  'âbı̂yb   aw-beeb'

Gikan sa wala magamit nga gamut

(nagpasabot sa magmalumo); nga lunhaw, bata pa kana Igdulungog sa lugas;

busa ang ngalan sa bulan Abib o Nisan: – Abib, uhay, berde nga uhay sa mais.

Samtang imong tan-awon kung unsa ang gipakita ni Devorah kanimo, pangutan-a ang imong kaugalingon kung ang sebada bata pa o linghod o berde. Kini mao ang tinuod nga yano nga. Kini ba sa miaging bulan mao ang bulan sa batan-ong berdeng linghod nga mga uhay sa sebada? Si Brian Convery nagpamatuod kaniadtong Marso 31, Wave Sheaf Day alang niadtong nagsaulog sa Paskuwa sa miaging bulan, nga kini dili bata o berde o malumo. Si Devorah nagpamatuod nga ang sebada karon Aviv (Bata pa ba, linghod, ug berde) ug andam nang anihon. Ang iyang unang bulan nagsugod sa Miyerkules, Abril 10, nga ang Paskuwa karon 15 ka adlaw gikan sa maong petsa. Kini ba tan-awon nga berde o malumo o batan-on?

Usab nga namatikdan mao nga si Devorah nagdugang na karon og bag-ong Takanot. Siya karon nag-ingon tungod kay si Josue mitabok sa Jordan ug nagsaulog sa unang Paskuwa sa Walog sa Jordan, nga kita kinahanglan nga motan-aw lamang didto. 

Niining semanaha kami adunay kusog nga ulan sa Israel. Suno kay Deovrah sang nagligad nga tuig indi naton masaulog ang Paskuwa kon nag-ulan pa. Ang Tankanot ug Mai'sim sa tanan nga mga grupo ug ang sayop nga paggamit sa kung unsa ang Aviv nakapalibog niining tibuok nga isyu. Hunonga ang paghuyop sa matag bag-ong Takanot nga moabut matag tuig. Pagsugod sa pagsunod kang Jehova sa dihang Siya miingon nga sugton Siya dili sa pipila ka personalidad.

Ikaw ang maghukom sa mga anghel. Apan kung dili nimo mahibal-an kung kanus-a magsugod ang tuig ug wala nimo nahibal-an o nasabtan kung unsa ang gipasabut sa bulan - ang tibuuk nga bulan sa berde nga mga dalunggan -, nan unsaon nimo pagdahom nga hukman ang mga anghel nga nakahibalo? Ang mga anghel nga nahibal-an kung unsa ang bulan sa brown nga mga dalunggan.

Kamo nga nagsunod sa among pagpanguna nahibal-an nga kita karon sa ika-3 nga bulan sa tuig. Si Brian Convery ug ang iyang mga hulagway, uban sa iyang pagpamatuod niadtong Marso 31, nagpamatuod nga ang Barley ug ang trigo andam na nga putlon niadtong panahona. Ang taho sa mga Devorah sa ubos kinahanglan usab nga magpamatuod sa kamatuoran nga ang trigo andam na karon. Gideklarar ni Becca ang uma sa daplin sa dalan gikan sa gibarogan namo ni Randy ug gideklarar nga 90% ni Aviv pipila lang ka adlaw human namo gisaulog ang Wave Sheaf Day niadtong Marso 3, 2024. Bisan sa iyang bag-o nga video gikumpirma niya kung asa kami ni Randy. mao ang 50% Aviv. Dili kini ang tanan nga Aviv nga adunay Green Tender Ears ug kini sa parehas nga oras sa usa ka yugto nga mahimo’g lutoon dayon gigaling sa harina. 

Ang Wave Sheaf Day mao ang panahon nga kinahanglan nimo ang sebada aron ipresentar kini. Dili nimo kinahanglan kini sa katapusan sa bulan sa wala pa. Dili nimo kinahanglan kini sa ika-10 nga adlaw sa bulan. Dili nimo kinahanglan ang mga natad niini. Dili nimo kinahanglan nga maghulat hangtud nga ang mga naa sa amihanan makabaton niini, samtang kini mahulog sa yuta sa habagatan. Mahimo pa nga mag-ulan ug tugnaw ug mahimo kang adunay niyebe ug ang Barley mao ang Aviv. Kining tanan kay Takanot ug Maisim, hinimo sa tawo nga mga tradisyon nga gidugang sa Balaod ni Moises. Ang Aviv mao ang Tender Green Ears nga adunay igo nga starch nga kini mahimong litson. 

Kinahanglan mahibal-an nimo kung unsa ang gipasabut sa pulong nga Aviv. Ayaw pagsunod sa panon sa katawhan ni tugoti si bisan kinsa nga mosulti kanimo kon unsa ang kahulogan niini. Tan-awa kini ug sabta. Ang Aviv nagpasabut nga malumo nga berde nga mga uhay sa lugas.

 

Minahal nga mga Higala,

Nalipay kami nga nakabalik gikan sa among 3rd Barley Inspection sa panahon, nga among gihimo kaniadtong 7 Abril 2024, ug gusto namon nga pasalamatan ang Magbubuhat alang sa Iyang proteksyon, ug kamong tanan, sa imong kinasingkasing nga mga pag-ampo ug suporta.

Gihimo namo kini nga mga Pag-inspeksyon sa Barley, aron mahibal-an kung kanus-a magsugod ang tuig. Hinumdomi, kita gisugo sa pagsugod sa tuig sa Chodesh Haviv (Ex 12:2, Ex13:3-4, Ex 23:15, Ex 34:18, Dt 16:1), nga mao ang bulan diin ang mga umahan sa sebada. mahimong Aviv sa panahon nga dad-on sa mga lalaki ang ilang omer ngadto sa Pari inigtungas nila sa Templo alang sa Chag HaMatzot (Pista sa Walay Lebadura) (Lev 23:10).

Gipunting namo ang among mga pagsusi sa Kapatagan sa Jerico, nga gitawag karon nga Walog sa Jordan, tungod kay dinhi kami gidala sa Magbubuhat sa Yuta, ug nahibal-an namon nga ang sebada nahimong Aviv sa wala pa ang Chag HaMatzot (Pista sa Tinapay nga Walay Lebadura) sa niini nga rehiyon (Josue 5:10-12). Hinumdumi, wala kami molapad hangtod sa ubang mga rehiyon, uban ang lainlaing mga klima ug mga pattern sa panahon, hangtod sa ulahi, busa dili mahimo nga ang pagsugod sa tuig gibase sa kanila.

Ang Aviv Barley (nga gitawag sa modernong mga agronomista nga "Soft Dough"), mao ang pinakaunang yugto nga maani ang lugas (Ex9:31, Ex 23:15, Lev 23:10, Lev 23:14, Dt 16:9, Dt. 16:16-17, Josue 5:10-12). Niini nga yugto, ang mga liso bag-o lang nahuman sa pag-uswag, ug busa adunay daghang kaumog. Busa, ang mga lindog kinahanglan nga tabunan, nga nagpasabut nga putlon ug ibilin sa yuta aron ang mga liso magpadayon sa pagkalaya, o ang mga liso pinaagi sa pagpauga dayon pinaagi sa pagpauga sa mga ulo sa kalayo (Lev 2:14, Lev23:14, Joshua 5). : 10-12, Rut 2:14, 1 Samuel 17:17, 1 Samuel 25:18, 2 Samuel 17:28).

Gipunting namo ang among mga inspeksyon sa mas natural nga mga strain sa sebada, ug niini nga pag-inspeksyon, among nakaplagan nga ang mga gitamnan nga mga uma kay Aviv ug naghulat nga putlon o bag-o lang giputos, ug nga ang mga boluntaryo nga umahan, nga sa ilang kinaiya ubos pa stress, nabuak ug bag-ong tillers miabut nga mao ang Aviv. Nalipay kami sa paghatag kanimo sa mosunod nga summary sa among survey, uban niini nga kauban video sa atong inspeksyon. Wala kami mag-inspeksyon sa natad sa wala pa ang pag-film, mao nga literal nga nahibal-an nimo kung unsa ang naa sa uma, kauban namon.

00:11 Natad #1 – Gitanom

Kining gitamnan nga uma mao ang Aviv+.

03:18 Natad #2 – Gitanom

Kini nga gitamnan nga uma natabunan na, nga sagad buhaton kung kini mahimong Aviv.

04:15 Field #3 – Pagboluntaryo

Kini mao ang boluntaryo nga uma mao ang Aviv+.

06:50 Natad #4 – Gitanom

Kining gitamnan nga uma mao ang Aviv+.

10:22 Field #5 – Pagboluntaryo

Kini mao ang boluntaryo nga uma mao ang Aviv+.

13:27 Natad #6 – Gitanom

Ang sebada niining gitamnan nga umahan sa trigo mao ang Aviv o Aviv+.

17:28 Field #7 Pagboluntaryo

Kini nga boluntaryo nga uma dili pa hinog.

21:26 Uma #8 Gitamnan

Kini nga gitamnan nga uma natabunan na, nga sagad buhaton kung kini mahimong Aviv.

Kami nanghinaut nga kini nga taho nakatabang kanimo sa pagdesisyon kon kanus-a magsugod ang tuig, ug hinumdomi, importante nga sugdan ang tuig sa bulan nga imong gituohan nga Chodesh HaAviv (Ex 13:3-4, Ex 23:15, Ex. 34:18, Dt16:1), bisan unsa pa ang bulan nga mahimo nimong naa karon. Usab, kami nga nagsugod sa miaging tuig sumala sa Scenario #3, ug nakahukom nga magsugod karong tuiga usab sumala sa Scenario #3, dili ba balik-balik nga ika-13 ka bulan, kini usa lamang ka 12 ka bulan nga tuig. Ug sa katapusan, alang sa mga interesado, nagplano ako nga sugdan ang tuig sa umaabot nga New Moon Observation sa Abril 9, 2024 (Abril 10 kung ang Bag-ong Bulan dili makita).

 

https://www.youtube.com/watch?v=jvtLQfWDt_w

Walay Makapalit o Makabaligya

Walay Makapalit o Makabaligya

Sa ubos usa ka bag-o nga ad nga akong nahibal-an bahin sa umaabot nga pagbabag sa mga ekonomiya sa kalibutan.

https://www.a15action.com/

Ang mga pwersang pro-Palestinian nagplano sa usa ka global nga pagsira sa ekonomiya.

Koordinado nga Pagbabag sa Ekonomiya aron Libre ang Palestine

Lunes, Abril 15, 2024

Ang global nga ekonomiya nalambigit sa genocide. Apil sa mga partisipanteng syudad sa pagbabag sa mga ugat sa kapitalismo ug pagbara sa mga ligid sa produksiyon.

 

 

Sa milabay nga unom ka bulan, sukad Oktubre 7, 2023, kitang tanan nakasaksi sa minilyon nga miadto sa kadalanan sa dagkong mga siyudad sa tibuok kalibotan nga nagprotesta pabor sa Hamas. Ang LGBTQ, ang Liberal Left, ug ang mga grupo sa Women's Rights tanan nagsuporta sa Hamas nga nagkondenar sa Israel. Kini mao ang usa ka demonstrasyon sa Islamic Jihad flexing sa ilang kaunoran sa usa ka tibuok kalibutan nga sukod. Nakurat sila sa pagtan-aw ug makahadlok nga masabtan kung asa kini padulong. 

Sa wala pa kini sa kadaghanan sa mga dagkong lungsod nakita namon ang mga Muslim nga nangadto sa kadalanan aron mapahunong ang trapiko ug mabalda ang katilingban pinaagi sa paghimo sa publiko nga "malinawon" nga mga pag-ampo sa libu-libo.

Sabta nga dili kini kagawasan sa relihiyon. Kini usa ka tibuok kalibutan nga demonstrasyon sa Islam nga naglihok sa ilang kaunoran. Ikaw nagtan-aw sa unang puti nga kabayo sa bakak nga relihiyon sa Pinadayag Unom nga migula aron sa pagbuntog sa kalibutan. Kini maoy laing ulohan sa balita nga nagpakita sa tagna nga gisulti ni Isaac bahin kang Esau nga mahitabo sa atubangan mismo sa atong mga mata.

Ang mosunod nga video mao ang akong pagtudlo niadtong 2014. Tungod sa mga balaod sa mga krimen sa pagdumot sa Canada ug sa nagkadako nga pagkadili-matugoton sa pagsulti og bisan unsa batok sa Islam, kini nga video wala ma-promote. Mahimong makuha niini ang tanan nakong mga video gikan sa YouTube. Giawhag ko ikaw nga tan-awon kini ug i-download kini sa imong kaugalingon nga kompyuter aron naa nimo kini. Oo payat ko noon. Oo pipila sa mga butang nga akong gisulti kaniadto giusab nako ang akong posisyon ug karon adunay tagoanan nga tan-awon. Apan gusto ko nga imong hatagan ug pagtagad ang paghulagway sa upat ka mga mangangabayo kaniadto. Mahimo usab nimo nga makita ang uban nga pagtulon-an nga akong gibuhat sa parehas nga oras bahin ni Hitler ug ang iyang koneksyon sa problema sa Middle East.

Magsugod ta sa tagna gikan kang Isaac hangtod kang Esau ug sabton ang imong nasaksihan sa balita ug sa Abril 15, 2024.

Gen 27:39 Ug si Isaac nga iyang amahan mitubag ug miingon kaniya: Tan-awa! Ang imong puloy-anan gikan sa katambok sa yuta ug sa yamog sa langit gikan sa itaas.

Gen 27:40 Ug pinaagi sa imong pinuti mabuhi ka, ug magaalagad ka sa imong igsoon. Ug mahitabo nga sa diha nga ikaw makagagahum, bunggoon mo ang iyang yugo gikan sa imong liog.

Gen 27:39 Ug si Isaac nga iyang amahan mitubag ug miingon kaniya: Tan-awa! Ang imong puloy-anan gikan sa katambok sa yuta ug sa yamog sa langit gikan sa itaas.

Gen 27:40 Ug pinaagi sa imong pinuti mabuhi ka, ug magaalagad ka sa imong igsoon. Ug mahitabo nga sa diha nga ikaw makagagahum, bunggoon mo ang iyang yugo gikan sa imong liog.

Kini nga tagna nagakatuman karon sa katapusan niining panahona. Sa samang higayon kung kanus-a, ang napulo ka mga tudlo sa tiil hapit na mokontrol sa kalibutan.

Rev 13:11 Ngan hinkit-an ko an usa pa nga mapintas nga mananap nga nagsaka tikang ha tuna. Ug kini adunay duha ka mga sungay sama sa usa ka nating carnero, ug siya misulti sama sa usa ka dragon.

Rev 13:12 Ngan ginagamit hini an ngatanan nga pagbulot-an han nahauna nga mapintas nga mananap ha atubangan niya, ngan ginbubuhat niya an tuna ngan an mga nag-uukoy dida ha pagsingba ha nahauna nga mananap, nga an iya samad nga ikamatay naayo.

Rev 13:13 Ug kini nagabuhat ug dagkung mga katingalahan, sa pagkaagi nga kini nagapakanaug ug kalayo gikan sa langit nganhi sa yuta sa atubangan sa mga tawo.

Rev 13:14 Ngan ginlimbongan hito an mga nag-uukoy ha tuna, tungod han mga milagro nga iginhatag ha iya nga buhaton ha atubangan han mananap, nga nasiring ha mga nag-uukoy ha tuna nga maghimo hira hin usa nga ladawan para ha mananap nga may samad pinaagi han usa nga mananap. espada ug nabuhi.

Rev 13:15 Ngan iginhatag ha iya an paghatag hin espiritu ha ladawan han mapintas nga mananap, basi nga an ladawan han mapintas nga mananap makakayakan, ngan makakapapatay han ngatanan nga diri magsingba han ladawan han mananap.

Rev 13:16 Ngan iginpadara hini ngatanan, an ngatanan, ngan an kadagkuan, an riko ngan an kablas, an gawasnon ngan an mga uripon, nga makadawat hin marka ha ira too nga kamot, o ha ira mga agtang,

Rev 13:17 Bisan pa nga waray bisan hin-o nga makakapalit o makabaligya gawas la hadton may marka, o an ngaran han mananap, o an numero han iya ngaran.

Rev 13:18 Ania ang kaalam. Pasagdi nga siya nga adunay katarungan mag-ihap sa numero sa mapintas nga mananap, kay kini mao ang numero sa usa ka tawo. Ug ang gidaghanon niini unom ka gatus ug kan-uman ug unom.

Karon nga nabasa na nimo ang Rev 13:18, siguradong nahibulong ka kung unsa kini nga numero sa bukton ug agtang. 

Mikatawa ko sa dihang gihimo nako kini nga tanyag. Makuha nimo ang among artikulo nga The Mark of The Beast nga LIBRE. Dili nimo makuha ang marka nga libre apan nakuha nimo ang artikulo nga libre. https://sightedmoon.com/mark-of-the-beast-lp/ Sign up lang ug basaha. Nanghinaut usab ako nga imong ipaambit kini sa imong grupo sa simbahan ug pamilya. Kinahanglang masabtan sa tanan kining mga butanga.

Aduna usab kami laing artikulo nga kauban niini nga gitawag og The Bismallah. https://sightedmoon.com/bismallah-lp/ Pag-sign up lang ug basaha sila. Ihatag pag-usab kini nga URL sa imong mga grupo sa simbahan, kamong mga pastor ug sa mga miyembro sa imong pamilya ug sabta kung unsa kami ka duol niining makalilisang nga panahon.

Gihulagway sa Daniel 2 ang tanan nga mga Imperyo nga mianhi ug nawala, hangtod sa panahon nga ania na kita karon. Ang napulo ka tudlo mao ang napulo ka mga hari nga hapit na moabut. Apan sila magdungan sa mga adunay Bismallah sa ilang mga bukton ug agtang.

Dan 2:39 Ug sunod kanimo motindog ang usa ka gingharian nga ubos kanimo, ug ang usa ka ikatolo ka gingharian nga tumbaga, nga magahari sa ibabaw sa tibook nga yuta.

Dan 2:40 Ug ang ikaupat ka gingharian molig-on sama sa puthaw. Tungod kay ang puthaw makadugmok ug makadugmok sa tanang butang; ug ingon sa puthaw nga makadugmok niining tanan, kini magadugmok ug makadugmok.

Dan 2:41 Ug mahitungod niadtong imong nakita: ang mga tiil ug mga tudlo sa tiil, usa ka bahin nga yutang kolonon sa magkokolon, ug usa ka bahin puthaw; ang gingharian mabahin. Apan anaa niini ang kalig-on sa puthaw, tungod kay imong nakita ang puthaw nga sinaktan sa lapok nga yutang kolonon.

Dan 2:42 Ug ingon nga ang mga tudlo sa tiil may bahin nga puthaw ug may bahin nga yutang kolonon, mao nga ang gingharian mahimong may bahin nga kusgan ug may bahin nga mahuyang.

Dan 2:43 Ug ingon nga imong nakita ang puthaw nga sinaktan sa yanang nga yutang kolonon, sila mosagol sa ilang kaugalingon uban sa kaliwatan sa mga tawo. Apan sila dili manapot sa usag usa, ingon nga ang puthaw dili sinaktan sa yutang kolonon.

Dan 2:44 Ug sa mga adlaw niining mga haria, ang Dios sa langit magatukod ug usa ka gingharian nga dili gayud malumpag. Ug ang gingharian dili ibilin sa ubang mga katawohan, kondili kini magadugmok ug magalaglag niining tanan nga mga gingharian, ug kini molungtad sa walay katapusan.

Dan 2:45 Tungod kay imong nakita nga ang bato gisapsap nga walay kamot gikan sa bukid, ug nga kini nakadugmok sa puthaw, sa tumbaga, sa yutang kolonon, sa salapi, ug sa bulawan, ang dakung Dios nagpahibalo sa hari sa mahitabo. mahitabo human niini. Ug ang damgo sigurado, ug ang kahulogan niini sigurado.

Ang samang kamandoan nga gihatag kang Esau sa kataposang mga adlaw igahatag sa Mananap sa kataposang mga adlaw diin kadtong napulo ka Hari motungha. 

Dan 7:19 Unya buot kong mahibaloan ang kamatuoran sa ikaupat nga mananap, nga lahi sa tanan, nga makalilisang kaayo, kansang mga ngipon puthaw, ug ang iyang mga kuko tumbaga; nga milamoy, midugmok, ug miyatak sa uban sa iyang mga tiil;

Dan 7:20 Ug sa napulo ka mga sungay nga diha sa iyang ulo, ug sa lain nga migula, ug sa atubangan niya ang totolo nangapukan; bisan niadtong sungay nga adunay mga mata, ug usa ka baba nga nagasulti ug dagkung mga butang, kansang dagway labaw pa kay sa iyang mga kauban.

Dan 7:21 Ako nagtan-aw, ug kana nga sungay nakiggubat batok sa mga balaan, ug nakadaug kanila

Dan 7:22 Hangtud nga miabut ang Karaan sa mga Adlaw, Ug ang paghukom gihatag sa mga balaan sa Hataas Uyamut. Ug ang panahon miabut nga ang mga santos nanag-iya sa gingharian.

Dan 7:23 Ug siya miingon: Ang ikaupat nga mananap mao ang ikaupat nga gingharian sa yuta, nga lahi sa tanang mga gingharian, ug magalamoy sa tibook nga yuta, ug pagatamakan kini ug pagdugmok niini.

Dan 7:24 Ug ang napulo ka mga sungay gikan niining ginghariana mao ang napulo ka mga hari nga motindog. Ug lain ang motungha sunod kanila. Ug siya mahimong lahi sa nahauna, ug iyang pagapaubson ang totolo ka mga hari.

Dan 7:25 Ug siya mosulti ug mga pulong batok sa Hataas Uyamut, ug magapaluya sa mga balaan sa Hataas Uyamut, ug magalalang sa pag-usab sa mga panahon ug sa mga balaod. Ug sila igatugyan ngadto sa iyang kamot hangtud sa usa ka panahon ug mga panahon ug tunga.

Dan 7:26 Apan ang paghukom pagasugdan, ug ilang pagakuhaon ang iyang kagamhanan, aron sa pagputol ug paglaglag hangtud sa katapusan.

Dan 7:27 Ug ang gingharian ug ang pagmando, ug ang pagkadaku sa gingharian ilalum sa tibook nga langit, igahatag sa katawohan sa mga balaan sa Hataas Uyamut, kansang gingharian maoy gingharian nga walay katapusan. Ug ang tanang gingharian magaalagad ug magatuman kaniya.

Dan 7:28 Ania ang katapusan sa butang. Mahitungod kanako, si Daniel, ang akong mga hunahuna nakasamok kanako pag-ayo, ug ang akong nawong nausab sa ibabaw nako. Apan gitipigan nako ang butang sa akong kasingkasing.

Ang upat ka mga mangangabayo sa Pinadayag 6 mao ang Puti, Pula, Itom, ug Berde, Kini ang parehas nga kolor sa bandila sa PLO ug hapit matag usa nga nasud nga Muslim sa tibuuk kalibutan.

Rev 6:1 Ngan hinkit-an ko, han paghukas han Kordero han usa han mga timri, ngan hinbatian ko an usa han upat nga buhi nga mga linarang nga sugad hin dalugdog, nga nasiring, Umari kamo ngan kitaa.

Rev 6:2 Ug nakita ko. Ug tan-awa ang usa ka puti nga kabayo! Ug siya milingkod niini nga may usa ka pana. Ug gihatag kaniya ang usa ka purongpurong, ug siya milakaw nga nagmadaugon ug aron sa pagdaug.

Rev 6:3 Ngan han paghubad niya han ikaduha nga selyo, nabatian ko an ikaduha nga buhi nga binuhat nga nagsiring, Umari kamo ngan kitaa.

Rev 6:4 Ngan an usa pa, usa nga mapula nga kabayo, naggowa. Ug kaniya nga naglingkod niini, gihatagan ug gahum sa pagkuha sa pakigdait sa yuta, ug nga sila magpinatyanay ang usa sa usa. Ug gihatagan siya ug usa ka dakung espada.

Rev 6:5 Ngan han paghubad niya han ikatulo nga selyo, nabatian ko an ikatulo nga buhi nga linarang nga nasiring, Umari kamo ngan kitaa. Ug mitan-aw ako, ug, ania karon, usa ka itom nga kabayo. Ug siya nga naglingkod niini may timbangan sa iyang kamot.

Rev 6:6 Ngan hinbatian ko an usa nga tingog ha butnga han upat nga buhi nga mga linarang, nga nasiring, Usa ka choenix nga trigo para ha usa ka denario, ngan an tulo nga choenix nga sebada para ha usa ka denario. Ug ayaw pagdaot ang lana ug ang bino.

Rev 6:7 Ngan han paghubad niya han ikaupat nga selyo, nabatian ko an tingog han ikaupat nga buhi nga linarang nga nasiring, Umari kamo ngan kitaa.

Rev 6:8 Ug ako mitan-aw, ug ania karon, usa ka maluspad nga kabayo. Ug ang ngalan sa naglingkod niini mao ang Kamatayon, ug ang Hades misunod kaniya. Ug gihatag kanila ang pagbulot-an sa ikaupat ka bahin sa yuta, sa pagpatay pinaagi sa espada ug sa gutom ug sa kamatayon ug pinaagi sa mga mananap sa yuta.

Ang Marso Nagpadayon sa 10 ka Buwan nga Pag-usab sa Rekord nga Temperatura

Ang Marso Nagpadayon sa 10 ka Buwan nga Pag-usab sa Rekord nga Temperatura

Sukad nga nagsugod ko sa pagbuhat niini nga buluhaton niadtong 2005, ako walay hunong nga nagpasidaan kaninyo mahitungod sa mga tunglo sa Lev 26 tungod sa wala pagtuman sa mga Tuig sa Igpapahulay. Ang ikaduhang tunglo mao ang:

Lev 26:18 Ug kong dili pa kamo managpatalinghug kanako tungod niining tanan, pagasilotan ko kamo sa pito ka pilo pa tungod sa inyong mga sala.

Lev 26:19 Ug pagalumpagon ko ang pagpalabilabi sa inyong gahum, ug himoon ko ang inyong langit nga sama sa puthaw, ug ang inyong yuta ingon sa tumbaga.

Lev 26:20 Ug ang inyong kusog mahurot sa walay kapuslanan. Kay ang inyong yuta dili magahatag sa iyang abut, ni ang mga kahoy sa kapatagan magahatag sa ilang mga bunga.

19 ka tuig human sa akong pagsugod sa pagpatin-aw niini nga mga butang, kita karon tin-aw nga makita kon sa unsang paagi ang mga temperatura moagi sa atop. Matikdi kung kanus-a nagsugod ang mga rekord sa 2023 ug kung giunsa kini wala mohunong hangtod sa Marso 2024.

Ania ang mga tsart nga nagpakita kung giunsa ang mga temperatura sa tibuuk kalibutan nagpadayon sa paghimo og bag-ong mga rekord sa tanan nga panahon. Kung ang temperatura sa kalibutan mosaka, sa imong hunahuna mahimo ba usab kini nga hinungdan sa pag-abut sa Barley ug Trigo nga sayo matag tuig? Kinahanglang sundon nimo ang pagpanguna ni Jehova ug dili usa ka kalkulado nga kalendaryo nga ang tanan nga takanot ug Maisim gitukod niini.

https://climate.copernicus.eu/copernicus-march-2024-tenth-month-row-be-hottest-record

Copernicus: Ang Marso 2024 mao ang ikanapulo nga sunodsunod nga bulan nga maoy pinakainit nga natala.

Kung masabtan nimo ang unang upat ka mga selyo nga giputos sa Puti, Pula, Itom ug Berde nga mga Bandera sa kalibutan, ug kung imong masabtan kung pila ang naa sa ilawom sa altar sa ika-5 nga selyo tungod sa mga bandila nga adunay daghan pa nga moabut, ang ika-6 nga selyo. mao ang atong gipaabot nga gikan sa Iran. Kini dayon modala kanato ngadto sa ika-7 nga selyo nga nagsugod sa 1st Trumpeta hampak. Kami nagpaabot nga 1/3 sa mga kahoy sa tibuok kalibotan masunog karong tuiga, ang unang tuig sa 10 ka Adlaw sa Kataha, ang 10 ka Tuig sa Paghukom dinhi sa yuta.

Rev 8:6 Ngan an pito nga mga anghel nga may-ada pito nga mga trumpeta nag-andam han ira kalugaringon ha paghuyop.

Rev 8:7 Ang nahauna nga anghel nagpatunog, kag nag-abut ang ulan nga yelo kag kalayo nga nasagol sa dugo, kag gintagbong sila sa duta. Ug nasunog ang ikatolo ka bahin sa mga kahoy, ug nasunog ang tanang lunhaw nga balili.

 

1st, 2nd ug 3rd Abomination Count Update

1st, 2nd ug 3rd Abomination Count Update

Pagkahuman sa COVID-19 kaniadtong 2021, nahibal-an namon nga ang pag-ihap sa dulumtanan gikan sa panahon nga ang adlaw-adlaw nga gikuha sa Israel sa Netanyahu kaniadtong Marso 25, 2020. Sa sinugdan among gihunahuna nga kini gikan sa panahon nga gideklarar sa WHO ang usa ka pandemya kaniadtong Marso 11, 2020, ang sa maong adlaw gisaulog namo ang pasko niadtong tuiga. Nag-off kami sa duha ka semana. Nag-adjust mi sa dihang nasabtan namo ang nahitabo niadtong Oktubre 6 ug 7, 2023.

Pagkahuman niini, nahibal-an namon nga gisirhan sa Netanyahu ang Israel upat ka beses sa kinatibuk-an. Marso 25, Septiyembre 18 ug 25, ug unya usab sa Disyembre 27, ang tanan sa paningkamot nga mapahunong ang pagkaylap sa COVID, nga wala makontrol sa Israel niadtong panahona. Tungod kay ang Daniel 12:11 nag-ingon nga ang mga dulumtanan ingon nga plural, nagsugod kami sa pagtan-aw sa ubang mga petsa, naghunahuna kung unsa ang mahitabo niini. Gisulatan pa nako ang Punong Ministro sa wala pa ang Septyembre 22 ug usab sa wala pa ang Marso 31 nga gipasidan-an siya sa usa ka butang nga dako nga umaabot. Wala kami nahibal-an bahin sa sorpresa nga pag-atake sa Hamas kaniadtong Sept sa among pagtan-aw. Wala kami nahibal-an bahin sa pag-atake nga karon gikan sa Iran. Apan gipasidan-an namo ang opisina sa Punong Ministro sa usa ka potensyal nga dagkong pag-atake sa Sept 10, 2023, ug sa Marso 2024.

Ang 1290 ka adlaw nga ihap gikan sa Septiyembre 18, 2020, miabot niadtong Marso 31, 2024. Wala kami mahibalo kon unsay mapaabot, apan kami nagtan-aw. Dayon, niadtong Lunes, Abril 1, 2024, gihapak sa Israel ang bilding tupad sa embahada sa Iran sa Damascus, nga nakapatay sa 7 ka mga pangulo sa Iranian guard. Giangkon sa Iran nga ang bilding bahin sa Embahada ug, sa ingon, usa ka pag-atake sa teritoryo sa soberanya.

Nangandam na karon ang Israel alang sa usa ka retaliatory strike gikan sa Iran. Gipaabot namo kini sa pagtapos sa mga pag-ampo sa Biyernes, Abril 7, o mahimo kini sa katapusan sa Eid. Ang Ramadan natapos niadtong Abril 9, diin ang sunod nga adlaw mao ang unang adlaw sa Eid Al-Fitr. Bisan pa, sama sa pagsugod sa Ramadan, ang katapusan sa bulan nagdepende usab sa pagtan-aw sa bulan, ug ang bulan nakita sa Martes sa gabii, nga naghimo sa Miyerkules nga unang adlaw sa bulan.

Atong susihon pag-usab ang tanan.

Marso 11, 2020 WHO Nagdeklarar nga usa ka pandemya. Among gisaulog ang Paskuwa niini nga petsa. Ang 1290 ka adlaw sa ulahi mao ang Septembre 22, 2023. Gipaabut namo nga ang dulumtanan mapahimutang niining panahona. Among nadiskobrehan ang usa ka bag-ong shrine sa Birhen Maria nga gitukod sa mismong dapit nga among gipangita alang sa usa ka dulumtanan. Apan walay estatuwa nga gipatindog.

Dan 12: 11  Ug gikan sa panahon nga ang adlaw-adlaw sakripisyo pagakuhaon, ug ang makalaglag nga dulumtanan pagabangonon, usa ka libo duha ka gatus ug kasiyaman ka adlaw mahitabo.

Dan 12: 12  bulahan is siya nga nagahulat ug moabut sa usa ka libo totolo ka gatus ug katloan ug lima ka adlaw.

Nadiskobrehan dayon namo nga gideklarar ni Punong Ministro Netanyahu ang upat ka mga pag-lock sa Israel kaniadtong 2020.

Ang una maoy niadtong Marso 25, 2020. Kini maoy pagsugod sa bag-ong tuig ug 15 ka adlaw sa dili pa ang Paskuwa nianang tuiga. Ang pag-ihap sa 1290 ka adlaw sa ulahi magdala kanimo sa Oktubre 6, 2023. Kini mao ang panahon nga ang dulumtanan ni Buddha gitukod sa Rave sa Re'im. Giatake sa Hamas pagkasunod adlaw Oktubre 7, 2020. Gisulong sa Israel ang Gaza kaniadtong Oktubre 27, 2020.

Ang pagtan-aw sa 1335 ka adlaw nga bahin bahin sa mga bulahan nga naghulat hangtod sa 1335 nga mga adlaw nagdala kanato sa Nobyembre 20, 2023. Ang Israel ug Hamas nakab-ot ang usa ka kasabutan kaniadtong Nobyembre 21, 2023 uban ang hunong-buto nga nagsugod kaniadtong Biyernes, Nobyembre 24, uban ang ang una sa mga bihag nga gibuhian niadtong Biyernes Nobyembre 24. Daghan pa ang buhian sa mosunod nga mga adlaw.

Kining duha ka makasaysayanon nga mga panghitabo daw mohaum sa propesiya sa Daniel 12. Apan adunay 3 ka ubang mga petsa sa pagkandado nga pagatagdon.

Gideklarar sa Netanyahu ang ikaduhang lockdown kaniadtong Setyembre 18, 2020, usa ka adlaw sa wala pa si Rosh Hashanah. Ang pag-ihap ug 1290 ka adlaw gikan sa Septiyembre 18, 2020, magdala kanato ngadto sa Marso 31, 2024. Pagkasunod adlaw niadtong Abril 1, 2024, giatake ug gipatay sa Israel ang duha ka heneral sa Iran ug lima pa ka nanguna nga opisyal sa usa ka bilding tupad sa embahada sa Iran.

Usa ka ikatulo nga petsa nga daw magkatugma.

Niadtong Septembre 25, 2020, gideklarar na usab ni Netanyahu ang laing lockdown sa pakigbatok sa COVID-19. Kini mao ang duha ka adlaw sa wala pa ang Pag-ula sa Septiyembre 27 ug 28, Sukkot sa Oktubre 2, ug Shemini Atzeret sa Oktubre 9, 2020. ang mosunod nga mga panghitabo sa 1290:

(Septiyembre 25, 2020, +1290 =) Abril 8, 2024, ang petsa sa Solar Eclipse sa North America. Katapusan sa Eid.

(Septiyembre 27, 2020, + 1290 =) Abril 10, 2024: Ang pagsaulog sa Eid matapos sa Biyernes, Abril 12, 2024

(Oktubre 2, 2020, + 1290 =) Abril 15, 2024

(Oktubre 9, 2020, + 1290 =) Abril 22, 2024, mao ang Paskuwa sa Israel karong tuiga.

Wala kami naningkamot sa pagtagna sama sa among pagtan-aw sa mga sumbanan nga gipadayag pinaagi sa Jubilee Cycles. Ang pagsabot sa 70 ka semana ni Daniel mao ang 70 ka Siklo sa Jubileo nga mitultol kanato sa pagsabot nga ang tunga-tunga sa ika-70 nga Jubileo mao ang 2020. Ang 2020 mao ang sinugdanan niining tanan nga mga panagna sa katapusan sa panahon. Samtang nagkaduol kami sa daghang mga butang, nagpadayon kami sa pagtan-aw ug pag-adjust sa among pagsabut, nagpaambit sa among nahibal-an samtang among nakat-unan. Magpadayon kita sa pag-adjust ug pagdalisay sa atong mensahe sa unahan samtang ang mga panghitabo sa kalibutan nagpakita kanato ug mas propetikanhong mga pagsabot.

Mabasa nimo kung giunsa namo naabot kini nga mga pagsabot sa among mga libro Ang 2300 ka Adlaw sa Impiyerno ug Ang Kalaw-ayan nga Naghimo sa Kamingaw nga Epilogue.

Bisan tuod kita adunay tukma nga 1290 ka adlaw nga ihap para sa Okt 7, 2023, ingon man sa Nobyembre 20, 2023 alang sa 1335 nga ihap, ug kini daw husto alang sa Abril 1, 2024 nga ihap, samtang akong gisulat kini sa Abril 10, uban sa usa ka kanunay nga pagbantay sa akong rocket warning app sa akong relo, wala akoy nakita nga mga pag-atake. Sa pagkatinuod, si Hezbollah ug Hamas daw miatras dayon. Apan nagpabilin ako nga mabinantayon ug nagpadayon sa pagtan-aw. Apan ang tibuok kalibotan nahibalo nga kini moabot. Wala lang ta kahibalo kung kanus-a moatake ang Iran.

Gisaulog sa Israel ang Paskuwa sa Abril 22, 2024. Ug aduna pa kitay mga Pulang Baka nga andam nga isakripisyo karong tuiga. Kanus-a kini mahitabo mao ang pangutana.

Nagpadayon kami sa pagtan-aw ug pagtuon sa mga kasulatan.

Rev 6: 12 Ug sa paghubad niya sa ikaunom nga selyo, mitan-aw ako, ug ania karon, miabut ang usa ka dakung linog. Ug ang adlaw nahimong maitum ingon sa sako nga saput sa buhok, ug ang bulan nahimong sama sa dugo.

Rev 6: 13 Ug ang mga bitoon sa langit nangahulog sa yuta, ingon sa usa ka kahoy nga higuera nga nagahulog sa iyang dili pa panahon nga mga igos, sa diha nga siya pagauyogon sa usa ka makusog nga hangin.

Rev 6: 14 ug ang Ang langit nawala sama sa usa ka linukot nga basahon sa dihang kini gilukot. Ug ang tanang bukid ug pulo nangabalhin gikan sa ilang mga dapit.

Rev 6: 15 Ug ang mga hari sa yuta, ug ang mga dagkung tawo, ug ang mga dato, ug ang mga pangulong capitan, ug ang mga gamhanang tawo, ug ang matag ulipon, ug ang matag gawasnon, nanagtago sa ilang kaugalingon sa mga lungib ug sa mga bato sa kabukiran.

Rev 6: 16 Ug sila nanag-ingon sa mga bukid ug sa mga kapangpangan: Tumpagi kami ug tagoi kami ang nawong Niya nga naglingkod sa trono, ug gikan sa kaligutgut sa Cordero;

Rev 6: 17 kay ang dakung adlaw sa iyang kaligutgut miabut na, ug kinsa ang arang makatindog?

Ang Ikapitong Selyo ug ang Bulawanong Insenso

Rev 8: 1 Ug sa dihang Iyang giablihan ang ikapitong selyo, dihay kahilum sa Langit sulod sa mga tunga sa oras.

Rev 8: 2 Ug nakita ko ang pito ka mga manolonda nga nagatindog sa atubangan sa Dios, ug gihatag kanila ang pito ka mga trompeta.

Rev 8: 3 Ug miabut ang laing manolonda ug mitindog sa atubangan sa halaran, nga may usa ka incensario nga bulawan. Ug daghang mga insenso ang gihatag kaniya, aron siya makahalad it uban sa mga pag-ampo sa tanang mga santos sa bulawan nga halaran atubangan sa trono.

Rev 8: 4 Ug ang aso sa insenso nga miabut uban sa mga pag-ampo sa mga balaan, mikayab sa atubangan sa Dios gikan sa kamot sa manolonda.

Rev 8: 5 Ug gikuha sa manolonda ang incensario ug gipuno kini sa kalayo gikan sa halaran, ug gisalibay it ngadto sa yuta. Ug nahitabo ang mga tingog ug mga dalugdog ug mga kilat ug usa ka linog.

Ang Pito ka Trumpeta

Rev 8: 6 Ug ang pito ka mga manolonda nga adunay pito ka mga trompeta nangandam sa ilang kaugalingon sa paghuyop.

Rev 8: 7 Ang unang anghel mihuyop sa iyang trumpeta, ug misunod ang ulan nga yelo ug kalayo nga nasagol sa dugo, ug kini gisalibay sa yuta. Ug ang ikatulo bahin sa mga kahoy nangasunog, ug ang tanang lunhaw nga balili nasunog.

Nakadawat usab kami niini nga update gikan sa Hananya Naftali nga nagsulti sa kadaghanan sa parehas nga mga butang nga among gihisgutan.

 

Pagdugtong sa Ika-8 nga Adlaw

Pagdugtong sa Ika-8 nga Adlaw

Usa ka Pastor sa United Church Of God International, si Mr. Mark Mickelson, mihatag ug sermon sa Pista sa mga Tabernakulo sa Kelowna, BC, niadtong 2003, sa “Ikawalong Adlaw sa Pangilin.” Lawom kaayo kini kanako. Gibuksan niini ang akong pagsabot sa usa ka butang nga wala nako mahunahuna: ang pagbalik ni Jehova. Akong ipasabot gamit ang mga nota nga akong gikuha gikan niini nga sermon.

Atong mabasa sa Roma 1:18 – Kay ang kapungot sa Dios gipadayag gikan sa langit batok sa tanang pagkadili diosnon ug pagkadili matarung sa mga tawo, nga nagpugong sa kamatuoran pinaagi sa pagkadili-matarong, 19 kay ang masayran bahin sa Diyos dayag diha kanila, kay gipakita kini sa Diyos kanila. 20 Kay sukad sa pagkabuhat sa kalibutan ang iyang dili makita nga mga hiyas tin-aw nga makita, nga masabtan pinaagi sa mga butang nga gibuhat, bisan ang iyang walay katapusan nga gahum ug pagka-Dios, mao nga sila walay ikabalibad, 21 tungod kay, bisan sila nakaila sa Dios, sila wala maghimaya sa Dios. Siya ingon nga Dios, ni nagpasalamat, kondili nahimong walay kapuslanan sa ilang mga hunahuna, ug ang ilang mga buangbuang nga kasingkasing nangitngitan. 22 Sa pag-angkon nga sila maalamon, sila nahimong mga buang, 23 ug giilisan ang himaya sa dili madunoton nga Diyos ngadto sa usa ka larawan nga gihimo sama sa madunoton nga tawo-ug mga langgam ug upat ka tiil nga mga mananap ug nagkamang nga mga butang.

Isaias 55:8 – Kay ang akong mga hunahuna dili mao ang inyong mga hunahuna, ni ang inyong mga dalan akong mga dalan, nagaingon si Jehova. 9 Kay ingon nga ang mga langit hataas kay sa yuta, mao man usab ang akong mga dalan hataas kay sa inyong mga dalan, ug ang akong mga hunahuna kay sa inyong mga hunahuna.

Ang matag aksyon nga gihimo ni Jehova sumala sa iyang plano. Unsa kana nga plano? Unsaon nato pagkahibalo kon unsa kini?

Usa ka paagi nga gipakita ni Yahweh kanato ang iyang plano mao ang pagtuman sa Iyang Balaang mga Adlaw sa ilang gitakdang mga panahon. Makit-an sila sa Lev 23 ug gipahinumdoman kita niana nga plano matag tuig samtang gisaulog nato ang mga Balaang Adlaw. Para lang mabasa nimo kini para sa imong kaugalingon tugoti ako sa pagkutlo sa kapitulo sa bug-os.

Lev 23:1 Ug ang Ginoo misulti kang Moises, nga nagaingon: 2 “Sultihi ang mga anak sa Israel, ug ingna sila: 'Ang mga fiesta sa Ginoo, nga igamantala ninyo nga mga balaan nga pagkatigum, kini mao ang akong mga fiesta.. 3 ‘Unom ka adlaw pagabuhaton ang buluhaton, apan ang ikapito ka adlaw maoy usa ka Igpapahulay sa balaan nga pagpahulay, usa ka balaan nga pagkatigum. Dili ka magbuhat niini; kini mao ang Igpapahulay sa Ginoo sa tanan ninyong mga puloy-anan. 4 Kini mao ang mga fiesta ni Jehova, ang mga balaan nga pagkatigum nga igamantala ninyo sa ilang tinudlo nga mga panahon. 5 Sa ikanapulog-upat ka adlaw sa nahaunang bulan, sa pagkakilumkilom mao ang pasko sa Ginoo. 6 Ug sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa maong bulan mao ang Pangilin sa Tinapay nga Walay Lebadura alang sa Ginoo; pito ka adlaw magakaon kamo ug tinapay nga walay levadura7 Sa nahauna nga adlaw kamo adunay usa ka balaan nga pagkatigum; dili ka magbuhat ug nabatasan nga bulohaton niini. 8 Apan maghalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo sulod sa pito ka adlaw. Ang ikapito ka adlaw maoy usa ka balaan nga pagkatigum; dili ka magbuhat ug bisan unsa nga nabatasan nga bulohaton niini. ” 9 Ug ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon: 10 “Sultihi ang mga anak sa Israel, ug ingna sila: ‘Inig-abot ninyo sa yuta nga akong ihatag kaninyo, ug mag-ani na kamo sa iyang ani, unya magdala kamo ug usa ka binangan ang unang mga bunga sa imong ani ngadto sa pari. 11 Itabyog niya ang binangan sa atubangan sa Ginoo, aron dawaton alang kaninyo; sa sunod nga adlaw nga igpapahulay ang sacerdote magatabyog niini. 12 Ug niadtong adlawa, sa diha nga itabyog ninyo ang binangan, magahalad kamo ug usa ka lakeng carnero nga usa ka tuig ang kagulangon, nga walay ikasaway, ingon nga halad-nga-sinunog kang Jehova. 13 Ang halad-nga-kalan-on niini mao ang duruha sa ikanapulo ka bahin sa usa ka epha sa fino nga harina nga sinaktan sa lana, usa ka halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang Jehova, alang sa usa ka kahumot; ug ang halad-nga-ilimnon niini mao ang vino, ang ikaupat ka bahin sa usa ka hin. 14 Dili kamo magkaon ug tinapay, ni sinangag nga lugas, ni presko nga lugas hangtod sa adlaw nga kamo magdala ug halad sa inyong Diyos; kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyong mga puloy-anan. 15 Ug mag-ihap kamo alang sa inyong kaugalingon sukad sa sunod nga adlaw nga igpapahulay, sukad sa adlaw nga inyong gidala ang binangan sa halad-nga-tinabyog: pito ka mga adlaw nga igpapahulay pagatumanon. 16 Pag-ihap ug kalim-an ka adlaw hangtod sa adlaw pagkahuman sa ikapitong Adlawng Igpapahulay; unya maghalad kamo ug bag-ong halad-nga-kalan-on ngadto sa Ginoo. 17 Magdala kamo gikan sa inyong mga puloy-anan ug duha ka tinapay nga gitabyog sa duha sa ikanapulo ka bahin sa usa ka ephah. Kinahanglan kini sa fino nga harina; sila pagalutoon nga may levadura. Sila ang unang mga bunga ngadto sa Ginoo. 18 Ug uban sa tinapay magahalad ka ug pito ka nating carnero nga usa ka tuig ang kagulangon, nga walay ikasaway, usa ka lakeng vaca, ug duruha ka lakeng carnero. Mahimo kini nga halad-nga-sinunog alang kang Jehova, uban ang ilang halad-nga-kalan-on ug ang ilang mga halad-nga-ilimnon, usa ka halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang sa usa ka kahumot alang kang Jehova. 19 Unya maghalad ka ug usa ka lakeng kanding ingon nga halad-tungod-sa-sala, ug duruha ka nating carnero nga usa ka tuig ang kagulangon ingon nga halad-sa-pakigdait. 20 Itabyog kini sa pari uban ang pan sa mga inunahang bunga ingong halad-nga-tinabyog atubangan sa Ginoo, uban sa duha ka nating karnero. Kini mahimong balaan alang sa Ginoo alang sa pari. 21 Ug igamantala ninyo sa maong adlaw nga kini maoy usa ka balaan nga pagkatigum alang kaninyo. Dili ka magbuhat ug bisan unsa nga nabatasan nga bulohaton niini. Kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan sa tanan ninyong mga puloy-anan ngadto sa inyong mga kaliwatan. 22 Sa diha nga magaani kamo sa alanihon sa inyong yuta, dili ninyo pag-anihon ang mga suok sa inyong uma sa diha nga magaani kamo, ni magkuha kamo ug bisan unsa nga hinagdaw gikan sa inyong mga ani. Ibilin ninyo kini alang sa mga kabos ug sa mga langyaw: Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.' ” 23 Unya ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon, 24 “Sultihi ang mga anak sa Israel, sa pag-ingon: Sa ikapito ka bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, kamo adunay usa ka igpapahulay nga igpapahulay, usa ka handumanan sa paghuyop sa mga trompeta, usa ka balaan nga pagkatigum.. 25 Dili ka magbuhat ug bisan unsa nga nabatasan nga bulohaton niini; ug maghalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang Jehova. ” 26 Ug ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon: 27 “Ug ang ikanapulo nga adlaw niining ikapitong bulan mao ang Adlaw sa Pagtabon-sa-sala. Kini maoy usa ka balaan nga pagkatigum alang kaninyo; pagasakiton ninyo ang inyong mga kalag, ug paghalad ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo. 28 Ug dili ka magbuhat ug trabaho nianang adlawa, kay kini mao ang Adlaw sa Pagtabon-sa-sala, aron sa pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaninyo sa atubangan sa Ginoo nga inyong Dios. 29 Kay bisan kinsa nga tawo nga walay kaguol sa kalag niadtong adlawa pagaputlon gikan sa iyang katawohan. 30 Ug bisan kinsa nga magabuhat ug bisan unsa nga bulohaton nianang adlawa, kanang tawhana pagalaglagon ko gikan sa taliwala sa iyang katawohan. 31 Dili ka magbuhat ug bisan unsa nga bulohaton; kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan sa tanan ninyong mga puloy-anan. 32 Kini alang kaninyo maoy usa ka igpapahulay sa balaan nga pagpahulay, ug pagasakiton ninyo ang inyong mga kalag; sa ikasiyam nga adlaw sa bulan sa hapon, gikan sa hapon hangtod sa gabii, saulogon ninyo ang inyong igpapahulay.” 33 Unya ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon, 34 “Sultihi ang mga anak sa Israel, nga nag-ingon: Ang ika-35 nga adlaw niining ikapitong bulan mao ang Pista sa mga Tabernakulo sulod sa pito ka adlaw alang sa Ginoo. XNUMX Sa nahauna nga adlaw adunay usa ka balaan nga pagkatigum. Dili ka magbuhat ug bisan unsa nga nabatasan nga bulohaton niini. 36 Sulod sa pito ka adlaw maghalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo. Sa ikawalong adlaw kamo adunay usa ka balaan nga pagkatigum, ug maghalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang Jehova. Kini maoy usa ka balaan nga panagkatigum, ug dili kamo magbuhat ug bisan unsa nga nabatasan nga bulohaton niini. 37 Kini mao ang mga fiesta sa Ginoo nga igamantala ninyo nga balaan nga mga pagkatigum, sa paghalad ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo ngadto sa Ginoo, usa ka halad-nga-sinunog ug usa ka halad-nga-lugas, usa ka halad ug mga halad-nga-ilimnon, ang tanan sa iyang adlaw- 38 gawas sa mga adlaw nga igpapahulay sa Ginoo, gawas sa inyong mga gasa, gawas sa tanan ninyong mga panaad, ug labut pa sa tanan. ang inyong kinabubut-ong mga halad nga inyong ihatag sa Ginoo. 39 Sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa ikapito ka bulan, sa dihang matigom na ninyo ang abot sa yuta., saulogon ninyo ang pista sa Ginoo sulod sa pito ka adlaw; sa nahauna nga adlaw adunay usa ka Igpapahulay nga igpapahulay, ug sa ikawalo nga adlaw usa ka Igpapahulay nga igpapahulay. 40 Ug sa nahauna nga adlaw magakuha kamo alang kaninyo ug mga bunga sa matahum nga mga kahoy, mga sanga sa mga palma, mga sanga sa madabong nga mga kahoy, ug mga tangbo sa sapa; ug maglipay kamo atubangan sa Ginoo nga inyong Dios sulod sa pito ka adlaw. 41 Saulugon ninyo ini bilang isa ka piesta para sa Ginoo sa sulod sang pito ka adlaw kada tuig. Kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan sa inyong mga kaliwatan. Sa ikapito ka bulan pagasaulogon ninyo kini. 42 Sa mga payag magapuyo kamo sulod sa pito ka adlaw. Ang tanan nga lumad nga mga Israelinhon magapuyo sa mga payag, 43 aron ang inyong mga kaliwatan makahibalo nga gipapuyo ko ang mga anak sa Israel sa mga payag sa diha nga gipagawas ko sila gikan sa yuta sa Egipto: Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios. ” 44 Busa gipahayag ni Moises sa mga anak sa Israel ang mga fiesta ni Jehova.

Atong mabasa sa Exodo 20:8 – “Hinumdumi ang adlaw nga igpapahulay, aron sa pagbalaan niini. 9 Unom ka adlaw magbuhat ka ug buhaton ang tanan nimong buluhaton, 10 apan ang ikapitong adlaw mao ang Igpapahulay sa Ginoo imong Diyos. Niini dili ka magbuhat ug bulohaton: ikaw, bisan ang imong anak nga lalake, bisan ang imong anak nga babaye, bisan ang imong sulogoon nga lalake, bisan ang imong sulogoon nga babaye, bisan ang imong kahayupan, bisan ang imong dumuloong nga ania sa sulod sa imong mga ganghaan. 11 Kay sa unom ka adlaw gibuhat sa Ginoo ang langit ug ang yuta, ang dagat, ug ang tanan nga anaa niini, ug mipahulay sa ikapito ka adlaw. Busa gipanalanginan sa Ginoo ang adlaw nga igpapahulay ug gibalaan kini.

Dinhi, atong nabasa gikan sa New King James Version nga ang Igpapahulay dili lamang ang ikapitong adlaw sa semana kondili naglakip usab ug pito ka tinuig nga Balaang mga Adlaw nga gipakaylap sa tibuok tuig. Kini nga mga Balaan nga Adlaw anaa aron ipakita kanamo ang usa ka butang matag tuig samtang among gitipigan kini. Ingon sa giingon sa

Colosas 2:16 – Busa walay bisan kinsa nga maghukom kaninyo sa pagkaon o sa pag-inom, o mahitungod sa usa ka pista o usa ka bag-ong bulan o mga adlaw nga igpapahulay, 17 nga mao ang landong sa mga butang nga moabut, apan ang unod iya ni Kristo. 18 Ayaw tugoti nga adunay manglimbong kanimo sa imong ganti, nga nalipay sa bakak nga pagpaubos ug pagsimba sa mga anghel,

Pag-usab sa

Hebreohanon 10:1 -” Kay ang balaod, adunay a anino sa maayong mga butang nga moabot,” nagpakita kanato nga kining Balaang mga Adlaw naghawas sa usa ka butang sa umaabot. Ang pipila ka mga panghitabo mahitabo niining tinudlong mga Balaang Adlaw.

Giunsa nato pagkahibalo niini? Ang Paskuwa maoy maayong pananglitan. Ang pagpatay sa karnero sa Paskuwa naghawas kang Yehshua (Jesus), kinsa gipatay samtang gilansang sa kahoy. Aron makakat-on og dugang, basaha ang papel nga giulohan og Pentecost's Hidden Meaning.

Kining tanan nga Balaan nga mga Adlaw magpakita kanato sa umaabot nga mahitabo sa matag usa niining piho nga mga adlaw. Apan unsaon nato pagtino kon kanus-a mahitabo kining mga adlawa? Sa makausa pa, itudlo ko ikaw sa laing papel nga giulohan og The Glory of Yahweh and The Glory of Kings. Niini nga papel, kini mapasundayag sa tukma kon sa unsang paagi ang matag usa kanato tukmang makatino sa sinugdanan sa kalendaryo sumala sa Bibliya.

Oo adunay daghan nga gitawag nga "maayong mga tawo" kinsa, sama sa akong pagkutlo gikan sa kasulatan sa pagbukas niini nga papel, mopugong sa kamatuoran ug motuman sa mga tradisyon nga gitudlo kanila sa mga tawo kay sa magbag-o, ug makakat-on sa kamatuoran gikan sa kasulatan ug Magsunod. YEHIYA.

Mateo 15:7 Mga salingkapaw! Maayo gid ang gintagna ni Isaias nahanungod sa inyo, nga nagasiling: 8 'Ini nga mga tawo nagapalapit sa akon paagi sa ila baba, kag nagapadungog sa akon sa ila mga bibig, apang ang ila tagiposoon malayo sa akon. 9 Ug kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, Nga nagatudlo ingon nga mga doktrina sa mga sugo sa mga tawo. ” Basaha usab ang Isaias 29:13 Sa Jeremias 9:13 – Ug ang Ginoo miingon, “Tungod kay ilang gitalikdan ang akong balaod nga akong gibutang sa ilang atubangan, ug wala managtuman sa akong tingog, ni maglakaw uyon niini, 14 apan sila nanaglakaw uyon niini. sa pagmando sa ilang kaugalingong mga kasingkasing ug sa pagsunod sa mga Baal, nga gitudlo kanila sa ilang mga amahan,”

Imbis nga mosunod sa atong Magbubuhat, ang mga tawo naghupot sa ilang kaugalingong mga tradisyon ug mas gusto nga buhaton kadtong mga butang nga dili makita sa Bibliya. Ang maong mga tradisyon naglakip sa Pasko ug Pasko sa Pagkabanhaw, nga gitudlo kanato sa atong mga katigulangan. Ang mga tawo mipili sa pagtuman niini nga mga tradisyon sa atong mga katigulangan kay sa pagtuman sa Balaan nga mga Adlaw, nga makita diha sa kasulatan.

Kini nga papel nagpunting sa usa niining mga Balaang Adlaw: ang ikawalong adlaw. Diha-diha dayon human sa Pangilin sa mga Tabernakulo, nga mao ang ika-23 nga adlaw sa ikapitong bulan sa tuig. Ang Pangilin sa mga Tabernakulo nagsugod sa ika-15 nga adlaw ug nagpadayon sulod sa pito ka adlaw, busa ang 23rd ang adlaw mao ang ikawalo nga adlaw.

Daghan nga nagtuman sa Balaan nga mga Adlaw wala makahibalo sa kamahinungdanon niini nga adlaw. Ang importansya niini kasagarang mataligam-an samtang ang mga tawo nangandam sa pagbiya sa Pista sa mga Tabernakulo, naghunahuna mahitungod sa pagdrayb pauli kay sa unsa ka talagsaon kini nga adlaw. Karon, ang Ikawalong Adlaw usa ka anino nga hulagway sa umaabot nga panghitabo, ug kini nga panghitabo mao ang gusto nakong ipakita kanimo.

Unsa ang kahinungdanon sa Ikawalong adlaw?

Si Pablo misulat, sa

Mga Taga-Filipos 3:4 Bisan tuod ako may pagsalig usab sa unod. Kon adunay uban nga naghunahuna nga siya adunay pagsalig sa unod, ako labaw pa: 5 gituli sa ikawalong adlaw, sa kaliwat ni Israel, sa banay ni Benjamin, Hebreohanon sa mga Hebreohanon; mahitungod sa balaod, usa ka Pariseo;

Para kang Pablo, ang pagpatuli sa Ikawalong adlaw maoy usa ka punto sa merito.

Genesis 17:10 Kini mao ang akong tugon nga pagabantayan ninyo, sa taliwala kanako ug kanimo, ug sa imong kaliwatan sa ulahi nimo: Pagacircuncidahan ang tanan nga lalake sa taliwala ninyo; 11 Ug pagacircuncidahan kamo sa unod sa inyong mga yamis, ug kini mao ang timaan sa saad sa taliwala kanako ug kaninyo. 12 Ang may edad nga walo ka adlaw kinahanglan tulion, ang tanang bata nga lalaki sa inyong mga kaliwatan, ang natawo sa imong balay o gipalit sa salapi gikan sa bisan kinsang dumuloong nga dili nimo kaliwat. 13 Ang natawo sa imong balay ug ang gipalit sa imong salapi kinahanglan nga tulion, ug ang akong tugon maanaa sa imong unod alang sa usa ka tugon nga walay katapusan. 14 Ug ang bata nga lalake nga walay circuncicion, nga wala pacircuncidahi sa unod sa panit niya, kadtong kalaga pagapapason gikan sa iyang katawohan; gilapas niya ang akong kasabotan.”

Importante ang sirkunsisyon sa ikawalong adlaw. Ang bitamina K maoy hinungdan sa pag-coagulate sa dugo. Sa ikawalong adlaw, ang gidaghanon sa bitamina K labaw sa 100%, ug kini ra ang panahon nga kini. Simboliko kini. Ang pagtuli naghulagway sa kompleto ug bug-os nga pagpasakop kang Yahweh. Espirituhanong nakatutok kang Yahweh, sa bug-os.

Basi kamo maghunahuna nga ginatinguhaan ko nga ipatuman ang pagpatuli, basaha

Roma 2:23 . Ikaw nga nagpasigarbo sa imong balaod, gipakaulawan mo ba ang Dios pinaagi sa paglapas sa balaod? 24 Kay “ang ngalan sa Diyos gipasipalahan taliwala sa mga Hentil tungod kaninyo,” ingon sa nahisulat. 25 Kay ang sirkunsisyon mapuslanon gayod kon tumanon nimo ang balaod; apan kon ikaw naglapas sa balaod, ang imong sirkunsisyon nahimong dili sirkunsisyon. 26 Busa, kon ang usa ka tawo nga walay sirkunsisyon magabantay sa matarung nga mga kinahanglanon sa kasugoan, dili ba ang iyang pagkawalay sirkunsisyon maisip nga sirkunsisyon? 27 Ug dili ba ang mga walay sirkunsisyon sa lawas, kon siya motuman sa balaod, dili ba mohukom kanimo kinsa, bisan sa imong sinulat nga lagda ug sirkunsisyon, usa ka malapason sa balaod? 28 Kay siya dili Judio nga anaa sa dayag, ni ang circuncicion sa gawas diha sa unod; 29 apan siya usa ka Judio nga usa sa sulod; ug ang circuncicion iya sa kasingkasing, diha sa Espiritu, wala sa sulat; kansang pagdayeg dili gikan sa mga tawo kondili gikan sa Dios.

Gusto lang nako nga ipahibalo kanimo ang importansya sa ikawalong adlaw. Sa pagbuhat niini gusto ko usab nga ipunting

2 Pedro 2:4 Kay kon ang Dios wala magpasaylo sa mga manolonda nga nakasala, kondili gitambog sila ngadto sa infierno ug gitugyan sila ngadto sa mga talikala sa kangitngit, nga gitagana alang sa paghukom; 5 Ug wala niya kaloy-i ang karaan nga kalibutan, kondili giluwas si Noe, usa sa walo ka tawo, usa ka magwawali sa pagkamatarung, nga nagdala ug lunop sa kalibotan sa mga dili diyosnon; 6 Ug ang mga lungsod sa Sodoma ug Gomorra gihimo nga abo, ug gihukman sila sa pagkalaglag, nga naghimo kanila nga usa ka panig-ingnan kanila nga sa ulahi magkinabuhi nga dili diosnon;

Si Noe matarong ug gitugotan sa pagdala sa iyang pamilya uban kaniya sa Arka.

Genesis 7:1 Dayon nagsiling ang Ginoo kay Noe, “Sulod ka sa arka, ikaw kag ang bug-os mo nga panimalay, kay nakita ko nga nga ikaw matarung sa akong atubangan niining henerasyon.

Ang laing pito naluwas, apan si Noe Matarong. Giihap usab siya sa walo. Si Noe usa ka tipo sa kung unsa ang kinahanglan natong buhaton aron maluwas.

Atong gibasa sa

Ezekiel 14:12 Ang pulong sang Ginoo nag-abot liwat sa akon, nga nagasiling: 13 “Tawo, kon ang duta makasala batok sa akon paagi sa padayon nga pagluib, ituy-od ko ang akon kamot batok sa iya; Putlon ko ang suplay sa tinapay niini, ipadala ko ang gutom niini, ug putlon ko ang tawo ug mananap gikan niini. 14 Bisan pa kon kining tulo ka tawo, si Noe, Daniel, ug Job, anaa niini, sila makaluwas lamang sa ilang kaugalingon pinaagi sa ilang pagkamatarong,” nag-ingon ang Ginoong Dios. 15 “Kon paagion ko ang ihalas nga mga mananap latas sa yuta, ug ilang habwaon kini, ug himoon kini nga awaaw kaayo nga walay tawo nga makaagi tungod sa mga mananap, 16 bisag kining tulo ka tawo anaa niini, ingon nga ako buhi,” nag-ingon ang Ginoong Dios, “dili nila luwason ang mga anak nga lalaki o mga anak nga babaye; sila lamang ang maluwas, ug ang yuta mahimong biniyaan. 17 “O kon magdala kog espada nianang yutaa, ug moingon, ‘Espada, lakaw latas sa yuta,’ ug putlon ko ang tawo ug mananap gikan niini, 18 bisag kining tulo ka tawo atua didto, ingon nga ako buhi,” nag-ingon ang Ginoong Dios, “dili nila luwason ang mga anak nga lalaki ni ang mga anak nga babaye, apan sila lamang ang maluwas. 19 “O kon magpadala ako ug kamatay nianang yutaa ug ibubo ko ang akong kaligutgut diha niini pinaagi sa dugo, ug putlon gikan niini ang tawo ug mananap, 20 bisan pa nga si Noe, si Daniel, ug si Job anaa niini, ingon nga ako buhi,” nag-ingon ang Ginoo. Ginoong Dios, “dili nila luwason ang anak nga lalaki o babaye; ila lamang nga luwason ang ilang kaugalingon pinaagi sa ilang pagkamatarong.”

Busa, dinhi atong mabasa nga kadto lamang mga matarong sa kataposang mga adlaw ang maluwas, dili sama sa mga adlaw ni Noe. Makapahinuklog kaayo kini nga mahibaloan.
Pagbalik sa numero otso, among gibasa

Exodus 22:29 “Dili ka maglangan sa paghalad sa una sa imong hinog nga abot ug sa imong mga duga. Ang panganay sa imong mga anak nga lalaki imong ihatag kanako. 30 Mao usab ang pagabuhaton mo sa imong mga vaca ug sa imong mga carnero. Kini uban sa iyang inahan sulod sa pito ka adlaw; sa ikawalo ka adlaw igahatag ninyo kini kanako.

Pag-usab sa

Leviticus 22:26 Ug ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon: 27Kong matawo ang usa ka lakeng vaca, kun carnero, kun kanding, kini magpabilin uban sa iyang inahan sulod sa pito ka adlaw; ug gikan sa ikawalong adlaw ug human niana kini dawaton ingon nga halad nga hinimo pinaagi sa kalayo ngadto sa Ginoo. 28 Bisag baka o karnero, ayawg patya siya ug ang iyang nati sa usa ka adlaw. 29 Ug kon maghalad kamo ug halad sa pagpasalamat sa Ginoo, ihalad kini sa inyong kaugalingong kabubut-on. 30 Sa maong adlaw pagakan-on kini; dili ka magbilin bisan unsa niini hangtud sa buntag: Ako mao si Jehova. 31 “Busa bantayan ninyo ang akong mga sugo, ug tumana sila: Ako mao ang Ginoo. 32 Dili ninyo pagapasipalahan ang akong balaan nga ngalan, kondili pagabalaanon ako sa taliwala sa mga anak sa Israel. Ako mao ang Ginoo nga nagbalaan kaninyo, 33 nga nagpagawas kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron mahimong inyong Diyos: Ako mao ang Ginoo.”

Pito ka adlaw alang sa pagpangandam, pito ka adlaw alang sa paghinlo. Pito ka adlaw ang gikinahanglan sa pag-andam ug paghinlo sa halad alang sa YEHIYA nga Iyang dawaton lamang sa ikawalong adlaw kung mahimo nimo kini ihatag ngadto Kaniya.
Aron sa pagbalaan sa altar nga atong gibasa

Ezekiel 43:1 Dayon gindala niya ako sa puwertahan nga nagaatubang sa sidlangan. 2 Ug, ania karon, ang himaya sa Dios sa Israel miabut gikan sa dalan sa sidlakan. Ang iyang tingog sama sa hinaganas sa daghang mga tubig; ug ang yuta misidlak sa iyang himaya. 3 Kini sama sa panagway sa panan-awon nga akong nakita—sama sa panan-awon nga akong nakita sa dihang ako mianhi aron sa paglaglag sa siyudad. Ang mga panan-awon sama sa panan-awon nga akong nakita sa daplin sa suba sa Chebar; ug natumba ko. 4 Ug ang himaya ni Jehova misulod sa templo pinaagi sa alagianan sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan. 5 Gibayaw ako sa Espiritu ug gidala ako ngadto sa sulod nga sawang; ug tan-awa, ang himaya sa Ginoo mipuno sa templo. 6 Unya nadungog ko siya nga nagsulti kanako gikan sa templo, samtang ang usa ka tawo mitindog tupad kanako. 7 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, kini mao ang dapit sa akong trono ug ang dapit sa mga lapalapa sa akong mga tiil, diin ako magapuyo sa taliwala sa mga anak sa Israel sa walay katapusan. Dili na pagahugawan sa balay sa Israel ang akong balaan nga ngalan, sila, ni ang ilang mga hari, pinaagi sa ilang pagpakighilawas, kun sa mga minatay sa ilang mga hari sa ibabaw sa ilang mga hatag-as nga dapit. 8 Sa diha nga ilang gibutang ang ilang mga bakanan tupad sa akong bakanan, ug ang ilang mga haligi sa pultahan tupad sa akong mga haligi sa pultahan, uban ang usa ka bongbong sa taliwala nila ug kanako, ilang gihugawan ang akong balaan nga ngalan pinaagi sa mga dulumtanan nga ilang nahimo; busa giut-ut ko sila sa akong kasuko. 9 Karon ipahilayo nila kanako ang ilang pagpakighilawas ug ang mga minatay sa ilang mga hari gikan kanako, ug ako mopuyo sa ilang taliwala sa walay katapusan. 10 “Anak sa tawo, ihulagway ang templo ngadto sa balay sa Israel, aron sila maulaw sa ilang mga kasal-anan; ug ipasukod nila ang sumbanan. 11 Ug kon sila maulaw sa tanan nilang nabuhat, ipahibalo kanila ang disenyo sa templo ug ang kahikayan niini, ang mga paggawas niini ug ang mga ganghaan niini, ang tibuok disenyo niini ug ang tanang mga ordinansa niini, ang tanang porma niini ug ang tanang balaod niini. Isulat kini sa ilang mga mata, aron ilang mabantayan ang tibuok nga laraw niini ug ang tanang mga tulomanon niini, ug buhaton kini. 12 Kini ang balaod sa templo: Ang tibuok dapit nga naglibot sa tumoy sa bukid maoy labing balaan. Tan-awa, kini mao ang balaod sa templo. 13 “Kini mao ang mga sukod sa halaran pinaagi sa mga maniko (ang maniko maoy usa ka maniko ug usa ka dapal): ang sukaranan usa ka maniko ang kahabogon ug usa ka maniko ang gilapdon, nga may usa ka ngilit palibot nga usa ka dangaw. Kini mao ang kahabogon sa halaran: 14 gikan sa tungtunganan sa yuta ngadto sa ubos nga tindoganan, duha ka maniko; ang gilapdon sa tindoganan, usa ka maniko; gikan sa gamay nga tindoganan ngadto sa dako nga tindoganan, upat ka maniko; ug ang gilapdon sa tindoganan, usa ka maniko. 15 Ang abohan sa halaran upat ka maniko ang kahabogon, nga adunay upat ka mga sungay nga nagaunat gikan sa abohan. 16 Ang abohan sa halaran napulo ug duha ka maniko ang gitas-on, napulo ug duha ang gilapdon, kuwadrado sa upat ka nasikohan niini; 17 Ang tindoganan napulo ug upat ka maniko ang gitas-on ug napulo ug upat ka maniko ang gilapdon sa upat ka kiliran niini, nga may usa ka ngilit nga tunga sa maniko libut niini; ang tungtunganan niini, usa ka maniko maglibut; ug ang mga lakang niini nag-atubang sa sidlakan.” 18 Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Kini mao ang mga tulomanon alang sa halaran sa adlaw nga kini pagahimoon, alang sa paghalad ug mga halad-nga-sinunog sa ibabaw niini, ug alang sa pagwisik sa dugo niini. 19 Maghatag ka ug usa ka toriyong baka alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala ngadto sa mga sacerdote, ang mga Levihanon, nga sa kaliwatan ni Sadoc, nga moduol kanako sa pag-alagad kanako, nagaingon ang Ginoong Jehova. 20 Ug magkuha ka sa dugo niini, ug igabutang mo sa upat ka sungay sa halaran, sa upat ka nasikohan sa tindoganan, ug sa ngilit libut niini; sa ingon niini pagahinloan mo kini ug pagabuhaton mo ang pagtabon-sa-sala alang niini. 21 Unya kuhaon mo usab ang lakeng vaca sa halad-tungod-sa-sala, ug sunogon mo kini sa tinudlo nga dapit sa templo, sa gawas sa sangtuwaryo. 22 Sa ikaduhang adlaw maghalad ka ug usa ka lakeng kanding nga walay ikasaway alang sa halad-tungod-sa-sala; ug ilang hinloan ang halaran, ingon sa ilang paghinlo niini sa toro. 23 Sa diha nga ikaw makahuman sa paghinlo niini, ikaw magahalad ug usa ka nating vaca nga walay ikasaway, ug usa ka lakeng carnero nga walay ikasaway gikan sa panon. 24 Sa diha nga ihalad ninyo kini sa atubangan sa Ginoo, ang mga sacerdote magabutang niini ug asin, ug sila magahalad niini ingon nga halad-nga-sinunog ngadto sa Ginoo. 25Matag adlaw sulod sa pito ka adlaw magaandam ka ug usa ka kanding alang sa halad-tungod-sa-sala; magaandam usab sila ug usa ka toriyong baka ug usa ka lakeng carnero gikan sa panon, nga walay ikasaway. 26 Pito ka adlaw maghimo sila ug pagtabon-sa-sala alang sa halaran ug hinloan kini, ug igahin kini. 27 Sa diha nga kini nga mga adlaw mahuman na, sa ikawalo ka adlaw ug sa human niini, nga ang mga sacerdote magahalad sa inyong mga halad-nga-sinunog ug sa inyong mga halad-sa-pakigdait sa ibabaw sa halaran; ug dawaton ko kamo,' nag-ingon ang Ginoong Dios.

Mao kini ang gikinahanglan aron maputli ang halaran. Pito ka adlaw sa pagpangandam ug pagtabon-sa-sala aron sa ikawalong adlaw, YEHIYA modawat kanila. Human sa pag-andam sulod sa pito ka adlaw, ug unya lamang Siya modawat kanila sa ikawalong adlaw. Bisan pa niana, ang pari adunay espesipiko kaayong mga instruksiyon

Sa Pag-andam sa Priesthood atong mabasa sa

Leviticus 8:1 Ug ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon: 2 “Dad-a si Aaron ug ang iyang mga anak uban kaniya, ug ang mga bisti, ang lana nga igdidihog, usa ka torong baka alang sa halad-tungod-sa-sala, duha ka lakeng carnero, ug usa ka bukag sa mga tinapay nga walay levadura; 3 ug tigoma ang tibuok kongregasyon sa pultahan sa tabernakulo nga tagboanan.” 4 Busa gibuhat ni Moises ang gisugo sa Ginoo kaniya. Ug ang katilingban gitigum pagtingub didto sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman. 5 Ug si Moises miingon sa katilingban: Kini mao ang gisugo ni Jehova nga pagabuhaton. 6 Unya gidala ni Moises si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki ug gihugasan sila sa tubig. 7 Ug iyang gisul-ob kaniya ang sinina, ug gibaksan siya sa bakos, ug gibistihan siya sa kupo, ug gisul-oban siya sa ephod; ug iyang gibaksan siya sa maayong pagkahabol nga bakus sa ephod, ug niini gibakus niya ang ephod sa ibabaw niya. 8 Unya iyang gisul-ob kaniya ang tabon sa dughan, ug gibutang niya ang Urim ug ang Thummim diha sa tabon sa dughan. 9 Ug iyang gibutang ang mitra sa iyang ulo. Ug sa ibabaw sa turban, sa atubangan niini, iyang gibutang ang bulawan nga pinggan, ang balaan nga purongpurong, ingon sa gisugo ni Jehova kang Moises. 10 Gikuha usab ni Moises ang lana nga igdidihog, ug gidihogan niya ang tabernaculo ug ang tanan nga diha niini, ug gibalaan sila. 11 Ug iyang gisablig ang uban niini sa ibabaw sa halaran sa makapito, ug gidihogan ang halaran ug ang tanang mga galamiton niini, ug ang dolang ug ang tungtunganan niini, aron sa pagbalaan niini. 12 Ug iyang gibuboan ug diyutay nga lana nga igdidihog ang ulo ni Aaron, ug gidihogan siya, aron sa pagbalaan kaniya. 13 Unya gidala ni Moises ang mga anak nga lalaki ni Aaron, ug gisul-oban sila ug mga besti, gibaksan sila ug mga bakos, ug gisul-oban silag mga kalo, sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises.

14 Ug iyang gidala ang lakeng vaca alang sa halad-tungod-sa-sala. Dayon gintungtong ni Aaron kag sang iya mga anak nga lalaki ang ila mga kamot sa ulo sang baka para sa halad sa pagpakatinlo, 15 kag ginpatay ini ni Moises. Unya gikuha niya ang dugo, ug gibutang niya ang uban sa mga sungay-sungay sa halaran pinaagi sa iyang tudlo libut, ug giputli ang halaran. Ug gibubo niya ang dugo sa tungtunganan sa halaran, ug gibalaan kini aron sa pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang niini. 16 Unya gikuha niya ang tanang tambok nga diha sa mga tinai, ang tambok nga bahin sa atay, ug ang duha ka amimislon lakip ang tambok niini, ug kini gisunog ni Moises sa ibabaw sa halaran. 17 Apan ang baka, ang panit niini, ang unod niini, ug ang tinai niini, iyang gisunog sa kalayo sa gawas sa campo, ingon sa gisugo ni Jehova kang Moises. 18 Dayon gindala niya ang karnero nga lalaki bilang halad nga ginasunog. Ug si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalake gibutang nila ang ilang mga kamot sa ibabaw sa ulo sa lakeng carnero, 19 ug kini gipatay ni Moises. Dayon ginwisik niya ang dugo sa palibot sang halaran. 20 Ug iyang gihiwa-hiwa ang carnero nga lake; ug gisunog ni Moises ang ulo, ang mga tipik, ug ang tambok. 21 Unya gihugasan niya sa tubig ang mga tinai ug ang mga bitiis. Ug gisunog ni Moises ang tibook nga lakeng carnero sa ibabaw sa halaran. Kini maoy halad-nga-sinunog alang sa usa ka kahumot, usa ka halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang Jehova, ingon sa gisugo ni Jehova kang Moises. 22 Ug iyang gidala ang ikaduha nga carnero nga lake, ang carnero nga lake sa pagpahinungod. Dayon gintungtong ni Aaron kag sang iya mga anak nga lalaki ang ila mga kamot sa ulo sang karnero nga lalaki, 23 kag ginpatay ini ni Moises. Mikuha usab siya sa dugo niini ug gibutang niya sa tumoy sa tuong dalunggan ni Aaron, sa kumagko sa iyang tuong kamot, ug sa kumagko sa iyang tuong tiil. 24 Unya iyang gidala ang mga anak ni Aaron. Ug si Moises nagbutang ug dugo sa mga tumoy sa ilang mga dalunggan nga too, sa mga kumalagko sa ilang mga kamot nga too, ug sa mga kumalagko sa ilang mga too nga tiil. Ug gisablig ni Moises ang dugo libut sa ibabaw sa halaran. 25 Unya gikuha niya ang tambok ug ang matambok nga ikog, ang tanang tambok nga diha sa mga ginhawaan, ang uhot nga natapot sa atay, ang duha ka amimislon ug ang tambok niini, ug ang tuo nga paa; 26 Ug gikan sa bukag sa mga tinapay nga walay levadura nga diha sa atubangan ni Jehova siya mikuha ug usa ka tinapay nga walay levadura, usa ka tinapay nga gidihogan sa lana, ug usa ka manipis nga tinapay, ug kini gibutang niya sa ibabaw sa tambok ug sa ibabaw sa too nga paa; 27 Ug gibutang niya kining tanan sa mga kamot ni Aaron ug sa mga kamot sa iyang mga anak nga lalake, ug gitabyog niya kini ingon nga halad-nga-tinabyog sa atubangan ni Jehova. 28 Unya gikuha kini ni Moises gikan sa ilang mga kamot ug gisunog kini sa ibabaw sa halaran, sa ibabaw sa halad-nga-sinunog. Kini mga halad sa pagpahinungod alang sa usa ka kahumot. Kadto maoy halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang sa Ginoo. 29 Ug gikuha ni Moises ang dughan ug gitabyog kini ingon nga halad-nga-tinabyog sa atubangan ni Jehova. Kabahin kini ni Moises sa laking karnero sa pagkonsagrar, sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises. 30 Unya si Moises mikuha sa lana nga igdidihog ug sa dugo nga diha sa ibabaw sa halaran, ug gisablig kini kang Aaron, sa iyang mga bisti, sa iyang mga anak nga lalake, ug sa mga bisti sa iyang mga anak nga lalake uban kaniya; ug iyang gibalaan si Aaron, ang iyang mga bisti, ang iyang mga anak nga lalake, ug ang mga bisti sa iyang mga anak uban kaniya. 31 Ug si Moises miingon kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake: Lutoa ninyo ang unod sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, ug kan-a kini didto uban sa tinapay nga anaa sa bukag sa mga halad-nga-sagrado, ingon sa akong gisugo, nga nagaingon, Si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalake. mokaon niini.' 32 Ang mahabilin sa unod ug sa tinapay sunogon ninyo sa kalayo. 33Ug dili kamo manggula sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman sulod sa pito ka adlaw, hangtud nga matuman ang mga adlaw sa inyong paghalad. Sulod sa pito ka adlaw pagabalaanon ka niya. 34 Ingon sa iyang gibuhat niining adlawa, mao usab ang gisugo ni Jehova nga pagabuhaton, aron sa pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaninyo. 35 Busa magpabilin kamo sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman sa adlaw ug sa gabii sulod sa pito ka adlaw, ug bantayan ninyo ang sugo ni Jehova, aron kamo dili mamatay; kay sa ingon niana ako gisugo.” 36 Gani ginhimo ni Aaron kag sang iya mga anak ang tanan nga ginsugo sang Ginoo paagi kay Moises.

Kinahanglang maghulat sila ug pito ka adlaw. Dili sila makabiya sa dapit sa Tabernakulo alang sa pagkonsagrar sa ilang kaugalingon ug pagtabon-sa-sala sa ilang kaugalingon, hangtod sa ikawalong adlaw.

Sa 8th adlaw nga andam na sila samtang nagbasa kami

Levitico 9: 1 Ug nahitabo sa ikawalo ka adlaw nga si Moises nagtawag kang Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake ug sa mga anciano sa Israel. 2 Ug siya miingon kang Aaron: “Pagkuha ug usa ka toreyong baka alang sa halad-sa-sala ug usa ka laking karnero ingong halad-nga-sinunog, nga walay ikasaway, ug ihalad kini sa atubangan ni Jehova. 3 Ug sa mga anak sa Israel magasulti ka, nga magaingon: Pagkuha ug usa ka lakeng kanding ingon nga halad-tungod-sa-sala, ug usa ka nating vaca ug usa ka nating carnero, ang duruha nga usa ka tuig ang kagulangon, nga walay ikasaway, ingon nga halad-nga-sinunog, ug usa ka lakeng carnero ingon nga mga halad-sa-pakigdait, nga ihalad sa atubangan ni Jehova, ug usa ka halad-nga-kalan-on nga sinaktan sa lana; kay karong adlawa magpakita kanimo ang Ginoo.’ ” 5 Gani gindala nila ang ginsugo ni Moises sa atubangan sang tabernakulo nga tilipunan. Ug ang tibook nga katilingban mingduol ug mingtindog sa atubangan ni Jehova. 6 Unya si Moises miingon, “Kini mao ang butang nga gisugo sa Ginoo nga inyong buhaton, ug ang himaya sa Ginoo magpakita kaninyo.” 7 Ug si Moises miingon kang Aaron: Umadto ka sa halaran, ihalad ang imong halad-tungod-sa-sala ug ang imong halad-nga-sinunog, ug pagbuhat ug pagtabon-sa-sala alang sa imong kaugalingon ug alang sa katawohan. Paghalad ug halad sa katawhan, ug paghimog pagtabon-sa-sala alang kanila, sumala sa gisugo sa Ginoo.” 8 Busa si Aaron miadto sa halaran ug nag-ihaw sa nating baka sa halad-sa-sala, nga para sa iyang kaugalingon. 9 Unya gidala sa mga anak ni Aaron ang dugo ngadto kaniya. Ug gituslob niya ang iyang tudlo sa dugo, ug gibutang niya kini sa mga sungay sa halaran, ug gibubo niya ang dugo sa tungtunganan sa halaran. 10 Apan ang tambok, ang mga amimislon, ug ang tambok nga bahin sa atay sa halad-tungod-sa-sala iyang gisunog sa ibabaw sa halaran, ingon sa gisugo sa Ginoo kang Moises. 11 Ang unod ug ang panit iyang gisunog sa kalayo sa gawas sa kampo. 12 Ug iyang gipatay ang halad-nga-sinunog; ug ang mga anak nga lalake ni Aaron mihalad kaniya sa dugo, nga iyang gisablig libut sa ibabaw sa halaran. 13 Unya ilang gihalad kaniya ang halad-nga-sinunog, uban ang mga bahin niini ug ang ulo, ug iyang gisunog kini sa ibabaw sa halaran. 14 Ug iyang gihugasan ang mga tinae ug ang mga paa, ug gisunog sila uban sa halad-nga-sinunog sa ibabaw sa halaran. 15 Unya iyang gidala ang halad sa katawohan, ug gikuha ang kanding, nga mao ang halad-tungod-sa-sala sa katawohan, ug gipatay kini, ug gihalad kini alang sa sala, sama sa nahauna. 16 Ug iyang gidala ang halad-nga-sinunog ug gihalad kini sumala sa tulomanon. 17 Unya iyang gidala ang halad-nga-kalan-on, mikuha ug usa ka hakop niini, ug gisunog kini sa ibabaw sa halaran, labut pa sa halad-nga-sinunog sa buntag. 18 Giihaw usab niya ang baka ug ang laking karnero ingong mga halad sa pakigdait, nga alang sa katawhan. Ug ang mga anak nga lalake ni Aaron mihalad kaniya sa dugo, nga iyang gisablig libut sa ibabaw sa halaran, 19 ug ang tambok sa lakeng vaca ug sa lakeng carnero—ang matambok nga ikog, ang nagatabon sa mga tinai ug ang mga amimislon, ug ang mga tambok nga natapot sa atay; 20 Ug ilang gibutang ang tambok sa mga dughan. Unya gisunog niya ang tambok sa ibabaw sa halaran; 21 Apan ang mga dughan ug ang tuo nga paa gitabyog ni Aaron ingon nga halad-nga-tinabyog sa atubangan ni Jehova, ingon sa gisugo ni Moises. 22 Unya gibayaw ni Aaron ang iyang kamot ngadto sa katawohan, ug gipanalanginan sila, ug nanaug siya gikan sa paghalad sa halad-tungod-sa-sala, sa halad-nga-sinunog, ug sa mga halad-sa-pakigdait. 23 Ug si Moises ug si Aaron misulod sa balong-balong nga pagatiguman, ug nanggula sila ug gipanalanginan ang katawohan. Unya ang himaya sa Ginoo mipakita sa tanang katawhan, 24 ug migula ang kalayo gikan sa atubangan sa Ginoo ug milamoy sa halad-nga-sinunog ug sa tambok diha sa halaran. Sa pagkakita niini sa tanang mga tawo, naninggit sila ug nanghapa.

Human lamang sa pito ka adlaw sa pag-ula ug paglimpyo nga ang dapit sa Tabernakulo naputli uban ni Aaron ug sa Priesthood. Unya sa ikawalong adlaw YEHIYA Iyang gilamoy ang halad pinaagi sa kalayo ug ang Iyang Himaya mipakita sa tanang katawhan. Sa Ikawalong Adlaw!

Pag-usab mahitungod sa pagtabon sa sala atong mabasa sa

Numero 6:1 Unya ang Ginoo misulti kang Moises, nga nag-ingon, 2 “Sultihi ang mga anak sa Israel, ug ingna sila: ‘Kon ang usa ka lalaki o babaye maghalad ug halad aron sa panaad sa usa ka Nazareo, aron sa paglain sa iyang kaugalingon ngadto sa katawhan sa Israel. Ginoo, 3 ilain niya ang iyang kaugalingon gikan sa bino ug sa susamang ilimnon; dili siya moinom ug suka nga hinimo gikan sa bino o suka nga hinimo gikan sa samang ilimnon; dili usab siya moinum ug duga sa parras, ni mokaon siya ug bag-ong parras o pasas. 4 Sa tanan nga adlaw sa iyang pagkabinulag dili siya magkaon sa bisan unsa nga bunga sa parras, gikan sa liso hangtud sa panit. 5 Sa tanan nga mga adlaw sa saad sa iyang pagkabinulag walay navaja nga modapat sa iyang ulo; hangtod nga matuman ang mga adlaw nga gigahin niya ang iyang kaugalingon alang sa Ginoo, mabalaan siya. Unya patuboon niya ang mga pungpong sa buhok sa iyang ulo. 6 Sa tanan nga mga adlaw nga siya naglain sa iyang kaugalingon ngadto sa Ginoo dili siya moduol sa patay nga lawas. 7 Dili niya pagahugawan ang iyang kaugalingon bisan pa tungod sa iyang amahan kun sa iyang inahan, tungod sa iyang igsoon nga lalake kun sa iyang igsoon nga babaye, sa diha nga sila mamatay, tungod kay ang iyang pagkabulag alang sa Dios anaa sa iyang ulo. 8 Sa tanan nga mga adlaw sa iyang pagkabinulag mahimong balaan siya alang sa Ginoo. 9 Ug kong bisan kinsa nga mamatay sa hinanali gayud tupad kaniya, ug mahugawan niya ang iyang ulo nga nabalaan, nan kiskisan niya ang iyang ulo sa adlaw sa iyang paghinlo; sa ikapito ka adlaw kiskisan niya kini. 10 Unya sa ikawalong adlaw Magdala siya ug duruha ka tukmo kun duruha ka kuyabog ngadto sa sacerdote, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman; 11 Ug igahalad sa sacerdote ang usa ingon nga halad-tungod-sa-sala, ug ang usa ingon nga halad-nga-sinunog, ug paghimo sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, tungod kay nakasala siya mahitungod sa patay; ug pagabalaanon niya ang iyang ulo nianang adlawa. 12 Ihalad niya para sa Ginoo ang mga adlaw sang iya pagpain. apan ang unang mga adlaw mawala, tungod kay ang iyang pagkabulag nahugawan.

Mahitungod sa ubang mga pagtabon-sa-sala atong mabasa sa

Leviticus 14:1 Ug si Jehova misulti kang Moises, nga nagaingon: 2 Kini mao ang balaod sa sanlahon sa adlaw sa iyang paghinlo: Siya pagadad-on ngadto sa sacerdote: 3 Ug ang sacerdote mogula sa campo; ug ang sacerdote magahiling, ug, ania karon, kong ang sakit nga sanla naayo na sa sanlahon; 4 Unya ang sacerdote magasugo sa pagkuha alang kaniya nga pagahinloan ug duruha ka langgam nga buhi ug hinlo, ug kahoy nga cedro, ug escarlata, ug hisopo: 5 Ug ang sacerdote magasugo nga ang usa sa mga langgam pagapatyon diha sa usa ka sudlanan nga yuta nga nagaagay. tubig: 6 Kon bahin sa langgam nga buhi, kuhaon niya kini, ug ang kahoy nga sedro, ug ang mapula, ug ang hisopo, ug ituslob sila ug ang buhi nga langgam sa dugo sa langgam nga gipatay ibabaw sa nagaagay nga tubig: 7 Ug siya magasablig sa ibabaw niadtong pagahinloan sa sanla sa makapito, ug siya magapahibalo nga mahinlo siya, ug pagabuhian ang langgam nga buhi ngadto sa hawan nga kapatagan. 8 Ug siya nga pagahinloan, magalaba sa iyang mga bisti, ug magkiskis sa tanan niyang buhok, ug maligo sa tubig, aron siya mahinlo: ug sa tapus niana siya mosulod sa campo, ug magapabilin siya sa gawas sa iyang balongbalong sa pito ka adlaw. 9 Apan mahitabo kini sa ikapito ka adlaw, nga iyang kiskisan ang tanan niyang buhok ang iyang ulo ug ang iyang bungot ug ang iyang mga kilay, bisan ang tanan niyang buhok iyang kiskisan: ug labhan niya ang iyang mga bisti, labhan usab niya ang iyang unod sa tubig, ug mamahinlo siya.
10 Ug sa ikawalong adlaw magakuha siya ug duruha ka nating carnero nga walay ikasaway, ug usa ka bayeng carnero nga nati sa usa ka tuig ang kagulangon nga walay ikasaway, ug totolo sa ikanapulo ka bahin sa fino nga harina alang sa halad-nga-kalan-on, nga sinaktan sa lana, ug usa ka log nga lana. 11 Ug ang sacerdote nga nagahinlo kaniya magadala sa tawo nga pagahinloan, ug kadtong mga butanga, sa atubangan ni Jehova, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman: 12 Ug ang sacerdote magakuha ug usa ka nating carnero, ug igahalad siya kaniya. alang sa usa ka halad-tungod-sa-paglapas, ug usa ka log sa lana, ug itabyog sila ingon nga halad-nga-tinabyog sa atubangan ni Jehova: 13 Ug pagapatyon niya ang nating carnero sa dapit diin pagapatyon niya ang halad-tungod-sa-sala ug ang halad-nga-sinunog, sa dapit nga balaan; ingon nga ang halad-tungod-sa-sala iya sa sacerdote, mao man usab ang halad-tungod-sa-paglapas: kini mao ang labing balaan: 14 Ug ang sacerdote magakuha sa dugo sa halad-tungod-sa-paglapas, ug ang sacerdote magabutang niini sa tumoy sa tuong dalunggan niadtong pagahinloan, ug sa kumagko sa iyang tuong kamot, ug sa kumagko sa iyang tuong tiil: 15 Ug ang sacerdote magakuha ug usa ka bahin sa usa ka log nga lana, ug ibubo kini sa palad sa iyang kaugalingong kamot nga wala: 16 Ug ang sacerdote magatuslob sa iyang tuo nga tudlo sa lana nga anaa sa iyang wala nga kamot, ug magasablig sa lana sa iyang tudlo sa makapito sa atubangan ni Jehova: 17 Ug sa mahabilin sa lana nga anaa sa iyang kamot igabutang sa sacerdote ang ibabaw sa tumoy sa tuong dalunggan niadtong pagahinloan, ug sa kumagko sa iyang tuong kamot, ug sa kumagko sa iyang tuong tiil, ibabaw sa dugo sa halad-tungod-sa-paglapas: 18 Ug ang salin sa lana nga anaa sa kamot sa sacerdote, igabubo niya sa ibabaw sa ulo niadtong pagahinloan: ug ang sacerdote magabuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaniya sa atubangan ni Jehova. 19 Ug ang sacerdote magahalad sa halad-tungod-sa-sala, ug magabuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaniya nga pagahinloan gikan sa iyang kahugawan; ug sa human niini pagapatyon niya ang halad-nga-sinunog: 20 Ug ang sacerdote magahalad sa halad-nga-sinunog ug sa halad-nga-kalan-on ibabaw sa halaran: ug ang sacerdote magabuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaniya, ug siya mamahinlo.

Leviticus 15:1 Ug ang Ginoo misulti kang Moises ug kang Aaron, nga nag-ingon, 2 “Sultihi ang mga anak sa Israel, ug ingna sila: ‘Kon ang bisan kinsang tawo may miagas gikan sa iyang lawas, ang iyang miagas mahugaw. 3 Ug kini mao ang iyang kahugawan mahitungod sa iyang miagas-kon ang iyang lawas nagaagay uban sa iyang miagas, o ang iyang lawas natakpan tungod sa iyang miagas, kini mao ang iyang kahugawan. 4 Ang tanan nga higdaanan nga mahigdaan sa ginapangagian mamahugaw, ug ang tanan nga iyang lingkoran mamahugaw. 5 Ug bisan kinsa nga makahikap sa iyang higdaanan, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 6 Ang nagalingkod sa bisan unsa nga lingkoran sa giagasan, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 7 Ug ang makahikap sa lawas niadtong ginapangagian pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 8 Ug kong ang ginapangagian makaluwa niadtong mahinlo, nan pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 9 Ang bisan unsa nga montura nga malingkoran sa ginapangagian mamahugaw. 10 Bisan kinsa nga makahikap sa bisan unsa nga diha sa ilalum niya, mamahugaw siya hangtud sa hapon. Ang magdala niining mga butanga kinahanglan nga labhan niya ang iyang mga bisti ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtod sa gabii. 11 Ug bisan kinsa nga mahikapan sa ginapangagian ug wala manghunaw sa iyang mga kamot sa tubig, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 12 Ang sudlanan nga yuta nga mahikapan sa ginapangagian pagabuk-on, ug ang tanang sudlanan nga kahoy pagahugasan sa tubig. 13 Ug sa diha nga ang giagasan mahinloan na sa iyang nagapangagi, nan magaisip siya alang sa iyang kaugalingon pito ka adlaw alang sa iyang paghinlo, labhan ang iyang mga bisti, ug maligo sa iyang lawas sa nagaagay nga tubig; unya mamahinlo siya. 14 Sa ikawalong adlaw Magkuha siya ug duha ka tukmo kun duha ka kuyabog nga salampati, ug moadto siya sa atubangan ni Jehova, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, ug kini igahatag niya sa sacerdote. 15 Unya ang sacerdote magahalad niini, ang usa ingon nga halad-tungod-sa-sala ug ang usa ingon nga halad-nga-sinunog. Ug ang sacerdote magabuhat ug pagtabon-sa-sala alang kaniya sa atubangan ni Jehova tungod sa iyang nanggula. 16 Kong ang bisan kinsang tawohana may binhi nga miagas, nan pagalabhan niya sa tubig ang tibook niya nga lawas, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 17 Ug ang bisan unsa nga bisti ug ang tanan nga panit nga adunay binhi, pagalabhan niya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 18 Ingon man usab, sa diha nga ang usa ka babaye motipon sa paghigda sa usa ka lalake, ug adunay paggula sa binhi, sila mangaligo sa tubig, ug mamahugaw sila hangtud sa hapon. 19 'Kon ang usa ka babaye giagasan, ug ang miagas gikan sa iyang lawas mao ang dugo, siya pagalainon sa pito ka adlaw; ug bisan kinsa nga makahikap kaniya mamahugaw siya hangtud sa hapon. 20 Ang tanan nga iyang gihigdaan sa panahon sa iyang pagkahugaw, mamahugaw; ug ang tanan nga iyang lingkoran mamahugaw. 21 Bisan kinsa nga makahikap sa iyang higdaanan, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 22 Ug bisan kinsa nga makahikap sa bisan unsa nga iyang gilingkoran, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 23 Ug kong adunay bisan unsa nga anaa sa iyang higdaanan, kun sa bisan unsa nga ginalingkoran niya, sa diha nga makahikap siya niini, mamahugaw siya hangtud sa hapon. 24 Ug kong adunay bisan kinsa nga lalake nga motipon sa paghigda kaniya, ug ang iyang pagkahugaw anaa sa ibabaw niya, mamahugaw siya sulod sa pito ka adlaw.; ug ang tanang higdaanan nga iyang pagahigdaan mamahugaw. 25 “Kon ang usa ka babaye may miagas sa dugo sulod sa daghang mga adlaw, gawas sa panahon sa iyang naandang kahugawan, o kon kini molapas sa iyang naandang panahon sa kahugawan, ang tanang mga adlaw sa iyang pag-agas sa hugaw mahisama sa mga adlaw sa iyang naandan. kahugawan. mamahugaw siya. 26 Ang tagsatagsa ka higdaanan nga gihigdaan niya sa tanang mga adlaw sa iyang talinugo, mahisama sa higdaanan sa iyang pagkahugaw; ug bisan unsa nga palingkoran niya mamahugaw, ingon sa kahugawan sa iyang pagkahugaw. 27 Bisan kinsa nga makahikap niadtong mga butanga mamahugaw siya; pagalabhan niya ang iyang mga bisti, ug maligo siya sa tubig, ug mamahugaw siya hangtud sa hapon. 28 Apan kong siya mahinloan na sa iyang nagapangagi, nan mamahinlo siya pag-isip alang sa iyang kaugalingon ug pito ka adlaw, ug sa human niana mamahinlo siya29 Ug sa ikawalong adlawMagkuha siya ug duruha ka tukmo kun duruha ka kuyabog nga salampati, ug dad-on niya kini ngadto sa sacerdote, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman. 30 Unya ihalad sa pari ang usa ingong halad-sa-sala ug ang usa ingong halad-nga-sinunog, ug ang saserdote maghimog pagtabon-sa-sala alang kaniya sa atubangan ni Jehova tungod sa nanggawas sa iyang kahugawan. 31 Sa ingon niini pagalainon mo ang mga anak sa Israel gikan sa ilang kahugawan, aron sila dili mamatay sa ilang kahugawan sa diha nga ilang pagahugawan ang akong tabernaculo nga anaa sa taliwala nila. 32 Kini mao ang balaod alang sa usa nga adunay miagas, ug alang kaniya nga nagapagula ug binhi ug mahugaw tungod niini, 33 ug alang sa babaye nga masakiton tungod sa iyang naandang kahugawan, ug alang sa usa nga may miagas, lalaki man o babaye, ug alang kaniya nga mohigda ipon sa babaye nga mahugaw. “

Adunay daghang mga butang nga gihimo sa mga grupo sa pito ingon usa ka pag-andam alang sa pagtabon sa sala aron kini makompleto. Pito ka adlaw sa paghinlo, pito ka adlaw sa pagpangandam ug unya sa ikawalong adlaw, ang pagbalaan makompleto.

Ang pito ka adlaw alang sa paghinlo ug pagbalaan unya sa ikawalong adlaw sa pagtabon-sa-sala! Kita lagmit magpaabut sa 7th adlaw nga si Yehshua (Jesus) mobalik ug ang mga kasamok niining kinabuhia matapos. Ang plano sa YEHIYA wala nagpunting sa pagbalik ni Yehshua. Ang iyang pagbalik hinungdanon kaayo, apan YEHIYA atong Amahan, nagbutang sa iyang trono dinhi sa yuta. Kini ang labing kaimportante. Ang tibuok proseso unya makompleto. Pito ka adlaw sa paghinlo ug pag-andam sa Yuta, apan ang ikawalong adlaw mao ang pagkompleto, ug sa hilabihan nga kahulogan sa Jehova's plano. Hinuon, gipeke ni Satanas kini nga plano. Iyang gisagol ang kamatuoran sa kabakakan ug iyang gitanyag ang iyang kaugalingon isip peke sa YEHIYA ug ang Iyang plano.

Atong mabasa ang bahin niini sa

1 Hari 12:25 Unya gitukod ni Jeroboam ang Sichem sa kabungtoran sa Ephraim, ug mipuyo didto. Ug siya mipahawa didto ug nagtukod sa Penuel. 26 Ug si Jeroboam miingon sa iyang kasingkasing: “Karon ang gingharian mahibalik sa balay ni David: 27 Kon kining mga tawhana motungas aron sa paghalad ug mga halad sa balay ni Jehova sa Jerusalem, nan ang kasingkasing niining mga tawhana mobalik ngadto sa ilang ginoo. , si Rehoboam nga hari sa Juda, ug patyon nila ako ug mobalik kang Rehoboam nga hari sa Juda.” 28 Busa ang hari nangayo ug tambag, nagbuhat ug duha ka nating baka nga bulawan, ug miingon sa mga tawo: Hago ra alang kaninyo ang pagtungas sa Jerusalem. Ania ang imong mga dios, Oh Israel, nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa Egipto!” 29 Ug iyang gibutang ang usa sa Bethel, ug ang usa iyang gibutang sa Dan. 30 Karon kining butanga nahimong sala, kay ang katawohan miadto sa pagsimba sa atubangan sa usa hangtud sa Dan. 31 Ug siya naghimo ug mga halaran sa mga hatag-as nga dapit, ug naghimo ug mga sacerdote gikan sa tanang matang sa katawohan, nga dili sa mga anak nga lalake ni Levi. 32 Gi-orden ni Jeroboam ang usa ka kombira sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa ang ikawalong bulan, sama sa fiesta nga didto sa Juda, ug naghalad ug mga halad diha sa halaran. Busa iyang gibuhat didto sa Bethel, nga naghalad sa mga nating vaca nga iyang binuhat. Ug didto sa Bethel iyang gibutang ang mga sacerdote sa mga hatag-as nga dapit nga iyang gibuhat. 33 Busa siya naghalad sa ibabaw sa halaran nga iyang gihimo sa Bethel sa ikanapulo ug lima ka adlaw sa ikawalong bulan, sa bulan nga iyang gilalang sa iyang kaugalingong kasingkasing. Ug siya naghimo ug usa ka fiesta alang sa mga anak sa Israel, ug naghalad ug mga halad sa ibabaw sa halaran, ug nagsunog sa incienso.

Si Jeroboam naghimo ug peke nga relihiyon. Kini ang ika-15 nga adlaw sa ika-8 nga bulan ug dili ang ika-15 nga adlaw sa ika-7 nga bulan. Nganong daotan kaayo kini? Basaha aron mahibal-an.

Pinadayag 17:10 Adunay usab pito ka mga hari. Ang lima napukan na, ang usa mao karon, ug ang usa wala pa moabut. Ug inig-abut niya, kinahanglan nga magpadayon siya sa mubo nga panahon. 11 Ug ang mananap nga mapintas nga kaniadto, ug dili karon, mao usab ang ikawalo, ug iya sa pito, ug moadto sa kalaglagan.

Si Satanas naningkamot sa pagsundog YEHIYA ug Yehshua – ang 7th ug ang 8th. Si Satanas moabut ingon nga mapintas nga mananap sa Rev 17, nagpakaaron-ingnon nga moabut ingon nga ikawalo nga pagkabanhaw sa Balaan nga Imperyo sa Roma. Ang ikawalo giisip nga Pagkamatarong (YEHIYA). Si Satanas dili lamang nakigkompetensya batok sa Mesiyas, apan naningkamot sa pag-ilis YEHIYA ingon man.
Si Satanas nagtinguha sa pagpuli YEHIYA sukad sa sinugdan, ingon sa atong nabasa sa

Isaias 14:12 – “Naunsa ang pagkahulog mo gikan sa langit, Oh Lucifer, anak sa kabuntagon! Naunsa ang pagkapukan nimo ngadto sa yuta, ikaw nga nagpaluya sa mga nasud! 13 Kay ikaw nag-ingon sa imong kasingkasing: Mokayab ako sa langit, ituboy ko ang akong trono ibabaw sa mga bitoon sa Dios; Ako usab molingkod sa bukid sa katiguman Sa kinalay-ang mga dapit sa amihanan; 14 Ako mokayab sa ibabaw sa mga kahitas-an sa mga panganod, Ako mahisama sa Labing Halangdon.'

“Ako mahisama sa Labing Hataas”

Si Simon Magus, ang salamangkero, usa ka hataas nga saserdote sa Babilonya, nagtukod ug usa ka sumusunod alang sa iyang kaugalingon. Usa ka peke sa Kristiyanismo. Iyang gipasidunggan ang numero 8. Sa Epistola ni Bernabe, gilalisan nga ang ikawalong adlaw pagapasidunggan ingon nga Igpapahulay ug dili ang ikapitong adlaw. Ang iyang katuyoan mao ang pagpeke sa kasulatan nga Igpapahulay. Usa ka mini nga mesiyas ug mini nga mga igsoon ug mini nga mga simbahan ang tanan gibutang ni Satanas. Dili sa dungog sa YEHIYA apan alang sa kadungganan ni Satanas.

Sa Daniel 7:25 Magasulti siyag magarbohon nga mga pulong batok sa Labing Halangdon, Maglutos sa mga santos sa Labing Halangdon, Ug buot magbag-o panahon ug balaod. Unya ang mga balaan igatugyan ngadto sa iyang kamot Sulod sa usa ka panahon ug mga panahon ug tunga sa panahon.

Ang mga panahon ug balaod pareho nga nahigot sa ikaupat nga sugo. Bantayi ang akong Adlawng Igpapahulay. Kini ang balaod. Sa diha nga ang tawo mosulay sa pag-usab sa panahon sa Igpapahulay gikan sa unsa YEHIYA natukod ingon nga Igpapahulay, unya ang tawo nagausab sa panahon.

Giunsa niya pagbuhat kini? Iyang giilisan ang ikapitong adlaw nga Igpapahulay ngadto sa ikawalong adlaw, dili ba? Hain sa tibuok Bibliya ang kasulatan nga nag-ingon nga kita kinahanglan nga mosimba sa ikawalong adlaw sa semana, nga mao usab ang unang adlaw sa semana? Dili nimo makit-an ang ingon nga bersikulo tungod kay wala kini didto. Busa nganong daghan kaayong “Kristohanon” ang nagsimba sa unang adlaw sa semana? Kini ang peke nga pagsimba nga gisulti sa Daniel, ingon sa imong nabasa.

Karon, balik sa Ikawalong Adlaw sa Pangilin sa mga Tabernakulo, atong gisaulog ang pito ka adlaw sa Pangilin sa wala pa kini nga adlaw isip usa ka pagsaulog sa Milenyal nga Pagmando, sa dihang si Yehshua magmando sa Yuta sulod sa 1000 ka tuig ug si Satanas gigapos alang niana. panahon. Atong makuha kini gikan sa 2 Pedro 3:8 Apan, mga hinigugma, ayaw ninyo kalimti kining usa ka butang, nga sa Ginoo ang usa ka adlaw sama sa usa ka libo ka tuig, ug ang usa ka libo ka tuig ingon sa usa ka adlaw.

Kung atong gamiton kini sa sinemana nga Igpapahulay nga Igpapahulay makadawat kita ug unom ka adlaw nga pagtrabaho o unom ka libo ka tuig nga pagtrabaho ug unya ang Igpapahulay nga tuig sa Pagpahulay o ang usa ka libo ka tuig sa dihang si Yehshua nagmando sa Yuta.

Kining tanan giputos sa Pangilin sa mga Tabernakulo. Ang pito ka adlaw sa Pista ug ang pito ka libo ka tuig sa YEHIYAplano ni. Apan niabot ang Ikawalong Adlaw. Sa unsang paagi kini nahiangay sa YEHIYAplano ni?

Sa Isaias 9:6 Kay alang kanato ang usa ka Bata natawo, Alang kanato ang usa ka Anak gihatag; Ug ang kagamhanan maanaa sa Iyang abaga. Ug ang iyang ngalan pagatawgon nga Kahibulongan, Magtatambag, Dios nga Makagagahum, Amahan nga Walay Katapusan, Prinsipe sa Pakigdait. 7 Sa pag-uswag sa iyang kagamhanan ug sa pakigdait walay katapusan, Sa ibabaw sa trono ni David ug sa ibabaw sa iyang gingharian, Aron sa pagpahamutang niini ug sa pagtukod niini uban ang justicia ug hustisya Sukad niadtong panahona ngadto sa unahan, bisan sa walay katapusan. Ang kakugi sa Ginoo sa mga panon maoy mobuhat niini.

Ang pito ka libo ka tuig matapos apan ang pagmando sa iyang kagamhanan walay kataposan. Kitang tanan naghunahuna kung kanus-a mobalik si Yehshua - ang ikapitong adlaw, apan ang bibliya nagpunting sa ikawalong adlaw kung kanus-a. YEHIYA mobalik ug nianang adlawa walay kataposan.

Pinadayag 21:1 Karon nakita ko ang usa ka bag-ong langit ug usa ka bag-ong yuta, kay ang unang langit ug ang unang yuta nangahanaw na. Usab wala nay dagat. 2 Unya ako, si Juan, nakakita sa balaang siyudad, ang Bag-ong Jerusalem, nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios, naandam ingon sa usa ka pangasaw-onon nga gidayandayanan alang sa iyang bana. 3 Ug nadungog ko ang usa ka makusog nga tingog gikan sa langit nga nag-ingon, “Tan-awa, ang tabernakulo sa Dios anaa uban sa mga tawo, ug Siya mopuyo uban kanila, ug sila mahimong Iyang katawhan. Ang Dios Mismo magauban kanila ug mahimong ilang Dios. 4 Ug pagapahiran sa Dios ang tanang luha sa ilang mga mata; wala nay kamatayon, ni kasubo, ni paghilak. Wala nay kasakit, kay ang unang mga butang nangagi na.” 5 Unya ang naglingkod sa trono miingon, "Tan-awa, ginabag-o ko ang tanang mga butang." Ug Siya miingon kanako, "Isulat, kay kini nga mga pulong tinuod ug kasaligan." 6 Ug siya miingon kanako, “Natapus na! Ako mao ang Alpha ug ang Omega, ang Sinugdanan ug ang Katapusan. Hatagan ko siya nga giuhaw gikan sa tuburan sa tubig sa kinabuhi. 7 Siya nga makadaug makapanunod sa tanang mga butang, ug ako mahimo nga iyang Dios ug siya mahimong akong anak. 8 Apan ang mga talawan, dili matinohoon, dulumtanan, mamumuno, makihilawason, salamangkero, magsisimba sa mga diosdios, ug ang tanang bakakon adunay ilang bahin sa linaw nga nagdilaab sa kalayo ug asupre, nga mao ang ikaduhang kamatayon.” 9 Unya ang usa sa pito ka anghel nga may pito ka panaksan nga napuno sa pito ka kataposang mga hampak miduol kanako ug nakigsulti kanako, nga nag-ingon, "Umari ka, ipakita ko kanimo ang pangasaw-onon, ang asawa sa Kordero." 10 Ug iya akong gidala sa Espiritu ngadto sa usa ka daku ug hataas nga bukid, ug gipakita kanako ang dakung ciudad, ang balaan nga Jerusalem, nga nanaug gikan sa langit gikan sa Dios, 11 nga may himaya sa Dios. Ang iyang kahayag sama sa usa ka labing bililhon nga bato, sama sa usa ka bato nga jaspe, tin-aw sama sa kristal. 12 Siya usab adunay usa ka daku ug hataas nga paril nga may napulog-duha ka ganghaan, ug napulog-duha ka mga manolonda diha sa mga ganghaan, ug ang mga ngalan nahisulat diha kanila, nga mao ang mga ngalan sa napulo ug duha ka banay sa mga anak ni Israel: 13 Totolo ka ganghaan sa silangan, tulo ka ganghaan sa ibabaw. sa amihanan, tulo ka ganghaan sa habagatan, ug tulo ka ganghaan sa kasadpan. 14 Karon ang paril sa siyudad adunay napulog-duha ka mga patukoranan, ug diha kanila ang mga ngalan sa napulog-duha ka mga apostoles sa Cordero. 15 Ug siya nga nakigsulti kanako may usa ka tangbo nga bulawan aron sa pagsukod sa ciudad, sa iyang mga ganghaan, ug sa iyang mga kuta. 16 Ang siyudad gipahimutang ingon sa usa ka kuwadrado; ang gitas-on niini sama ka dako sa iyang gilapdon. Ug iyang gisukod ang ciudad sa tangbo, napulo ug duha ka libo ka estadio. Ang gitas-on, gilapdon, ug gitas-on niini managsama. 17 Unya iyang gisukod ang kuta niini, usa ka gatus ug kap-atan ug upat ka maniko, sumala sa sukod sa tawo, nga mao, sa usa ka manolonda. 18 Ang paril niini hinimo sa haspe; ug ang ciudad lunsay nga bulawan, sama sa tin-aw nga bildo. 19 Ang mga patukoranan sa paril sa siyudad gidayandayanan sa tanang matang sa mahalong mga bato: ang unang patukoranan jaspe, ang ikaduhang sapiro, ang ikatulo nga chalcedony, ang ikaupat nga esmeralda, 20 ang ikalima sardonyx, ang ikaunom nga sardio, ang ikapito krisolito, ang ikawalo berilo, ang ikasiyam topasyo, ang ikanapulo krisopraso, ang ikanapulo ug usa jacinth, ug ang ikanapulo ug duha amethyst. 21 Ang napulog-duha ka ganghaan napulog-duha ka perlas: ang tagsatagsa ka ganghaan maoy usa ka perlas. Ug ang dalan sa ciudad lunsay nga bulawan, sama sa sihag nga bildo. 22 Apan wala akoy nakitang templo niini, kay ang Ginoong Dios nga Labing Gamhanan ug ang Kordero mao ang templo niini. 23 Ang siyudad wala magkinahanglan sa adlaw o sa bulan aron sa pagdan-ag niini, kay ang himaya sa Diyos nagdan-ag niini. Ang Cordero mao ang iyang kahayag. 24 Ug ang mga nasud niadtong nangaluwas magalakaw diha sa kahayag niini, ug ang mga hari sa yuta magadala sa ilang himaya ug dungog ngadto niini. 25 Ang mga ganghaan niini dili gayud pagasirhan sa maadlaw (walay gabii didto). 26 Ug sila modala sa himaya ug sa kadungganan sa mga nasud ngadto niini. 27 Apan walay bisan unsa nga makasulod niini bisan unsa nga makahugaw, o makabuhat sa dulumtanan o bakak, kondili kadto lamang nga nahisulat sa basahon sa Kinabuhi sa Cordero.

YEHIYA Ang iyang kaugalingon mopuyo uban sa tawo. Si Haring David nagmando sa tanan sulod sa milenyo. Unya YEHIYA Miabot ang iyang kaugalingon. Si Haring David ang nagmando niadto YEHIYA mobalik alang sa ikawalong adlaw, ang ikawalong milenyo ug sa kahangturan.

Pinadayag 22:1 Ug iyang gipakita kanako ang usa ka lunsay nga suba sa tubig sa kinabuhi, nga matin-aw sama sa kristal, nga nagagikan sa trono sa Dios ug sa Cordero. 2 Sa taliwala sa dalan niini, ug sa masigkakilid sa suba, mao ang kahoy sa kinabuhi, nga mamunga ug napulo ug duha ka bunga, ang tagsatagsa ka kahoy mamunga sa iyang bunga kada bulan. Ang mga dahon sa kahoy alang sa pag-ayo sa mga nasud. 3 Ug wala nay tunglo, kondili ang trono sa Dios ug sa Cordero anaa niini, ug ang iyang mga alagad magaalagad kaniya. 4 Sila makakita sa iyang nawong, ug ang iyang ngalan anha sa ilang mga agtang. 5 Wala na unyay kagabhion didto: wala sila magkinahanglan ug lamparahan o kahayag sa adlaw, kay ang Ginoong Dios mao ang nagahatag kanila ug kahayag. Ug sila magahari hangtud sa kahangturan.

Ang ikawalong adlaw sa YEHIYA dili matapos sama sa nahitabo sa Pista. Daghan ang maghilak samtang manamilit matag tuig. Dili kita makapabilin dinhi sa kahangturan karon, apan mahimo nato sa ikawalong adlaw, nga, kung matuman, dili gayud matapos.

Kung atong masabtan kini nga kamatuoran nan napugos kita sa paghunahuna pag-usab sa tanan nga uban pang mga Balaang Adlaw. Ang tanan nga Balaan nga mga Adlaw alang kanato sa pag-andam ug paghinlo sa atong kaugalingon ug pag-andam sa atong kaugalingon aron sa katapusan sa pito ka libo ka tuig, kita matubos ug makahimo sa pagsugat. si Jehova.

Kung atong ihap ang Pentecostes, usa ngadto sa pito, pito ka beses. Ug kung mag-ihap ka ug pito ka Adlaw nga Igpapahulay kinahanglan nimong tapuson ang Domingo. 7, 7, 7, 7, 7, 7, 7, dayon ang 50th adlaw nagpasabot unsa? Kini nagpasabot sa katubsanan, sa Jubileo, ug sa pagpasig-uli sa tanang butang. Ang Jubileo mao ang ikawalo nga Igpapahulay. Parehas kini sa Ikawalong adlaw sa Pista. Kini mao ang timailhan sa unraveling sa panahon sa plano sa YEHIYA.

Ang tibuok plano sa YEHIYA nagpunting sa Ikawalong Adlaw sa dihang Siya mopuyo uban sa tawo sa Yuta.

Sa ikawalong adlaw sa Shavuot, si Jehova naghatag kanimo sa mga Sugo. Kini mao ang sukaranan nga bloke sa pagtukod sa Iyang Gingharian ug aron masabtan kung kinsa Siya. Ang Torah mao si Jehova.

Juan 1:1 Sa sinugdan mao na ang Pulong, ug ang Pulong uban sa Dios, ug ang Pulong mao ang Dios.

Sa sinugdan mao ang Torah ug ang Torah uban ni Jehova ug ang Torah mao si Jehova. Unsaon man sa mga tawo nga wagtangon ang balaod ug moingon nga gihigugma nila ang Dios. Siya mao ang Torah. Ang Torah nahimong unod ug mipuyo uban kanato ug gipatay nato Siya.

Juan 1:14 Ug ang Pulong nahimong unod, ug mipuyo uban kanato. Ug among nakita ang iyang himaya, ang himaya ingon nga iya sa bugtong nga anak ang Amahan, puno sa grasya ug sa kamatuoran.

Unya sa Mga Buhat pag-usab sa ika-8 nga Adlaw o Shavuot ang mga Apostoles gihatagan sa Espiritu Santo ingon nga siga sa kalayo.

Binuhatan 2:1 Ug sa katumanan sa adlaw sa Pentecostes, silang tanan naghiusa sa usa ka dapit.

Binuhatan 2:2 Ug sa kalit miabut ang usa ka lanog gikan sa langit nga gidala sa huros sa makusog nga hangin, ug kini mipuno sa tibuok balay diin sila nanaglingkod.

Binuhatan 2:3 Ug mipakita kanila ang mga dila ingon sa kalayo, nga gibahinbahin; ug kini mitungtong sa matag usa kanila.

Binuhatan 2:4 Ug nangapuno silang tanan sa Espiritu Santo, ug nanagsugod sila sa pagsulti sa lain nga mga pinulongan, ingon sa gihatag kanila sa Espiritu aron isulti.

Ingon nga ang pulong, ang Torah, ang mga sugo mao si Jehova, mao man usab kini nga kalayo nga mitungtong sa ibabaw sa mga Apostoles, si Jehova usab.

Heb 12: 29  kay usab, “Among Dios is usa ka nagaut-ut nga kalayo.”

Exodo 24:17 Ug ang talan-awon sa himaya ni Jehova mao sama sa nagaut-ut nga kalayo sa tumoy sa bukid sa mga mata sa mga anak sa Israel.

Numeros 11:1 Ug ang mga tawo mga daotan, sama niadtong nagreklamo sa mga igdulungog ni Jehova. Ug nakadungog si Jehova, ug misilaub ang iyang kasuko. Ug ang kalayo ni Jehova misilaub sa taliwala nila, ug milamoy sa kinatumyang mga dapit sa campo.

Numeros 16:35 Ug migula ang kalayo gikan kang Jehova, ug misunog sa duruha ka gatus ug kalim-an ka tawo nga nanaghalad ug incienso.

Deuteronomio 4:24 Alang kang Jehova nga imong Diyos is usa ka nagaut-ut nga kalayo, usa ka abughoan nga Dios.

Matikdi sa Deuteronomio nga kining nagaut-ut nga kalayo usa usab ka Abughoan nga Dios. Kung musunod ka sa ubang bakak nga mga dios makapangabugho kini Kaniya. Si Pedro nagsulti kanato nga Siya moanhi sama sa kalayo nga nagaut-ut. Mao kini ang Abughoan nga El nga atong gipaabot.

2Pe 3: 10 Apan ang adlaw sa Ginoo moabot sama sa usa ka kawatan ang gabii, diin ang mga langit mahanaw uban sa makusog nga kasaba, ug ang ang mga elemento matunaw sa init nga kainit. Ug ang yuta ug ang mga buhat niini masunog.

2Pe 3: 11 Unya, kining tanan nga mga butang anaa hapit nanatunaw, unsa nga matang kamo kinahanglan nga sa pagkabalaan ug pagkadiosnon,

2Pe 3: 12 nagpaabut ug nagdali sa pag-abut sa Adlaw sa Dios, tungod niini ang ang mga langit, nga nagdilaab, matunaw, ug ang matunaw ang mga elemento, masunog sa kainit?

Sama nga nag-andam kami sulod sa pito ka adlaw sa Sukkot alang sa kombira sa kasal ug unya ang konsumo sa kasal mahitabo sa ika-8 nga adlaw, mao nga kami karon nagtipig ug pito ka Semana o 49 ka adlaw o pito ka Igpapahulay, aron matuman sa ika-8 nga adlaw sa Shavuot. . Unsaon man?

Tagda ang tuig sa Jubileo. Unsay mahitabo sa Tuig sa Jubileo? Usa ka yugto sa 7 nga mga siklo sa Shmita nga gisundan sa ika-8 nga Sabbatical Year.

Lev 25: 8 Ug mag-ihap ka ug pito ka mga pagpahulay nga mga tuig alang kanimo, makapito piloa ang pito ka tuig. Ug ang panahon sa pito ka mga igpapahulay sa mga tuig mahimong kap-atan ug siyam ka tuig alang kaninyo.

Lev 25: 9 Unya patingogaon mo ang trompeta sa tinghugyaw sa ikanapulo nga adlaw sa ikapito ka bulan; sa adlaw sa pagtabon-sa-sala, ang trompeta patingogon sa tibook ninyong yuta.

Lev 25: 10 Ug pagabalaanon mo ang ikakalim-an ka tuig, sa usa katuig, ug imantala ang kagawasan sa tibuok yuta ngadto sa tanan nga mga lumulupyo niini. Kini mamao ang tinghugyaw alang kaninyo, ug mamalik kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta, ug mamalik kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang panimalay.

Lev 25: 11 Kanang ikakalim-an ka tuig mamahimo nga tinghugyaw alang kaninyo. Dili ka magpugas, ni mag-ani ka sa moturok sa iyang kaugalingon diha niini, ni magpupo ka niini sa imong parras nga wala mahinloi.

Ania ang yawe nga bersikulo.

Lev 25: 13 Sa tuig niini nga tinghugyaw mamalik kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta.

Parehas sa ika-8 nga Adlaw nga Pista, Shemini Atzeret. Iginbalik ka ha imo panag-iya, Jehova. Ang katumanan mao ang pagbalik nimo kang Jehova. Si Jehova nga naghatag kanimo sa Napulo ka Sugo aron makakat-on ka bahin Kaniya sa ika-8 nga Adlaw sa Shavuot. Si Jehova nga gustong mopuyo dinhi sa yuta uban sa katawhan.

Kining tanan nga mga seremonyas sa paghinlo sa 7 ka adlaw ug unya sa ika-8 nga adlaw, ang Pagtuli, ang Balaang mga Adlaw, ug ang Ikawalo nga Adlaw mismo tanan nagpunting sa adlaw nga si Jehova mopuyo uban sa katawhan dinhi sa yuta. Ang matag usa kanila ug silang tanan nagtingob nga nagpatin-aw niini nga milagro. Mao kini ang tinuod nga nakat-onan ni Haring Solomon sa dihang gipahinungod niya ang Templo. Mao kini ang Pista sa Pagpahinungod tungod kay kini nahitabo sa ika-8 nga adlaw sa Pangilin, si Shemini Atzeret ug si Yahweh miabot ug mipuyo uban sa tawo niadtong adlawa.

1Ki 8: 1 Ug gitigum ni Salomon ang mga anciano sa Israel, ug ang tanang mga pangulo sa mga banay, ang mga pangulo sa mga amahan sa mga anak sa Israel, ngadto kang hari Salomon sa Jerusalem, aron ilang madala ang arca sa tugon ni Jehova gikan sa ciudad. ni David, nga is Zion.

1Ki 8: 2 Ug ang tanang mga tawo sa Israel nanagtigum ngadto kang hari Salomon sa fiesta sa bulan sa Etanim, nga isang ikapito nga bulan.

1Ki 8: 3 Ug ang tanang mga anciano sa Israel mingsulod, ug ang mga sacerdote mingdala sa arca.

1Ki 8: 4 Ug ilang gidala ang arca ni Jehova, ug ang balong-balong nga pagatiguman, ug ang tanang mga balaang sudlanan nga mga sa tabernakulo; bisan kadtong gidala sa mga sacerdote ug sa mga Levihanon.

1Ki 8: 5 Ug si hari Salomon, ug ang tibook nga katilingban sa Israel nga nanagtigum ngadto kaniya, mga uban kaniya atubangan sa arka nga naghalad ug mga karnero ug mga baka nga dili maihap ni maihap tungod sa gidaghanon.

1Ki 8: 6 Ug gidala sa mga sacerdote ang arca sa tugon ni Jehova ngadto sa dapit niini, ngadto sa balaang dapit sa balay, ngadto sa Balaan sa mga Balaan, ilalum sa mga pako sa mga querubin.

1Ki 8: 7 Kay ang mga querubin nanagbuklad sa ilang mga duha ka pako sa ibabaw sa dapit sa arka. Ug gitabonan sa mga querubin ang arca ug ang mga yayongan niini sa ibabaw.

1Ki 8: 8 Ug ilang giibut ang mga yayongan, sa pagkaagi nga ang mga tumoy sa mga yayongan nakita sa dapit nga balaan dapit, atubangan sa Balaan sa mga Balaan. Ug wala sila makita sa gawas. Ug didto sila hangtod karon.

1Ki 8: 9 Adunay mao walay bisan unsa diha sa arca gawas sa duruha ka papan nga bato nga gibutang ni Moises didto sa Horeb, sa diha nga si Jehova nagbuhat usa ka pakigsaad uban sa mga anak sa Israel sa paggula nila sa yuta sa Egipto.

1Ki 8: 10 Ug nahitabo sa diha nga nanggula ang mga sacerdote gikan sa Balaan sa mga Balaan, ang balay ni Jehova napuno sa panganod.

1Ki 8: 11 Ug ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod, kay ang himaya ni Jehova nakapuno sa balay ni Jehova.

2Cr 5:2 Ug gitigum ni Salomon ang mga anciano sa Israel, ug ang tanang mga pangulo sa mga banay, ang mga pangulo sa mga amahan sa mga anak sa Israel, ngadto sa Jerusalem, aron sa pagdala sa arca sa tugon ni Jehova gikan sa ciudad ni David, nga isZion.

2Cr 5:3 Ug ang tanang mga tawo sa Israel nanagtigum sa ilang kaugalingon ngadto sa hari sa fiesta sa ikapito ka bulan.

2Cr 5:4 Ug ang tanang mga anciano sa Israel ming-adto. Ug ang mga Levihanon mikuha sa arca.

2Cr 5:5 Ug ilang gidala ang arca, ug ang balong-balong nga pagatiguman, ug ang tanang mga balaang sudlanan nga mgasa tabernakulo. Ang mga pari ug ang mga Levihanon nanagdala niini.

2Cr 5:6 Ug si hari Salomon, ug ang tibook nga katilingban sa Israel nga nangatigum ngadto kaniya sa atubangan sa arca, nanaghalad ug mga carnero ug mga vaca nga dili maisip ni maihap tungod sa gidaghanon.

2Cr 5:7 Ug gidala sa mga sacerdote ang arca sa tugon ni Jehova ngadto sa dapit niini, ngadto sa Balaan sa mga Balaan sulod sa balay, ngadto sa labing balaan nga dapit, ilalum sa mga pako sa mga querubin.

2Cr 5:8 Kay ang mga querubin nanagbuklad sa ilang mga ang mga pako sa ibabaw sa arca, ug ang mga querubin mitabon sa arca ug sa mga yayongan niini sa ibabaw.

2Cr 5:9 Ug ilang giibut ang mga yayongan sa pagkaagi nga ang mga tumoy sa mga yayongan nakita gikan sa arca sa atubangan sa pulong sa Dios. Apan wala sila makita sa gawas. Ug didto kini hangtod karon.

2Cr 5:10 Wala mao sa arca gawas sa duruha ka papan nga gibutang ni Moises diha niini sa Horeb, sa diha nga si Jehova naghimo ug usa ka tugon uban sa mga anak sa Israel sa diha nga sila minggula gikan sa Egipto.

2Cr 5:11 Ug nahitabo sa diha nga nanggula ang mga sacerdote gikan sa balaang puloy-anan dapit, kay ang tanang saserdote nga presente gibalaan, ug wala maghulat pinaagi sa dibisyon.

2Cr 5:12 Ug ang mga mag-aawit nga Levihanon, silang tanan ni Asaph, ni Heman, ni Jedutun, uban ang ilang mga anak nga lalake ug ang ilang mga kaigsoonan, nga sinul-oban sa puti nga lino, nga adunay mga piyangpiyang ug uban ang mga alpa ug mga lira, nga nanagtindog sa sidlakan nga tumoy sa halaran, ug uban kanila usa ka gatus ug kaluhaan ka mga sacerdote nga nanagpatunog sa mga trompeta.

2Cr 5:13 ug sila sila ingon sa usa sa mga magtutonog sa trompeta ug sa mga mag-aawit, sa paghimo sa usa ka lanog nga madungog sa pagdayeg ug pagpasalamat kang Jehova; ug sa ilang gibayaw sa ilang mga ang tingog uban sa mga trompeta ug mga piyangpiyang ug mga tulonggon sa musika, ug nanagdayeg kang Jehova, Ingon, Kay Siya maayo, tungod sa Iyang kalooy molahutay hangtod sa kahangtoran, ang balay napuno sa panganod, ang balay ni Jehova,

2Cr 5:14 sa pagkaagi nga ang mga sacerdote wala makatindog sa pag-alagad tungod sa panganod, kay ang himaya ni Jehova nakapuno sa balay sa Dios.

Matikdi nga sa dihang si Solomon mihimo sa pag-ampo sa dedikasyon unya ang nagaut-ut nga kalayo, si Jehova, ang Abughoan nga Dios nanaog gikan sa langit ingon sa kalayo ug miut-ut sa mga halad ug mipuno sa Templo sa Iyang presensya.

2Cr 7:1 Ug sa diha nga si Salomon nakatapus na sa pag-ampo, ang kalayo mikunsad gikan sa langit, ug milamoy sa halad-nga-sinunog ug sa mga halad. Ug ang himaya ni Jehova mipuno sa balay.

2Cr 7:2 Ug ang mga sacerdote dili makasulod ngadto sa balay ni Jehova tungod kay ang himaya ni Jehova nakapuno sa balay ni Jehova.

2Cr 7:3 Ug sa diha nga ang tanang mga anak sa Israel nakakita giunsa sa pagkunsad sa kalayo, ug sa himaya ni Jehova sa ibabaw sa balay, sila mingduko. sa ilang mga nag-atubang sa yuta diha sa salog nga baldosa, ug misimba ug nagdayeg kang Jehova, nga nagaingon: Kay Siya kaymaayo, alang sa Iyang kalooy molahutay sa walay katapusan.

Ang Pagpahinungod sa Templo

2Cr 7:4 Ug ang hari ug ang tibook katawohan nanaghalad ug mga halad sa atubangan ni Jehova.

2Cr 7:5 Ug si hari Salomon naghalad ug usa ka halad nga kaluhaan ug duha ka libo nga vaca, ug usa ka gatus ug kaluhaan ka libo ka mga carnero. Ug ang hari ug ang tibook katawohan nagpahinungod sa balay sa Dios.

Adunay labaw pa sa pagsabut sa Shavuot apan biyaan ko kini hangtod sa sunod nga semana. Mao kini ang hinungdan ngano nga importante nga magpakita sa tukma nga panahon ug sa pagbantay sa mga Balaang Adlaw ingon sa gisulti kanato sa Lev 23. Ang Shavuot adunay usa ka dato nga pagsabut nga girepresentar sa luyo niining tanan.

0 Comments